Whirlpool IGGM 63 IX Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
www.indesit.com/register
2
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
É IMPORTANTE QUE LEIA E
RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES
Antes de utilizar o aparelho, leia
estas instrões de segurança
com atenção.
Guarde-as por perto para consulta
futura.
Estas instruções são válidas se o
mbolo do país constar no
aparelho. Caso o símbolo não
conste no aparelho é necesrio
consultar as instruções técnicas
que fornecem as instruções
necessárias relativamente às
condições de utilização
especícas do país.
ATENÇÃO: a utilização do
aparelho de cozedura a gás
resulta numa produção de calor,
humidade e produtos da
combustão no espaço onde o
aparelho está instalado.
Certique-se de que a cozinha
dispõe de uma boa ventilação,
especialmente durante a
utilização do aparelho: mantenha
os orifícios de ventilação natural
abertos ou instale um dispositivo
de ventilação mecânico (exaustor
mecânico). A utilização intensiva
prolongada do aparelho pode
requerer uma ventilação adicional
como, por exemplo, a abertura de
janelas ou até de uma ventilação
mais eciente, aumentando o
nível de ventilação mecânica
onde exista.
Estas instruções e o próprio
aparelho possuem informações
importantes relativas à segurança,
as quais deverá ler e respeitar
sempre.
O fabricante não se responsabiliza
por quaisquer acontecimentos
decorrentes do incumprimento
das presentes instruções de
segurança, da utilização
inadequada do aparelho ou da
conguração incorreta dos
respetivos controlos.
Se a informação incluída neste
manual não for rigorosamente
cumprida, poderá ocorrer um
incêndio ou explosão provocando
danos materiais ou ferimentos.
AVISOS DE SEGURANÇA
Os bebés e as crianças entre os 0 e
os 8 anos de idade devem ser
mantidos afastados do aparelho
exceto se estiverem sob constante
vigilância.
Este aparelho pode ser utilizado
por crianças a partir dos 8 anos e
por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento,
desde que estejam sob
supervisão ou tenham recebido
instruções quanto à utilização
segura deste aparelho e se
compreenderem os perigos
envolvidos. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A
limpeza e a manutenção a cargo
do utilizador não devem ser
realizadas por crianças sem
supervisão.
AVISO: as crianças com idade
inferior a 8 anos deverão manter-
se afastadas do aparelho e de
todas as suas peças que aqueçam
durante a utilização, a menos que
estejam sob constante supervisão.
AVISO: evite tocar nos elementos
quentes ou na superfície interior
do aparelho, pois existe o risco de
queimaduras.
Nunca deixe o aparelho sem
vigilância durante a secagem de
alimentos.
Caso o aparelho seja adequado
para a utilização de uma sonda de
temperatura, utilize apenas uma
sonda recomendada para este
aparelho.
Mantenha quaisquer peças de
vestuário ou outros materiais
inamáveis afastados do aparelho
até que todos os componentes
deste tenham arrefecido
completamente.
As gorduras e óleos demasiado
quentes incendeiam-se
facilmente. Vigie constantemente
a preparação de alimentos ricos
em gordura, óleo ou quando
adicionar álcool (por exemplo,
rum, conhaque, vinho), pois existe
risco de incêndio.
Utilize luvas adequadas para
fornos para retirar recipientes e
acessórios, tendo o cuidado de
não tocar nas resistências.
No nal da cozedura, tome todas
as medidas de precaução quando
abrir a porta do aparelho,
deixando sair gradualmente o ar
quente ou o vapor antes de
aceder ao mesmo.
Não obstrua a ventilação de ar
quente existente na parte frontal
do aparelho.
UTILIZÃO PERMITIDA
ATENÇÃO: o aparelho não deve
ser ligado a partir de um
temporizador externo, nem de
um sistema de controlo remoto
em separado.
Este aparelho destina-se apenas
para utilização doméstica e não
prossional.
Não utilize o aparelho no exterior.
Não armazene substâncias
explosivas ou inamáveis, tais
como embalagens aerossóis, nem
utilize ou armazene gasolina ou
outros materiais combustíveis no
interior ou perto do aparelho: se o
aparelho for posto a funcionar
inadvertidamente, pode provocar
um incêndio.
