Canon LEGRIA HF G30 Guia rápido

Tipo
Guia rápido
2
Instruções de Utilização Importantes
Instruções de Utilização Importantes
AVISO DE DIREITOS DE AUTOR:
A gravação não autorizada de materiais protegidos por direitos de autor pode infringir os direitos dos detentores do copyright e
violar as leis dos direitos de autor.
Para reduzir o risco de choque eléctrico, proteja este produto de gotas e salpicos de líquidos.
A ficha principal é utilizada como dispositivo de desconexão. A ficha principal deverá estar prontamente operacional para ser
desligada em caso de acidente.
Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva ou cubra com um pano, nem o coloque em espaços
confinados.
A placa de identificação CA-570 encontra-se localizada na parte inferior do equipamento.
Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e Liechtenstein)
Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado juntamente com o seu lixo doméstico,
segundo a Directiva REEE de 2012/19/UE, a Directiva de Baterias (2006/66/CE) e / ou a sua legislação nacional
que transponha estas Directivas.
Este produto deve ser entregue num ponto de recolha designado, por exemplo num local autorizado de troca
quando compra um equipamento novo idêntico, ou num local de recolha autorizado para reciclar equipamento
eléctrico e electrónico (EEE) em fim de vida, bem como pilhas e baterias. O tratamento inadequado deste tipo de resíduos pode ter
um impacto negativo no ambiente e na saúde humana, devido a substâncias potencialmente perigosas que estão associadas com
equipamentos do tipo EEE.
A sua cooperação no tratamento correcto deste produto irá contribuir para a utilização mais eficaz dos recursos naturais.
Para obter mais informações acerca de como reciclar este produto, por favor contacte as suas autoridades locais responsáveis
pela matéria, serviço de recolha aprovado para pilhas e baterias ou serviço de recolha de resíduos sólidos domésticos da sua
municipalidade, ou visite www.canon-europe.com/weee
, ou www.canon-europe.com/battery.
Complies with
IDA Standards
DB007671
Este produto é instalado com o
Módulo WLAN que está certificado
de acordo com as normas
estabelecidas pelo IDA Singapore.
D166_QG_P_EN.book Page 2 Thursday, May 16, 2013 11:08 AM
3
Instruções de Utilização Importantes
PT
Precauções a ter com a bateria
PERIGO!
Manuseie a bateria com cuidado.
Mantenha-a afastada do fogo (pode explodir).
Não exponha a bateria a temperaturas superiores a 60 °C. Não a deixe perto de um aquecedor ou dentro
de um automóvel com clima quente.
Não tente desmontá-la nem modificá-la.
Não a deixe cair nem a sujeite a choques.
Não a molhe.
REGIÕES DE UTILIZAÇÃO
A LEGRIA HF G30 está em conformidade (desde abril de 2013) com os regulamentos de sinais de rádio das regiões apresentadas
abaixo. Para obter detalhes sobre outras regiões onde possam ser utilizados, consulte os contactos apresentados na contra-capa
deste manual de instruções.
Declaração sobre a Diretiva CE
Nota Importante Acerca da Memória
Respeite as seguintes precauções quando o indicador ACCESS estiver aceso ou a piscar. Se não o fizer,
pode perder permanentemente os dados ou danificar a memória.
- Não abra a tampa da ranhura do cartão de memória .
- o desligue a fonte de alimentação nem a câmara de vídeo.
- Não altere o modo de funcionamento da câmara de vídeo.
REGIÕES Canais de rádio proibidos no exterior
Alemanha, Austrália, Áustria, Bélgica, Bulgária, Chipre, Dinamarca,
Eslováquia, Eslovénia, Espanha, Estónia, Finlândia, França, Grécia, Holanda,
Hong Kong S.A.R., Hungria, Irlanda, Islândia, Itália, Letónia, Liechtenstein,
Lituânia, Luxemburgo, Malta, Noruega, Polónia, Reino Unido, República Checa,
Portugal, Roménia, Rússia, Suécia, Suíça
36 - 64 canais
Nova Zelândia 52 - 64 canais
Singapura Nenhum canal de rádio proibido
Pelo presente, a Canon Inc. declara que este RF400 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições
relevantes da Diretiva 1999/5/CE.
