Fujitsu UTY-DCGG Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação

Este manual também é adequado para

安装说明书安装说明书
中央控制器
仅针对授权的专业维修人员。
Türkçe
MONTAJ KILAVUZU
MERKEZI UZAKTAN KUMANDA
Yalnızca yetkili servis personeli için.
Русский
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ДИСТАНЦИОННЫЙ КОНТРОЛЛЕР
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
Português
MANUAL DE INSTALAÇÃO
CONTROLE REMOTO CENTRAL
Apenas para técnicos autorizados.
EλληvIkά
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΚΕΝΤΡΙΚΌ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
Italiano
MANUALE DI INSTALLAZIONE
TELECOMANDO CENTRALE
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
Español
MANUAL DE INSTALACIÓN
CONTROLADOR REMOTO CENTRAL
Únicamente para personal de servicio autorizado.
Français
MANUEL D’INSTALLATION
TÉLÉCOMMANDE CENTRALE
Pour le personnel agréé uniquement.
Deutsch
INSTALLATIONSANLEITUNG
ZENTRALE FERNBEDIENUNG
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
English
INSTALLATION MANUAL
CENTRAL REMOTE CONTROLLER
For authorized service personnel only.
PART NO. 9378379053-03
[Original instructions]
UTY-DCGY
UTY-DCGG
Pt -1
MANUAL DE INSTALÃO
CONTROLE REMOTO CENTRAL
REFERÊNCIA N.º 9378379053-03
MEDIDAS DE SEGURANÇA1.
As “PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA” indicadas no manual
contêm informações de seguraa importantes. Estas devem ser
respeitadas.
Os detalhes sobre os métodos de funcionamento encontram-se no
manual de funcionamento.
O utilizador deve guardar o manual num local acessível para con-
sulta futura, como, por exemplo, no caso de reposicionamento ou
reparão da unidade.
ADVERTÊNCIA
Esta marca indica os procedimentos que, se
executados impropriamente, pode causar a
morte ou ferimento sério do usuário.
Execute os trabalhos elétricos por um pessoal de servo autori-
zado de acordo com as instrões do Manual de Instalação e os
regulamentos elétricos de ação ou os regulamentos de instala-
ção locais. Também não instale esta unidade por si mesmo. Os
trabalhos elétricos executados incorretamente correm o risco de
causar um choque elétrico ou um incêndio.
Efetue os trabalhos de instalação de acordo com as instruções do
Manual de Instalação.
Solicite um pessoal de serviço autorizado para efetuar estes
trabalhos de instalação. Não instale esta unidade por si mesmo.
Uma instalação imppria poderá causar ferimento, choque elétri-
co, incêndio, etc.…
No caso de um defeito de funcionamento (odor de queimadura,
etc.), pare imediatamente as operações, desligue o interruptor
elétrico, e consulte o pessoal de serviço autorizado.
Instale um disjuntor de fuga sobre o cabo da fonte de alimentão
de acordo com as leis e regulamentos relativos e os pades da
companhia elétrica.
Utilize uma fonte de alimentação prevista exclusivamente para esta
unidade. Nunca compartilhe a fonte de alimentão com uma unidade
interna ou qualquer outro aparelho elétrico. Se esta precaução não for
observada, corre o risco de causar um incêndio ou um choque elétrico.
o instale a unidade nas seguintes áreas:
Perto de uma fonte de calor, vapor ou gás in amável.
Área preenchido de óleo mineral ou contendo uma grande
quantidade de oleo enlameada ou vapor, como uma cozinha. Tal
provocará a deterioração das peças plásticas, fazendo com que
as mesmas falhar ou com que a unidade verta água.
Área que gere subsncias que afete adversamente o equipamen-
to, como gás sulrico, gás de cloro, ácido ou alcalóide. Isto fará
corroer os tubos de cobre e as juntas soldadas, causando assim a
fuga da refrigeração.
Área contendo equipamento que produz uma interferência ele-
tromagnética. Isto causará um mau funcionamento do sistema
de controle e operações erneas.
Área podendo causar uma fuga de gases combustíveis, contendo
bras de carbono em suspensão ou poeira in amável ou in amáveis
temporios como diluidor de pintura ou gasolina. Se o gás em fuga
depositar-se ao redor da unidade, pode causar um incêndio.
o utilize a unidade para objetivos especiais, como armazena-
mento de alimentos, crião de animais, cultivo de plantas ou
armazenamento de instrumentos de precio ou objetos de arte.