Estão proibidos outros tipos de
utilização (por exemplo,
aquecimento de divisões da casa).
INSTALAÇÃO
O aparelho deve ser transportado
e instalado por duas ou mais
pessoas. Use luvas de proteção
para desembalar e instalar o
aparelho.
As ligações do gás e elétricas
devem estar em conformidade
com os regulamentos locais.
AVISO: a alteração do aparelho e
do seu método de instalação são
essenciais para uma utilização
segura e correta do mesmo em
todos os países adicionais.
Utilize reguladores de pressão
adequados à pressão do gás
indicada nas Instruções.
Ligação através de um tubo rígido
(de cobre ou de aço).
PT
PT
3
Se a pressão do gás for diferente
da pressão recomendada, é
recomendável que instale um
regulador de pressão adequado
no tubo de admissão em
conformidade com os
regulamentos atuais do país em
questão.
O espaço deve dispor de um
sistema de extração de ar que
expulse os gases de combustão.
Este sistema pode ser composto
por um exaustor ou um ventilador
elétrico que seja ativado
automaticamente sempre que o
aparelho é ligado.
Além disso, o espo deve dispor
também de uma circulação de ar
adequada, uma vez que é
necessário existir ar para que a
combustão ocorra normalmente.
O uxo de ar não deve ser inferior
a 2 m
3
/h por kW de poncia
instalada.
O sistema de circulação de ar
pode transportar o ar diretamente
a partir do exterior através de um
tubo com uma secção transversal
interna com pelo menos, 100 cm
2
;
esta abertura não deve estar
vulnerável a quaisquer tipos de
obstruções.
O sistema poderá fornecer o ar
necessário à combustão de forma
indireta, ou seja, a partir das
divisões adjacentes que
disponham de tubos de circulação
de ar, como descrito acima.
Contudo, estas divisões não
deverão ser espaços comuns,
quartos de dormir ou divisões que
apresentem risco de incêndio.
O gás de petróleo liquefeito
dissipa-se no chão, uma vez que é
mais pesado do que o ar. Como
tal, as divisões contendo botijas
de GPL também devem dispor de
ventilação para permitir a
libertação do gás em caso de
fuga. Deste modo, as botijas de
GPL, quer estejam parcialmente
ou totalmente cheias, não devem
ser instaladas ou armazenadas em
espaços ou áreas de
armazenamento que estejam
abaixo do nível do solo (caves,
etc.). É recomendável que
mantenha na divisão apenas a
botija em utilização, posicionado
de forma a que não esteja sujeita
ao calor produzido por fontes
externas (fornos, lareiras, fogões,
etc.), o que pode levar a um
aumento da temperatura da
botija para valores superiores a 50
°C.
Instale o aparelho num armário
adequado para que este funcione
corretamente: para instalar o
forno por baixo de um balcão (ver
diagrama) ou numa unidade de
cozinha, o armário deve ter as
dimensões ilustradas na gura.
Para garantir uma ventilação
adequada, a parte traseira do
painel do armário deve ser
removida. É recomendável que
instale o forno sobre duas ripas de
madeira ou sobre uma superfície
completamente plana com uma
abertura de, pelo menos, 45 x 560
mm, tal como ilustrado na gura.
LIGAÇÃO DO GÁS
AVISO: antes da instalação,
certique-se de que as condições
de distribuição local (natureza do
s e pressão do gás)e o ajuste do
aparelho são compatíveis.
Assegure-se de que a pressão do
fornecimento de gás é consistente
com os calores indicados na Tabela
1 ("Especicações dos queimadores
e bicos").
AVISO: as condições de ajuste para
este aparelho encontram-se
indicadas na tabela (ou na chapa de
características).
AVISO: este aparelho não está
ligado a um dispositivo de extração
de produtos da combustão. Este
deve ser instalado e ligado de
acordo com os regulamentos de
instalação em vigor. Deve ser
tomada atenção especial aos
requisitos relevantes relativos à
ventilação.
Caso o aparelho esteja ligado a gás
liquefeito, o parafuso de regulação
deve ser apertado tanto quanto
possível.
IMPORTANTE: quando utiliza uma
botija de gás, esta deve ser colocada
devidamente (na posição vertical).