Contacte o seguinte endereço para obter a Declaração de Conformidade original:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1158 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Modelo
ID0026: LEGRIA HF G30
D166_QG_P_EN.book Page 3 Thursday, May 16, 2013 11:08 AM
4
Instruções de Utilização Importantes
Reconhecimentos das Marcas Comerciais
Os logótipos SD, SDHC e SDXC são marcas comerciais de SD-3C, LLC.
Microsoft e Windows são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros
países.
App Store, iPad, iPhone, iTunes e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros países.
HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC
nos Estados Unidos e noutros países.
“AVCHD”, “AVCHD Progressive” e o logótipo “AVCHD Progressive” são marcas comerciais da Panasonic Corporation e da
Sony Corporation.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
“Dolby” e o símbolo D duplo são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
Google, Android, Google Play, YouTube são marcas comerciais da Google Inc.
Facebook é uma marca registada da Facebook, Inc.
IOS é uma marca comercial ou marca registada da Cisco nos Estados Unidos e noutros países e é
utilizada sob licença.
O nome e as marcas do Twitter são marcas comerciais da Twitter, Inc.
Wi-Fi é uma marca registada da Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 e o logotipo Wi-Fi Certified são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
WPS conforme utilizado nas definições da câmara, nos ecrãs da câmara e neste manual significa Wi-Fi Protected Setup.
A marca identificativa Wi-Fi Protected Setup é uma marca da Wi-Fi Alliance.
Outros nomes e produtos não mencionados acima podem ser marcas comerciais ou marcas registadas das
respectivas empresas.
Este dispositivo incorpora tecnologia exFAT licenciada pela Microsoft.
“Full HD 1080” refere-se a câmaras de vídeo Canon compatíveis com vídeo de alta definição composto por 1.080
pixels verticais (linhas de digitalização).
Este produto está licenciado sob patentes AT&T para a norma MPEG-4 e pode ser utilizado para codificar vídeo
compatível com MPEG-4 e/ou descodificar vídeo compatível com MPEG-4 que tenha sido codificado apenas (1) para fins pessoais e
não comerciais ou (2) por um fornecedor licenciado sob patentes AT&T para fornecer vídeo compatível com MPEG-4. Nenhuma
D166_QG_P_EN.book Page 4 Thursday, May 16, 2013 11:08 AM
5
Conteúdo da embalagem
PT
Conteúdo da embalagem
• Adaptador de Energia Compacto CA-570 (incl. cabo de alimentação e núcleo de ferrite) [1]
• Bateria BP-820
• Telecomando Sem Fios WL-D89 (incl. pilha redonda de lítio CR2025)
• Cabo HDMI HTC-100/S High Speed [2]
• Cabo de Vídeo Estéreo STV-250N
• Cabo USB IFC-300PCU/S [3]
• Cobertura da objetiva com proteção da objetiva [4]
•Cobertura da objetiva [5]
• Manual básico de configuração de Wi-Fi
•CD-ROM LEGRIA
•CD-ROM de : Manuais (Idiomas adicionais)
Contém a versão integral do Manual de Instruções da câmara de vídeo (ficheiro PDF) e um instalador
automático para o software, ImageBrowser EX (; 108). Consulte a explicação na página seguinte.
• CD-ROM Data Import Utility
Contém o software, Data Import Utility (; 109)
1234 5
D166_QG_P_EN.book Page 5 Thursday, May 16, 2013 11:08 AM
6
Índice
Índice
05 Conteúdo da embalagem
07 Indicações no Ecrã e Ícones
11 Carregar a Bateria
12 Preparativos Básicos
13 Utilizar um Cartão de Memória
14 Acertar a Data e a Hora e Definir o Idioma
16 Filmar Vídeos e Tirar Fotografias
18 Reproduzir Filmes e Ver Fotografias
20 Reprodução no Ecrã de um Televisor
21 Guardar as Suas Gravações
22 Características técnicas Resumidas
Funções Wi-Fi da Câmara de Vídeo
A sua câmara de vídeo permite-lhe tirar partido de diversas funções Wi-Fi. Embora estas funções
estejam fora do âmbito deste Guia Rápido, pode ler o Manual Básico de configuração de Wi-Fi
fornecido com a câmara de vídeo para obter informações. Dispõe de todas as informações na versão
completa do Manual de Instruções (ficheiro PDF*).