Isto pode degradar a qualidade dos objetos conservados ou
armazenados.
Instale a unidade num lugar bem ventilado evitando chuvas e
exposão direta do sol.
o opere esta unidade quando as suas mãos estiverem molha-
das. O toque da unidade com mãos molhadas causará um choque
elétrico.
Se crianças podem aproximar-se da unidade ou tocar a unidade,
uma medida de prevenção deverá ser tomada.
ATENÇÃO
Esta marca indica os procedimentos que, se exe-
cutados impropriamente, poderá possivelmente
resultar em dano pessoal ao usuário ou dano à
propriedade.
Tenha bastante cuidado ao transportar esta unidade, porque é
um aparelho de precio. Um transporte mal executado causa
problemas.
o toque os interruptores com objetos a ados. Se esta precau-
ção não for tomada, corre o risco de causar ferimentos, problemas
ou choque etrico.
o exponha esta unidade diretamente à água. Se esta precau-
ção não for tomada, corre o risco de causar problemas, choque
elétrico ou aquecimento.
o coloque recipientes que contêm líquido sobre esta unidade. Se
esta precaão não for tomada, corre o risco de causar aquecimen-
to, inndio ou choque elétrico.
Disponha os materiais de embalagem com segurança. Rasgue
distante e disponha dos sacos psticos de embalagem de modo
que as crianças não possam brincar com eles. Há risco de sufoca-
ção se as criaas brincarem com os sacos plásticos.
ACERCA DESTE PRODUTO2.
Unidade principal e acessórios
2. 1.
São fornecidos os elementos que se seguem. Estes devem ser
utilizados conforme necessário.
Nome e Forma Quantidade Aplicão
Controle
remoto
central
1
Unidade principal
Manual de
Instalação
1
Este manual
Instruções
1
Manual de instru-
ções para o funcio-
namento
CD-ROM
1
Incluí o manual de
operão para o
Controle remoto
central
Suporte
1
(Conj)
Para a instalação da
unidade de alimen-
tação (Usado para o
tipo separado)
Bucha de toque
2
Para proteão do
cabo da unidade de
alimentação
Cabo de conexão
1
Para a conexão da
unidade de alimen-
tação (Utilizável ape-
nas com instalação
de tipo integrado)
Parafuso (M4 x 20 mm)
8
Para a instalação
do controle remoto
central
Abraçadeira
4
Impede o cabo de
cair fora
Índice
1. MEDIDAS DE SEGURANÇA ………………………………………… 1
2. ACERCA DESTE PRODUTO ………………………………………… 1
2. 1. Unidade principal e acessórios ……………………………… 1
2. 2. Peças opcionais ………………………………………………2
3. CONDIÇÕES ELÉTRICAS …………………………………………… 2
4. SELECIONANDO UMA POSIÇÃO DA INSTALAÇÃO …………… 2
4. 1. Dimensions ……………………………………………………2
4. 2. Restrões para a instalação ………………………………… 2
5. REGRAS DE CABEAMENTO ………………………………………… 2
5. 1. Nomes do terminal …………………………………………… 3
5. 2. Regras de cabeamento ……………………………………… 3
6. TODO DE INSTALÃO ………………………………………… 4
6. 1. Seleccionar o Método de Instalação ………………………4
6. 2. Preparar a Instalação …………………………………………4
6. 3. Ajuste do Interruptor DIP …………………………………… 4
6. 4. Método de Instalão - Tipo integrado …………………… 5
6. 5. Método de Instalão – Tipo separado …………………… 6
6. 6. Função de Entrada/Saída Externa ………………………… 7
7. ACTIVAÇÃO DA ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA …………………… 8
Pt -2
Peças opcionais
2. 2.
Estão disponíveis as seguintes oões.
Descrição Modelo Aplicação
Kit de ligação
externo
UTY-XWZXZ7
Para fuão de entrada externa
(Terminal de contacto seco /
CN6 e CN7)
UTY-XWZXZ8
Para fuão de entrada externa
(Terminal de teno aplicada /
CN11 e CN12)
UTY-XWZXZA
Para fuão de saída externa
(Terminal de saída / CN9)
Cabo de
exteno
9708798011
(peças de serviço)
Conecte a unidade de alimen-
tação e a unidade de controle
(Comprimento do cabo: 5 m (16
pé)) Não pode ser substituído
por qualquer outro cabo.
