Whirlpool WATE 9600/2 Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario

Este manual também é adequado para

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
ИнструкциЯ за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instruc∑iuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
Қолдану бойынша нұсқаулық
Інструкція з експлуатації
a
b
c
1
d
e
f
g
( )
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
13
14
12
B
A
ES 1
USO PREVISTO
Esta lavadora está exclusivamente destinada a lavar
ropa en cantidades normales en ámbitos domésticos
privados.
Siga las indicaciones de estas Instrucciones de
Uso y la Tabla de Programas cuando utilice la
lavadora.
Conserve estas Instrucciones de Uso y la Tabla de
Programas; si traspasa la lavadora a otra persona,
cédale también las Instrucciones de Uso y la Tabla
de Programas.
PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES
1. Normas de Seguridad
La lavadora sólo es apta para
uso en interiores.
No almacene productos
inflamables cerca del aparato.
No permita que los niños
jueguen con la lavadora ni que
se introduzcan en el tambor.
La lavadora puede ser utilizada
por los niňos mayores de 8
aňos, también por las personas
con reducida capacidad
física, sensorial o mental
y personas con falta de
experiencia y conocimientos,
siempre cuando estén bajo
la vigilancia de una persona
responsable o hayan estado
instruidas en el uso seguro de
la máquina y comprendan los
posibles riesgos resultantes
de su uso. No permita que los
niňos jueguen con el aparato.
Operaciones de limpieza y
mantenimiento no deben
ser realizadas por los niños
sin vigilancia de personas
responsables.
No utilice la lavadora a
temperaturas menores de 5
grados.
Esta lavadora no está
destinado a que lo utilicen
personas (incluidos niños)
que tengan suscapacidades
físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o que no tengan la
experiencia y los conocimientos
necesarios, a menos que una
persona responsable de su
seguridad los supervise o les
dé instrucciones para utilizar el
aparato.
No deje el aparato conectado
cuando no lo utilice.
Corte el paso del agua cuando
no lo use.
Antes de limpiar o realizar
mantenimiento, apague el
aparato o desconéctelo de la
red.
Nunca fuerce la puerta para
abrirla ni la utilice como
peldaño o punto de apoyo.
Si necesita sustituir el cable
de conexión puede adquirirlo
a través del Servicio de
Asistencia Técnica. El cable de
alimentación eléctrica puede
reemplazar exclusivamente el
técnico competente de nuestro
taller.
Los niños menores de 3 años
deberían estar a una distancia
prudente de la lavadora, si se
encuentran sin tutela.
Los orificios de ventilación en la
base de la lavadora no deben
estar obstruidos con alfombra
gruesa.
ES 2
Si desea colocar la lavadora
sobre un pedestal o cualquier
otra posición elevada,
asegúrese que este pedestal:
- sea lo suficientemente
estable para contrarrestar el
peso de la lavadora,
- esté completamente en nivel
horizontal,
- es lo suficientemente grande
y que el espacio alrededor
de la lavadora lo delimite de
tal forma, que no se pueda
mover de su lugar, en caso
se presenten situaciones de
funcionamiento inesperadas.
En el caso de que su lavadora
es un modelo integrable:
- no la manipulen antes de ser
montada en su sitio
- está prohibido quitar la
cubierta de la lavadora.
2. Embalaje
El material de embalaje es totalmente reciclable,
como lo atestigua el símbolo de reciclaje .
Aténgase a la normativa local para deshacerse del
material de embalaje.
3. Desecho del embalaje y de lavadoras
antiguas
La lavadora está fabricada con materiales
reutilizables. La lavadora debe desecharse de
acuerdo con la normativa vigente en materia de
desechos.
Antes de desechar la lavadora, elimine los
residuos de detergente y corte el cable de
alimentación para inutilizar el aparato.
Este electrodoméstico está marcado con arreglo
a la directiva europea 2002/96/CE sobre la
Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos
(WEEE). Al garantizar la correcta eliminación
deeste producto, ayudará a evitar posibles conse
cuencias negativas para el medioambiente y la
salud humana, que podrían ser el resultado de
una eliminación inadecuada del producto.
El símbolo que figura en el producto, o en los
documentos que lo acompañan, indica que este
electrodoméstico no deberá ser tratado como
un desecho doméstico. Debe entregarse en un
punto de recogida adecuado para el reciclaje de
equipos eléctricos y electrónicos. La eliminación
deberá realizarse con arreglo a la normativa local
en materia de medioambiente y eliminación de
desechos. Si desea más información sobre el
tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con la oficina de
su ciudad, el servicio de eliminación de desechos
de su hogar o la tienda en la que compró este
producto.
4. Helada
No instale la lavadora en cuartos en los que haya
riesgos de heladas. En caso de que esto sea
inevitable, compruebe que no haya agua en la
lavadora.
Desconecte la(s) manguera(s) de suministro de
agua de la válvula de suministro y deje que salga
toda el agua.
Desconecte la manguera de desagüe del sifón o
del lavabo y deje que salga toda el agua.
Deje salir el resto de agua según las instrucciones
en el capítulo “Eliminación del resto de agua”.
5. Declaración de conformidad CE
El aparato cumple las siguientes normas
europeas: Directiva sobre Baja Tensión
2006/95/CE Directiva sobre Compatibilidad
Electromagnética 2004/108/CE.
El fabricante no es responsable por cualquier
deterioro de la ropa causado por un inapropiado e
incorrecto seguimiento de las instrucciones para
cuidado de prendas indicadas en las etiquetas de
lavado
ES 3
ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA
1. Desembalaje e inspección
Después de desembalar, asegúrese de que la
lavadora no ha sufrido daños. Si tiene dudas, no
utilice la lavadora. Contacte con el revendedor o el
servicio de asistencia.
Mantenga el material del embalaje (bolsas
de plástico, trozos de poliestireno, etc.) fuera
del alcance de los niños; son potencialmente
peligrosos.
Si el electrodoméstico ha estado expuesto al frío
antes de la entrega, manténgalo a temperatura
ambiente durante unas horas antes de utilizarlo.
2. Retire los pernos de transporte
La lavadora está equipada con pernos para
transporte con el fin de evitar posibles daños en
el interior durante el desplazamiento. Antes de
utilizar la lavadora, es imprescindible retirar los
pernos para transporte.
Después de extraerlos, cubra las aberturas con
las 4 tapas plásticas incluidas.
3. Instalación de la lavadora
Quite la película de protección del panel de
mandos (si su modelo dispone de ello).
Desplace el aparato, lo que debe hacerse sin
sujetar la superficie de trabajo para levantarlo.
Instale el aparato sobre un suelo estable y bien
nivelado, de ser posible, en un rincón del cuarto.
Controle que las cuatro patas se apoyen de
manera estable en el suelo, y que la lavadora
esté perfectamente horizontal (utilice un nivel con
burbuja de aire).
En caso de tarimas de madera o flotantes (por
ejemplo suelos de parquet o laminados), coloque
el electrodoméstico sobre una lámina de madera
contrachapada con unas dimensiones mínimas de
60 x 60 cm y un espesor de 3 cm, fijada al suelo.
Compruebe que nada obstruye las aberturas de
ventilación de la base de la lavadora (si su modelo
las tiene).
4. Toma de agua
Conecte la manguera de suministro de agua al
suministro de agua fría.
Modelos con un suministro de agua: agua fría
Modelos con dos suministros de agua: agua fría y
caliente o sólo fría (consulte el Instrucciones para
la instalación proporcionado por separado)
Grifo del agua: empalme roscado para tubo
flexible de 3/4” de pulgada
Presión de agua (caudal): 100-1.000 kPa (1-10
bar).
Utilice sólo tubos nuevos para conectar la lavadora
al suministro de agua. Los tubos usados no son
válidos y deberán ser desechados.
Para modelos con suministro de agua caliente:
la temperatura del agua suministrada no puede
sobrepasar los 60 grados.
5. Vaciado
Conectar la manguera de desagüe al sifón o a otro
desaguadero de la canalización.
Si la lavadora está conectada a un sistema de
descarga incorporado, asegúrese de que incluye
un orificio de ventilación para evitar la toma y
descarga simultánea del agua (efecto sifón).
6. Conexión eléctrica
Las conexiones eléctricas debe realizarlas
un técnico cualificado de acuerdo con las
instrucciones del fabricante y en cumplimiento de
la normativa vigente en cuanto a seguridad.
Los datos relativos a la tensión, consumo de
potencia y protección figuran en la parte interior
de la puerta.
El aparato debe conectarse a la red eléctrica
exclusivamente por medio de un enchufe con
toma de tierra según las normas establecidas.
La ley obliga a que la lavadora tenga conexión a
tierra. El fabricante rechaza toda responsabilidad
por daños a la propiedad o lesiones en personas
o animales debidos a la no observación de las
directrices arriba indicadas.