AVISO: esta operação deve ser
realizada por um técnico
qualicado.
Para a ligação do gás, utilize
apenas uma mangueira exível
ou rígida de metal.
Ligação através de um tubo
rígido (de cobre ou de aço)
A ligação ao sistema de gás deve
ser realizada de forma a não
pressionar nenhum dos
aparelhos.
Existe uma junta em forma de L
na rampa de fornecimento que
dispõe de vedação para evitar
quaisquer fugas. A vedação deve
ser substituída após a rotação do
conector (a vedação vem
fornecida com o aparelho).
A junta do tubo de entrada de gás
tem rosca de 1/2 gás macho
cilíndrica.
Como ligar um tubo de aço
inoxidável exível sem juntas a
uma rosca
A junta do tubo de entrada de gás
tem rosca de 1/2 gás macho
cilíndrica. A instalação destes
tubos deve ser efetuada de
maneira que o seu comprimento,
em condões de máxima
extensão, não seja maior de 2000
mm. Quando a ligação estiver
terminada, assegure-se de que o
tubo metálico exível não entre
em contacto com as partes
móveis ou que amassado.
Utilize exclusivamente tubos e
guarnões de retenção em
conformidade com as normas
nacionais em vigor.
IMPORTANTE: se usar um tubo
de aço inoxidável, este deve ser
instalado de forma a não tocar em
qualquer parte móvel do armário
(p. ex., numa gaveta). Este deve
passar por uma área onde não
existam obstruções e onde seja
posvel inspecioná-lo a todo o
seu comprimento.
O aparelho deve estar ligado ao
fornecimento de gás principal ou
à botija de gás, em conformidade
com as normas nacionais atuais.
Antes de efetuar a ligação
certique-se de que o aparelho é
compatível com o fornecimento
de gás que pretende utilizar. Se
não for o caso, siga as instruções
indicadas no parágrafo "Adaptar a
diferentes tipos de gás".
Após a ligação ao abastecimento
4
de gás, procure se existem fugas
usando água com detergente.
Ligue os queimadores e rode os
botões da posição máx. para a
posição mínima para vericar a
estabilidade da chama.
SUBSTITUIÇÃO DOS
INJETORES
Para o forno, lado inferior Remova
a placa de cobertura do
queimador.
Remova o parafuso que xa o
queimador do forno e extraia o
queimador do suporte,
juntamente com o sensor térmico
e a vela de ignição.
Remova o bico utilizando uma
chave de caixa de 7 mm.
Enrosque totalmente o novo
injetor (diâmetro em centenas
de milímetros impresso no
injetor), prestando atenção para
não atravessar a rosca.
Substitua o queimador,
invertendo as operações
indicadas no passo 2 acima.
Substitua a placa de cobertura.
Ajustar a chama mínima.
Antes de instalar o forno, não se
esqueça de axar a placa de
calibração do gás fornecida com
os injetores, de forma que esta
cubra a informação anterior
relativa à calibração de gás.
Para o grelhador, lado
superior
Remova o parafuso do
queimador situado na parte
dianteira superior da cavidade
do forno.
Remova o queimador
juntamente com os seus
elementos de aquecimento.
Remova o injetor utilizando a
chave de caixa de 7 mm.
Aperte totalmente o novo injetor
que deve ter o dmetro
indicado na tabela do
gráco.
Recoloque o queimador e xe-o
com o parafuso.
A instalação e a reparação devem
ser efetuadas por um técnico
qualicado, em conformidade
com as instruções do fabricante e
com as normas de segurança
locais. Não repare nem substitua
nenhuma peça do aparelho a não
ser que seja especicamente
indicado no manual de utilização.
As crianças não devem realizar
quaisquer operações de
instalação. Mantenha as crianças
afastadas do aparelho durante a
instalação do mesmo. Mantenha
o material da embalagem (sacos
de plástico, partes de poliestireno,
etc.) fora do alcance das crianças,
durante e após a instalação do
aparelho.
Depois de desembalar o aparelho,
certique-se de que este não foi
danicado durante o transporte.
Em caso de problemas, contacte o
revendedor ou o Serviço Pós-
Venda mais próximo.
Deve desligar o aparelho da
corrente elétrica antes de efetuar
qualquer operação de instalação.