CONDIÇÕES ELÉTRICAS3.
Ao ligar o Controlo de ecrã táctil, utilize os os que se seguem.
Uso Tamanho Tipo de o
Cabo da fonte de
alimentação
Máx. 1,25 mm
2
(16AWG)
Tipo 60245 IEC57 ou equi-
valente
Min. 0,5 mm
2
(20AWG)
Cabo de
transmissão
0,33 mm
2
(22AWG)
22AWG LEVEL4 (NEMA) 2
cleos não polar, diâmetro
do núcleo sólido de par
entrançado de 0,65mm (1/32
polgadas)
Cabo de entrada/
saída externa
0,33 mm
2
(22AWG)
2 núcleos, par entraado
(comprimento de cabo máx.:
25m (82 pé))
Uso Observações
Cabo da fonte de
alimentação
1 Φ 50/60 100-240V
2 os + posto à terra
(unidade sempre posta à terra)
Cabo de
transmissão
Cabo compatível com
L
ON
W
ORKS
Cabo de entrada/
saída externa
Utilize o cabo de acordo com as regras locais
para cabos elétricos
L
ON
W
ORKS
é uma marca registada da Echelon Corporation
nos Estados Unidos e noutros países.
Capacidade de
fusível
5 A
SELECIONANDO UMA POSIÇÃO DA INSTALAÇÃO
4.
Dimensions
4. 1.
Unidade de controle Unidade: mm(1) (pol.)
162(6-3/8)
120(4-23/32)
118(4-21/32)
25,7(1)
44,8(1-3/4)
Vista frontal Vista lateral Vista traseira
Unidade de alimentação Unidade: mm(2) (pol.)
46
(1-13/16) (1-13/16)
46
25(31/32)
22
29
(1-5/32)
99 (3-29/32)
99 (3-29/32)
84 (3-5/16)
135 (5-5/16)
2-Ø5
(3/32)
(3/16)
(3/16)
5
(1-17/32)
(7/8)
67 (2-5/8)
R2,5
39,2
Restrições para a instalação
4. 2.
Crie um espaço de serviço
para realizar o trabalho de
instalação.
Unidade: mm (pol.)
150
(5-15/16)
Espo de servo
REGRAS DE CABEAMENTO5.
ADVERTÊNCIA
Use sempre os acessórios e peças especi cadas para os traba-
lhos de instalão. Veri que o estado das pas da instalação. Se
as peças especi cadas não forem utilizadas poderá causar queda
da unidade, fuga da água, choque elétrico, incêndio, etc.
Instale a unidade em um lugar que possa suportar seu peso e
instale corretamente de modo que não se inverta e nem caia.
A instalação desta unidade não deve ser efectuada com criaas
por perto. Caso contrio, poderão ocorrer lesões corporais ou
choque eléctrico.
Após a instalão desta unidade, efetue um ensaio para veri car
se a unidade funciona normalmente. Descreva eno o método de
operão desta unidade ao cliente.
Instale um disjuntor. Se não instalar um disjuntor, correrá o risco
de causar choque elétrico ou incêndio.
ATENÇÃO
Antes de abrir a caixa desta unidade, remova toda a eletricidade
estática acumulada no corpo do usuário. Se não poderá causar
um acidente.
Quando os parafusos de xação da tampa forem retirados, tenha
o cuidado para que a tampa dianteira não caia. Se não poderá
causar ferimentos.
Os circuitos impressos desta unidade eso colocados sobre as
tampas dianteira e traseira. Quando for aberta a tampa, o circuito
impresso poderá ser dani cado pela chave de fenda. Isto poderá
causar um acidente.
As tampas dianteira e traseira estão conectadas por uma ação.
Ao desmontar, certi que-se de que a ão não está esticada.
o toque a superfície do painel de toque com qualquer outra
coisa que não seje a pena de toque do acesrio ou o seu dedo.
Se não poderá riscar a superfície e causar problema.
Pt -3
o toque os circuitos impressos e as pas dos circuitos impres-
sos desta unidade diretamente com as suas mãos. Isto corre o
risco de causar um choque elétrico ou ferimento.
Nomes do terminal
5. 1.
