Zanussi ZKH2105 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
PT
Manual de instruções 2
ES
Manual de instrucciones 31
Máquina de lavar e secar
Lavadora-secadora
ZKH 2105
Índice
Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Instruções de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Descrição do produto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Painel de controlo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Programas de lavagem _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Programas de secagem automáticos _ _ _ _ 12
Programas de secagem temporizados _ _ _ 12
Valores de consumo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Sugestões e conselhos úteis _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Personalização _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Utilização diária _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Utilização - Secagem _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Utilização - Lavagem e Secagem _ _ _ _ _ _ 20
Manutenção e limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
O que fazer se… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Dados técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Instalação _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Preocupações ambientais _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Informações de segurança
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar
o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos re-
sultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as
instruções junto ao aparelho para futura referência.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Advertência Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade
permanente.
Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas, incluindo
crianças, com capacidades físicas e sensoriais reduzidas, funções
mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento de utiliza-
ção do mesmo. Estas pessoas devem ser vigiadas ou ensinadas a
utilizar o aparelho por uma pessoa que seja responsável pela sua
segurança.
Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das
crianças.
Mantenha todos os detergentes fora do alcance das crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados da porta
do aparelho quando esta estiver aberta.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, re-
comendamos que o active.
2
www.zanussi.com
Segurança geral
Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e
desligue a ficha da tomada eléctrica.
Não altere as especificações deste aparelho.
Respeite o volume de carga máximo de 7 kg (consulte o capítulo
“Tabela de programas”).
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído
pelo fabricante, por um agente de assistência ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos.
A pressão da água fornecida tem de estar entre um mínimo de 0,5
bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar (0,8 MPa).
A aberturas de ventilação existentes na base (se aplicável) não de-
vem ficar obstruídas por carpete.
O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento de água com
os novos conjuntos de mangueiras fornecidos. Os conjuntos de
mangueiras antigos não podem ser reutilizados.
Instruções de segurança
Instalação
Retire toda a embalagem e os parafusos de
transporte.
Guarde os parafusos de transporte. Quando
voltar a transportar o aparelho, terá de blo-
quear o tambor.
Não instale nem utilize o aparelho se ele esti-
ver danificado.
Não instale nem utilize o aparelho em locais
onde a temperatura seja inferior a 0 °C ou
onde fique exposto às condições meteoroló-
gicas.
Cumpra as instruções de instalação forneci-
das com o aparelho.
Certifique-se de que o piso onde instala o
aparelho é plano, estável, resistente ao calor
e limpo.
Não instale o aparelho em locais onde a por-
ta do aparelho não possa ser aberta na totali-
dade.
Tenha sempre cuidado quando deslocar o
aparelho porque ele é pesado. Use sempre
luvas de protecção.
Certifique-se de que existe circulação de ar
entre o aparelho e o piso.
Ajuste os pés reguláveis de modo a criar es-
paço suficiente entre o aparelho e uma even-
tual carpete.
Ligação eléctrica
Advertência Risco de incêndio e choque
eléctrico.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que a informação sobre a li-
gação eléctrica existente na placa de carac-
terísticas está em conformidade com a ali-
mentação eléctrica. Se não estiver, contacte
um electricista.
Utilize sempre uma tomada devidamente ins-
talada e à prova de choques eléctricos.
3
www.zanussi.com
Não utilize adaptadores de tomadas duplas
ou triplas, nem cabos de extensão.
Certifique-se de que não danifica a ficha e o
cabo de alimentação eléctrica. Contacte a
Assistência Técnica ou um electricista para
substituir o cabo de alimentação se estiver
danificado.
Ligue a ficha de alimentação eléctrica à to-
mada apenas no final da instalação. Certifi-
que-se de que a ficha fica acessível após a
instalação.
Não puxe o cabo de alimentação para desli-
gar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
Não toque no cabo de alimentação ou na fi-
cha de alimentação com as mãos molhadas.
Este aparelho está em conformidade com as
Directivas da UE.
Ligação à rede de abastecimento de água
Certifique-se de que não danifica as man-
gueiras de água.
O aparelho deve ser ligado à rede de abaste-
cimento de água com os novos conjuntos de
mangueiras fornecidos. Os conjuntos de
mangueiras antigos não podem ser reutiliza-
dos.
Antes de ligar o aparelho a canos novos ou
canos que não sejam usados há muito tem-
po, permita que saia água até sair limpa.
Na primeira utilização do aparelho, certifique-
-se de que não há fugas de água.
Utilização
Advertência Risco de ferimentos, choque
eléctrico, incêndio, queimaduras ou danos
no aparelho.
Utilize este aparelho apenas em ambiente do-
méstico.
Não altere as especificações deste aparelho.
Não coloque produtos inflamáveis, nem ob-
jectos molhados com produtos inflamáveis,
no interior, perto ou em cima do aparelho.
Não toque no vidro da porta durante o fun-
cionamento de um programa. O vidro pode
estar quente.
Certifique-se de que retira todos os objectos
metálicos da roupa.
A parte final do ciclo de secagem é feita sem
calor (ciclo de arrefecimento) para garantir
que as peças não serão danificadas.
Se parar o aparelho antes do fim do ciclo de
secagem, remova imediatamente as peças de
roupa e estenda-as, para que o calor possa
dissipar-se.
Se utilizar detergente, amaciador ou outro
produto semelhante, siga as instruções da
embalagem.
Remova as fibras que se tenham acumulado
em torno do aparelho.
Não seque peças descosidas que conte-
nham forros ou enchimentos.
Não seque peças como espuma de borracha
(espuma de látex), toucas de banho, tecidos
impermeáveis e artigos com o avesso em
borracha.
Antes de secar peças que tenham estado em
contacto com substâncias como óleo alimen-
tar, acetona, álcool, gasolina, querosene, tira-
-nódoas, aguarrás, ceras e removedores de
cera, lave-as em água quente com uma quan-
tidade extra de detergente.
Não seque peças que tenham sido lavadas
com produtos químicos industriais.
Certifique-se de que não ficaram isqueiros ou
fósforos nos bolsos da roupa.