Durante a instalação, certique-se
de que o aparelho não danica o
cabo de alimentação.
Ligue o aparelho apenas depois de
concluída a instalação do mesmo.
Após a instalação, a base do
aparelho não deverá car
acessível.
Execute todos os trabalhos de
corte no móvel antes de instalar o
aparelho e remova
cuidadosamente todas as lascas
de madeira e a serradura.
Não obstrua o espaço mínimo
existente entre a bancada e o
rebordo superior do aparelho.
Retire a base de espuma de
poliestireno do aparelho apenas
na altura da instalação.
Não instale o aparelho ats de
uma porta decorativa - Risco de
incêndio.
AVISOS RELATIVOS À
ELETRICIDADE
Para que a instalação esteja em
conformidade com as normas de
segurança em vigor, deve instalar
um interruptor omnipolar com
uma distância mínima de 3 mm
entre os contactos e dispor de
ligação à terra.
PT
5
Caso o cabo de ligação à rede
esteja danicado substitua-o por
outro equivalente. O cabo de
alimentação só pode ser
substituído por um técnico
qualicado, em conformidade
com as instruções do fabricante e
as normas de segurança em vigor.
Contacte um Centro de
Assistência autorizado.
Deve ser possível desligar o
aparelho da fonte de alimentação,
desligando-o na cha, caso esta
esteja acessível, ou através de um
interruptor multipolar instalado
na tomada, de acordo com as
normas de segurança elétrica
nacionais.
A chapa de características
encontra-se na extremidade
frontal do forno visível com a
porta aberta.
Em caso de substituição de
alimentação, contacte um Centro
de Assistência autorizado.
IMPORTANTE: Os dados
relevantes sobre voltagem e
absorção de energia estão
indicados na placa de
características.
Caso a cha instalada não seja
adequada para a sua tomada,
contacte umcnico qualicado.
O cabo de alimentação deve ser
sucientemente comprido para
ligar o aparelho à tomada elétrica
da parede, depois de instalado no
respetivo lugar. Não puxe o cabo
de alimentação.
Não utilize adaptadores, chas
múltiplas ou extensões.
Não ligue o aparelho se este
possuir um cabo ou uma cha
elétrica danicados, se não estiver
a funcionar corretamente, se
estiver danicado ou se tiver
caído. Mantenha o cabo afastado
de superfícies quentes.
Após a instalação do aparelho, os
componentes elétricos devem
estar inacessíveis ao utilizador.
Evite tocar no aparelho com
partes do corpo que estejam
midas, bem como utilizá-lo
descalço.
O cabo de alimentação deve ser
sucientemente comprido para
ligar o aparelho à tomada elétrica
da parede, depois de instalado no
respetivo lugar. Não puxe o cabo
de alimentação.
A ligação deste aparelho a terra é
obrigatória por lei.
O cabo de alimentação deve ser
vericado regularmente e
substituído por um técnico
qualicado, em conformidade
com as instruções do fabricante e
as normas de segurança em vigor.
UTILIZAÇÃO ADEQUADA
Se tiver diculdade ao rodar os
botões dos queimadores,
contacte o Serviço Pós-Venda a
m de proceder à substituição da
tampa do queimador, caso
verique que está danicada.
As aberturas utilizadas para
realizar a ventilação e dispersão
do calor nunca devem ser
cobertas.
Quando colocar a grelha no
interior do forno certique-se de
que o bloqueio está direcionado
para cima e no fundo da cavidade
do forno.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Nunca utilize equipamento de
limpeza a vapor ou de pressão no
aparelho.
AVISO: certique-se de que o
aparelho está desligado antes de
substituir a lâmpada, evitando
assim a possibilidade de choque
elétrico.
Não utilize produtos de limpeza
abrasivos nem raspadores aados
metálicos para limpar a porta de
vidro do aparelho, pois estes
podem riscar a sua superfície, o
que pode resultar na destruição
do vidro.
Use luvas de proteção durante as
operações de limpeza e
manutenção.
Deve desligar o aparelho da
corrente elétrica antes de efetuar
qualquer operação de
manutenção.
Certique-se de que o aparelho
está frio antes de realizar qualquer
operação de limpeza ou de
manutenção.