Unidade de alimentação(1)
LN
Saída do conector de
retransmiso da fonte
de alimentão: CD 5V
Terminal de alimentação
Power supply
Terminal de alimentação
Terra
L, N: Fonte de alimentão
1Ø CA 100-240V
Torção de aperto
Tamanho do parafuso M4
de 1,2 a 1,8 N·m (10,6 to 15,9 lbf·pol)
Unidade de controle(2)
X1
X2
Cabo de conexão
(acessório) ou cabo
de extensão (peças
de serviço)
DC +5V (Vermelho)
GND (Preto)
(Verde)
Cabo de transmissão
Terminal do painel traseiro
Terminal do painel traseiro
(lado do painel
traseiro)
Torção de aperto
Tamanho do parafuso M2.6
de 0,3 a 0,5 N·m
(2,7 to 4,4 lbf
·
pol)
Regras de cabeamento
5. 2.
ADVERTÊNCIA
Antes de comar os trabalhos de instalação, desligue a corrente
desta unidade e o destino de conexão. Não restabela a corrente
até que a instalação seje terminada. Se não, causará choque
elétrico ou incêndio.
Utilize os acesrios ou os cabo da fonte de alimentão e de
ligação especi cados. Não altere o cabo da fonte de alimentação
nem os cabos de ligão, a não ser os especi cados, não utilize
cabos de extensão, e não utilize rami cações de cablagem inde-
pendentes. A corrente admissível será excedida e causará choque
elétrico ou incêndio.
Ligue correctamente os cabos de ligão ao bloco de terminais.
Con rme que uma força externa não está aplicada ao cabo.
Use cabos de conexão feitos de cabo especí co. Se a conexão
intermediária ou a xação de inserção é imperfeita, poderá causar
problemas, choque elétrico, incêndio, etc.
Ao conectar o cabo da fonte de alimentão e o cabo de trans-
missão, instale a ação de modo que a tampa desta unidade seja
xada rmemente. Se a tampa for xada mal, isto poderá causar
incêndio ou sobreaquecimento dos terminais.
Execute o trabalho de terra positivamente. Não conecte o cabo de
terra a um cabo de telefone de terra, a uma tubulação de água,
ou a uma barra de condutor. Isto poderá causar problemas ou
incêndio.
Una sempre a camada externa do cabo com uma abraçadeira. Se
o isolador for aquecido por frião, uma fuga elétrica pode ocorrer.
Se qualquer cabo for dani cado, não repare ou altere por si mes-
mo. Por favor contate um centro de servo e tenha reparos feitos
por pessoais de serviço autorizados. Um trabalho incorreto pode
causar um choque elétrico ou um incêndio.
ATENÇÃO
o ligue o cabo da fonte de alimentão com o cabo de transmis-
são ou o cabo do controle remoto. Isto causará um funcionamento
incorreto.
Ao executar o trabalho de ão, tenha cuidado para não dani car
o cabo ou não se ferir.
Além disso, conecte os conectores rmemente. Conectores afrou-
xados causarão problemas, aquecimento, incêndio ou choque
elétrico.
Instale as unidades interior e exterior, o cabo da fonte de alimen-
tação, o cabo de transmissão e o cabo do controlo remoto a uma
disncia de 1 m (40 polegadas) de aparelhos de televio e rádio,
para evitar distorção de imagem e ruído. Se não, isto causará um
funcionamento incorreto.
Execute a ão de modo que a água não penetre nesta unidade
ao longo da ão externa. Instale sempre um alçao sobre a
ação ou tome outras contramedidas. Caso contrário, isto causará
problemas, choque elétrico ou incêndio.
Con rme o nome de cada unidade e o nome de cada bloco de
terminais da unidade e ligue os os de acordo com as instruções
fornecidas no manual para que não sejam efectuadas ligões
incorrectas. Uma ação incorreta dani cará as pas elétricas e
produzirá fumo ou causará incêndio.
Ao instalar os cabos de ligação perto de uma fonte de ondas
electromagnéticas, utilize cabos blindados. Caso contrio, pode
resultar uma avaria ou mau funcionamento.
Quando realizar o cabeamento entre a unidade externa, a unida-
de interna e o Controle remoto central, re ra-se aos manuais de
instrões das unidades interna e externa.
Conecte sempre ambas as extremidades da conexão à terra do
cabo de transmissão.
Instale o comutador de desconexão ao local de fácil acesso.
Instale o fusível (5A) à linha L do cabo da fonte de alimentão.