Seque apenas os tecidos que possam ser
secos no secador de roupa. Siga as instru-
ções de cada etiqueta de tecido.
Não utilize o aparelho para secar peças não
lavadas.
Se tiver lavado a roupa com um tira-nódoas,
efectue um ciclo de enxaguamento extra an-
tes de iniciar o programa de secagem no
aparelho.
As peças de plástico não resistem ao calor.
Se utilizar uma bola doseadora de deter-
gente, remova-a antes de seleccionar um
programa de secagem.
Não utilize uma bola doseadora de deter-
gente quando seleccionar um programa
contínuo
4
www.zanussi.com
Advertência Risco de ferimentos ou
danos no aparelho.
Não se sente nem se apoie na porta aberta.
Respeite o volume máximo de carga.
Não seque peças muito molhadas no seca-
dor de roupa.
Manutenção e limpeza
Advertência Risco de ferimentos ou
danos no aparelho.
Não utilize jactos de água ou vapor para lim-
par o aparelho.
Limpe o aparelho com um pano macio e hú-
mido. Utilize apenas detergentes neutros.
Não utilize produtos abrasivos, esfregões,
solventes ou objectos metálicos.
Eliminação
Advertência Risco de ferimentos e asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica e eli-
mine-o.
Remova o trinco da porta para evitar que cri-
anças ou animais de estimação possam ficar
aprisionados no interior do aparelho.
Descrição do produto
1
Gaveta do detergente
2
Painel de comandos
3
Manípulo de abertura da porta
4
Placa de características
5
Bomba de escoamento
6
Pés reguláveis
1
2
3
4
5
6
Segurança para crianças
Certifique-se de que as crianças ou animais do-
mésticos não entram no tambor. Esta máquina
possui uma funcionalidade especial para evitar
que as crianças ou os animais possam ficar pre-
sos no interior do tambor.
5
www.zanussi.com
Para activar este dis-
positivo, rode o botão
(sem o premir) no in-
terior da porta para a
direita até a ranhura
ficar na horizontal. Se
necessário, utilize
uma moeda.
Para desactivar este
dispositivo e poder
fechar de novo a por-
ta, rode o botão para
a esquerda até a ra-
nhura ficar na vertical.
Kit de placa de fixação (4055171146)
Disponível nos agentes autorizados.
Se instalar o aparelho atrás de um rodapé de
armário, fixe o aparelho nas placas de fixação.
Siga as instruções fornecidas com o kit.
Kit de pés de borracha (4055126249)
Disponível nos agentes autorizados.
Os pés de borracha são especialmente reco-
mendados para pisos flutuantes, escorregadios
ou de madeira.
Instale os pés de borracha para evitar vibra-
ções, ruídos e deslocações do aparelho durante
o funcionamento.
Leia atentamente as instruções fornecidas com
o kit.
Gaveta do detergente
Compartimento para detergente usado para
a pré-lavagem e fase de saponária ou para tira-
-nódoas usado durante a fase de acção-nódoas
(se disponível). O detergente de pré-lavagem e
de sabonária é adicionado no início do programa
de lavagem. O tira-nódoas é adicionado durante
a fase Acção-NÓDOAS.
Compartimento para detergente em pó ou lí-
quido usado na lavagem principal. Se usar de-
tergente líquido, coloque-o imediatamente an-
tes de iniciar o programa.
Compartimento para aditivos líquidos (amaciador de roupa, goma).
Siga as recomendações do fabricante do produto no que respeita às quantidades a utilizar e não
ultrapasse a marca "MAX" na gaveta do detergente. Os amaciadores e a goma têm ser coloca-
dos no compartimento antes de iniciar o programa de lavagem.
Painel de controlo
A página seguinte apresenta uma imagem do painel de comandos. Mostra o selector de pro-
gramas, bem como os botões, as luzes piloto e o visor. Estes são referenciados pelos respec-
tivos números nas páginas seguintes.
6
www.zanussi.com
1 2 3 4 5 6 7 8
10
9
1
Selector de programas
2
Botão Centrifugação
3
Botão Secagem automática
4
Botão de Tempo de secagem
5
Botão Super rápido
6
Botão Enxaguamento extra
7
Botão Início/Pausa
8
Botão Início diferido
9
Indicador luminoso da porta Porta
10
Display
Símbolos no painel de comandos
Selector de programas
= Algodão = Lavagem a frio
= Eco (programa de poupança de energia) = Jeans
= Com fase de pré-lavagem = Desporto intensivo
= Sintéticos = Programas de secagem
= Engomar fácil = Enxaguamentos
= Delicados = Escoamento
= Lavagem à mão = Centrifugação
Botões e indicadores luminosos
= Redução da centrifugação = Tempo de secagem
= Cuba cheia = Super rápido
= Bloqueio de segurança para crianças = Enxaguamento extra
= Secagem automática = Início/Pausa
= Seco para guardar = Porta bloqueada
= Seco para engomar = Início diferido
7
www.zanussi.com
1-8 Selector de programas, botão da
velocidade de centrifugação, nível e
tempo de secagem e opções disponíveis
Selector de programas
Permite ligar/desligar o aparelho e/ou seleccio-
nar um programa.
Centrifugação
Se premir este botão, pode alterar a velocidade
de centrifugação do programa seleccionado ou
seleccionar outras opções disponíveis.
Cuba cheia
Seleccionando esta função, a água do último
enxaguamento não é esvaziada para evitar que
os tecidos fiquem enrugados. Antes de abrir a
porta tem de se escoar a água. Para escoar a
água, leia "No final do programa".
Secagem automática
Com este botão, pode escolher o nível de seca-
gem que pretende para algodões e sintéticos:
Secar para guardar (Algodões e Sintéticos)
Secar para engomar (Algodões)
O indicador luminoso, correspondente ao nível
de secagem seleccionado, acende-se.
Tempo de secagem
Se quiser realizar um programa de secagem
temporizado, prima este botão até que o tempo
de secagem que deseja apareça no visor de
acordo com o tecido (algodão ou sintéticos)
que tem de secar. Para Algodão pode seleccio-
nar um tempo de secagem de 10 a 250 minu-
tos (4.10). Para Sintéticos pode seleccionar um
tempo de secagem de 10 a 130 minutos (2.10).