Para evitar danicar o isqueiro
elétrico, não o utilize quando os
queimadores não estiverem
instalados.
Nunca utilize equipamento de
limpeza a vapor ou de pressão no
aparelho.
Use luvas de proteção durante as
operações de limpeza e
manutenção.
TABELA DOS INJETORES
Queimador Tipo de gás
Pressão do gás mbar Taxa de uxo
térmico nomi-
nal kW
Consumo
nominal
Marca do
injetor
nom mín/máx
O forno G20 20 17/25 3,4 324 l/h 130
GB G30/G31 28-30/37 25/45 3,4 247 g/h 88
IE
Grelhador G20 20 17/25 2,8 267 l/h 118
G30/G31 28-30/37 25/45 2,8 204 g/h 83
6
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Este aparelho foi concebido, fabricado
e vendido em conformidade com as
seguintes diretivas europeias:
2009/142/CE sobre o Gás.
Este aparelho, que se destina a entrar
em contacto com os alimentos, está
em conformidade com a Regulação
Europeia
n.º 1935/2004.
Este aparelho cumpre os requisitos de
conceção ecológica dos regulamentos
europeus n.º 65/2014 e n.º 66/2014,
em conformidade com a norma
europeia EN 60350-1.
CONSELHOS PARA A PROTEÇÃO DO AMBIENTE
ELIMINÃO DA
EMBALAGEM
O material da embalagem é 100%
recicvel, conforme indicado pelo
símbolo de reciclagem
. As várias
partes da embalagem não devem ser
abandonadas no meio ambiente, mas
sim desmanteladas em conformidade
com as normas estabelecidas pelas
autoridades locais.
ELIMINAÇÃO DE
ELETRODOMÉSTICOS
Quando pretender desfazer-se do
aparelho, inutilize-o cortando o cabo
de alimentação e removendo as
portas e prateleiras (se existentes),
evitando assim que as crianças trepem
facilmente para o seu interior,
podendo car presas.
Este aparelho é fabricado com
materiais recicláveis
ou
reutilizáveis. Elimine-o em
conformidade com as normas de
eliminação de resíduos locais.
Para obter mais informações sobre o
tratamento, recuperação e reciclagem
de eletrodomésticos, contacte as
autoridades locais competentes, o
serviço de recolhas de desperdícios
domésticos ou a loja onde adquiriu o
aparelho.
Este aparelho está marcado em
conformidade com a Diretiva Europeia
2012/19/UE relativa aos Resíduos de
Equipamentos Elétricos e Eletrónicos
(REEE).
Ao garantir a eliminação adequada
deste produto, estará a ajudar a evitar
potenciais consequências negativas
para o ambiente e para a saúde
pública, que poderiam resultar de um
tratamento inadequado dos resíduos
deste produto.
O símbolo
no produto, ou nos
documentos que acompanham o
produto, indica que este aparelho não
deve ser tratado como resíduo
doméstico e deve ser transportado
para um centro de recolha adequado
para proceder à reciclagem do
equipamento elétrico e eletrónico.
SUGESTÕES PARA POUPAR
ENERGIA
Aqueça previamente o forno apenas
se indicado na tabela de cozedura ou
na receita.
Utilize formas para forno lacadas de
preto ou esmaltadas, pois estas
absorvem melhor o calor.
PT
7
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1
2
4
6
5
7
3
1. Painel de controlo
2. Guias de nível
(o nível está indicado na parede
do compartimento de cozedura)
3. Cavidade para espeto para
assar
(se existente)
4. Porta
5. Resistência superior/grelhador
6. Placa de identicação
(não remover)
7. Queimador
(não visível)
PAINEL DE COMANDOS
2 3
41
5
1. Indicador luminoso de forno a gás
2. Botão de seleção de termóstato e grelhador
3. Temporizador
4. Botão de espeto e iluminação do forno
5. Indicador luminoso elétrico
ACESSÓRIOS
O número e o tipo de acessórios pode variar de acordo
com o modelo adquirido. Pode adquirir separadamente
no Serviço de Assistência Técnica quaisquer outros
acessórios que não venham fornecidos.