LN
X1 X2
Y1Y2 Y3
LN
X1 X2
Y1Y2 Y3
LN
X1 X2
Y1Y2 Y3
LN
X1 X2
Y1Y2 Y3
LN
X1 X2
Y1Y2 Y3
LN
X1 X2
Y1Y2 Y3
LN
X1 X2
LN
X1 X2
X1 X2 Z1 Z2 H1 H2
Unidade externa
(Master)
Controle remoto
central
Unidade
interna
Tra nsm iss ion
Power
Supply
Tra nsm iss ion
Controlador
remoto cablado
Controlador
remoto cablado
Controle remoto
central
Fusível (5A)
2 controlado-
res remotos
Controla-
dor remoto
sem o
Fusível (5A)
Unidade
interna
Unidade
interna
Unidade
interna
Unidade
interna
Unidade
interna
2 controlado-
res remotos
Tra ns-
mission
Tra ns-
mission
Tra ns-
mission
Tra ns-
mission
Tra ns-
mission
Tra ns-
mission
Tra ns-
mission
Tra ns-
mission
Remote
controller
Remote
controller
Remote
controller
Remote
controller
Remote
controller
Remote
controller
Power
Supply
Power
Supply
Power
Supply
Power
Supply
Power
Supply
Power
Supply
Power
Supply
Alimen-
tação
Comutador
(Comutador
de descone-
xão)
Alimen-
tação
Alimen-
tação
Alimen-
tação
Alimen-
tação
Alimen-
tação
Alimen-
tação
Comutador
(Comutador de desconexão)
1Ø 50/60Hz
100-240V
1Ø 50/60Hz
100-240V
Conecte o cabo de transmissão a qualquer dos items seguintes:
Bloco de terminais de transmiso dentro da unidade interior (Fig.
1)
Bloco de terminais para cabo de transmiso de derivação (obtido
no local) (Fig. 2)
Bloco de terminais de transmissão dentro da unidade exterior
(Fig. 3)
Pt -4
1Fig.
Controle remoto
central
Sistema de
refrigeração 1
Sistema refri-
geração 2
2Fig.
Separão quando utilizado
o bloco de terminais
Controle remoto
central
Sistema de
refrigeração 1
Sistema refri-
geração 2
3Fig.
Controle remoto
central
Sistema de
refrigeração 1
Sistema refri-
geração 2
MÉTODO DE INSTALAÇÃO6.
Seleccionar o Método de Instalação
6. 1.
Seguem-se dois métodos para instalar o controle remoto central ba-
seados no método de instalação da unidade de controle e na unidade
de alimentação.
A. Unidade de controle e unidade de alimentão juntas (Fig. A)
B. Unidade de controle e unidade de alimentação separadas (Fig. B)
AFig. BFig.
Preparar a Instalação
6. 2.
Unidade de controle6. 2. 1
Remova o parafuso (1 peça).(1)
Remova as pinças (2 locais) usando uma chave de fendas de (2)
lâmina plana e separe o painel frontal e o painel traseiro.
Painel frontal
Painel traseiro
Chave de fendas
Pinças
Desligue o conector do cabo de conexão do conector (CN13) da (3)
placa do painel frontal do PC.
Painel traseiro
Painel frontal
CN13
Cabo de conexão
Unidade de alimentação6. 2. 2
Remova os parafusos (4 peças).(1)
Remove a tampa.(2)
Tampa
Ajuste do Interruptor DIP
6. 3.
CUIDADO
Use uma chave de fendas insulada para ajustar os interruptores
DIP. Não toque no interruptor DIP com as mãos.
Antes de usar este produto, ajuste sempre o interruptor DIP (SW1)-
Nº. 1 para “LIGADO”.
Se não o ajustar, quando a alimentação principal for ligada de
novo, os dados de nidos pela operão do menu serão apagados
e causarão uma operão incorrecta.
o mude o ajuste dos outros interruptores.
[Interruptor DIP (SW1)]
Realiza a activação/desactivão da função de backup pela bateria
interna.
Está desactivado quando sai da fábrica para evitar o consumo de
carga.
123
ON
OFF
Interruptor DIP (SW1)
Pt -5
.
Interruptor DIP
Detalhes
DESLIGADO LIGADO
1
Desactivado
Activado
Para activar/desactivar a fuão de
backup.
2
-
o usado. Fixo em "DESLIGA-
DO".
3
-
o usado. Fixo em "DESLIGA-
DO".
(
:Ajuste de fábrica)
Método de Instalação - Tipo integrado
6. 4.