Manual de Instruções em PDF da Câmara de Vídeo
Este manual vai mostrar-lhe como utilizar as funções mais básicas da câmara de vídeo para fazer
filmes, tirar fotografias e reproduzir as suas gravações (na câmara de vídeo ou ligando a câmara de
vídeo ao televisor). Para obter outras informações sobre as funções mais avançadas da câmara de
vídeo, ler cuidados de manuseamento importantes e consultar a secção de resolução de problemas
se aparecer uma mensagem de erro, leia a versão completa do Manual de Instruções (ficheiro PDF*).
Neste Guia Rápido, a marca ; indica números de páginas de referência no ficheiro PDF.
* Necessita do Adobe
®
Reader
®
6 ou posterior para ver o PDF do Manual de Instruções.
Instalar o Manual de Instruções da Câmara de Vídeo (ficheiro PDF)*
1 Introduza o CD-ROM LEGRIA na unidade de disco do computador.
Aparece o painel do instalador.
2 No painel do instalador, clique em [Instruction Manual of the Camcorder/Manual de
instruções da câmara de vídeo] e selecione o seu idioma.
3 Quando terminar a instalação, clique em [OK] e depois em [Exit/Sair].
O instalador guarda o Manual de Instruções da câmara de vídeo (ficheiro PDF) no computador
e cria um ícone de atalho no ambiente de trabalho para facilidade de acesso.
* Para idiomas adicionais, consulte o CD-ROM de Manuais.
D166_QG_P_EN.book Page 6 Thursday, May 16, 2013 11:08 AM
7
Indicações no Ecrã e Ícones
PT
Introdução
Indicações no Ecrã e Ícones
Gravação de filmes
Modo
1 Botão de controlo [FUNC.]: Abrir o painel FUNC. (; 30)
2 AUTO Inteligente* (A 17)
*Disponível apenas no modo .
3 Modo de Focagem automática (; 52)
4 Deteção de rosto: A câmara de vídeo consegue detetar automaticamente os rostos das pessoas e
utiliza essa informação para ajustar a focagem e programar as melhores definições de controlo de
cor e exposição, para lhe oferecer belos vídeos e fotografias. (; 54)
5 Picos (; 52)
6 Função Wi-Fi remoto (; 120)
7 Botão de controlo [PHOTO] - Tirar uma fotografia (A 16)
8 Durante a gravação/durante a reprodução: Código de tempo (horas : minutos : segundos :
fotogramas)
9 Operação (; 155)
Aq Sensor remoto desligado (; 150)
Aa Pre-grav: A câmara de vídeo começa a gravar 3 segundos antes de carregar em Y,
garantindo que não perde oportunidades de fotografia importantes. (; 88)
As Estabilizador de imagem (; 60)
Ad Taxa de fotogramas (; 47)
Af Tempo restante da bateria
Quando a carga da bateria diminui, substitua a bateria
por uma totalmente carregada.
Ag Tempo restante de gravação
6/7 No cartão de memória
/ Reencaminhamento gravação (; 46)
Quando não há mais espaço no cartão de memória atualmente selecionado, aparece [Fim] em
vermelho junto do ícone do cartão.
Ah Modo de gravação (A 16)
Aj Formato de filme (A 14)
1
89Aa
Aq AsAdAf
2
7
Ag
Ah
Aj
Ag
Ak
AlSqSaSs
SdSfSg
3
4
6
5
100% 75% 50% 25% 0%
D166_QG_P_EN.book Page 7 Thursday, May 16, 2013 11:08 AM
8
Indicações no Ecrã e Ícones
Ak
T
axa de fotogramas, modo de gravação e formato de filme para gravação dupla (; 46)
Al Padrão de zebra (; 64)
Sq Objetiva de conversão (acessório de grande angular mostrado) (; 145)
Sa Comando de gravação (; 149)
Ss Moldura de deteção de rosto (; 54)
Sd Marcador de nível: Apresenta marcadores de ecrã para verificar a sua composição e assegurar-se
que as linhas horizontais ou verticais não aparecem tortas nas gravações. (; 145)
Sf Moldura de acompanhamento: Toque num motivo em movimento no ecrã para o manter sempre
focado. (; 54)
Sg Áudio PCM Linear (; 44)
D166_QG_P_EN.book Page 8 Thursday, May 16, 2013 11:08 AM
9
Indicações no Ecrã e Ícones
PT
Gravação de filmes
modo modo
Sh Programa de gravação (; 62, 64, 69)
Sj Compensação da exposição: Corrija a exposição manualmente para obter uma fotografia mais escura/
mais clara do que a obtida, utilizando a exposição automática definida pela câmara. (; 65)
Sk Limite AGC (; 61); Ganho (durante o programa de gravação [n Exposição manual])
(; 64)
Sl Focagem manual (; 51)
Dq Correção de contraluz (; 66)
Da Balanço de brancos: Altere a definição de modo a que condições de iluminação diferentes não afetem
as cores nas gravações e os objetos brancos pareçam verdadeiramente brancos. (; 67)
Ds GPS (; 90)
Dd Efeitos de imagem (; 71)
Df Gravação em câmara lenta e movimento rápido (taxa de fotogramas de disparo/taxa de fotogramas
de reprodução) (; 48)
Dg Filtro de vento (; 81)
Dh Seleção cena áudio (; 79)
Dj Entrada de áudio externo a partir do terminal MIC (; 83)
Dk Teleconversor digital (; 59)
Dl Atenuador do microfone (; 145)
Fq Direccionalidade do Microfone Surround SM-V1 opcional (; 145)
Fa Indicador do nível de áudio: Ajuste manualmente o nível de gravação de áudio. (; 80)
Fs Minibase avançada para acessórios (; 75)
F
d Valor da abertura (; 62, 64)
Ff Velocidade do obturador (; 62, 64)
Fg Filtro ND (; 145)
Fh Botão de controlo [FILTER 1] - Filtros Cinema: Utilize filtros Cinema profissionais para criar filmes
únicos com um toque distinto. (; 49)
1
8Dd9
As AhAf
Sh
Sj
Sk
Sl
4
Da
Dq
Ds
Ag
Aj
Df
Dg
Dh
Dj
DkDlFaFs
Fq
1
8
Fd
Ff
Sk
3
4
Fh
Fg
D166_QG_P_EN.book Page 9 Thursday, May 16, 2013 11:08 AM
10
Indicações no Ecrã e Ícones
Reproduzir filmes (durante a reprodução)
Fj Botões de controlo de reprodução (A 19)
Fk mero da cena
Fl Data/Hora (; 32)
Gq Controlos de volume (; 96)
Ver fotografias
Ga Botão de controlo [MENU]: Abrir os menus de configuração (; 31, 143)
Ga Fotografia atual/Número total de fotografias
Gd Número de ficheiros (; 147)
Gf Botão de controlo [f] - Voltar ao ecrã de índice de fotografias (; 105)
Gg Botão de controlo [h] - Saltar fotografias (; 106)
9
Fj
Fl
Af
8
Fk
Gq
Ga
Gs
Gd
Fl
1
Gf
Gg
D166_QG_P_EN.book Page 10 Thursday, May 16, 2013 11:08 AM
11
Carregar a Bateria
PT
Passo 1
Carregar a Bateria
A câmara de vídeo pode ser alimentada por uma bateria ou diretamente através do adaptador de
energia compacto. Se utilizar o adaptador de energia compacto, a corrente da bateria não é
consumida. Carregue a bateria antes de a utilizar.
1
Ligue o núcleo de ferrite ao cabo do adaptador de
energia compacto.
1 Ligue o núcleo de ferrite a cerca de 6 cm de distância da
extremidade da tomada (a tomada onde vai ligar a
câmara de vídeo).
2 Passe o cabo pelo centro do núcleo de ferrite, enrole-o
à volta do mesmo e depois feche o núcleo de ferrite até
ouvir um estalido.
2
Ligue o adaptador de energia compacto.
1 Ligue ao transformador.
2 Ligue a uma tomada elétrica.
3
Ligue a câmara de vídeo.
Ligue ao terminal DC IN.
4
Introduza a bateria.
1 Carregue suavemente na unidade de encaixe da bateria.
2 Empurre-a para cima até ela encaixar com um clique.
O carregamento começa quando a câmara de vídeo
estiver desligada.
Carregar a bateria BP-808 fornecida demora cerca de 4 horas e 35 minutos. Uma bateria
totalmente carregada permite gravar durante 1 hora e 40 minutos em condições normais
ou reproduzir durante 4 horas e 45 minutos.*
**Não disponível para filmes gravados a 17 Mbps. Todos os tempos indicados são aproximados e variam
consoante o modo de gravação e as condições de carga, gravação ou reprodução.
Consulte Tempos de Carga, Gravação e Reprodução (; 174) para obter detalhes.
3
2
1
4
Tempos de carga
D166_QG_P_EN.book Page 11 Thursday, May 16, 2013 11:08 AM
12
Preparativos Básicos
IMPORTANTE
A bateria só é carregada quando a câmara de vídeo está desligada.
Não ligue nenhum equipamento elétrico que não esteja expressamente recomendado para utilização com
esta câmara de vídeo ao terminal DC IN da câmara de vídeo, nem ao adaptador de energia compacto.
Não ligue o adaptador de energia compacto fornecido a conversores de tensão nem a fontes de
alimentação especiais como as dos aviões, inversores CC-CA, etc.
NOTAS
Recomendamos que carregue a bateria a temperaturas entre 10 °C e 30 °C. Se quer a temperatura
ambiente quer a temperatura da bateria estiverem fora do intervalo de aproximadamente 0 °C a 40 °C,
o carregamento não é iniciado.
Se o tempo restante da bateria for um problema, pode alimentar a câmara de vídeo utilizando o adaptador
de energia compacto, para não consumir a bateria.
Quando carregadas, estas baterias continuam a perder carga naturalmente. Por este motivo, carregue-as
no dia em que for utilizá-las ou no dia anterior, para garantir a carga total.
Utilize baterias cujas cargas tenham uma duração 2 a 3 vezes superior ao tempo que julga ser necessário.
Passo 2
Preparativos Básicos
Antes de começar, efetue ajustes básicos e conheça algumas das peças utilizadas com maior
frequência. Consulte Preparar a Câmara de Vídeo (; 23) para obter detalhes. Consulte
Cuidados de Manuseamento (; 167), Limpeza (; 171) para obter informações
importantes sobre como cuidar do ecrã tátil.
1
Colocar a cobertura da objetiva
Coloque a cobertura da objetiva na parte da frente da
objetiva, de forma a que a ranhura na cobertura fique
alinhada com a parte de baixo da objetiva (1), e depois
rode a cobertura no sentido dos ponteiros do relógio (2).
Tenha cuidado para não deformar a cobertura da
objetiva.
• Certifique-se de que a cobertura da objetiva está alinhada
com a rosca.
1
D166_QG_P_EN.book Page 12 Thursday, May 16, 2013 11:08 AM
13
Utilizar um Cartão de Memória
PT
2
Aperte a correia da pega.
Ajuste-a de forma a poder utilizar o botão de zoom com o
dedo indicador e o botão e Y com o polegar.
3
Abra o painel OLED e ajuste o ângulo.
1 Rode o painel até 90 graus para baixo (por exemplo,
para gravar com a mão estendida sobre uma multidão).
2 Rode o painel até 180 graus na direção da objetiva
(por exemplo, para gravar um vídeo de si próprio).
3 Se for difícil usar o ecrã OLED, pode utilizar o visor
do com uma inclinação de 45 graus para cima.
4
Familiarize-se com o ecrã tátil.
Para além de tocar em botões para selecionar itens, pode
também arrastar o dedo no ecrã para operações como
percorrer menus. Deslize o dedo sobre o ecrã ao mesmo
tempo que lhe toca.
Em alternativa, pode usar o joystick para navegar nos
menus.
Passo 3
Utilizar um Cartão de Memória
Utilize cartões de memória . SD, / SDHC (SD High Capacity) ou 0 SDXC (SD eXtended
Capacity) à venda no mercado. Certifique-se de que utiliza um cartão de memória compatível.
Consulte Cartões de Memória Compatíveis com a Câmara de Vídeo (; 34) para saber quais
os cartões de memória que podem ser utilizados.
1
Desligue a câmara de vídeo.
Defina para OFF. Certifique-se de que o indicador está
apagado.
2
Abra a tampa da ranhura do cartão de memória
dupla.
2
3
4
1
2
D166_QG_P_EN.book Page 13 Thursday, May 16, 2013 11:08 AM
14
Acertar a Data e a Hora e Definir o Idioma
3
Introduza o cartão de memória numa das ranhuras e feche a tampa da ranhura do
cartão de memória dupla .
1 Empurre o cartão de memória para dentro da respetiva ranhura do cartão de memória.
2 Feche bem a tampa. Se o cartão de memória não estiver bem introduzido, não tente fechar
a tampa à força.
IMPORTANTE
Os cartões de memória têm dois lados. Introduza o cartão sempre na mesma direção. Se inserir um cartão
na direcção errada, pode danificar a câmara de vídeo.
Para obter informações importantes sobre a utilização de cartões de memória SDXC, consulte Cartões de
Memória SDXC (; 34).
Antes de utilizar cartões de memória com esta câmara de vídeo pela primeira vez, inicialize-os.
Consulte Inicializar o Cartão de Memória (; 35) para obter detalhes.
NOTAS
Para retirar o cartão de memória: Empurre o cartão de memória uma vez para soltá-lo. Quando o cartão de
memória sair, puxe-o para fora até ao fim.
Passo 4
Acertar a Data e a Hora e Definir o Idioma
Quando liga a câmara de vídeo pela primeira vez, tem de acertar a data e a hora antes de a utilizar.
Também pode alterar o formato da data e o fuso horário. (Se preferir, pode fazê-lo depois de
selecionar o idioma pretendido.)
Consulte Alterar o Fuso Horário (; 33) para obter detalhes.
1
Defina para CAMERA.
Se o relógio interno não estiver certo, aparece o ecrã
[Date/Time-Data/Hora].
A etiqueta do cartão de
memória está voltada
para a objetiva
Clique!
D166_QG_P_EN.book Page 14 Thursday, May 16, 2013 11:08 AM
15
Acertar a Data e a Hora e Definir o Idioma
PT
2
Altere a data/hora.
1 Toque no campo que quer alterar.
2 Toque em [Î] ou [Í] para alterar o campo.
3
Selecione o formato de data/hora preferido.
1 Toque num dos botões de controlo.
2 Toque para usar o formato de 24 horas.
4
Toque em [OK].
5
Selecione o idioma utilizado no menus e indicações no ecrã.
Pode selecionar um dos 27 idiomas para visualização dos menus e das indicações no ecrã
da câmara de vídeo. Selecione o idioma da sua preferência utilizando o menu .
Consulte Utilizar os Menus (; 30) para obter detalhes.
* Só se executar o procedimento no modo .
NOTAS
Se alterou o idioma por engano, procure a opção de menu com a marca .
2
4
3
[FUNC.]* > [MENU] >
q
> [Idioma ] > Idioma desejado > [X]
O inglês é o idioma predefinido
D166_QG_P_EN.book Page 15 Thursday, May 16, 2013 11:08 AM
16
Filmar Vídeos e Tirar Fotografias
gravação básica
Filmar Vídeos e Tirar Fotografias
No modo pode gravar facilmente filmes e fotografias. Não precisa de se preocupar com
definições nem opções de menu - a câmara de vídeo seleciona automaticamente as definições
mais apropriadas.
1
Comece a gravar filmes.
Carregue para começar a gravar. Carregue novamente para fazer uma pausa na gravação e
gravar o vídeo na memória como uma cena.
2
Tire uma fotografia.
Toque em [PHOTO] no ecrã.
Utilize o botão de zoom ou os controlos de zoom no ecrã. Mova o botão de zoom na direção de
T (grande angular) para diminuir o zoom. Mova o botão de zoom na direção de S (teleobjetiva)
para aumentar o zoom.
Pode gravar filmes em formato AVCHD ou MP4. Selecione HD se quiser reproduzir os seus filmes
com uma fantástica qualidade de imagem. Selecione MP4 se quiser ter versatilidade para carregar
os seus filmes na Web ou reproduzi-los em dispositivos como smartphones e tablets.
Utilizar o Zoom para Enquadrar o Motivo
Selecionar Opções de Gravação de Vídeo
1
2
Pisca a vermelho durante a filmagem
do vídeo e enquanto grava na memória
uma cena ou uma fotografia.
Botão START/STOP
[PHOTO]
Toque em [FUNC.] >Toque
em [ZOOM] para ver os
controlos de zoom no ecrã.
D166_QG_P_EN.book Page 16 Thursday, May 16, 2013 11:08 AM
17
Filmar Vídeos e Tirar Fotografias
PT
Também pode definir o modo de gravação (qualidade de vídeo e de áudio). Para filmes AVCHD, pode
selecionar até 28 Mbps, com dois modos de gravação equipados com áudio PCM linear. Para filmes
MP4, pode gravar até 35 Mbps.
Consulte Selecionar o Formato de Filme (AVCHD/MP4) (; 36) para obter detalhes. Consulte
Selecionar a Qualidade de Vídeo (; 44) para saber os tempos de gravação aproximados.
Pode usar dispositivos como smartphones e tablets para controlar a câmara de vídeo à distância.
Pode gravar filmes ao mesmo tempo que vê a imagem damara de vídeo no ecrã do dispositivo.
Consulte Operação Remota Via a Aplicação Remota Wi-Fi (; 120) para obter detalhes.
NOTAS
AUTO Inteligente: No modo , basta apontar a câmara de vídeo para que o modo AUTO Inteligente
selecione automaticamente as definições mais adequadas ao motivo e à cena que vai usar. Aparece um
dos 38 ícones, dependendo das características do motivo, do fundo, da iluminação, etc.
Consulte AUTO Inteligente (; 39) para obter detalhes.
IS Inteligente: No modo , a câmara de vídeo seleciona automaticamente a melhor definição IS para
a situação.
Consulte IS Inteligente (; 40) para obter detalhes.
Utilize os modos ou para aceder às funções avançadas e alterar várias definições como
preferir.
Consulte Gravar no Modo
n
(Manual) (; 42), Modo CINEMA e Filtros Cinema (; 49) e todo o
restante capítulo Gravar (; 37) para obter detalhes.
Sobre o zoom: A câmara de vídeo está equipada com zoom ótico 20x. Quando gravar filmes, também pode
utilizar o zoom digital 400x.
Consulte [Zoom Dig] (; 144) para obter detalhes.
Velocidade de zoom:
- Controlos de zoom no ecrã: depende de onde tocar dentro do controlo de zoom.
- Botão de zoom: velocidade variável. Isto é, a velocidade de zoom depende do modo como carrega no
botão: carregue levemente para obter zooms mais lentos; carregue com mais força para obter zooms
mais rápidos. Também pode alterar a velocidade de zoom para uma de três velocidades constantes.
Consulte Utilizar o Zoom (; 56) para obter detalhes.
Na maioria dos casos, afaste-se pelo menos 60 cm do motivo. A distância mínima de focagem com grande
angular no máximo é de 1 cm.
Utilizar a Função Wi-Fi para Gravar Filmes com o Smartphone ou o Tablet
[FUNC.] > [MENU] > > [Formato Filme] > formato de filme desejado
[FUNC.] > [MENU] > > [Modo de Gravação] > Modo de gravação
desejado
D166_QG_P_EN.book Page 17 Thursday, May 16, 2013 11:08 AM
18
Reproduzir Filmes e Ver Fotografias
Antes de desligar a câmara de vídeo, certifique-se de que
terminou de gravar as cenas ou as fotografias na memória.
1 Certifique-se de que o indicador está apagado.
2 Feche o painel OLED.
3 Feche a proteção da objetiva.
reprodução básica
Reproduzir Filmes e Ver Fotografias
As suas gravações são organizadas de forma prática em diferentes ecrãs de índice para filmes
AVCHD, filmes MP4 e fotografias. Pode alternar entre os ecrãs de índice e encontrar facilmente a
gravação que pretende reproduzir.
Consulte Reproduzir Vídeo (; 95) e Ver Fotografias (; 105) para obter detalhes.
1
Defina para MEDIA.
Quando tiver terminado a gravação
Confirme que o
indicador se apaga
1
2
Botão do ecrã
de índice.
D166_QG_P_EN.book Page 18 Thursday, May 16, 2013 11:08 AM
19
Reproduzir Filmes e Ver Fotografias
PT
2
Se for necessário, mude de ecrã de índice.
Filmes: Toque no botão do ecrã de índice ([ 6·]) para abrir o ecrã de seleção de índice.
Em seguida, toque no separador que indica o cartão de memória com a cena desejada (6 ou 7) e
depois toque no botão de controlo do ecrã de índice desejado.
3
Procure a cena ou fotografia que pretende reproduzir.
Arraste o dedo para a esquerda ou para a direita, para
aceder à página de índice seguinte/anterior.
4
Toque na cena ou fotografia pretendida para a reproduzir.
Filmes: A cena selecionada é reproduzida. A reprodução continua até ao fim da última cena existente
no ecrã de índice. Toque no ecrã durante a reprodução para aceder aos controlos de reprodução.
1 Toque noutro ponto qualquer para ocultar os controlos de reprodução
2 Cena seguinte
3 Reprodução rápida* (toque novamente para aumentar a velocidade)
4 Parar
5 Controlos de voluma
6 Pausa (toque novamente para retomar a reprodução)
7 Início da cena (toque duas vezes para saltar para a cena anterior)
* Na pausa na reprodução, estes controlos são substituídos por controlos de reprodução lenta.
Fotografias: A fotografia selecionada aparece na vista de uma fotografia. Arraste o dedo para a
esquerda/direita para percorrer as fotografias uma a uma. Toque no ecrã para aceder aos controlos
de reprodução.
3
1
2
3
4
5
6
7
D166_QG_P_EN.book Page 19 Thursday, May 16, 2013 11:08 AM
20
Reprodução no Ecrã de um Televisor
Pode carregar gravações sem fios para um dispositivo iOS, ver gravações a partir do Web browser
do seu smartphone ou tablet e muito mais.
Consulte Funções Wi-Fi (; 117) para obter detalhes.
IMPORTANTE
Pode não conseguir reproduzir noutro dispositivo os filmes que gravou no cartão de memória com esta
câmara de vídeo. Nesse caso, reproduza os filmes no cartão de memória através desta câmara de vídeo.
NOTAS
Quando reproduzir filmes, pode notar pequenas pausas na imagem ou no som entre cenas; esta situação
depende das condições em que os filmes foram gravados.
reprodução básica
Reprodução no Ecrã de um Televisor
Ligue a câmara de vídeo a um televisor para poder tirar partido das suas gravações com a família
e amigos. Certifique-se de que a câmara de vídeo e o televisor estão desligados antes de iniciar.
1
Ligue a câmara de vídeo ao televisor.
Selecione a ligação adequada de acordo com os terminais
de entrada no seu televisor. A ligação HDMI possui
qualidade de imagem superior (HD) à ligação de vídeo
composto (SD).
2
Ligue primeiro o televisor e depois a câmara de vídeo.
Defina para MEDIA.
3
Reproduza os filmes ou fotografias como se descreve
nas páginas anteriores.
Utilizar a Função Wi-Fi para Ver Gravações
1
2
D166_QG_P_EN.book Page 20 Thursday, May 16, 2013 11:08 AM
21
Guardar as Suas Gravações
PT
NOTAS
As ilustrações servem apenas de referência. O esquema de terminais no televisor pode ser diferente.
Recomendamos que ligue a câmara de vídeo utilizando o adaptador de energia compacto.
Regule o volume através do televisor.
Se reproduzir os filmes de 16:9 em televisores standard com um rácio de aspeto de 4:3, o televisor muda
automaticamente para o modo de ecrã panorâmico se for compatível com o sistema WSS. Caso contrário,
altere o rácio de aspeto do televisor manualmente.
Consulte [Tipo TV] (; 146) para obter detalhes.
Se utilizar um adaptador SCART, também pode ligar a câmara de vídeo ao terminal SCART no televisor.
Consulte Diagrama de Ligações (;
102
) para obter detalhes.
ligações externas
Guardar as Suas Gravações
Recomendamos que guarde periodicamente as suas gravações.
- Para filmes AVCHD. Consulte o Guia do Software (ficheiro PDF) relativo ao software fornecido, para
obter detalhes sobre como instalar e utilizar o software.
! Ligação HDMI: Ligação totalmente digital de alta definição; só saída.
Consulte Diagrama de Ligações (; 102 ) para obter detalhes sobre definições adicionais.
" Ligação de vídeo composto: Ligação analógica de definição standard; só saída.
Consulte Diagrama de Ligações (; 102 ) para obter detalhes sobre definições adicionais.
Data Import Utility
Cabo HDMI HTC-100/S High Speed
(fornecido)
(Miniconector HDMI) (conector HDMI
normal)
Vermelho
Branco
Amarelo
Cabo de Vídeo Estéreo STV-250N
(opcional)
D166_QG_P_EN.book Page 21 Thursday, May 16, 2013 11:08 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Canon LEGRIA HF G30 Guia rápido

Tipo
Guia rápido

em outros idiomas