GRELHA METÁLICA
Deve ser usada para grelhar
alimentos ou como suporte
para panelas, formas para bolos
e qualquer outro recipiente
apropriado para forno.
TABULEIRO COLETOR *
Concebido para recolher gordura
ou pedaços de alimentos quando
colocado debaixo da grelha.
Pode, também, servir como
placa para cozinhar carne, frango, peixe, com ou sem
legumes. Para evitar pingos de gordura ou de óleo e
fumo, deite um pouco de água no tabuleiro coletor.
ESPETO PARA ASSAR*
para grelhar aves e assados.
* Disponível apenas em determinados modelos
INTRODUZIR GRELHAS E OUTROS ACESSÓRIOS
Insira a grelha metálica no nível pretendido,
segurando-a e inclinando-a ligeiramente para
cima; em seguida, pouse a parte traseira levantada
(apontando para cima) primeiro. Faça-a deslizar na
horizontal pelos corredores tanto quanto possível.
Os outros acessórios, como o tabuleiro para assar,
são inseridos na horizontal, fazendo-os deslizar pelas
corrediças.
8
REMOVER AS GRELHAS LATERAIS
Para remover as grelhas laterais, pressione as grelhas
para baixo e levante-as, conforme ilustrado. Em segui-
da, extraia as grelhas dos respetivos alojamentos.
b
a
Para voltar a instalar as grelhas, introduza o suporte
superior, faça-as deslizar para que sejam instaladas
junto à cavidade e empurre-as para cima, de modo a
que quem xas na sua posição original.
AQUECER O FORNO
Um forno novo pode libertar odores residuais, resul-
tantes do processo de fabrico: isto é perfeitamente
normal. Assim, antes de começar a cozinhar alimen-
tos, recomendamos que aqueça o forno, vazio, para
eliminar eventuais odores. Remova do forno qualquer
elemento de proteção em cartão ou película transpa-
rente e retire quaisquer acessórios do respetivo inte-
rior. Aqueça o forno à temperatura máxima durante
cerca de 20 minutos. O forno deve ser esvaziado nesta
altura. Siga as instruções para congurar corretamen-
te a função.
Lembre-se: É aconselhável arejar a cozinha após a primeira
utilização do aparelho.
ANTES DA UTILIZAÇÃO
LIGAR O FORNO A GÁS
Prima levemente o botão do termóstato e rode-o no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, para
a posição
. Para acender o queimador, mantenha
premido o botão durante 5-10 segundos. Depois disso,
rode o botão do termóstato para a temperatura pre-
tendida (a posição
corresponde a uma tempera-
tura do forno de 130 °C,
corresponde a uma tempe-
ratura do forno de 250 °C).
O botão do termóstato não deve ser premido e
mantido nessa posição durante mais de 15 segun-
dos.
Quando o forno está em funcionamento, o indicador
luminoso de forno a gás acende-se. Para interromper
a cozedura a qualquer momento, desligando o forno,
rode o botão do termóstato para a posição
.
Se o forno não se acender ou se se desligar aci-
dentalmente, volte a rodar o botão do termóstato
para a posição
, abra a porta do forno e aguar-
de, no mínimo, um minuto, antes de tentar nova-
mente ligar o forno.
UTILIZAR O GRELHADOR ELÉTRICO
Coloque os alimentos a grelhar no espeto ou na
grelha metálica. Se colocar os alimentos diretamente
sobre a grelha metálica, coloque o tabuleiro coletor
por baixo, com alguma água. Rode o botão de seleção
de termóstato e grelhador no sentido dos ponteiros
do relógio, para a posição de grelhador
, e mante-
nha-o premido durante alguns segundos para ligar o
grelhador. Em seguida, rode o botão do termóstato
para a temperatura pretendida. Quando utiliza a gre-
lha metálica, recomendamos que vire os alimentos a
meio da cozedura.
Lembre-se: o grelhador não funciona quando o forno a gás
estiver ligado.
UTILIZAR O ESPETO(se existente)
Alguns fornos podem estar equipados com um motor
elétrico, um espeto e varetas para assar aves ou carne.