Tipo integrado6. 4. 1
Passe o cabo da fonte de alimentão pelo Orifício A e conecte-(1)
o ao terminal de alimentação da unidade de alimentão da
placa do PC.
Fixe com a abradeira.(2)
LN
Cabo da fonte de alimentão
Orifício A
POWER SUPPLY
Abraçadeira (acessórios)
Terminal de alimentação
Abra os buracos (2 locais) e instale a bucha de toque (2 peças, (3)
acessórios).
Conecte o conector do cabo de conexão (acesrio) ao conector (4)
de retransmissão do cabo que vem da unidade de alimentação
da placa do PC.
Bucha de toque (acessórios)
Bucha de toque
(acessórios)
Cabo de conexão
(acessório)
Conector de retransmiso
Buraco B
Buraco C
Orifício A
Passe o cabo de conexão (acesrio) pelo Orifício -C e pelo (5)
Orifício D e conecte-o ao terminal do painel traseiro.
Passe o cabo de transmissão pelo Orifício B, pelo Orifício C e (6)
pelo Orifício D e conecte-o ao terminal do painel traseiro. Fixe
com a abraçadeira (acessório).
Orifício B
Abraçadeira
(acessórios)
Orifício A
Orifício C
Orifício D
Cabo de conexão
(acessório)
Cabo de transmissão
Fixe com a abradeira (acesrios).(7)
+5V
GND
X1
X2
Cabo de conexão
Terminal do painel traseiro
Certi que-se de que o cabo terra não entre em
contacto com outros cabos e partes.
Cabo de transmissão
Abraçadeira (acessórios)
Instale a unidade de alimentão numa parede. Instale depois (8)
a tampa da unidade de alimentão e o painel traseiro. Tenha
cuidado para não apertar um cabo.
Parafuso ×6
(acessórios)
Parafuso ×4
Conecte o conector do cabo de conexão ao conector (CN13) do (9)
painel frontal da placa do PC.
Pt -6
Instale o painel frontal no painel traseiro.(10)
Quando juntar o painel frontal *
ao painel traseiro, faça-o
cuidadosamente para que o
cabo não que entalado e as
peças da placa de circuitos
não sejam empurradas por
elementos do painel traseiro.
A placa de circuitos pode ser
dani cada.
CN13
Instale o parafuso (1 peça) e xe os paiis.(11)
Método de Instalação – Tipo separado
6. 5.
ATENÇÃO
Utilize sempre o cabo de extensão de peças de servo
(9708798011) para conectar a unidade de alimentão e a unidade
de controle de tipo separado. Se for processado e usado um cabo
fora das especi cações (cabo de conexão acessório ou outro
cabo de controlo remoto), a alimentão pode não se ligar ou pode
ocorrer outro problema.
O comprimento do cabo de extensão (9708798011) é de 5 m (16
).
Conecte a unidade de alimentação e a unidade de controle com
um comprimento inferior a 5 m (16 pé).
A. Cabos da unidade de alimentação
Passe o cabo da fonte de alimentão pelo Orifício A e conecte-(1)
o ao terminal de alimentação da unidade de alimentão da
placa do PC.
Fixe rmemente com a abradeira.(2)
POWER SUPPLY
LN
LN
Orifício A
POWER SUPPLY
Abraçadeira (acessórios)
Cabo da fonte de
alimentação
Abra o buraco da secção do orifício B e instale a bucha de toque.(3)
Passe o cabo de extensão (peças de(4) serviço) através do Orifício
B e conecte-o ao conector de retransmissão que vem da unidade
de alimentação.
Fixe rmemente com a abradeira.(5)
POWER SUPPLY
LN
Bucha de toque
(acessório)
Conector de retransmiso
Cabo de extensão
(peças de serviço)
Abraçadeira
(acessórios)
Orifício B
Orifício B
Instale a tampa da unidade de alimentação e aperte os parafu-(6)
sos (4 peças).
Fixe o conjunto do suporte 1 (2 locais) com parafusos (2 peças x (7)
2 locais).
Tampa da unidade de
alimentação
Parafuso × 4
(Quando xar o suporte,
remova os 4 parafusos
primeiro.)
Parafuso × 4
(Acessórios)
Suporte
(acessório)
B. Cabos do corpo do controle
Puxe à volta do cabo de transmissão, como mostrado na gura, (1)
e conecte-o ao terminal do painel traseiro.