No utilice prolongaciones ni adaptadores
múltiples.
Debe asegurarse el acceso a la toma de corriente
o a la desconexión de la misma mediante un
interruptor doble en todo momento después de la
instalación.
No utilice la lavadora si ha sufrido daños durante
el transporte. Contacte con el Servicio de
Asistencia Técnica.
Solamente el Servicio de Asistencia Técnica está
autorizado a sustituir el cable de conexión a la red.
En caso de usar el interruptor diferencial, use
únicamente el tipo marcado con .
ES 4
DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA
(figura 1)
- Según el modelo
a. Superficie de trabajo (para los modelos sueltos) /
Cubierta (para los modelos integrables)
b. Cajón del detergente
c. Panel de mandos
d. Placa de servicio técnico (dentro de la puerta)
e. Puerta
f. El acceso a la bomba y tubo de desagüe de
emergencia (si forma parte del modelo) se
encuentra detrás del zócalo
g. Patas ajustables
PUERTA
Abra la puerta de la lavadora jalando la manija. Cierre la puerta presionándola sin hacer
demasiada fuerza hasta que haga un chasquido.
ANTES DEL PRIMER CICLO DE LAVADO
Se recomienda que ejecute un ciclo de lavado rápido
sin carga para eliminar residuos de agua que puedan
haber quedado tras las pruebas realizadas por el
fabricante.
1. Abra el grifo.
2. Cierre la puerta.
3. Vierta una poca cantidad de detergente (como
máximo un tercio de la cantidad recomendada por
el fabricante en caso de prendas de ropa poco
sucia) en el compartimiento para lavado principal
del cajón de detergentes..
4. Ejecute el programa “Sintéticos 60°C (consulte
la “Tabla programas” proporcionada por separado).
PREPARACIÓN DE PRENDAS PARA LAVADO
Separación de la ropa
1. Separe la ropa por…
Tipo de tejido/ símbolo indicado en la etiqueta
Algodón, mezclas, cuidado fácil/sintéticos, lana,
lavado a mano.
Colores
Separe el color del blanco. Lave por separado las
prendas de color nuevas.
Tamaño
Lave prendas de distintos tamaños en la misma
carga para mejorar la eficacia de lavado y la
distribución en el tambor.
Prendas delicadas
Lave las prendas delicadas por separado: utilice
un programa especial para pura lana virgen ,
cortinas y prendas delicadas. Quite siempre las
piezas corredizas de las cortinas o lávelas con
ellas en una bolsa de algodón. Utilice el programa
especial para ropa de lavado a mano. Lave
medias, cinturones y otros elementos pequeños
o con ganchos (p. ej. sostenes) en bolsas de
algodón especiales para lavadoras o en fundas de
almohada con cierre.
2. Vacíe los bolsillos
Las monedas, broches y otros objetos similares
pueden dañar el tambor y la cuba de la lavadora.
3. Cierres
Cierre las cremalleras y abroche los botones o
enganches; ate juntos los cinturones, cintas o
cordones sueltos.
Eliminación de las manchas
Generalmente, las manchas de leche, sangre,
huevo y otras sustancias orgánicas se eliminan en
la fase enzimática del programa.
Para quitar las manchas de vino tinto, café,
té, hierba, fruta, etc., añada un quitamanchas
al compartimento de lavado principal del
distribuidor de detergente.
Las manchas especialmente difíciles deben
tratarse antes del lavado.
Teñido y blanqueado
Utilice sólo tinturas y lejías adecuadas para
lavadoras.
Siga las instrucciones del fabricante.
Los tintes pueden manchar los componentes de
plástico y goma de la lavadora.
Carga de la ropa
1. Abra la puerta.
2. Introduzca las prendas de una en una,
desplegándolas, sin sobrecargar el tambor. Tenga
en cuenta los tamaños de carga indicados en
la Tabla de programas. La sobrecarga reduce la
eficacia del lavado y favorece la formación de
arrugas en la ropa.
3. Cierre la puerta. Asegúrese de que no quede
ninguna prenda atrapada entre la puerta y la junta
de la puerta.
ES 5
DETERGENTES Y ADITIVOS
Guarde el detergente y los aditivos en un sitio
seguro y seco, fuera del alcance de los niños.
No emplee disolventes (aguarrás, bencina,
etc.); no lave a máquina tejidos tratados con
disolventes o líquidos inflamables.
Utilice sólo detergentes y aditivos fabricados
específicamente para lavadoras de uso
doméstico. Siga las recomendaciones de las
etiquetas de las prendas.
El tipo de detergente depende de:
tipo de tejido
color
la temperatura de lavado
el grado y tipo de suciedad
Tipo de lavandería Tipo de detergente
Prendas blancas resistentes
(agua fría -95 °C):
altamente efectivo con
blanqueadores
Prendas blancas delicadas
(agua fría -40°C):
detergentes suaves con
blanqueadores y/o detergentes
con efectos de brillo óptico
Colores claros/a pastel
(agua fría -60°C):
detergentes con blanqueadores
y/o detergentes con efectos de
brillo óptico
Colores intensos
(agua fría -60°C):
detergentes sin blanqueadores para
prendas de colores / detergentes
sin efectos de brillo óptico
Negro/ colores oscuros
(agua fría -60°C):
detergentes especiales para
prendas de colores negros/ oscuros
Para prendas que requieren lavado y tratamiento
especial (por ejemplo lana o microfibra) se recomienda
el uso de detergentes y remojos especiales y
suavizantes disponibles en el mercado. Más
informaciones disponibles en www.cleanright.eu
No utilice detergente líquido para el lavado principal
cuando active la función de “Prelavado”.
No use el detergente líquido con la función de Inicio
Diferido/ Fin de Ciclo (dependiendo del modelo).
Cantidad de detergente
Siga las recomendaciones que aparecen en el envase
del detergente. Depende de:
el grado y tipo de suciedad
el tamaño de la carga
- con plena carga: siga las instrucciones del
fabricante del detergente
- media carga: 3/4 de la dosis aconsejada para la
plena carga;
- carga mínima (alrededor de 1 kg): 1/2 de la dosis
aconsejada para la plena carga.
Si el envase del detergente no indica las
cargas recomendadas de ropa, en general, los
fabricantes recomiendan utilizar 4´5 kilos de ropa
con detergentes concentrados y 2´5 kilos de ropa
con detergentes suaves.
la dureza del agua en su zona (pida información
a la compañía del agua). Con agua blanda se
requiere menos detergente que con agua dura.
Nota:
Si se usa demasiado detergente, puede darse un
exceso de espuma que reduce la eficacia del lavado. Si
la lavadora detecta demasiada espuma, puede impedir
el centrifugado, o se prolonga el ciclo de lavado y
aumenta el consumo de agua (véase las notas sobre
excesiva espuma en el capítulo “Guía para solucionar
problemas”) La escasez de detergente puede producir
lavados de tono gris y crear depósitos calcáreos en el
conjunto calentador, el tambor y los tubos.
Dosificación el detergente y los aditivos
(figura 2)
Recipiente para prelavado
Detergente para prelavado (solo en el caso de
activar la opción de “Prelavado”)
Recipiente para el lavado principal
Detergente para el lavado principal (debe
aňadirse para todos los programas de lavado)
Quitamanchas (opcional)
Suavizador de agua (opcional; recomendable
para dureza del agua clase 4 o mayor)
Recipiente para el suavizante
Suavizante (opcional)
Solución de almidón (opcional)
No exceda la marca de nivel “MAX” al verter
detergente, aditivos o suavizante.
IEn caso de que utilice un detergente líquido, cierre
el compartimiento de detergente inmediatamente
después de haberlo llenado.
Para obtener más información sobre la aplicación de
detergente y suavizante en los programas, consulte la
tabla de programas que se adjunta por separado.
Uso de lejía
Lave la ropa con el programa que desee (Algodón,
Sintéticos) y vierta la cantidad de lejía adecuada
en el compartimiento del SUAVIZANTE (cierre el
cajón con cuidado).
Cuando finalice el programa, inicie de inmediato
el programa de “Aclarado y Centrifugado” para
eliminar vestigios de olor a cloro; si lo desea puede
añadir suavizante.
En ningún caso se deben colocar juntos el
blanqueador con cloro y el suavizante en el
compartimiento de suavizante.
En caso de que utilice blanqueadores a base de
oxigeno, siga las instrucciones del fabricante.
Uso del almidón en polvo
Seleccione el programa de “Aclarado y
centrifugado”, y compruebe que la velocidad de
centrifugado esté ajustada a un máximo de 800
rpm.
Inicie el programa, Extraiga el cajón del detergente
hasta que pueda ver unos 3 cm de la cámara del
suavizante.
Introduzca la solución de almidón en la cámara
mientras que el agua fluye al compartimento.