Sempre que prime este botão, o tempo de se-
cagem aumenta 5 mins.
Super rápido
Ciclo curto para peças de roupa pouco suja ou
que apenas necessite de ser refrescada. É re-
comendável reduzir a carga de roupa.
Enxaguamento Extra
Este aparelho foi concebido para poupar ener-
gia. Se for necessário enxaguar a roupa com
uma quantidade extra de água (enxaguamento
extra), seleccione esta opção. A máquina realiza
alguns enxaguamentos adicionais. Esta opção é
recomendada para pessoas com alergia aos
detergentes e em zonas com água muito macia.
Início Pausa
Este botão permite-lhe iniciar ou interromper o
programa seleccionado.
Início diferido
Com este botão, o programa de lavagem pode
ser atrasado 30 min - 60 min - 90 min, 2 horas
e depois mais uma hora até um máximo de 20
horas.
Indicador luminoso da porta
O indicador luminoso da porta 9 acende-se
quando o programa inicia e indica se a porta
pode ser aberta:
indicador luminoso aceso: a porta não pode
ser aberta. A máquina está em funcionamento
ou foi parada com água na cuba.
indicador luminoso apagado: a porta pode
ser aberta. O programa terminou ou a água
foi escoada.
indicador luminoso intermitente: a porta po-
derá ser aberta dentro de alguns minutos.
10 Display
10.1 10.2
8
www.zanussi.com
O display mostra a seguinte informação:
10.1 Bloqueio de segurança para crianças
Este dispositivo permite-lhe deixar o aparelho sem vigilância durante o seu funcionamento.
10.2 Duração do programa seleccionado
Após a selecção de um programa, a duração é apresentada em horas e minutos (por exemplo,
). A duração é calculada automaticamente com base na carga máxima recomendada
para cada tipo de tecido. Após o início do programa, o tempo restante é actualizado minuto a
minuto.
Tempo de secagem seleccionado
Após seleccionar um programa de secagem, a respectiva duração é indicada em minutos ou
horas e minutos. Após o início do programa, o tempo restante é actualizado minuto a minuto.
Início diferido
O início diferido seleccionado através do respectivo botão aparece no display durante alguns
segundos e, em seguida, aparece novamente a duração do programa seleccionado. O valor do
tempo diminui uma unidade por hora e, quando faltar menos de 1 hora, diminui a cada minuto.
Códigos de alarme
Se ocorrerem problemas de funcionamento, podem ser apresentados alguns códigos de alar-
me, por exemplo
(consulte o parágrafo "O que fazer se...").
Selecção de uma opção incorrecta
Se seleccionar uma opção que não seja compatível com o programa de lavagem seleccionado,
aparece a mensagem Err no display durante alguns segundos e o indicador luminoso vermelho
do botão 7 começa a piscar.
Fim do programa
Quando o programa terminar, aparece um zero intermitente (
), o indicador luminoso 9 e o
indicador luminoso do botão 7 apagam-se e a porta pode ser aberta.
Programas de lavagem
Programa - Temperatura máxima e mínima - Descri-
ção do ciclo - Velocidade de centrifugação máxima -
Carga máxima - Tipo de roupa
Opções
Compartimento de
detergente
Algodões
90° - 60°
Lavagem principal - Enxaguamentos
Velocidade de centrifugação máxima de 1000 rpm
Carga máx. de 7 kg - Carga reduzida de 3.5 kg
1)
Algodão branco (peças muito sujas ou com sujidade nor-
mal).
CENTRIFUGAÇÃO
CUBA CHEIA
SUPER RÁPIDO
ENXAGUAMENTO EX-
TRA
9
www.zanussi.com
Programa - Temperatura máxima e mínima - Descri-
ção do ciclo - Velocidade de centrifugação máxima -
Carga máxima - Tipo de roupa
Opções
Compartimento de
detergente
Algodão económico
60°
Lavagem principal - Enxaguamentos
Velocidade de centrifugação máxima de 1000 rpm
Carga máx. de 7 kg
Algodão branco ou de cores resistentes (peças com
sujidade normal).
Este programa pode ser seleccionado para peças de algo-
dão com sujidade normal. A temperatura será inferior e o
tempo de lavagem será aumentado. Isto permite obter bons
resultados de lavagem com poupança de energia.
CENTRIFUGAÇÃO
CUBA CHEIA
ENXAGUAMENTO EX-
TRA
Algodões
60° - 40 - 30°
Lavagem principal - Enxaguamentos
Velocidade de centrifugação máxima de 1000 rpm
Carga máx. de 7 kg - Carga reduzida de 3.5 kg
1)
Algodão branco ou de cor (peças pouco sujas ou com
sujidade normal).
CENTRIFUGAÇÃO
CUBA CHEIA
SUPER RÁPIDO
ENXAGUAMENTO EX-
TRA
Algodões + Pré-lavagem
90° - 60° - 40°
Pré-lavagem - Lavagem principal - Enxaguamentos
Velocidade de centrifugação máxima de 1000 rpm
Carga máx. de 7 kg - Carga reduzida de 3.5 kg
1)
Algodão branco ou de cor (peças muito sujas ou com
sujidade normal)
CENTRIFUGAÇÃO
CUBA CHEIA
SUPER RÁPIDO
ENXAGUAMENTO EX-
TRA
2)
Sintéticos
60° - 40° - 30°
Lavagem principal - Enxaguamentos
Velocidade de centrifugação máxima de 900 rpm
Carga máx. de 3.5 kg - Carga reduzida de 2 kg
1)
Tecidos sintéticos ou mistos: roupa interior, roupa de
cor, camisas que não encolhem, blusas.
CENTRIFUGAÇÃO
CUBA CHEIA
SUPER RÁPIDO
ENXAGUAMENTO EX-
TRA
Engomar fácil
40°
Lavagem principal - Enxaguamentos
Velocidade de centrifugação máxima de 900 rpm
Carga máx. de 1 kg
Tecidos sintéticos ou mistos: com este programa, a
roupa é lavada e centrifugada suavemente para evitar vin-
cos. Desta forma, é mais fácil engomar. Além disso, a má-
quina realiza mais enxaguamentos.