Espete a carne e xe-a no devido lugar usando os
dois garfos. Coloque a haste do espeto na unidade
de acionamento (A) e o entalhe na dobra (B). Rode
a pega de plástico (C) no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio. Deslize a prateleira ao longo
das calhas do forno, certicando-se de que a haste
ca assente no orifício. A prateleira do espeto deve
ser sempre instalada na secção intermédia do forno
(segunda posição a contar do fundo).
Coloque o tabuleiro para recolher o líquido da co-
zedura: posicione-o no nível inferior, adicionando
alguma água potável.
A
B
C
Para utilizar o espeto, rode o respetivo botão para o
símbolo
. Quando o espeto estiver em funciona-
mento, o indicador luminoso elétrico e a iluminação
interior do forno acendem-se. Para desligar o espeto,
volte a colocar o respetivo botão no símbolo
e,
depois, rode-o para a posição
. Recomendamos que
preaqueça o forno durante 5 minutos. No nal da co-
zedura, retire o espeto do forno usando unicamente a
sua pega e luvas próprias para fornos.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
PT
9
LÂMPADA DO FORNO
Rode o botão para
para acender a lâmpada do
forno. Ao mesmo tempo, será ativado o espeto (se
existente).
PROGRAMAR O TEMPORIZADOR
O temporizador pode ser programado para 60 minu-
tos, no máximo. O temporizador funciona de modo
independente do forno: não ativa nem desativa qual-
quer função.
Para ativar o temporizador, é necessário rodar o botão
no sentido dos ponteiros do relógio até à posição dos
60 minutos e depois rodá-lo no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio, para a regulação pretendi-
da. Uma vez decorrido o tempo regulado, o alarme
será audível. O som do alarme para automaticamente
após um determinado período de tempo.
TABELA DE COZEDURA
RECEITA FUÃO TEMPERATURA (°C) DURAÇÃO (MIN.) NÍVEL E ACESSÓRIOS
Biscoitos (massa quebrada) - 200 10 - 12
4
Focaccia (massa para pão) - 200 10 - 15
3
Pão de ló - 160 50 - 55
3
Bolo de maçã - 160 45 - 50
3
Lasanha - 230 45 - 50
3
Assado bem passado - 200 120 - 150
2
Assado mal passado - 200 60 - 90
2
Rolo de carne - 200 30 - 40
2
Aves - 200 60 - 90
2
Lebre - 200 60 - 90
2
Batatas assadas - 220 30 - 40
2
Legumes assados - 200 40 - 50
2
Pizza - 250 15 - 20
4
Peixe assado - 180 30 - 40
3
Febras
200 8 - 12
4
3
Salsichas
200 10 - 12
4
3
ACESSÓRIOS
Grelha
Tabuleiro para assar ou forma de
bolos na grelha
Tabuleiro Tabuleiro com 200 ml de água
10
SUPERFÍCIES EXTERIORES
Limpe as superfícies com um pano de microbras
úmido. Se estiverem muito sujas, acrescente alguns
pingos de detergente com pH neutro. Termine a
limpeza com um pano seco. Não utilize detergentes
corrosivos ou abrasivos. Se algum destes produtos
entrar, inadvertidamente, em contacto com as su-
perfícies do aparelho, limpe imediatamente com um
pano de microbra húmido.
SUPERFÍCIES INTERIORES
Após cada utilização, deixe que o forno arrefeça e
limpe-o, de preferência enquanto estiver morno, para
remover eventuais depósitos ou manchas causados
por resíduos de alimentos. Para secar qualquer con-
densação que se tenha formado devido à cozedura
de alimentos com elevado teor de água, deixe o forno
arrefecer completamente e limpe-o com um pano ou
uma esponja. Limpe o vidro da porta com um deter-
gente líquido adequado.
ACESSÓRIOS
Após a utilização, coloque os acessórios numa solu-
ção líquida de limpeza, pegando nos mesmos com lu-
vas de forno, caso ainda estejam quentes. Os resíduos
de alimentos podem ser retirados com uma esponja
ou escova de limpeza.
REMOVER E REPOR A PORTA
Para remover a porta, abra-a totalmente e baixe as lin-
guetas até carem na posição de desbloqueio (1). Fe-
che a porta tanto quanto possível. Segure rmemente
a porta com ambas as mãos – não a segure pela pega.