ES 6
CÓMO DESCARGAR EL AGUA RESIDUAL / LIMPIEZA
DEL FILTRO
Se recomienda comprobar y limpiar el filtro con regularidad,
al menos dos o tres veces al año, en especial:
Si se enciende la indicación “Limpiar bomba”
Si la lavadora no desagua correctamente o si no
ejecuta los ciclos de centrifugado.
En caso de que instale la lavadora en un cuarto
donde haya riesgos de helada, elimine toda el agua
restante de la máquina para evitar cualquier daño
a la máquina.
IMPORTANTE: Antes de vaciar el agua,
compruebe que esté fría.
1. Apague el aparato y desenchúfelo.
2. Retire el zócalo (dependiendo del modelo):
- Empuje hacia abajo los trinquetes en la parte
derecha e izquierda del zócalo (si son parte del
modelo) para que el zócalo se afloje y quítelo
(figura 3)
- Retire el zócalo utilizando el divisor de
detergente del compartimiento del cajón de
detergente: empuje hacia abajo uno de los
lados del zócalo, y en el otro inserte el divisor
de detergente en el hueco generado entre el
zócalo y la parte delantera de la lavadora y
quebrante el zócalo (figura 4).
- Para los modelos integrables: quiten el zócalo
desde la cocina integral.
3. Coloque un recipiente cerca de la lavadora.
4. Si su lavadora está equipada con un tubo de desagüe
de emergencia: separe el tubo de desagüe de
emergencia del gancho o arránquelo de la máquina
(según el modelo). Si su lavadora no está equipada
con un tubo de desagüe de emergencia: Coloque
un recipiente ancho y bajo debajo del filtro (figura 6),
ignore los pasos 5 - 8 y continúe con el paso 9.
5. Sujete el extremo del tubo de desagüe de
emergencia en el recipiente y desenrosque el
tapón que cierre éste (figura 5).
6. Espere que salga toda el agua y vuelva a poner el
tapón del tubo de desagüe de emergencia (figura 7).
7. Fije el tubo de desagüe de emergencia en el
gancho guía o vuelva a insertarlo en la máquina
(dependiendo del modelo).
8. Coloque un trapo para recoger el agua en el suelo
debajo del filtro (por ejemplo una toalla).
9. Desenrosque el filtro lentamente girándolo en
sentido opuesto de la agujas del reloj (figura 8) y
vacíe el agua. Desenrósquelo totalmente y sáquelo.
10. Sólo para la limpieza del filtro: limpie el filtro
y la cámara en la que éste estaba colocado,
compruebe si el rotor de la bomba puede girar
libremente en la cámara.
11. Vuelve a colocar el filtro y gírelo en mismo sentido
de agujas del reloj hasta el tope.
12. Vierta aproximadamente 1 litro de agua en el
cajón de detergente para que se active de nuevo
el “Sistema Eco”. Compruebe que el filtro esté
bien colocado y obturado.
13. Vuelve echar bien el zócalo (figura 9), si es
necesario incline la máquina hacia detrás (se
necesita ayuda de una segunda persona). Para los
modelos integrables: instalen el zócalo en su sitio
original en la cocina integral.
14. Vuelva a enchufar la lavadora. La lavadora está ya
lista para utilizarla de nuevo.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Desenchufe siempre la lavadora antes de realizar cualquier mantenimiento.
Cleaning the detergent dispenser
1. Extraiga el cajón de detergente hasta el tope.
Presione con su dedo la palanca donde está indicado
“PUSH” (figura 10). De esta forma usted aflojará el
cajón permitiendo que se extraiga por completo.
2. Saque la palanca del compartimiento de
suavizador tirándolo hacia arriba. (figura 11).
3. Lave todas la partes con agua corriente.
4. Limpie el cajón utilizando un paño húmedo.
5. Vuelva a poner la palanca en el compartimiento de
suavizador presionándolo hacia abajo hasta el tope,
luego empuje el compartimiento del cajón de detergente.
Manguera de suministro de agua (figura 12,
13 o 14, según el modelo)
Compruebe con regularidad que la manguera no esté
rota o no presente rajaduras. Si se nota algún daño
en la manguera, reemplácela por una de mismo tipo
que se puede obtener en una estación de servicio o
una tienda especializada.
Si la manguera de su lavadora coincide con el tipo en
la figura 13 a y la lavadora no carga agua, compruebe
la ventana (A) de la válvula de seguridad. Si la válvula
enrojece, esto significa que está activada la función de
seguridad de la manguera para cortar el suministro y la
manguera debe ser reemplazada por una nueva de mismo
tipo que usted puede obtener en una estación de servicio o
una tienda especializada. Al destornillar el tubo de entrada,
tiene que presionar hacia abajo la palanca de liberación
(B) (si está disponible) como está mostrado en la figura 13.
Si la superficie de su manguera es transparente
(figura 14), compruebe con regularidad su color. Si la
superficie transparente de la manguera se vuelve oscura,
la manguera presenta rajaduras y debe ser reemplazada.
Contacte la estación de servicio o algún técnico
especializado para que reemplazca la manguera.
Limpieza del filtro de malla del tubo de
toma de agua
1. Cierre el grifo y afloje el tubo de entrada del grifo.
2. Limpie el filtro de malla interno y vuelva a enroscar
el tubo de carga de agua en el grifo.
3. A continuación desenrosque el tubo de carga en
la parte posterior de la lavadora.
4. Valiéndose de unos alicates, retire el filtro de malla
de la conexión con la lavadora y límpielo.
5. Vuelva a instalar el filtro de malla y enrosque el
tubo de carga de agua..
6. Abra el grifo de agua y verifique la estanqueidad
de las conexiones.
Exterior del aparato y panel de mandos
Frieguen con el paño suave y húmedo. Sequen
con un paño suave.
Interior del aparato
Después de cada lavado, deje abierta la puerta durante
un tiempo para que el interior del aparato se seque.
Si no lava nunca o casi nunca la ropa a 95°C, le
recomendamos que realice de vez en cuando
un programa de 95°C sin ropa, añadiendo una
pequeña cantidad de detergente, para mantener
limpio el interior de la lavadora.
ES 7
Junta de la puerta
Tras cada lavado, seque la junta de la puerta con
un paño de algodón absorbente; asegúrese de
que la junta de la puerta está completamente seca
antes de cerrar la puerta de la lavadora vacía.
Controle regularmente el estado de la junta de la
puerta.
Filtro
Compruebe y limpie el filtro con regularidad, al
menos dos o tres veces al año (consulte “Limpieza
del filtro / Cómo descargar el agua residual”).
No utilicen detergentes que contienen un
disolvente, polvos de limpieza abrasivos,
detergentes de uso universal y líquidos inflamables.
Puedan resultar dañosos para las superficies de
plástico, u otras partes del electrodoméstico.
HUMEDAD RESIDUAL DE LA ROPA TRAS EL
CENTRIFUGADO
La humedad de la ropa tras el centrifugado depende
principalmente del tipo de tejido, del programa
seleccionado y de la velocidad de centrifugado.
La mínima cantidad de humedad se puede alcanzar con
la selección de programa de lavado según la etiqueta
energética con la velocidad máxima de centrifugado.
Este programa está indicado en la tabla separada de
programas como „Programa relacionado con etiqueta
energética“. A continuación se muestra un resumen
de la humedad residual (en%) asociada con diferentes
tipos de clases de la eficacia de centrifugado:
TRANSPORTE/MANEJO
Al transportar la lavadora no la sujete nunca por la
superficie de trabajo (si está disponible).
1. Desenchufe el aparato.
2. Cierre el grifo de agua.
3. Compruebe que la puerta del aparato y el cajón
del detergente estén cerrados.
4. Quite los tubos de alimentación y de descarga del
agua.
5. Elimine todo el agua de los tubos y del aparato
(consulte “Cómo descargar el agua residual/
Limpieza del filtro”).
6. Instale los pernos de transporte (obligatorio).
ACCESORIOS
A través de nuestro Servicio de Asistencia Técnica o su
distribuidor puede solicitar para algunos modelos sueltos:
Un cajón de pedestal que puede instalarse
debajo de la lavadora. Eleva la máquina para
facilitar la carga y descarga y no es necesario
inclinarse para realizar dichas tareas. Además, es
una excelente herramienta de administración del
espacio y de almacenamiento.
Conjunto apilador para sujetar la secadora sobre
la lavadora.
Estante apilador para sujetar la secadora encima
de la lavadora con lo cual podrá ahorrar espacio
y cargar y sacar ropa con mayor facilidad en esta
posición tan elevada.
Conjunto de tabla de cobertura que permite la
integración de la lavadora en cocinas integrales.
Consulte a estaciones de servicio o a vendedores
especializados si es posible integrar su lavadora
en una cocina integral.
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
1. Intente solucionar el problema (consulte “Guía
para solucionar problemas”).
2. Vuelva a activar el programa para ver si se ha
resuelto el problema.
3. Si el resultado es negativo, consultar con el
Servicio de Asistencia Técnica.
Comunique:
La naturaleza del problema.
El modelo de lavadora.
El número de Asistencia (está indicado después
de la palabra SERVICE).
La placa del Servicio de Asistencia Técnica está
fijada en la parte interior de la puerta.
Su dirección completa.
Su número de teléfono y prefijo local. Los números
telefónicos y direcciones del servicio de asistencia
están en la tarjeta de garantía. También puede
consultar a su distribuidor habitual.
Manufacturero:
Whirlpool Europe s.r.l.
Viale Guido Borghi 27
21025 Comerio (VA)
Italy
Clase de eficacia de
centrifugado
Humedad residual en %
A (= la más eficaz) menos que 45
B
45 o más, pero menos que 54
C
54 o más, pero menos que 63
D
63 o más, pero menos que 72
E
72 o más, pero menos que 81
ES 8
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
La lavadora está equipada con diversas funciones automáticas de seguridad. Esto permite la detección
oportuna de fallos y la reacción adecuada del sistema de seguridad. A menudo se trata de pequeños
inconvenientes que pueden resolverse con facilidad.
Problema Causas - Soluciones - Trucos
El aparato no arranca, no se
enciende ninguna luz
El enchufe no está insertado correctamente en la toma de corriente.
La toma o el fusible no funcionan correctamente (utilice una lámpara de
mesa o un aparato similar para probarlos).
La lavadora se apaga automáticamente para ahorrar energía antes
del fin del ciclo de lavado o después que haya terminado el programa
seleccionado. Si quiere prender la lavadora, primero gire el selector de
programas a la posición “Off/O” y luego proceda a ponerlo en la posición
del programa requerido.
El electrodoméstico no se
enciende a pesar de haber
pulsado el botón de “Inicio
(Pausa)”
La puerta no está bien cerrada.
La función “Seguro de niños/ botones bloqueados” fue activada
(si está disponible en su modelo). Para desbloquear los botones, pulse
simultáneamente los botones marcados con el símbolo de la llave
durante 3 segundos como mínimo. El símbolo de la llave desparecerá del
panel del control y el programa se puede iniciar.
El electrodoméstico se
detiene durante el programa
y parpadea la luz “Inicio
(Pausa)”
La opción de “Parada con cuba llena” está activada. Para el centrifugado
de ropa pulse “Inicio (Pausa)”. Para el desagüe sin exprimir, seleccione
el programa de “Desaguar “ (si está disponible) o mantenga pulsado
como mínimo para 3 segundos el botón „Reset/Desagüe“.
El programa ha sido modificado - seleccione de nuevo el programa que
desee y pulse “Inicio (Pausa).
El programa ha sido interrumpido y es posible que se haya abierto la
puerta - cierre la puerta y reinicie el programa pulsando Inicio (Pausa).
El sistema de seguro del aparato fue activado (véase “Descripción de
indicadores de averías” en la tabla de programas).
El grifo de agua no está abierto o el tubo de la toma de agua está
obstruido o bloqueado (se enciende el indicador de “Grifo cerrado”).
El cajón del detergente
contiene residuos de
detergente y/o aditivos
La alimentación de agua no es suficiente; Los filtros de malla del
suministro de agua pueden estar bloqueados (consulte “Mantenimiento
y limpieza”).
La lavadora vibra durante el
centrifugado
No se han retirado los pernos para transporte; Antes de utilizar la lava-
dora, es imprescindible retirar los pernos para transporte.
La lavadora no está nivelada / instalada de manera firme sobre las cuatro
patas (véase “Instrucciones para la instalación”).
Al final del programa la ropa
no queda bien centrifugada
Desiquilibrio durante el centrifugado interrumpió el ciclo de centrifugado
para proteger la lavadora contra daños (véase “El desequilibrio durante el
centrifugado”).
La formación excesiva de espuma impide el centrifugado; Seleccione el
programa “Aclarado y Centrifugado”. Evite el uso excesivo de detergente
(consulte “Detergentes y aditivos”).
El botón de “Centrifugado” fue ajustado a baja velocidad.
“El desequilibrio durante
el centrifugado” La luz
„Centrifugado/Desagüe“
parpadea en el indicador
del programa, o parpadea
velocidad/revoluciones de
centrifugado en la pantalla, o
parpadea la luz de velocidad
de centrifugado después de
haber terminado el programa
(dependiendo del modelo).
La ropa todavía está mojada.
El desequilibrio de la carga durante el centrifugado interrumpió el ciclo de
centrifugado para proteger la lavadora contra daños. Por esta razón, la ropa
está todavía mojada. La razón del desequilibrio puede ser: carga pequeña
(solo algunas telas relativamente grandes o las que absorben bien el agua,
por ejemplo toallas) o cargas grandes/pesadas.
Si es posible, no lave cargas pequeñas.
Al lavar artículos grandes o pesados se recomienda mezclarlos con
artículos de distintos tamaños
Si quiere exprimir prendas mojadas, añada artículos de distintos tamaños y
seleccione e inicie el programa de “Enjuague y Centrifugado”.
Residuos de detergente en
las prendas tras el lavado
Los residuos blanquecinos en los tejidos oscuros se deben a los compo-
nentes insolubles de los detergentes en polvo sin fosfatos:
- evite utilizar demasiado detergente, utilice detergente líquido, selec-
cione la opción “Aclarado intensivo” si es posible, cepille la ropa
ES 9
Problem Causes - Solutions - Tips
La lavadora se
detiene durante unos
minutos, parece
que el programa no
continuará.
Se trata de la capacidad normal de la lavadora de optimizar la fase de enjuague.
Una de la razones del detenimiento puede ser el uso de una gran cantidad de
detergente y en este caso la lavadora detiene automáticamente el programa para
reducir la cantidad de espuma. Este detenimiento puede repetirse hasta que no
se reduzca suficientemente la cantidad de espuma y el ciclo de lavado pueda
continuar. Si la excesiva espuma perdura se iluminará el indicador “Servicio” y
la pantalla mostrará “F18” o “Fod” - véase las instrucciones relacionadas con el
indicador “Servicio” en la páginas siguientes.
La duración del
programa es
considerablemente
más larga o más
corta de la indicada
en la tabla de
programas o en la
pantalla (si está
disponible)
Se trata de la capacidad normal de la lavadora de ajustarse a factores que pueden
influir la duración del programa, por ej. excesiva espuma, desequilibrio de carga
debido a prendas pesadas, calentamiento prolongado debido a la baja temperatura
de agua suministrada, etc. Además el sistema de control de la lavadora ajustará la
duración del ciclo de lavado al tamaño de la carga de prendas.
A base de estos factores a lo largo del programa se calcula la duración de éste y si
es necesario se actualiza; durante la fase de ajuste de duración una animación
aparecerá en la pantalla (si está disponible). En caso de cargas pequeñas la
duración indicada en la tabla de programas puede ser reducida a un 50 por ciento.
Descripción de indicadores de averías
Los indicadores de
averías se parpadea
Indicación en la pan-
talla (si está instalada)
Descripción - Causas - Soluciones
“Reparación”
de “F03 a F43
(excepto F18 y “F24”)
“Fallo del módulo eléctrico”
Presione el botón “Reinicio” durante al menos 3
segundos.
F24
Puede aparecer si se lava ropa con alta capacidad
de absorción o se carga demasiado la lavadora con
grandes cantidades de ropa al emplear un programa
destinado para lavar pequeñas cantidades.
No cargue demasiado la lavadora.
Pulse el botón “Reset” durante 3 segundos como
mínimo para detener el programa. Seleccione e inicie
el programa “Enjuague y centrifugado” para terminar
correctamente el programa.
F02 or “FA
“Fallo de contención de agua”
Lleve la rueda de selector de programas a la posición
“Off/On”, desenchufe la máquina y cierre la válvula de
suministro de agua.
Luego:
Vuelva a enchufar la lavadora.
Abra el grifo de agua (si el agua vuelve a fluir de
inmediato hacia la lavadora, sin que esté encendida,
existe un fallo; cierre el grifo de agua y notifique al
Servicio de Asistencia Técnica).
Seleccione e inicie otra vez el programa adecuado.
F18 o “Fod
“Exceso de espuma”
Excesiva espuma ha detenido el programa.
En caso de que haya elegido la función “Dosificación
recomendada” (si está disponible en el modelo), com-
pruebe si la cantidad dosificada para varios grupos de
programas corresponde con la cantidad recomendada
de detergentes empleados (para detalles consulte el
manual “Dosificación recomendada” proporcionada
por separado.
Seleccione e inicie el programa de “Aclarado y
centrifugado.
A continuación seleccione e inicie otra vez el
programa adecuado, utilizando menos detergente.
Véase también la parte “La lavadora detiene el
ciclo...” en la primera página del “Manual de solución
de problemas con centrifugado”.
ES 10
Los indicadores de
averías se parpadea
Descripción - Causas - Soluciones
“Grifo de agua
cerrado”
La lavadora no recibe alimentación de agua o es insuficiente.
La luz “Inicio (Pausa) parpadea.
Compruebe si:
El grifo de agua está totalmente abierto y la presión del suministro de agua es
suficiente.
El tubo de entrada del agua está doblado.
El filtro de malla del tubo de entrada de agua está bloqueado (consulte
“Mantenimiento y limpieza”).
El agua en el tubo de alimentación está helada.
La ventana de inspección de la válvula de seguridad del tubo de entrada de
agua está roja (si su lavadora tiene un tubo de entrada de agua como el de la
imagen 13 - consulte el capítulo anterior “Mantenimiento y limpieza”). Cambie
el tubo por uno nuevo; podrá adquirirlo a través del Servicio de Asistencia
Técnica o del distribuidor oficial.
Vuelva a activar el programa para ver si el inconveniente ha desaparecido,
pulsando “Inicio (Pausa)”. Si vuelve a producirse el fallo, contacte con el
Servicio de asistencia.
“Limpiar bomba”
La lavadora no descarga el agua. La lavadora se detiene en el paso
correspondiente del programa; desenchúfela y compruebe si:
El tubo flexible de descarga está doblado, o bien está bloqueado por otro
motivo.
Se ha producido un bloqueo de la bomba o el filtro (consulte el capítulo “Cómo
descargar el agua residual /Limpieza del filtro”). Antes de vaciar el agua,
compruebe que esté fría.
El agua del tubo de descarga está helada.
Una vez resuelto el problema o presione el botón “Reinicio” durante al menos
3 segundos. Después, reinicie el programa que desee. Si vuelve a producirse el
fallo, contacte con el Servicio de asistencia.
Si su lavarropas no dispone de pantalla de tiempo, compruebe cuál de las situaciones arriba descritas
podría ser el origen de la falla y siga las instrucciones pertinentes.
ES 11
ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA
Las figuras están en el sobre de este Manual de
uso.
Para los modelos integrables: mira el “Manual de
instalación” suministrado por separado.
El ruido, las vibraciones excesivas y las pérdidas
de agua pueden deberse a una instalación
incorrecta.
Para los modelos sueltos: NO mueva jamás el
aparato tomándolo por la parte superior.
¡QUITE LOS SOPORTES DE SEGURIDAD
PARA EL TRANSPORTE! (figura 15)
Importante:
- Si no se quitan los pernos de transporte, el
aparato puede sufrir daños.
- Conserve los pernos de transporte para el
caso de que deba transportar el aparato;
si así fuera, vuelva a colocar los pernos de
transporte en orden inverso.
1. Aflojar y quitar los cuatro tornillos del anclaje para
el transporte, utilizar una llave de 13 mm (ver
figura 16a, b)
2. A continuación apretar nuevamente los tornillos en
aproximadamente 2 cm., luego quitar las piezas
de plástico de la parte trasera de la lavadora
soltando los tornillos (figura 16c, d, e).
3. Colocar y presionar los tapones de plástico
suministrados con la lavadora en los agujeros
(figura 16f).
AJUSTE DE LAS PATAS
El aparato sólo debe instalarse en una superficie
sólida y nivelada (si es necesario, utilice un nivel
de burbuja). Si el aparato se instala en un suelo de
madera o flotante, distribuya el peso colocándolo
sobre un panel de madera contrachapada de 60 cm
de lado que tenga un espesor de 3 cm como mínimo
y fíjelo al suelo. Si la superficie es desigual, ajuste las
4 patas según sea necesario; no coloque trozos de
madera u otros objetos bajo las patas.
Destornillar las patas de la lavadora manualmente,
girando 2-3 veces en dirección al movimiento de las
manijas del reloj, luego afloje la tuerca de seguridad
usando una llave 13 mm (figura 17, 18).
Para ajustar la altura, levante ligeramente la lavadora
y gire las patas (figura 18).
Importante: apriete la contratuerca girándola en
sentido contrario a las agujas del reloj (figura 19, 20).
CONECTE EL TUBO DE ENTRADA DE
AGUA
En el caso de que la manguera de admisión de agua
todavía no esté instalada, atornille con la mano el
extremo doblado de la manguera de admisión en
la válvula en la parte trasera de la lavadora (figura
21, 22). Atornille con la mano el extremo recto de
la manguera de admisión en la canilla, ajustando la
tuerca.
Atención:
¡Asegúrese de que no hay dobleces en el tubo!
El aparato no debe conectarse en ningún caso
al grifo mezclador de un calentador de agua no
presurizado.
Compruebe la estanqueidad de las conexiones
abriendo completamente el grifo.
Si la longitud del tubo fuera insuficiente, sustitúyalo
por uno de longitud adecuada resistente a la
presión (mínimo 1.000 kPa, homologado según
la norma EN 61770). Si nesecita una manguera
más larga de limitación de agua, contacte nuestro
servicio de cliente o su vendedor.
Controle periódicamente el estado del tubo de
carga y sustitúyalo cuando haga falta.
Es posible conectar la lavadora sin dispositivo de
bloqueo del retorno de agua.
CONECTE EL TUBO DE DESCARGA
1. En el caso de que la manguera de evacuación
este instalada de manera señalada en la figura 23:
Suelte los pernos de la manguera de los soportes
marcados con flechas.
2. Si el tubo de descarga está instalado en la parte
superior de la lavadora (figura 24): Retírelo
de las dos sujeciones marcadas con flechas
(dependiendo del modelo).
3. Conectar la manguera de desagüe al sifón o a otro
desaguadero de la canalización.
Compruebe que el tubo de descarga no presenta
dobleces.
Asegure el tubo para que no se caiga.
Los lavabos pequeños no son adecuados para
ello.
Para utilizar una prolongación, utilice un tubo
del mismo tipo y apriete las conexiones con
abrazaderas.
La altura del sifón – la conección de la manguera
de evacuación tiene que ser mínimo de 60 cm y
máximo de 125 cm.
La longitud total máxima de la manguera de
evacuación: 2,50 m (en este caso es la altura
máxima para la sujeción 90 cm).
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Use una toma con una conexión a tierra.
No utilice prolongaciones ni adaptadores
múltiples.
El cable de la energía eléctrica sólo debe
reemplazarlo un electricista profesional.
Las conexiones eléctricas deben realizarse de
acuerdo con la normativa local.
K - 10/2014
PT 1
DEFINIÇÃO DE UTILIZAÇÃO
Esta máquina de lavar roupa serve, exclusivamente,
para lavar e centrifugar a roupa na quantidade que é
comum numa família.
Siga as instruções fornecidas nestas Instruções
para Utilização e a Tabela de Programas quando
utilizar a máquina de lavar roupa.
Guarde estas Instruções para Utilização e a
Tabela de Programas; se a máquina for entreguea
outra pessoa, forneça também as Instruções para
Utilização e a Tabela de Programas.
CUIDADOS E SUGESTÕES GERAIS
1. Instruções de segurança
A máquina de lavar roupa só
é adequada para utilização no
interior.
Não guarde líquidos inflamáveis
junto do aparelho.
Não permita que as crianças
brinquem com a máquina, nem
entrem no tambor.
Máquina de lavar roupa pode
ser operada por crianças a partir
dos 8 anos, por pessoas com
capacidades físicas, sensóricas
ou mentais reduzidas, e por
pessoas com experiência ou
conhecimento insuficiente, desde
que sejam supervisionadas
ou instruídas por uma pessoa
responsável em relação à
utilização segura da máquina, e
entendem os riscos potenciais
relacionados à utilização
da máquina. Crianças não
devem brincar com a máquina.
Cuidados e manutenção
da máquina não devem ser
realizados por crianças sem
supervisão.
Não utilize a máquina de lavar
roupa em temperaturas abaixo
de 5° C.
Para modelos independentes: se
pretender colocar uma máquina
de secar por cima da máquina
de lavar roupa, contacte o
nosso Serviço Pós-Venda ou o
seu revendedor especializado
para verificar se é possível. A
Colocação de uma máquina
de secar por cima da máquina
de lavar roupa só é permitida
com a utilização de um kit
de empilhamento adequado,
disponível no nosso Serviço
Pós-Venda ou junto de um
revendedor especializado.
Não deixe a máquina ligada
quando não estiver a ser usada.
Feche a torneira quando não
estiver a usá-la.
Antes de qualquer operação de
manutenção ou limpeza, retire a
ficha da tomada de corrente ou
desligue o aparelho da corrente
eléctrica.
Nunca force a porta nem a utilize
como degrau.
Se necessário, o cabo de
alimentação pode ser substituído
por um idêntico, que poderá
obter através do Serviço Pós-
Venda. O cabo de alimentação
pode ser substituído só por
um técnico qualificado ou
empregado do nosso Serviço.
As crianças com menos de 3
anos devem ser mantidas longe
da máquina de lavar, a não ser
que estejam sob supervisão
contínua.
As aberturas de ventilação na
base da máquina de lavar não
devem ser obstruídas por um
tapete espesso.
PT 2
Se quiser colocar a máquina
de lavar num suporte ou numa
posição elevada, certifique-se de
que este suporte
- é suficientemente estável para
suportar o peso elevado da
máquina de lavar
- está totalmente nivelado
- é suficientemente largo e que a
área circundante corresponde
ao tamanho da máquina
de lavar para que não se
desloque da posição em caso
de condições de operação
extraordinárias.
Se a sua máquina de lavar roupa
é um modelo integrável:
- Não a manuseie enquanto
esteja embutida nos armários
de cozinha.
- Não retire a tampa superior.
2. Embalagem
O material da embalagem é totalmente reciclável,
estando marcado com o símbolo de reciclagem
. Cumpra as normas locais em vigor quando
eliminar o material da embalagem.
3. Eliminação da embalagem e das
máquinas velhas
A máquina de lavar roupa é fabricada com
materiais recicláveis. A máquina de lavar roupa
deve ser eliminada de acordo com as normas
locais de eliminação de resíduos.
Antes de eliminá-la, retire todos os resíduos de
detergente e corte o cabo de alimentação, para
que a máquina de lavar roupa fique inutilizável.
Esta máquina está marcada de acordo com a
directiva europeia 2002/96/EC sobre Resíduos
de Equipamento Eléctrico e Electrónico (WEEE).
Ao garantir que este produto é eliminado
correctamente, estará a ajudar a evitar eventuais
consequências negativas para o meio ambiente
e para a saúde pública, que poderiam resultar
do manuseamento impróprio dos resíduos deste
produto.
O símbolo no produto, ou na ocumentação
que acompanha o produto, indica que esta
máquina não pode ser tratada como lixo
doméstico. Em vez disso, deve ser entregue a um
centro de recolha adequado para a reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico. A eliminação
deve ser executada em conformidade com as
normas ambientais locais para a eliminação de
lixo. Para mais informações sobre o tratamento,
a recuperação e a reciclagem deste produto,
contacte os serviços municipalizados, o serviço de
recolha de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu
o produto.
4. Geada
Não coloque a máquina de lavar roupa em salas
onde pode haver temperaturas negativas. Se for
necessário, verifique se toda a água está retirada
da máquina de lavar roupa.
Retire a mangueira(s) de entrada de água da
torneira e deixe escoar toda a água.
Retire a mangueira de escoamento de água do
sifão ou do lavatório e deixe escorrer toda a água
Deixe escoar toda a água residual do interior da
máquina, como explicado no capítulo “Drenagem
da água residual”.
5. Declaração de conformidade da CE
O aparelho está em conformidade com as
seguintes normas europeias: Directiva de baixa
tensão 2006/95/EC Directiva de compatibilidade
electromagnética 2004/108/EC
O produtor não é responsável por danificações
algumas da roupa causadas por cumprimento
inapropriado ou errado das instruções do
tratamento da roupa, que estão presentes nas
etiquetas de roupa.
PT 3
ANTES DE USAR A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA
1. Remoção da embalagem e inspecção
Depois de desembalar, certifique-se de que a
máquina de lavar roupa não está danificada. Em
caso de dúvida, não use a máquina. Contacte o
Serviço Pós-Venda ou o seu revendedor local.
Mantenha o material da embalagem (sacos
de plástico, partes de poliestireno, etc.) fora
do alcance das crianças, uma vez que é
potencialmente perigoso.
Se a máquina tiver sido exposta ao frio antes da
entrega, mantenha-a à temperatura ambiente
durante algumas horas antes de utilizá-la.
2. Retire os parafusos de transporte
A máquina de lavar roupa está equipada com
parafusos de transporte para evitar eventuais
danos no interior durante o transporte. Antes de
pôr a máquina a funcionar, É OBRIGATÓRIO
retirar os parafusos e a barra de protecção.
Após a sua remoção, tape as aberturas com as
4 tampas de plástico incluídas.
3. Instale a máquina de lavar roupa
Retire a película de protecção do painel de
controlo (se disponível no seu modelo).
Nunca levante a máquina pelo tampo.
Instale a máquina sob uma superfície estável
e nivelada, preferencialmente num canto do
aposento.
Certifique-se de que os quatro pés ficam estáveis
e correctamente assentes no pavimento e de que
a máquina fica bem nivelada (utilize um nível de
bolha de ar).
No caso de soalho de madeira ou flutuante (como
p.e. parquete ou soalhos laminados) coloque o
aparelho numa placa de madeira, com dimensões
mínimas de 60 x 60 cm e grossura de 3 cm,
aparafusada ao chão.
Certifique-se de que as aberturas de ventilação na
base da máquina de lavar a roupa (se disponível
no seu modelo) não estão obstruídas por um
tapete ou outro material.
4. Entrada da água
Ligue a mangueira de entrada de água potável
de acordo com as orientações do fornecedor de
água.
Tipos com a única admissão de água: a água fria
Tipos com as duas admissões de água: a água
fria e a água quente, ou só a água fria (veja o
Guia de Instalação fornecido separadamente).
Torneira da água: rosca para mangueira de 3/4
pol
Pressão da água (pressão do fluxo): 100-1000
kPa (1-10 bar).
Use apenas mangueiras novas para ligar a
máquina de lavar ao abastecimento de água.
As mangueiras usadas não devem ser usadas e
devem ser eliminadas.
Para os modelos com abastecimento de água
quente: temperatura de água a entrar não deve
ultrapassar 60 ° C.
5. Escoamento
Aperte a mangueira de escoamento de água
ao sifão ou ao outro lugar de escoamento por
canalização.
Se a máquina de lavar roupa estiver ligada a um
sistema de escoamento integrado, certifique-se de
que o mesmo está equipado com uma ventoinha,
a fim de evitar o carregamento e a drenagem da
água em simultâneo (efeito sifão).
6. Ligação eléctrica
As ligações eléctricas apenas devem ser efectua-
das por um técnico qualificado em conformidade
com as instruções do fabricante e as normas de
segurança em vigor.
Os dados relativos a voltagem, consumo de
energia e protecção eléctrica são fornecidos no
interior da porta.
O aparelho apenas deve ser ligado à corrente
eléctrica através de uma tomada com ligação de
terra de acordo com as normas estabelecidas. A
ligação da máquina à terra é obrigatória por lei.
O fabricante não se responsabiliza por quaisquer
ferimentos a pessoas ou animais domésticos e
danos a bens materiais causados pelo não cum-
primento das instruções indicadas acima.
Não use extensões eléctricas ou adaptadores
para tomadas.
O acesso à tomada de corrente eléctrica ou à
desactivação do fornecimento de energia através
de um interruptor de dois pólos deve ser sempre
assegurado após a instalação.
Não opere a máquina de lavar roupa se esta tiver
sido danificada durante o transporte. Informe o
Serviço Pós-Venda.
A substituição do cabo de rede apenas deve ser
realizada pelo Serviço Pós-Venda.
Se utilizar um disjuntor diferencial, escolha apenas
o tipo marcado com
PT 4
DESCRIÇÃO DA MÁQUINA DE LAVAR ROUPA (fig. 1)
- Dependendo do modelo
a. Tampo (modelos independentes) / Tampa superior
(modelos integráveis)
b. Compartimento para detergente
c. Painel de controlo
d. Chapa ‘Service’ (no interior da porta)
e. Porta
f. O acesso à bomba e ao tubo de saída de
emergência (se é parte do modelo) está localizado
atrás do rodapé.
g. Pés ajustáveis
PORTA
Abre a porta da máquina de lavar roupa, puxando
a maçaneta da porta na sua direcção.
Feche a porta premindo-a sem utilizar uma força
excessiva até ela encaixar com um estalido.
ANTES DO PRIMEIRO CICLO DE LAVAGEM
Para remover a eventual água residual usada nos
testes pelo fabricante, recomendamos que inicie um
ciclo de lavagem rápido sem roupa.
1. Abra as torneiras.
2. Feche a porta.
3. Coloque uma pequena quantidade do detergente
(no máximo1/3 da quantidade recomendada
pelo produtor para a roupa pouco suja) no
compartimento para a lavagem principal que
faz parte do compartimento para detergente.
4. Seleccione e ligue o programa “Sintéticos 60°C”
(consulte a “Tabela de Programas” em separado).
PREPARAR A ROUPA PARA LAVAR
Separe a roupa
1. Separe a roupa de acordo com…
Tipo de tecido / símbolo de cuidado com a
roupa
Algodão, mistura de fibras, tratamento fácil/
sintéticos, lã, peças laváveis à mão.
Cor
Separe as peças brancas das peças de cor. Lave
separadamente os tecidos coloridos novos.
Tamanho
Lave juntamente roupas de diferentes tamanhos
a fim de melhorar a eficiência da lavagem e a
distribuição dentro da cuba.
Delicadeza do tecido
Lave peças delicadas separadamente: utilize
um programa especial para Pura Lã Virgem ,
cortinas e outros tecidos delicados. Retire sempre
as corrediças das cortinas ou lave as cortinas com
as corrediças dentro de um saco de algodão. Use
o programa especial para tecidos laváveis à mão.
Lave meias, cintos e outros pequenos artigos ou
peças com ganchos (ex: soutiens) em sacos de
algodão especiais para máquinas de lavar roupa
ou em fronhas de almofadas com fecho.
2. Esvazie os bolsos
Moedas, alfinetes e peças semelhantes podem
danificar a roupa, bem como o tambor e a cuba da
máquina.
3. Fechos
Aperte os fechos, os botões ou os ganchos; aperte
os cintos ou una as fitas entre si.
Como tirar as nódoas
Manchas de sangue, de leite, e de outras
substâncias orgânicas são geralmente eliminadas
pela fase de enzima do programa.
Para eliminar manchas de vinho tinto, café, chá,
relva e fruta, etc. adicione um tira-nódoas à
câmara de lavagem principal do distribuidor
de detergente.
As nódoas particularmente difíceis devem ser
tratadas antes da lavagem.
Tingir e branquear
Use apenas tinturas e branqueadores
recomendados para máquinas de lavar roupa.
Siga as instruções do fabricante.
Os componentes de plástico e de borracha
podem ficar manchados com o uso de tinturas ou
branqueadores.
Carregar a roupa
1. Abra a porta.
2. Coloque os artigos peça por peça no tambor, sem
encher demasiado. Siga os tamanhos de carga
indicados no Tabela de Programas (se carregar
demasiado a máquina, irá obter maus resultados
de lavagem e a roupa ficará encorrilhada).
3. Feche a porta. Preste atenção para que nen-
huma peça de roupa fique presa entre a porta e a
vedação da porta
PT 5
COMO COLOCAR DETERGENTES E ADITIVOS
Guarde os detergentes e aditivos num lugar
seco e seguro, fora do alcance das crianças.
Não use quaisquer solventes (e.g. terebintina,
benzina). Não lave na máquina tecidos que
tenham sido tratados com solventes ou
líquidos inflamáveis.
Utilize apenas detergentes e aditivos
especificamente concebidos para máquinas
de lavar roupa domésticas. Respeite as
recomendações em etiquetas de roupas.
A escolha do detergente depende:
tipo de tecido.
da cor.
da temperatura da lavagem.
do grau e do tipo de sujidade.
Tipo de tecido Tipo de detergente
Roupa branca resistente
(água fria - 95 °C):
detergentes altamente
eficazes com lixívia
Roupa branca fina (água
fria - 40 °C):
detergentes suaves com
lixívia e/ou branqueadores
óticos
Cores claras/pastéis
(água fria - 60 °C):
detergentes com lixívia e/ou
branqueadores óticos
Cores intensas
(água fria - 60 °C):
detergentes para cores
intensas sem lixívia ou bran-
queadores óticos
Roupa preta/escura
(água fria - 60 °C):
detergentes especializados
para roupa preta/escura
Para a lavagem da roupas que necessitam
dum tratamento especial (por exemplo, de lã ou
microfibra), recomendamos utilizar detergentes,
agentes molhantes e amaciadores especializados
disponíveis no mercado. Para mais informações,
visite a página www.cleanright.eu.
Não use detergente líquido no compartimento de
lavagem principal quando activar a opção
“Pré-lavagem”.
Não utilize detergentes líquidos depois de
selecionar a função de Início retardado do ciclo/
Fim do ciclo (dependendo do modelo).
Dosagem
Siga as dosagens recomendadas na embalagem do
detergente. Estas dependem:
do grau e do tipo de sujidade
do tamanho da carga
- carga máxima: siga as instruções do fabricante
do detergente
- meia carga: 3/4 da quantidade usada para a
carga completa
- carga mínima (aprox. 1 kg): 1/2 da quantidade
usada para a carga completa
No caso de não estar indicado o tamanho de
carga de roupa no pacote de detergente, os
fabricantes costumam recomendar: 4,5 kg,
utilizando um detergente concentrado, e 2,5 kg,
utilizando um detergente suave.
da dureza da água da sua área de residência
(informe-se nos serviços municipalizados de
água). A água macia precisa duma quantidade
menor de detergente que a dura.
Atenção:
Demasiado detergente pode resultar num excesso
de espuma, o que reduz a eficácia da lavagem. Se
a máquina de lavar roupa detectar uma quantidade
excessiva de espuma pode impedir a centrifugação,
ou o período do ciclo de lavagem pode ser
prolongado e o consumo de água aumentado (veja
notas sobre a quantidade excessiva de espuma
no capítulo “Guia para a resolução de avarias”).
Uma quantidade insuficiente de detergente pode
resultar em roupa cinzenta e e depósitos de calcário
no sistema de aquecimento, no tambor e nas
mangueiras.
Dosagem de detergentes e aditivos (Fig. 2)
Compartimento de pré-lavagem
Detergente para a pré-lavagem (só quando
ativada a opção de «Pré-lavagem»)
Compartimento de lavagem principal
Detergente para a lavagem principal (deve
ser adicionado para todos os programas de
lavagem)
Removedor de manchas (opcional)
Amaciador de água (opcional, recomendado
para a dureza da água 4 ou mais)
Compartimento de amaciante
Amaciante (opcional)
Amido dissolvido na água (opcional)
Ao adicionar doses de detergentes e adicionais não
excedam o nível marcado “MAX”.
No caso de usar um detergente líquido, feche o
compartimento imediatamente depois de o encher
com o detergente.
Para mais informações sobre a utilização de
detergentes e amaciadores em programas
diferentes, consulte a tabela de programas fornecida
separadamente.
Utilização de branqueador à base de cloro
Lave a roupa no programa desejado (Algodão,
Sintéticos), adicionando uma quantidade
adequada de branqueador à base de cloro
ao compartimento do AMACIADOR (feche
cuidadosamente a tampa).
Imediatamente após o fim do programa, inicie o
programa “Enxaguamento e Centrifugação” para
eliminar qualquer cheiro residual de lixívia; se
desejar, pode adicionar amaciador.
Nunca coloque branqueador à base de cloro e
amaciador no compartimento do amaciador ao
mesmo tempo.
Se usar os agentes branqueadores à base de
oxigénio, siga as recomendações do produtor.
Utilização de goma
Seleccione o programa “Enxaguamento e Centrifu-
gação” e certifique-se de que a velocidade de cen-
trifugação está ajustada para menos de 800 rpm.
Inicie o programa, puxe o compartimento de
detergente até conseguir ver cerca de 3 cm do
compartimento do amaciador.
Deite a solução de goma preparada no compar-
timento do amaciador enquanto a água estiver a
correr para o compartimento do detergente.
PT 6
COMO DRENAR A ÁGUA RESIDUAL/LIMPEZA DO FILTRO
Recomendamos que verifique e limpe o filtro
regularmente, pelo menos duas ou três vezes por
ano, especialmente:
Se a indicação “Limpar bomba” se acender
Se a máquina não estiver a escoar correctamente
ou se não efectuar os ciclos de centrifugação.
Se a máquina está na sala onde pode haver
temperaturas negativas, deve deixar drenar toda
a água residual, para evitar a danificação do
aparelho.
IMPORTANTE: certifique-se de que a água
arrefeceu ntes de drenar a máquina.
1. Desligue a máquina e retire a ficha da tomada.
2. Retire o rodapé (dependendo do modelo):
- Empurre as travas no lado direito e lado
esquerdo do rodapé (se incluídas no modelo)
para baixo para soltar o rodapé, e remova-o
(fig. 3).
- Desmonte o rodapé utilizando o sifão da
gaveta de compartimentos de dosagem de
detergentes: empurre para baixo com a mão
num lado do rodapé, introduza o bico do sifão
na abertura entre o rodapé e a parede de frente
da máquina de lavar roupa, e abra o rodapé
(fig. 4).
- Modelos integráveis: Remova o pedestal dos
armários de cozinha.
3. Coloque um recipiente perto da máquina de lavar
roupa.
4. Se a sua máquina tem um tubo de saída de
emergência: solte o tubo da fivela ou puxe-a da
máquina (dependendo do modelo).
Se a sua máquina não tem um tubo de saída de
emergência: coloque o um recipiente largo e baixo
por baixo do filtro (fig. 6), ignore os passos 5-8 e
avance para o passo 9.
5. Segure a extremidade do tubo de saída de
emergência no recipiente e retire dele a tampa
(fig. 5).
6. Espere até toda a água escoar e recoloque a
tampa no tubo (fig. 7).
7. Fixe o tubo de emergência na fivela, ou empurre-o
na máquina de lavar roupa (dependendo do
modelo).
8. Coloque um pano absorvente (por exemplo uma
toalha) no chão, em frente do filtro.
9. Reabra lentamente o filtro, girando-o à esquerda
(fig. 8); espere até toda a água escoar,
desaperte-o e remova-o completamente.
10. Só para a limpeza do filtro: limpe o filtro e o
compartimento onde está colocado; verifique se
o rotor da bomba no compartimento de filtro roda
livremente.
11. Reintroduza o filtro e aperte-o no sentido dos
ponteiros de relógio horário até ao limite máximo.
12. Deite cerca de 1 litro de água na gaveta do
detergente para reactivar o sistema “Eco”.
Verifique se o filtro está bem colocado e fixo.
13. Coloque novamente o rodapé (fig. 9); se
necessário, incline a máquina para trás (é
necessário pedir ajuda de outra pessoa). Modelos
integráveis: Volte a colocar o pedestal dos
armários de cozinha.
14. Insira novamente a ficha na tomada. A máquina
de lavar roupa está agora novamente pronta a
funcionar.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Sempre desligue a máquina de lavar antes de fazer qualquer manutenção.
Limpeza do compartimento para detergente
1. Puxe completamente o compartimento até ao lim-
ite. Carregue, com o seu dedo, no lugar do sifão
marcado pelas letras “PUSH” (fig. 10) soltando o
compartimento para poder abri-lo todo.
2. Retire o sifão do doseador para o amaciador
puxando-o para cimas (fig. 11).
3. Lave todas as partes em água corrente.
4. Limpe o compartimento do detergente com um
pano húmido.
5. Volte a colocar o sifão no doseador para o amaci-
ador, puxando-o para baixo até ao limite. A seguir,
volte a colocar o compartimento para amaciador
no compartimento para detergente.
Mangueira (mangueiras) de entrada de água
(Fig. 12, 13 ou 14, depende do tipo)
Controle regularmente se a mangueira não está
torcida ou se não há rupturas nela. No caso de
encontrar alguma danificação na mangueira de
entrada de água, substitua-a com uma nova
mangueira do mesmo tipo, que está disponível no
serviço pós-venda ou numa loja especializada.
Se a mangueira de entrada de água da sua máquina
de lavar roupa é igual ao tipo da mangueira na figura
13, e, apesar disso, a água não entra na máquina,
verifique a janela de inspecção (A) da válvula de
segurança. A cor vermelha significa que a função
de segurança para parar a água foi activada, e a
mangueira tem que ser substituída com uma nova,
que está disponível no serviço pós-venda ou numa
loja especializada. Ao desparafusar a mangueira de
fornecimento de água, mostrada pela figura 13, deve
pressionar a alavanca de desengate para baixo (B)
(se disponível).
Se a sua mangueira de entrada de água tem
uma camada transparente na superfície (fig. 14),
verifique, regularmente, a cor dela. A cor da camada
transparente escurecida sinaliza que há uma ruptura
na mangueira e que e a mangueira tem que ser
substituída. Dirija-se ao serviço pós-venda ou a um
técnico qualificado para substituírem a mangueira.
Limpeza do filtro da(s) mangueira(s) de
abastecimento de água
1. Feche a torneira e desaperte a mangueira de
entrada na torneira.
2. Limpe o filtro interno e volte a enroscar a man-
gueira de entrada da água na torneira.
3. De seguida, desenrosque a mangueira de entrada
na parte de trás da máquina.
4. Retire o filtro da ligação da máquina de lavar
roupa com alicates universais e limpe-o.
5. Monte novamente o filtro e volte a enroscar a
mangueira de entrada.
6. Abra a torneira e certifique-se de que as ligações
estão completamente vedadas.
Parte exterior da máquina e painel de controlo
Lave com um pano macio e húmido. Seque com
um pano macio.
PT 7
Interior da máquina
Após cada lavagem, deixe a porta aberta durante
algum tempo para deixar secar o interior da
máquina.
Se nunca ou raramente lavar a roupa a 95°C,
é recomendável efectuar ocasionalmente um
programa a 95°C sem roupa, adicionando uma
pequena quantidade de detergente, para manter o
interior a máquina sempre limpo.
Junta da porta
Seque a junta da porta após cada lavagem com
um pano de algodão absorvente; certifique-se de
que a junta da porta está completamente seca
antes de fechar a porta da máquina de lavar roupa
vazia.
Verifique periodicamente o estado da junta
daporta.
Filtro
Verifique e limpe o filtro duas ou três vezes por
ano (consulte “Limpieza do filtro/ Como drenar a
água residual”).
Não utilize detergentes de limpeza solventes,
detergentes em pó, para limpar o vidro, ou
detergentes de limpeza universais e líquidos
inflamáveis. Podem danificar superfícies de
plástico ou outras partes do aparelho.
HUMIDADE RESIDUAL DA ROUPA DEPOIS DA
CENTRIFUGAÇÂO
O nível de humidade da roupa depois da
centrifugação depende principalmente do tipo do
tecido, do programa selecionado e da velocidade
de rotação. O nível mais baixo de humidade pode
ser alcançado selecionando o programa de lavagem
indicado no rótulo energético, com a velocidade de
rotação máxima. Este programa está indicado numa
tabela de programas particular como “Programa de
referência do rótulo energético”. Abaixo está um
resumo de humidade residual (em %) associada com
classes de eficiência de centrifugação diferentes:
TRANSPORTE/MANUSEAMENTO
Nunca levante a máquina pelo tampo (se
disponível) quando a transportar.
1. Retire a ficha da tomada.
2. Feche a torneira da água.
3. Certifique-se de que a porta da máquina e
o compartimento do detergente estão bem
fechados.
4. Desaperte as mangueiras de entrada e de
escoamento de água.
5. Drene a água residual da máquina e das
mangueiras (consulte “Como drenar a água
residual/Limpieza do filtro”).
6. Coloque os parafusos de transporte (obrigatórios).
ACESSÓRIOS
Para alguns modelos independentes: através do
nosso Serviço Pós-venda ou de um revendedor espe-
cializado, pode obter:
Uma gaveta pedestal que pode ser instalada por
baixo da máquina de lavar. Levanta a máquina
para tornar a introdução e a remoção da roupa
mais confortável, pois deixa de ter de se vergar
para aceder à unidade. Além disso, constitui uma
óptima solução de arrumação e de gestão do
espaço.
Conjunto de empilhamento com qual pode
colocar a máquina de secar roupa na máquina de
lavar roupa.
Contentor de estante com qual pode prender
a máquina de secar roupa na máquina de lavar
roupa, economizando o espaço e tornando fácil
a introdução e retirada da roupa da máquina de
secar nesta posição elevada.
Conjunto de tampa, que permite a incorporação
da máquina de lavar roupa sob a bancada de
cozinha, sem a interromper. Saiba em serviço ou
de um vendedor especializado, se a sua máquina
de lavar roupa pode ser incorporada na cozinha.
SERVIÇO PÓS-VENDA
Antes de contactar o Serviço Pós-Venda:
1. Tente resolver a avaria pessoalmente (consulte
“Guia para a resolução de avarias”).
2. Reinicie o programa para verificar se o problema
foi resolvido.
3. Se a máquina continuar a funcionar
incorrectamente, contacte o Serviço Pós-Venda.
Comunique:
O tipo de avaria.
O modelo da máquina de lavar roupa.
O código Service (número que se encontra depois
da palavra SERVICE).
A chapa do Serviço Pós-Venda encontra-se no
interior da porta.
O seu endereço completo.
O seu número de telefone e o indicativo da área
de residência. O número de telefone e endereço
do serviço pós-venda encontram-se no cartão da
garantia. Em alternativa, consulte o revendedor
onde comprou a máquina.
Produtor:
Whirlpool Europe s.r.l.
Viale Guido Borghi 27
21025 Comerio (VA)
Italy
Classe de eficiência
de centrifugação
Nível de humidade residual
em %
A (= a mais eficaz) inferior a 45
B 45 ou mais, mas menos do que 54
C 54 ou mais, mas menos do que 63
D 63 ou mais, mas menos do que 72
E 72 ou mais, mas menos do que 81
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Whirlpool WATE 9600/2 Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
Este manual também é adequado para

em outros idiomas