CENTRIFUGAÇÃO
CUBA CHEIA
ENXAGUAMENTO EX-
TRA
Delicados
40° - 30°
Lavagem principal - Enxaguamentos
Velocidade de centrifugação máxima de 700 rpm
Carga máx. de 3.5 kg - Carga reduzida de 2
1)
kg
Tecidos delicados: acrílico, viscose, poliéster.
CUBA CHEIA
SUPER RÁPIDO
ENXAGUAMENTO EX-
TRA
10
www.zanussi.com
Programa - Temperatura máxima e mínima - Descri-
ção do ciclo - Velocidade de centrifugação máxima -
Carga máxima - Tipo de roupa
Opções
Compartimento de
detergente
Lavagem à mão
40° - 30° - Frio
Lavagem principal - Enxaguamentos
Velocidade de centrifugação máxima de 900 rpm
Carga máx. de 2 kg
Programa de lavagem para lãs laváveis à máquina, bem co-
mo lãs de lavar à mão e tecidos delicados. Nota! Uma pe-
ça única ou volumosa pode causar desequilíbrio. Se o apa-
relho não efectuar a fase de centrifugação final, adicione
mais peças, redistribua a carga manualmente e seleccione
o programa de centrifugação.
CENTRIFUGAÇÃO
CUBA CHEIA
Jeans
40°
Lavagem principal - Enxaguamentos
Velocidade de centrifugação máxima de 1000 rpm
Carga máx. de 3.5 kg
Com este programa é possível lavar peças como, calças,
camisas ou casacos de ganga e também malhas fabricadas
com materiais de alta tecnologia. Nota! A opção Enxagua-
mento Extra será automaticamente activada.
CENTRIFUGAÇÃO
CUBA CHEIA
Desporto intensivo
40°
Pré-lavagem - Lavagem principal - Enxaguamentos
Velocidade de centrifugação máxima de 900 rpm
Carga máx. de 2.5 kg
Este programa é adequado para a lavagem de roupa des-
portiva muito suja. O aparelho acrescenta automaticamente
uma fase de pré-lavagem antes da lavagem principal para
eliminar nódoas de lama.
CENTRIFUGAÇÃO
CUBA CHEIA
Enxaguamentos
Velocidade de centrifugação máxima de 1000 rpm
Carga máx. de 7 kg
Com este programa, é possível enxaguar e centrifugar pe-
ças de algodão que tenham sido lavadas à mão. A máquina
executa 3 enxaguamentos, seguidos de uma centrifugação
final longa.
Importante
A velocidade de centrifugação é ajustada automaticamente
para peças de algodão. Se necessário, reduza a velocida-
de.
CENTRIFUGAÇÃO
CUBA CHEIA
ENXAGUAMENTO EX-
TRA
Escoamento
Escoamento da água
Carga máx. de 7 kg
Para escoar a água do último enxaguamento em programas
que terminam com água na cuba.
11
www.zanussi.com
Programa - Temperatura máxima e nima - Descri-
ção do ciclo - Velocidade de centrifugação máxima -
Carga máxima - Tipo de roupa
Opções
Compartimento de
detergente
Centrifugação
Escoamento e centrifugação longa
Velocidade de centrifugação máxima de 1000 rpm
Carga máx. de 7 kg
Centrifugação separada para peças lavadas à mão e após
programas que terminam com água na cuba. Pode reduzir a
velocidade de centrifugação para o nível adequado aos te-
cidos a centrifugar.
CENTRIFUGAÇÃO
O/Off (ligado/desligado)
Para cancelar o programa de lavagem que está a decorrer
ou para desligar a máquina.
1) Se seleccionar a opção Super Rápido premindo o botão 5, recomenda-se que diminua a carga máxima como
indicado. Pode lavar uma carga completa mas os resultados de limpeza diminuem.
2) Se utilizar detergente líquido, deve seleccionar um programa sem PRÉ-LAVAGEM.
Programas de secagem automáticos
Nível de secagem Tipo de tecido Carga máx.
SECAR PARA GUARDAR
Adequado para peças que serão arrumadas sem
engomar
Algodão e linho (roupões, toa-
lhas de banho, etc.)
3.5 kg
SECAR PARA GUARDAR
Adequado para peças que serão arrumadas sem
engomar
Sintéticos e tecidos mistos
(camisolas, blusas, roupa interi-
or, roupa de casa)
2 kg
SECAR PARA ENGOMAR
Adequado para engomar
Algodão e linho (lençóis, toa-
lhas de mesa, camisas, etc.)
3.5 kg
Programas de secagem temporizados
Nível de secagem Tipo de tecido
Carga de se-
cagem
Velocidade
de centrifu-
gação
Tempo de
secagem su-
gerido em
minutos
SECAR PARA GUARDAR
1)
Adequado para peças que serão
arrumadas sem engomar
Algodão e linho
(roupões, toalhas de
banho, etc.)
5 kg 1000 195 - 215
3.5 kg 1000 100 - 110
1.5 kg 1000 50 - 60
Tecidos sintéticos
e mistos
2 kg 900 70 - 80
1 kg 900 35 - 45
SECAR PARA ENGOMAR
Adequado para engomar
Algodão e linho
(lençóis, toalhas de
mesa, camisas, etc.)
5 kg 1000 115 - 130
3.5 kg 1000 80 - 90
12
www.zanussi.com
Nível de secagem Tipo de tecido
Carga de se-
cagem
Velocidade
de centrifu-
gação
Tempo de
secagem su-
gerido em
minutos
1.5 kg 1000 45 - 55
1) De acordo com a directiva CE EN 50229, o programa de referência para algodão, ao qual se referem os
dados da etiqueta de energia, deve ser testado dividindo a carga de lavagem máxima por duas partes iguais e
secando cada parte com o TEMPO DE SECAGEM.
Valores de consumo
Programa Consumo de energia
(KWh)
Consumo de água (li-
tros)
Duração do programa
(minutos)
Algodões brancos 90° 2.10 65
Para saber a duração
dos programas, con-
sulte o display no pai-
nel de comandos.