Remova, simplesmente, a porta, continuando a fechá-
-la enquanto a puxa, simultaneamente, para cima, até
se libertar do respetivo suporte (2). Coloque a porta
de parte, apoiando-a sobre uma superfície suave.
1
b
a
2
a
b
~15°
Reponha a porta, deslocando-a na direção do forno e
alinhando os ganchos das dobradiças com os respe-
tivos suportes, xando a parte superior aos suportes.
Baixe a porta e, em seguida, abra-a totalmente. Baixe
as linguetas para a respetiva posição original (3):
Certique-se de que baixa as linguetas totalmente.
Aplique uma pressão suave, para se assegurar de que
as linguetas estão na posição correta.
3
b
a
Tente fechar a porta e assegure-se de que está alinha-
da com o painel de controlo. Caso não esteja, repita
os procedimentos acima: A porta poderá car dani-
cada se não funcionar corretamente.
SUBSTITUIR A LÂMPADA
Desligue o forno da rede elétrica, desaperte a cober-
tura da lâmpada, substitua a lâmpada e aperte no-
vamente a cobertura da mesma. Ligue o forno nova-
mente à corrente elétrica.
Lembre-se: Use apenas lâmpadas de halogéneo de 20-40 W/230
V do tipo G9, T300 °C. A lâmpada utilizada no produto foi espe-
cificamente concebida para eletrodomésticos e não é adequada
para a iluminação geral de divisões da casa (Regulamento CE
244/2009). As lâmpadas estão disponíveis no nosso Serviço
Pós-Venda. Se utilizar lâmpadas de halogéneo, não as manuseie
com as mãos nuas, uma vez que as suas impressões digitais
podem provocar danos. Não utilize o forno até que a cobertura
da lâmpada tenha sido reposta.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Assegure-se de que o forno arrefece antes de executar qualquer operação de manutenção ou limpeza.
Não utilize aparelhos de limpeza a vapor.
Não utilize palha de aço, esfregões abrasivos ou produtos de limpeza abrasivos/corrosivos, uma vez
que estes podem danicar as superfícies do aparelho.
Use luvas de proteção.
O forno tem de ser desligado da rede elétrica antes da realização de qualquer tipo de trabalho de ma-
nutenção.
PT
11
Problema Causa possível Solução
O forno ou o queimador não se
liga.
Corte de energia.
Desativação da rede
elétrica.
Verifique se existe energia elétrica
proveniente da rede e se o forno está ligado à
tomada elétrica.
Aguarde um minuto, no mínimo, e tente
novamente ligar o forno; verifique se o
problema persiste.
Interrupção da
alimentação de gás.
Assegure-se de que a torneira do gás a
montante do forno está aberta ou que a
botija de gás líquido (se for utilizada) não está
vazia.
Procedimento para ligar
efetuado incorretamente.
Aguarde um minuto, no mínimo, e repita os
passos descritos na secção "Como utilizar o
forno".
Caso ocorram problemas, reponha o botão de ajuste na posição e abra a porta do forno.
RESOLÃO DE PROBLEMAS
Antes de contactar o Serviço Pós-Venda:
Tente solucionar o problema sozinho com a ajuda das
sugestões fornecidas na secção "Resolução de proble-
mas".
Se o problema persistir após essas vericações, con-
tacte o Serviço Pós-Venda mais próximo.
Indique sempre:
• uma breve descrição da anomalia;
• o tipo e o modelo exatos do forno;
• o número da assistência (número que se encontra
após a palavra Service na placa de características),
situado no bordo interior direito da cavidade do forno
(visível com a porta aberta). O número da assistência
também está indicado no manual de garantia;
• a sua morada completa;
• o seu número de telefone.
Se for necessário efetuar alguma reparação, contacte
um Serviço Pós-Venda autorizado (para garantir a
utilização de peças sobressalentes originais e uma
reparação correta).
SERVIÇO PÓS-VENDA
12
x2
90°C
PT
13
581
551
530
826
895
591
860
585
860
5
50
50
585
510
510
min
5
min
5
min
5
14
001
400011194883
Impresso em Itália
WHIRLPOOL EMEA S.P.A.
VIA CARLO PISACANE N.1,
20016 PERO (MI), ITALY
= =
x 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Whirlpool IGGM 63 IX Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario