Canon LEGRIA HF M506 Guia rápido

Tipo
Guia rápido

Este manual também é adequado para

CEL-SS8SA2M0
0
Português
Câmara de vídeo HD
Guia r
á
pido
Español
Videocámara HD
Guía rápida
© CANON INC. 2012
Para ver su oficina de Canon local, consulte la garantía o visite www.canon-europe.com/Support
Canon Europa N.V. proporciona el producto y la garantía asociada en los países europeos.
Para cualquier consulta relacionada con los programas PIXELA suministrados, llame al servicio
de atención al cliente de PIXELA (consulte la información que se encuentra en la contraportada
de la Guía de inicio del software de PIXELA).
Para contactar o seu escritório Canon local por favor consulte o seu cartão de garantia ou visite
a página www.canon-europe.com/Support
O produto e respectiva garantia são fornecidos pela Canon Europa N.V., para os países da Europa.
Para obter assistência relativa ao software da PIXELA fornecido, entre em contacto com o
serviço de assistência ao cliente da PIXELA (consulte a contracapa do Manual de Iniciação
do software da PIXELA).
Canon Europa N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
www.canon-europa.com
2
Instruções de Utilização
Importantes
AVISO DE DIREITOS DE AUTOR:
A gravação não autorizada de materiais protegidos por direitos de autor pode infringir os
direitos dos detentores do copyright e violar as leis dos direitos de autor.
Para reduzir o risco de choque eléctrico, proteja este produto de gotas e salpicos de líquidos.
A ficha principal é utilizada como dispositivo de desconexão. A ficha principal deverá estar
prontamente operacional para ser desligada em caso de acidente.
Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva ou cubra com um
pano, nem o coloque em espaços confinados.
A placa de identificação CA-110E encontra-se localizada na parte inferior do equipamento.
Apenas para a União Europeia (e AEE).
Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado
juntamente com o seu lixo doméstico, segundo a Directiva REEE
de 2002/96/CE, a Directiva de Baterias (2006/66/CE) e / ou a sua
legislação nacional que transponha estas Directivas.
Este produto deve ser entregue num ponto de recolha designado, por exemplo num
local autorizado de troca quando compra um equipamento novo idêntico, ou num local
de recolha autorizado para reciclar equipamento eléctrico e electrónico (EEE) em fim
de vida, bem como pilhas e baterias. O tratamento inadequado deste tipo de resíduos
pode ter um impacto negativo no ambiente e na saúde humana, devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão associadas com equipamentos do tipo EEE.
A sua cooperação no tratamento correcto deste produto irá contribuir para a utilização
mais eficaz dos recursos naturais.
Para obter mais informações acerca de como reciclar este produto, por favor contacte
as suas autoridades locais responsáveis pela matéria, serviço de recolha aprovado
para pilhas e baterias ou serviço de recolha de resíduos sólidos domésticos da sua
municipalidade, ou visite www.canon-europe.com/environment
.
(AEE: Noruega, Islândia, e Liechtenstein)
Está em conformidade
com as Normas IDA
DB007671
D162_QG_nP_EN.book Page 2 Thursday, February 16, 2012 4:25 PM
3
PT
REGIÕES DE UTILIZAÇÃO
LEGRIA HF M56 está em conformidade (desde Janeiro de 2012) com os regulamentos
de sinais de rádio das regiões apresentadas abaixo. Para obter detalhes sobre outras
regiões onde possa ser utilizada, consulte os contactos apresentados na contra-capa
deste manual de instruções.
* França: Não pode ser usada no exterior.
Declaração sobre a Directiva CE
REGIÕES
Alemanha, Austrália, Áustria, Bélgica, Bulgária, Chipre, Dinamarca, Eslováquia,
Eslovénia, Espanha, Estónia, Finlândia, França*, Grécia, Holanda, Hong Kong S.A.R.,
Hungria, Irlanda, Islândia, Itália, Letónia, Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo, Malta,
Noruega, Nova Zelândia, Polónia, Portugal, Reino Unido, República Checa, Roménia,
Rússia, Singapura, Suécia, Suíça
Pelo presente, a Canon Inc. declara que este WM217 está em conformidade com os
requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Contacte o seguinte endereço para obter a Declaração de Conformidade original:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Modelo
ID0009: LEGRIA HF M56
D162_QG_nP_EN.book Page 3 Thursday, February 16, 2012 4:25 PM
4
Nota importante sobre a memória
Respeite as seguintes precauções quando o indicador ACCESS estiver
aceso ou a piscar. Se não o fizer, pode perder permanentemente os dados
ou danificar a memória.
- o abra a tampa da ranhura do cartão de memória.
- o desligue a fonte de alimentação nem a câmara de vídeo.
- Não altere o modo de funcionamento da câmara de vídeo.
Reconhecimentos de Marcas Comerciais
Os logótipos SD, SDHC e SDXC são marcas comerciais de SD-3C, LLC.
Microsoft e Windows são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e/ou noutros países.
App Store, iPhone, iTunes, Mac OS e Macintosh são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos
Estados Unidos e noutros países.
“x.v.Color” e o logotipo “x.v.Color” são marcas comerciais.
HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas
registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e noutros países.
“AVCHD” e o logotipo “AVCHD” são marcas comerciais da Panasonic
Corporation e da Sony Corporation.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
“Dolby” e o símbolo D duplo são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
YouTube é uma marca comercial da Google Inc.
Facebook é uma marca registada da Facebook, Inc.
Wi-Fi é uma marca registada da Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 e o logotipo Wi-Fi Certified são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
WPS conforme utilizado nas definições da câmara, nos ecrãs da câmara e neste manual significa Wi-Fi
Protected Setup.
DLNA, o logotipo DLNA e DLNA CERTIFIED são marcas comerciais, marcas de serviço ou marcas de
certificação da Digital Living Network Alliance.
Outros nomes e produtos não mencionados acima podem ser marcas comerciais ou marcas registadas
das respectivas empresas.
Este dispositivo inclui a tecnologia exFAT licenciada pela Microsoft.
“Full HD 1080” refere-se a câmaras de vídeo Canon compatíveis com vídeo de alta
definição composto por 1.080 pixels verticais (linhas de digitalização).
QUALQUER UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO, QUE NÃO A UTILIZAÇÃO PESSOAL, SOB
QUALQUER FORMA EM CONFORMIDADE COM A NORMA MPEG-2 PARA CODIFICAÇÃO DE INFORMAÇÕES
DE VÍDEO PARA MATERIAL EMBALADO, É EXPRESSAMENTE PROIBIDA SEM UMA LICENÇA AO ABRIGO
DE PATENTES APLICÁVEIS NO PORTEFÓLIO DE PATENTES MPEG-2 , DISPONÍVEL EM MPEG LA, L.L.C.,
250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
Este produto está licenciado sob patentes AT&T para a norma MPEG-4 e pode ser utilizado para codificar
vídeo compatível com MPEG-4 e/ou descodificar vídeo compatível com MPEG-4 que tenha sido codificado
apenas (1) para fins pessoais e não comerciais ou (2) por um fornecedor licenciado sob patentes AT&T
para fornecer vídeo compatível com MPEG-4. Nenhuma licença é concedida ou está implícita para
qualquer outra utilização no que diz respeito à norma MPEG-4.
D162_QG_nP_EN.book Page 4 Thursday, February 16, 2012 4:25 PM
5
PT
Conteúdo da embalagem
• Adaptador de energia compacto CA-110E (incl. cabo de alimentação) [1]
Bateria
BP-718
• Caneta stylus [2]
Cabo HDMI HTC-100/S [3]
• Cabo USB IFC-300PCU/S [4]
0 Manual básico de configuração de Wi-Fi
2 CD-ROMs de software
-CD-ROM da PIXELA*
0 Contém o VideoBrowser para gerir, editar e reproduzir filmes e o
Network Utility para transferir gravações para um computador sem
necessidade de fios.
1 Contém o Transfer Utility para guardar e transferir filmes e
ficheiros de música, que depois pode usar como música de fundo.
-CD-ROM LEGRIA
•CD-ROM de : Manuais (Idiomas adicionais)
Contém a versão completa do manual de instruções da câmara de vídeo
(ficheiro PDF) em outros idiomas.
Consulte a explicação na página seguinte.
* É também fornecido um Manual de Iniciação impresso do software da PIXELA.
Consulte este Manual de Iniciação para obter detalhes sobre o software
fornecido.
1234
D162_QG_nP_EN.book Page 5 Thursday, February 16, 2012 4:25 PM
6
Índice
5 Conteúdo da embalagem
8 Indicações no Ecrã e Ícones
13 Carregar a Bateria
15 Preparativos Básicos
18 Acertar a Data e a Hora e Definir o Idioma
20 Utilizar um Cartão de Memória
23 Fazer Filmes e Tirar Fotografias
26 Reproduzir Filmes e Ver Fotografias
29 Reprodução no Ecrã de um Televisor
31 Guardar e Partilhar as Suas Gravações
32 Especificações Resumidas
Funções Wi-Fi da Câmara de Vídeo (0 apenas)
Pode tornar a câmara de vídeo numa parte activa da sua rede Wi-Fi para
desfrutar na totalidade de uma diversidade de funções Wi-Fi. Embora estas
funções Wi-Fi estejam fora do âmbito deste Guia rápido, pode ler o Manual
básico de configuração de Wi-Fi fornecido com a câmara de vídeo para
concluir a ligação da câmara de vídeo à sua rede Wi-Fi doméstica. Dispõe
de todas as informações na versão completa do Manual de instruções
(ficheiro PDF*).
Manual de instruções em PDF da Câmara de Vídeo
Este manual vai mostrar-lhe como utilizar as funções mais básicas da câmara
de vídeo para fazer filmes, tirar fotografias e reproduzir as suas gravações (na
câmara de vídeo ou ligando a câmara de vídeo ao televisor). Para obter outras
informações sobre as funções mais avançadas da câmara de vídeo, ler
cuidados de manuseamento importantes e consultar a secção de resolução
de problemas se aparecer uma mensagem de erro, leia a versão completa
do Manual de instruções (ficheiro PDF*). Neste Guia Rápido, a marca
;
indica números de páginas de referência no ficheiro PDF.
* Necessita do Adobe
®
Reader
®
6 ou posterior para ver o Manual de instruções
em formato PDF.
D162_QG_nP_EN.book Page 6 Thursday, February 16, 2012 4:25 PM
7
PT
Instalar o Manual de instruções da câmara de vídeo (ficheiro PDF)*
1 Ligue o computador.
2 Introduza o CD-ROM LEGRIA na unidade de disco do
computador.
3 Windows: Abra a unidade onde inseriu o CD-ROM utilizando o
Explorador do Windows.
Mac OS: Utilize o Finder (Localizador) e clique no ícone do
CD-ROM.
4 Faça duplo clique no ícone Disc_Setup.exe.
5 No painel do instalador, clique em [Instruction Manual of the
Camcorder/Manual de instruções da câmara de vídeo] e
seleccione o seu idioma.
6 Quando terminar a instalação, clique em [OK] e depois em
[Exit/Sair].
O instalador guarda o Manual de instruções da câmara de vídeo
(ficheiro PDF) no computador e cria um ícone de atalho no ambiente
de trabalho para facilidade de acesso.
* Para idiomas adicionais, consulte o CD-ROM de Manuais.
D162_QG_nP_EN.book Page 7 Thursday, February 16, 2012 4:25 PM
8
introdução
Indicações no Ecrã e Ícones
Gravar Filmes (utilizando o Criador de história)
1
Botão de controlo [FUNC.]: Abra o painel [ Funções principais]
(
;
28)
2
AUTO Inteligente (
A
24)
3
Moldura de detecção de rosto (
;
97)
4 Moldura de Tocar e Acompanhar:
Toque num motivo em movimento no ecrã
para o manter sempre focado. (
;
99)
5
Botão de controlo [PHOTO] - Tirar uma fotografia (
A
23)
6
Botão de controlo [?]: Apresenta uma sugestão de filmagem para a cena
da história actual
7
Funcionamento da memória (
;
194)
8
IS Inteligente (
;
48)
9 Tempo restante da bateria
- Se o ícone aparecer a
amarelo ou vermelho,
a bateria está quase vazia.
Substitua-a por uma bateria completamente carregada.
Aq
Zoom (
A
23)
Aa
Modo de gravação (
A
22)
As
Norma de gravação (
A
17)
Ad
Cena da história actual (
;
67)
Af
Duração de cena recomendada (
;
67)
Ag Decoração:
Acrescente um toque pessoal divertido utilizando carimbos,
desenhos, mistura de imagens e muito mais. (
;
71)
100% 75% 50% 25% 0%
D162_QG_nP_EN.book Page 8 Thursday, February 16, 2012 4:25 PM
Indicações no Ecrã e Ícones
9
PT
Gravar filmes
Modo Manual
Modo Cinema
Ah Programa de gravação:
Os programas de gravação permitem alterar
diversas definições da sua preferência relacionadas com a imagem ou
utilizar um programa de gravação de Cenas Especiais para aplicar as
definições da câmara de vídeo mais adequadas às diversas situações.
(
;
92)
Aj Exposição manual:
Corrija a exposição manualmente para obter uma
fotografia mais escura/mais clara do que a obtida, utilizando a exposição
automática definida pela câmara. (
;
103)
Ak
Limite AGC (controlo automático do ganho) (
;
104)
Al =
AF Instantânea /
@
AF Normal (
;
179); Focagem manual MF
(
;
105)
Sq Detecção de rosto:
A câmara de vídeo consegue detectar automaticamente
os rostos das pessoas e utiliza essa informação para ajustar a focagem e
programar as melhores definições de controlo de cor e exposição, para
lhe oferecer belos vídeos e fotografias. (
;
97)
Sa Balanço de brancos:
Altere a definição de modo a que condições de
iluminação diferentes não afectem as cores nas gravações e os objectos
brancos pareçam verdadeiramente brancos. (
;
107)
Ss Indicador do nível de áudio:
Ajuste manualmente o nível de gravação de
áudio. (
;
115)
Sd x.v.Color:
A câmara de vídeo utiliza um espaço de cor com uma gama
extensa para conseguir cores mais profundas, mais próximas da
realidade. (
;
183)
D162_QG_nP_EN.book Page 9 Thursday, February 16, 2012 4:25 PM
Indicações no Ecrã e Ícones
10
Sf
Durante a gravação/durante a reprodução: Contador da cena (horas :
minutos : segundos);
<
Temporizador (
;
110)
Sg
Estabilizador de imagem (
;
95)
Sh
Tele m a cro (
;
106)
Sj
Tempo restante de gravação
*
No cartão de memória;
&
Na memória incorporada*
(
Reencaminhamento da gravação (
;
39)*
- Quando não houver mais espaço livre na memória, [
&
Fim] (memória
incorporada*) ou [
*
Fim] (cartão de memória) aparece a vermelho e a
gravação pára.
* 0 apenas.
Sk
Taxa de fotogramas (
;
91)
Sl Efeitos de imagem:
Aperfeiçoe a luminosidade, a nitidez, a cor e o contraste
das suas gravações. (
;
109)
Dq Atenuador de microfone:
Utilize o atenuador para evitar distorções de áudio
quando o som estiver muito alto. (
;
180)
Da
Selecção de cena áudio (
;
111)
Ds
Saída de auscultadores (
;
116)
Dd
Botão de controlo personalizado (
;
187)
Df Marcador de nível:
Apresenta marcadores no ecrã para verificar a sua
composição e assegurar-se que as linhas horizontais ou verticais não
aparecem tortas nas gravações. (
;
180)
Dg
Sensor remoto desligado (
;
187)
Dh
Fader (
;
100)
Dj Protecção contra o vento automática:
A protecção contra o vento remove o
ruído de fundo do vento nas gravações de exterior. Pode desactivá-la
quando gravar no interior, em ambientes muito silenciosos. (
;
112)
Dk
Direccionalidade do Microfone Surround SM-V1 opcional (
;
119)
Dl
Objectiva de conversão (Teleconversor mostrado) (
;
180)
Fq
Minibase avançada para acessórios (
;
118)
Fa
Botão de controlo [FILTER 1] -
Filtros Cinema:
Utilize filtros Cinema
profissionais para criar filmes únicos com um toque distinto. (
;
69)
Fs
No modo de pausa na gravação: Número total de cenas
Fd Pré-gravação:
A câmara de vídeo começa a gravar 3 segundos antes de
carregar em
Y
, garantindo que não perde oportunidades de
fotografia importantes. (
;
96)
D162_QG_nP_EN.book Page 10 Thursday, February 16, 2012 4:25 PM
Indicações no Ecrã e Ícones
11
PT
Reproduzir filmes (durante a reprodução)
Filmes AVCHD:
Filmes MP4:
Ff Comunicação Sem Fios Eye-Fi:
Se utilizar um cartão Eye-Fi pode enviar as
suas gravações no modo sem fios. Visto serem aplicadas restrições
importantes, consulte
Utilizar um cartão Eye-Fi
(
;
152).
Fg
Número da cena
Fh
Botões de controlo de reprodução (
A
27)
Fj Código de dados:
Apresenta informação consoante o tipo de gravação.
(
;
65, 181)
Fk
Controlos de regulação do volume e da música de fundo (
;
55, 81)
Fl
Número do ficheiro (
;
183)
Gq
Controlos de volume (
;
55)
D162_QG_nP_EN.book Page 11 Thursday, February 16, 2012 4:25 PM
Indicações no Ecrã e Ícones
12
Ver fotografias
Ga
Botão de controlo [Editar] - Abrir o painel Editar (
;
177)
Gs
Fotografia actual / Número total de fotografias
Gd
Botão de controlo [
h
] - Saltar fotografias (
;
127)
Gf
Botão de controlo
[
Ð
] -
Apresentação de slides:
Reproduza uma
apresentação de slides das suas fotografias e use a sua música preferida
como música de fundo. (
;
129)
Gg
Botão de controlo [
f
] - Voltar ao ecrã de índice [Imag Fixas]
(
;
125)
D162_QG_nP_EN.book Page 12 Thursday, February 16, 2012 4:25 PM
13
PT
passo 1
Carregar a Bateria
A câmara de vídeo pode ser alimentada por uma bateria ou directamente
através do transformador de corrente compacto. Se utilizar o
transformador de corrente compacto, a corrente da bateria não é
consumida. Carregue a bateria antes de a utilizar.
1
Ligue o transformador de
corrente compacto.
1 Ligue ao transformador.
2 Ligue a uma tomada eléctrica.
2
Ligue a câmara de vídeo.
Ligue ao terminal DC IN.
3
Insira a bateria.
1 Carregue suavemente na unidade de
encaixe da bateria.
2 Empurre-a para cima até ela encaixar
com um clique.
O carregamento começa quando a
câmara de vídeo estiver desligada.
2
1
3
Luz apagada
(câmara de vídeo desligada)
Luz vermelha acesa
(a carregar)
Luz apagada
(bateria totalmente carregada)
D162_QG_nP_EN.book Page 13 Thursday, February 16, 2012 4:25 PM
Carregar a Bateria
14
Carregar a Bateria BP-718 fornecida demora cerca de 5 horas e
10 minutos. Uma bateria totalmente carregada permite efectuar as
seguintes operações (filmes no modo FXP).
Todos os tempos indicados são aproximados e variam consoante o modo
de gravação e as condições de carga, gravação ou reprodução.
Consulte Tempos de Carga, Gravação e Reprodução (
;
223) para
obter detalhes.
IMPORTANTE
A bateria só é carregada quando a câmara de vídeo está desligada.
Não ligue nenhum equipamento eléctrico que não esteja expressamente
recomendado para utilização com esta câmara de vídeo ao terminal DC IN
da câmara de vídeo, nem ao transformador de corrente compacto.
Não ligue o transformador de corrente compacto fornecido a conversores
de tensão nem a fontes de alimentação especiais como as dos aviões,
inversores CC-CA, etc.
NOTAS
Recomendamos que carregue a bateria a temperaturas entre 10 °C e 30 °C.
Se quer a temperatura ambiente quer a temperatura da bateria estiverem fora
do intervalo de aproximadamente 0 °C a 40 °C, o carregamento não é iniciado.
Se o tempo restante da bateria for um problema, pode alimentar a câmara
de vídeo utilizando o transformador de corrente compacto, para não
consumir a bateria.
Quando carregadas, estas baterias continuam a perder carga
naturalmente. Por este motivo, carregue-as no dia em que for utilizá-las ou
no dia anterior, para garantir a carga total.
Utilize baterias cujas cargas tenham uma duração 2 a 3 vezes superior ao
tempo que julga ser necessário.
Tempos de carga
Gravação normal Reprodução
Cartão de memória 1 hr. 15 min. 3 hr. 5 min.
0 Memória incorporada 1 hr. 20 min. 3 hr. 10 min.
D162_QG_nP_EN.book Page 14 Thursday, February 16, 2012 4:25 PM
15
PT
passo 2
Preparativos Básicos
Antes de começar, efectue ajustes básicos e saiba mais sobre algumas
das peças mais utilizadas.
Consulte Pega e Correias (
;
23), Ajustar o Ecrã LCD (
;
25)
para mais detalhes.
1
Aperte a pega.
Ajuste-a de forma a poder utilizar o
botão de zoom com o dedo indicador e o
botão Y com o polegar. Pode
usar a pega juntamente com uma correia
para o ombro opcional.
2
Abra o painel LCD e ajuste o
ângulo.
1 Rode o painel até 90 graus para baixo
(por exemplo, para gravar com a mão
estendida acima de uma multidão).
2 Rode o painel até 180 graus na
direcção da objectiva (por exemplo,
para gravar um vídeo de si próprio).
3
Familiarize-se com o ecrã táctil.
Para além de tocar em botões para
seleccionar itens, pode também arrastar
o dedo no ecrã para operações como,
percorrer menus. Ao mesmo tempo que
aplica pressão, deslize o dedo sobre o
ecrã.
Pode também utilizar a caneta stylus
fornecida para conseguir um
funcionamento mais preciso.
Consulte
Cuidados de Manuseamento
(
;
214),
Limpeza
(
;
219)
para obter informações importantes sobre como cuidar do ecrã táctil.
1
2
3
D162_QG_nP_EN.book Page 15 Thursday, February 16, 2012 4:25 PM
Preparativos Básicos
16
IMPORTANTE
A câmara de vídeo utiliza um ecrã táctil sensível à pressão. Carregue
com firmeza quando utilizar o ecrã táctil.
4
Defina o modo de câmara e a
norma de gravação.
Carregue em para abrir o menu
HOME. A partir daqui, pode aceder aos
menus [ Modo de câmara] e
[ Norma de gravação].
4
D162_QG_nP_EN.book Page 16 Thursday, February 16, 2012 4:25 PM
Preparativos Básicos
17
PT
Modo de câmara
Toque em [ Modo de câmara] e, em
seguida, seleccione um dos seguintes
modos de câmara.
[
N
] No modo , a câmara de vídeo
encarrega-se da maioria das
definições.
[
n
] No modo , tem acesso a todos
os menus e pode utilizar uma
grande variedade de funções
avançadas.
[ ] No modo , pode atribuir um
aspecto cinematográfico às suas
gravações e ter acesso a todos os
menus.
Consulte
Funções Avançadas
(
;
86) para obter detalhes.
Norma de gravação
Carregue em . Em seguida, toque
em [ Norma de gravação] e escolha se
pretende gravar filmes AVCHD ou MP4.
[
v
] Se planear mostrar os seus filmes
num televisor HDTV, seleccione esta
opção para que possa reproduzi-los
com excelente qualidade.
[
é
] O Modo Criador de histórias permite
criar histórias de vídeo através do
seguimento do tema de uma história
e da recepção de sugestões de
filmagem.
[ ] Os filmes MP4 possuem ficheiros de
tamanho mais pequeno, por isso
o muito mais fáceis de carregar na
Web e de transferir para outros
dispositivos.
D162_QG_nP_EN.book Page 17 Thursday, February 16, 2012 4:25 PM
18
passo 3
Acertar a Data e a Hora e Definir
o Idioma
Quando liga a câmara de vídeo pela primeira vez, tem de acertar a data e
a hora antes de a utilizar. Também pode alterar o formato da data e o fuso
horário. (Se preferir, pode fazê-lo depois de seleccionar o idioma
pretendido.)
Consulte Alterar o Fuso Horário (
;
35) para obter detalhes.
1
Carregue em P.
Se o relógio interno não estiver definido,
aparece o ecrã [Date/Time-Data/Hora].
2
Altere a data/hora.
1 Toque no campo que quer alterar.
2 Toque em [Î] ou [Í] para alterar o
campo.
3
Seleccione o formato de data/
hora preferido.
1 Toque num dos botões de controlo.
2 Toque para usar o formato de
24 horas.
4
Toque em [OK].
2
4
3
D162_QG_nP_EN.book Page 18 Thursday, February 16, 2012 4:25 PM
Acertar a Data e a Hora e Definir o Idioma
19
PT
5
Seleccione o idioma utilizado no
menus e indicações no ecrã.
Consulte Utilizar os Menus (; 27)
para obter detalhes.
1 Carregue em .
2 Seleccione o idioma pretendido.
NOTAS
Se alterou o idioma por engano, procure a opção de menu com a
marca
!
.
5
[ Other Settings/Outras definições]
>
q
>
[Language
!
/Idioma]
>
Idioma pretendido
>
[OK]
>
[
X
]
O inglês é o idioma predefinido
D162_QG_nP_EN.book Page 19 Thursday, February 16, 2012 4:25 PM
20
passo 4
Utilizar um Cartão de Memória
Utilize cartões de memória . SD, / SDHC (SD High Capacity) ou
0 SDXC (SD eXtended Capacity) à venda no mercado. Certifique-se de
que utiliza um cartão de memória compatível. Consulte Cartões de
Memória Compatíveis com a Câmara de Vídeo (
;
36) para saber
quais os cartões de memória que podem ser usados. Antes de utilizar um
cartão Eye-Fi, consulte Utilizar um cartão Eye-Fi (
;
153).
1
Desligue a câmara de vídeo.
Certifique-se de que o indicador está
apagado.
2
Abra a tampa da ranhura do
cartão de memória.
3
Introduza o cartão de memória a direito na respectiva
ranhura e feche a tampa da ranhura do cartão de memória.
1 Empurre o cartão de memória para dentro da respectiva ranhura.
2 Feche bem a tampa. Se o cartão de memória não estiver bem
introduzido, não tente fechar a tampa à força.
1
2
A etiqueta do cartão de
memória voltada para o
sentido oposto ao da
câmara de vídeo
Clique!
D162_QG_nP_EN.book Page 20 Thursday, February 16, 2012 4:25 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Canon LEGRIA HF M506 Guia rápido

Tipo
Guia rápido
Este manual também é adequado para

em outros idiomas