Algodões 60° 1.40 60
Algodão ECO 60°
1)
1.19 59
Algodões 40° 0.77 60
Sintéticos 40° 0.60 54
Delicados 40° 0.60 63
Lã / Lavagem à mão 30° 0.25 55
1) "Algodões Eco" a 60°C com uma carga de 7 kg é o programa de referência para os dados da etiqueta de
energia, em conformidade com as normas CEE 92/75.
Modo Off (desligado) (W) Modo On (ligado) (W)
0.10 0.98
A informação indicada nas tabelas acima es em conformidade com a regulamentação 1015/2010 e com a
directiva 2009/125/EC da Comissão da UE.
Os dados de consumo indicados nesta ta-
bela devem ser considerados como mera-
mente indicativos,que podem variar confor-
me a quantidade e o tipo de roupa, a tempera-
tura da água de entrada e a temperatura ambi-
ente.
Sugestões e conselhos úteis
Separar a roupa
Siga os símbolos dos digos de lavagem em
cada etiqueta do vestuário e as instruções de
lavagem do fabricante. Separe a roupa da se-
guinte forma: branca, de cor, sintéticos, roupa
delicada, lãs.
Antes de carregar a roupa
Não junte na mesma lavagem roupa branca e
de cor. Os brancos podem perder a sua "bran-
cura" na lavagem.
As peças de cor novas podem desbotar na pri-
meira lavagem; devem, por isso, ser lavadas se-
paradamente na primeira lavagem.
Abotoe as almofadas, puxe os fechos éclair, fe-
che ganchos e molas. Aperte cintos e fitas lon-
gas.
Retire as nódoas persistentes antes da lava-
gem.
Esfregue as zonas particularmente sujas com
um detergente especial ou com uma pasta de
detergente.
13
www.zanussi.com
Trate as cortinas com um cuidado especial. Re-
tire os ganchos ou guarde-os num saco ou nu-
ma rede.
Retirar as nódoas
As nódoas difíceis podem não sair apenas com
água e detergente. Por isso, é aconselhável tra-
tá-las antes da lavagem.
Sangue: trate as nódoas recentes com água
fria. Para nódoas secas, ponha de molho duran-
te a noite em água com um detergente especial
e, em seguida, esfregue com água e sabão.
Tinta à base de óleo: humedeça com tira-nó-
doas de benzina, coloque a peça de vestuário
sobre um pano macio e bata na nódoa; efectue
várias vezes esta operação.
Nódoas de gordura secas: humedeça com
terebintina, coloque a peça de vestuário sobre
uma superfície macia e bata na nódoa com as
pontas dos dedos e um pano de algodão.
Ferrugem: utilize ácido oxálico dissolvido em
água quente ou um produto para retirar ferru-
gem em frio. Tenha cuidado com as nódoas de
ferrugem que não sejam recentes, uma vez que
a estrutura de celulose pode já estar danificada
e o tecido pode ter tendência a rasgar.
Nódoas de bolor: trate com lixívia, enxagúe
bem (apenas para peças brancas ou com cores
firmes).
Relva: ponha de molho e trate com lixívia (ape-
nas para peças brancas ou cores firmes).
Tinta de esferográfica e cola: humedeça
com acetona
1)
, coloque a peça de vestuário
sobre um pano macio e bata na nódoa.
Baton: humedeça com acetona como acima in-
dicado e trate as nódoas com álcool desnatura-
do. Trate as manchas residuais com lixívia.
Vinho tinto: ponha de molho em água e deter-
gente, enxagúe e trate com ácido cítrico ou vi-
nagre, enxagúe em seguida. Trate as manchas
residuais com lixívia.
Tinta: dependendo do tipo de tinta, humedeça
primeiro o tecido com acetona
1)
e depois com
vinagre. trate as manchas residuais nos tecidos
brancos com lixívia e, em seguida, enxagúe
bem.
Nódoas de alcatrão: trate primeiro com um ti-
ra-nódoas, álcool desnaturado ou benzina e, em
seguida, esfregue com detergente.
Como colocar detergentes e aditivos
Os bons resultados de lavagem dependem tam-
bém da escolha do detergente e da utilização
das quantidades certas para evitar desperdícios
e proteger o meio ambiente.
Embora biodegradáveis, os detergentes contêm
substâncias que, em grandes quantidades, po-
dem perturbar o delicado equilíbrio da natureza.
A escolha do detergente depende do tipo de
tecidos (delicados, lãs, algodão, etc.), da cor,
da temperatura de lavagem e do grau de sujida-
de.
Todos os detergentes para máquina de lavar
roupa disponíveis no mercado podem ser utili-
zados nesta máquina:
detergentes em pó para todos os tipos de te-
cidos
detergentes em pó para tecidos delicados
(60°C máx.) e lãs
detergentes líquidos, de preferência para
programas de lavagem a baixas temperaturas
(60°C máx) para todos os tipos de tecidos ou
especial apenas para lãs.
O detergente e os aditivos devem ser coloca-
dos nos respectivos compartimentos da gaveta
antes do início do programa de lavagem.
Se utilizar detergentes líquidos, tem de selec-
cionar um programa sem pré-lavagem.
A máquina de lavar roupa possui um sistema de
recirculação que permite uma utilização óptima
do detergente concentrado.
Siga as recomendações do fabricante do pro-
duto no que respeita às quantidades a utilizar e
não ultrapasse a marca "MAX" na gaveta
do detergente.
Quantidade de detergente a utilizar
O tipo e a quantidade de detergente depende
do tipo de tecido, do tamanho da carga, do
grau de sujidade e da dureza da água utilizada.
Siga as instruções do fabricante no que respei-
ta às quantidades a utilizar.
Utilize menos detergente quando:
lavar uma carga de roupa pequena
1) não utilize acetona na seda artificial
14
www.zanussi.com
a roupa estiver pouco suja
se formar muita espuma durante a lavagem.
Graus de dureza da água
A dureza da água está classificada em "graus"
de dureza. Para obter informações sobre a du-
reza da água da sua zona, contacte os serviços
de abastecimento de água ou as autoridades
locais. Se o grau de dureza da água for médio
ou elevado, recomendamos adicionar um ama-
ciador, seguindo sempre as instruções do fabri-
cante. Se o grau de dureza for suave, reajuste a
quantidade de detergente.
Conselhos de secagem
Preparar o ciclo de secagem
Enquanto secador, a máquina trabalha com ba-
se no princípio da condensação.
Por isso, a torneira da água deve ser aber-
ta e a mangueira de escoamento deve
drenar a água para um lava-loiças ou um
tubo de escoamento, mesmo durante o ci-
clo de secagem.
Importante!
Antes de iniciar o programa de secagem, redu-
za as cargas de roupa lavada, para obter bons
desempenhos.
Roupa não adequada para lavagem
Peças particularmente delicadas, como corti-
nas sintéticas, lãs e seda, roupa com apli-
ques de metal, meias de nylon, peças volu-
mosas tais como anoraques, colchas, sacos-
-cama e edredões não devem ser secos na
máquina.
Evite secar roupa escura juntamente com pe-
ças fofas de cor clara, como toalhas, pois po-
dem atrair os pêlos.
Retire a roupa no fim da secagem.
Para evitar a formação de estática no fim da
secagem, utilize um amaciador para têxteis
durante a lavagem ou um amaciador especial
para máquinas de secar roupa.
Peças acolchoadas com espuma de borracha
ou materiais semelhantes não devem ser se-
cos na máquina; estas representam perigo de
incêndio.
Além disso, tecidos contendo resíduos de lo-
ções de fixação ou lacas, acetona ou solu-
ções semelhantes não devem ser secas na
máquina, para evitar a formação de vapores
nocivos.
O detergente e os aditivos devem ser coloca-
dos nos respectivos compartimentos da gaveta
antes do início do programa de lavagem.
Se utilizar detergentes líquidos ou em pó con-
centrados, seleccione um programa sem PRÉ-
-LAVAGEM.
A máquina de lavar roupa possui um sistema de
recirculação que permite uma utilização óptima
do detergente concentrado.
Siga as recomendações do fabricante do pro-
duto no que respeita às quantidades a utilizar e
não ultrapasse a marca "MAX" na gaveta
do detergente.
Etiquetas da roupa
Para a secagem, siga as indicações fornecidas
nas etiquetas do fabricante:
= Pode ser seco na máquina
= Secagem a alta temperatura
= Secagem a baixa temperatura
= Não secar na máquina.
Duração do ciclo de secagem
O tempo de secagem pode variar dependendo:
da velocidade da centrifugação final
do grau de secagem necessário (engomar,
secar para guardar)
tipo de roupa
Peso do volume da carga .
O tempo médio de secagem para uma seca-
gem temporizada está indicado no capítulo
"Programas de lavagem". A experiência ajuda-o
a secar a roupa de forma mais adequada, de
acordo com os diferentes tecidos. Anote a du-
ração do tempo de secagem dos ciclos já exe-
cutados.
15
www.zanussi.com
Secagem adicional
Se, no final do programa de secagem, a roupa
ainda estiver molhada, seleccione novamente
um ciclo de secagem curto.
Advertência Não seque a roupa
demasiado para evitar a formação de
rugas nos tecidos ou encolhimento de
peças.
Primeira utilização
Certifique-se de que as ligações eléctri-
cas e hídricas estão de acordo com as
instruções de instalação.
Retire o bloco de poliestireno e qualquer
outro material do tambor.
Deite 2 litros de água no compartimento
de lavagem principal
da gaveta de
detergente para activar a válvula ECO. A
seguir, inicie um ciclo para algodão à
temperatura mais alta, sem roupa na má-
quina, para eliminar quaisquer resíduos
de fabrico do tambor e da cuba. Deite
metade de uma medida de detergente
no compartimento de lavagem principal
e ligue a máquina.
Personalização
Sinais sonoros
A máquina possui um dispositivo sonoro que
funciona nos seguintes casos:
no fim do ciclo
se existir uma falha.
Ao premir os botões 4 e 5 em simultâneo du-
rante cerca de 6 segundos, o sinal sonoro é
desactivado (excepto se existir uma avaria). Pre-
mindo novamente os 2 botões, o sinal sonoro é
activado de novo.
Bloqueio para crianças
Este dispositivo permite-lhe deixar o aparelho
sem vigilância, para não ter de se preocupar
com possíveis ferimentos nas crianças ou pos-
síveis danos no aparelho. Esta função permane-
ce também activa quando a máquina de lavar
não está a funcionar.
Existem duas formas possíveis para definir esta
opção:
1. Antes de premir o botão 7: é impossível co-
locar a máquina em funcionamento.
2. Depois de premir o botão 7: é impossível
mudar para outro programa ou opção.
Para activar ou desactivar esta opção, prima si-
multaneamente, durante cerca de 6 segundos,
os botões 2 e 3 até o ícone
aparecer ou de-
saparecer do visor.
Utilização diária
Carregar a roupa
Abra a porta puxando
cuidadosamente o
manípulo da porta pa-
ra fora. Coloque a
roupa no tambor, uma
peça de cada vez, sa-
cudindo-a o mais
possível. Feche a por-
ta.
Certifique-se de que
não deixa roupa entre
o vedante e a porta.
Existe o risco de fuga
de água ou danos na
roupa.
16
www.zanussi.com
Meça a quantidade de detergente e
amaciador
Puxe completamente a gaveta. Meça a quanti-
dade de detergente necessário, deite no
compartimento de lavagem principal
ou no
compartimento adequado se o programa/op-
ção seleccionado o requerer (ver mais deta-
lhes em "Gaveta dispensadora de detergen-
te").
Se necessário, deite o amaciador no compar-
timento com a indicação
(a quantidade uti-
lizada não deve exceder a marca "MAX" na
gaveta). Feche a gaveta com cuidado.
Seleccione o programa pretendido com o
selector de programas (1)
Rode o selector de programas para o programa
pretendido.
A luz piloto verde do botão 7 começa a piscar.
O selector pode ser rodado para a direita ou
para a esquerda.
Rode o selector para a posição
para reiniciar
o programa/desligar a máquina.
No fim do programa, rode o selector para
a posição
para desligar a máquina.
Importante Se rodar o selector de programas
para outro programa com a máquina em
funcionamento, a luz piloto vermelha do botão 7
pisca 3 vezes e o visor apresenta Err para
indicar uma selecção errada. A máquina não
realizará o novo programa seleccionado.
Seleccione a velocidade de centrifugação
premindo o botão 2
Quando seleccionar um programa, o aparelho
propõe automaticamente a velocidade máxima
destinada ao programa. (ver "Programas de la-
vagem" para a velocidade de centrifugação má-
xima permitida).
Prima este botão repetidamente para alterar a
velocidade de centrifugação, se quiser que a
roupa seja centrifugada com uma velocidade di-
ferente. O respectivo indicador luminoso acen-
de-se.
Seleccione as opções disponíveis
premindo os botões 5 e 6
Dependendo do programa, pode combinar di-
versas opções. Estas devem ser seleccionadas
depois de escolher o programa desejado e an-
tes de iniciar o programa. Ao premir estes bo-
tões, os indicadores luminosos corresponden-
tes acendem-se. Premindo-os novamente, os
indicadores luminosos apagam-se. Se for selec-
cionada uma opção incorrecta, o indicador lumi-
noso vermelho do botão 7 pisca 3 vezes e o
display mostra Err.
Para conhecer a compatibilidade entre os pro-
gramas de lavagem e as opções, consulte o ca-
pítulo "Programas de lavagem".
Inicie o programa premindo o botão 7
Para iniciar o programa seleccionado, prima es-
te botão; a luz piloto verde correspondente pára
de piscar.
O indicador luminoso 9 acende-se para indicar
que o aparelho começou a funcionar e que a
porta está bloqueada.
Se tiver seleccionado o início diferido, a máqui-
na iniciará a contagem decrescente.
Importante Se seleccionar uma opção
incorrecta, a mensagem Err é apresentada
durante alguns segundos e a luz piloto
vermelha deste botão pisca 3 vezes.
Seleccione Início diferido premindo o
botão 8
Antes de iniciar o programa, se pretender atra-
sar o início, prima este botão para seleccionar o
atraso pretendido.
O valor do tempo de atraso seleccionado apa-
rece no visor durante alguns segundos e, em
seguida, a duração do programa aparece nova-
mente.
Deve seleccionar esta opção depois de definir
o programa e antes de iniciar o programa.
Pode cancelar o tempo de atraso a qualquer
momento, antes de premir o botão 7.
Seleccionar o Início diferido:
17
www.zanussi.com
1. Seleccione o programa e as opções que
deseja.
2. Seleccione Início diferido premindo o botão
8.
3. Prima o botão 7:
- a máquina inicia a contagem das horas.
- O programa tem início depois de terminar
o tempo de atraso.
Cancelar o Início diferido após o programa ter
iniciado:
1. Defina a máquina de lavar roupa para PAU-
SA ao premir o botão 7.
2. Prima o botão 8 uma vez. O visor apresenta
'.
3. Prima novamente o botão 7 para iniciar o
programa.
Importante
O atraso seleccionado só pode ser alterado
depois de seleccionar novamente um progra-
ma de lavagem.
A porta fica bloqueada durante o tempo de
atraso. Se precisar de abrir a porta, terá de
colocar a máquina de lavar em PAUSA pre-
mindo o botão 7 e aguardar alguns minutos
antes de abrir a porta. Depois de fechar a
porta, prima novamente no mesmo botão.
Importante O Início diferido não pode ser
seleccionado com o programa Escoar.
Alterar uma opção de um programa em
curso
É possível alterar algumas opções antes de o
programa as executar.
Antes de efectuar qualquer alteração, deve pa-
rar a máquina premindo o botão 7.
A alteração de um programa em curso só é
possível reiniciando o programa. Rode o selec-
tor de programas para
e, em seguida, para a
posição do novo programa. Inicie o novo pro-
grama premindo novamente o botão 7.
A água no tambor não será escoada.
Interromper um programa
Prima o botão 7 para interromper um programa
em curso; a luz correspondente começa a pis-
car. Prima novamente o botão para reiniciar o
programa.
Cancelar um programa
Rode o selector para para cancelar um pro-
grama em curso. Pode agora seleccionar um
novo programa.
Abrir a porta após o início do programa
Primeiro, coloque a máquina em pausa premin-
do o botão 7.
Se o indicador luminoso 9 se apagar, a porta
pode ser aberta.
Se o indicador luminoso 9 permanecer aceso,
significa que a máquina já está a aquecer ou
que o nível da água é demasiado elevado. De
qualquer forma, não tente forçar a porta!
Se não conseguir abrir a porta mas precisar de
a abrir, deve desligar a máquina colocando o
selector na posição
. Passados alguns minu-
tos, pode abrir a porta.
(Preste atenção ao nível da água e à tem-
peratura!).
Depois de fechar a porta, é necessário selec-
cionar novamente o programa e as opções e
premir o botão 7.
No final do programa
A máquina pára automaticamente. O símbolo
fica intermitente no display e o indicador lumi-
noso do botão 7 e o indicador luminoso9 apa-
gam-se.
Se seleccionar um programa ou uma opção que
termina com água na cuba, o indicador lumino-
so 9 permanece aceso e a porta permanece
bloqueada para indicar que é necessário escoar
a água antes de abrir a porta.
O tambor continua a rodar em intervalos regula-
res até que a água seja escoada.
Siga estas instruções para escoar a água:
1. Rode o selector de programas para a posi-
ção
.
2. Seleccione o programa de escoamento ou
centrifugação.
3. reduza a velocidade de centrifugação se
necessário, com o respectivo botão.
4. Prima o botão 7.
No fim do programa, a porta é desbloqueada e
pode ser aberta. Rode o selector de programas
para
para desligar a máquina.
18
www.zanussi.com
Retire a roupa do tambor e certifique-se de que
o tambor fica vazio. Se não pretender efectuar
outra lavagem, feche a torneira da água. Deixe a
porta aberta para evitar a formação de bolor e
odores desagradáveis.
Standby : no fim do programa, após alguns mi-
nutos, o sistema de poupança de energia é acti-
vado. O brilho do visor é reduzido. Ao premir
um botão qualquer o aparelho sai do estado de
poupança de energia.
Utilização - Secagem
Apenas secagem
Cuidado
A carga recomendada é de 3.5 kg para algodão
e linho e de 2 kg para sintéticos.
Se premir o botão Tempo de secagem,
também pode secar até 5 kg de peças de
algodão (consulte a tabela "Programa de seca-
gem").
Cuidado
A torneira da água deve estar aberta e a
mangueira de escoamento deve estar po-
sicionada no lava-loiças ou ligada ao tubo
de escoamento.
1. Coloque a roupa.
2. Seleccione um ciclo de centrifugação com
a velocidade de centrifugação máxima per-
mitida para o tipo de roupa, para obter os
melhores resultados de secagem.
3. Seleccione o programa de secagem para
Algodão ou Sintéticos no sector Secagem
do selector de programas.
4. Se pretender seleccionar uma secagem
automática (apenas para tecidos de algo-
dão ou sintéticos), prima o botão 3 até
acender o indicador correspondente ao ní-
vel de secagem pretendido.
5. Se pretender seleccionar uma secagem
temporizada, prima o botão 4 até o tem-
po pretendido aparecer no display (ver ta-
bela "Programa de secagem"). Sempre que
premir este botão, o tempo de secagem
aumenta 5 minutos.
O tempo do programa irá aumentar auto-
maticamente alguns minutos.
6. Prima o botão 7 para iniciar o programa. O
tempo restante é actualizado minuto a mi-
nuto.
7. No fim do programa, ouve-se o sinal sono-
ro. O display mostra
a piscar. O indica-
dor luminoso da porta 9 está aceso.
Durante os últimos minutos do ciclo de se-
cagem, o aparelho realiza uma fase anti-ru-
gas. Durante este tempo, a porta está blo-
queada. O display mostra
a piscar.
No fim da fase anti-rugas, o indicadore lu-
minoso da porta 9 apaga-se.
Se pretender abrir a porta antes ou duran-
te a fase anti-rugas, ou interromper esta fa-
se, prima qualquer botão ou rode o selector de
programas para qualquer posição de programa
(excepto ).
8.
Rode o selector para a posição
para
desligar a máquina.
9. Retire a roupa do tambor.
Se colocar tipos de algodão diferentes (to-
alhas, lençóis, camisas, etc.) ou alguma
peça de roupa ficar enrolada durante a fase de
centrifugação, o resultado pode ser uma seca-
gem parcial. No caso pouco provável de a rou-
pa ficar ligeiramente húmida no fim do ciclo, su-
gerimos que desenrole as peças de roupa, que
as redistribua uniformemente no tambor e que
execute um ciclo de secagem adicional de
20-30 minutos.
Se definir apenas 10 minutos de fase de
secagem com o botão de tempo de seca-
gem (4), o aparelho executa apenas uma fase
de arrefecimento.
19
www.zanussi.com
Utilização - Lavagem e Secagem
Programa NON-STOP- Lavagem e
Secagem Automática
A carga máxima recomendada é de 3.5 kg para
algodão e de 2 kg para sintéticos.
Cuidado Não utilize um dispositivo/
bola de dosagem quando executar
um programa de lavagem e secagem.
1. Coloque a roupa.
2. Adicione o detergente e o amaciador.
3. Ligue a máquina, rodando o selector para o
programa de lavagem/tecido necessário.
4. Seleccione as opções pretendidas premin-
do os respectivos botões.
Se possível, não seleccione uma velo-
cidade de centrifugação inferior à
proposta pelo aparelho, para evitar um
tempo de secagem demasiado longo e,
consequentemente, poupar energia.
De qualquer forma, a redução da velocida-
de de centrifugação apenas é possível de-
pois de seleccionar a secagem.
Para algodões e sintéticos, o valor mais
baixo que pode seleccionar é 900 rpm.
5. Defina o nível de secagem premindo o bo-
tão 3. O display apresenta a duração com-
pleta da lavagem e do ciclo de secagem
definido.
6. Inicie o programa premindo o botão 7. O
tempo restante é actualizado minuto a mi-
nuto no display.
7. No final do programa, rode o selector para
a posição
para desligar a máquina. Reti-
re a roupa.
Programa NON-STOP- Lavagem e
Secagem Temporizada
A carga recomendada é de 3.5 kg para algodão
e de 2 kg para sintéticos.
Também é possível secar até 5 kg de pe-
ças de algodão (consulte a tabela "Progra-
ma de secagem").
Cuidado Não utilize um dispositivo/
bola de dosagem quando executar
um programa de lavagem e secagem.
1. Coloque a roupa e coloque detergente e
amaciador.
2. Ligue a máquina, rodando o selector para o
programa de lavagem/tecido pretendido.
3. Seleccione as opções pretendidas premin-
do os respectivos botões.
Se possível, não seleccione uma velo-
cidade de centrifugação inferior à
proposta pelo aparelho, para evitar um
tempo de secagem demasiado longo e,
consequentemente, poupar energia.
De qualquer forma, a redução da velocida-
de de centrifugação apenas é possível de-
pois de seleccionar a secagem.
Os valores mais baixos que pode seleccio-
nar são 900 rpm para algodões e sintéticos
e 700 rpm para tecidos delicados.
4. Defina o tempo de secagem, premindo o
botão 4. O display mostra a duração com-
pleta da lavagem e do ciclo de secagem
definido.
Se seleccionar um programa de lavagem e
apenas 10 minutos de ciclo de secagem, a
duração total apresentada também inclui a fase
de desenrolamento e a fase de arrefecimento.
5. Inicie o programa premindo o botão 7. O
tempo restante é actualizado minuto a mi-
nuto no display.
6. No final do programa, rode o selector para
a posição O para desligar a máquina e reti-
rar a roupa.
Cotão no vestuário
Durante a FASE DE LAVAGEM E/OU SECA-
GEM, alguns tipos de tecido, como tecido tur-
co, lã e sweatshirt, podem libertar cotão.
O cotão libertado pode aderir aos tecidos du-
rante o ciclo seguinte.
Este efeito negativo aumenta com tecidos técni-
cos.
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Zanussi ZKH2105 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

em outras línguas