Puxe à volta do cabo de extensão, como mostrado na gura, (2)
e conecte-o ao terminal do painel traseiro. Am disso, xe rme-
mente com a abradeira.
+5V
GND
X1
X2
Cabo de extensão
Cabo de transmissão
Conexão no
terminal
Abraçadeira
(acessórios)
Cabo de transmissão
Cabo de exten-
são (peças de
serviço)
Pt -7
Instale o painel traseiro numa parede.(3)
Cabo de transmissão
Parafuso × 4
(Acessórios)
Cabo de extensão
Corte a parte na (parte marcada a cinzento) no topo do painel (4)
frontal com um cortador.
Recorte
Ao passar o cabo atra-
vés do orifício traseiro
não recorte a parte na
no topo.
Conecte o conector do cabo de conexão ao conector (CN13) do (5)
painel frontal da placa do PC.
Instale o painel frontal no painel traseiro.(6)
CN13
Quando juntar o painel fron- *
tal ao painel traseiro, faça-o
cuidadosamente para que
o cabo não que entalado e
as peças da placa de circui-
tos não sejam empurradas
por elementos do painel tra-
seiro. A placa de circuitos
pode ser dani cada.
Instale o parafuso (1 peça) e xe os paiis.(7)
Função de Entrada/Saída Externa
6. 6.
Para os cabos de conexão, use as pas opcionais especi cadas.
Função de entrada externa6. 6. 1
Esta função realiza a “Paragem de emergência” ou “Início/ m em
lote (Todos Ligados/Todos Desligados)” usando o sinal a ser intro-
duzido externamente nos terminais de entrada externa.
Existem 2 tipos de métodos de entrada do Terminal de entrada
externa: “Contacto seco” ou “Contacto de tensão aplicada”.
Contacto seco6. 6. 2
Quando a fonte de alimentão é desnecessária no aparelho de
entrada que se quer conectar, conecte os cabos de conexão a CN6
e CN7.
*1
PCB
CN7
(Verde)
CN6
(Branco)
o use outros conectores que não os especi cados. *
1 Resistência de detecção de curto-circuito (R Ligados): *1.
500 (ohm)
Resistência de detecção de circuito aberto (R Desligados)
100 (quiloohm)
Um cabo de par entraado (0,33mm *
2
(22AWG)) deve ser
utilizado. O comprimento máximo do cabo é 25m (82 pé).
Método de
Entrada
Termi-
nal
Sinal de
entrada
Operação
Limite
(Edge)
CN6
Baixo Alto
"Paragem de emergência" ou
"Todos Ligados"
Alto Baixo
Reinício da “Paragem de emer-
gência" ou "Todos Desligados"
Pulso
(Pulse)
CN6 Baixo Alto
"Paragem de emergência" ou
"Todos Ligados"
CN7 Baixo Alto
Reinício da “Paragem de emer-
gência" ou "Todos Desligados"
Para trocar entre “Operão” e “Método de entrada”, realize os ajus-
tes em “Ajuste da Entrada Externa” (External Input Setting) do menu
de operação.
Para obter detalhes sobre o método de ajuste, re ra-se ao manual de
operação.
“Operação”
(Operation)
Paragem de Emerncia” (Emergency Stop)
Todos Ligados/Todos Desligados” (All On/All Off)
(Início/ m em lote)
“Método de Entrada”
(Input Method)
“Limite” (Edge)
“Pulso” (Pulse)
Contacto de tensão aplicada6. 6. 3
Quando a fonte de alimentão tem que ser fornecida no aparelho
de entrada, conecte os cabos de conexão a CN11 e CN12.
PCB
*4
*3
*2
*4
Fonte de alimenta-
ção CD de 24V
CN11 (Branco) CN12 (Verde)
o use outros conectores que não os especi cados. *
Faça a alimentação a 24V. Seleccione uma capacidade *2.
de alimentão com um excesso amplo para a potência
conectada.
o imprima uma tensão que exceda 24V no pino 1, 3.*3.
A corrente permitida é CD 5mA ou menos. (CD 5mA reco-*4.
mendado)
Forneça uma resistência de potência de forma a que a
corrente se torne CD 5mA ou menos.
Deve ser usado um cabo de par trançado (0,33mm
2
(22AWG)). O comprimento máximo do cabo é de 25m
(82 pé).
Método de
Entrada
Termi-
nal
Sinal de
entrada
Operação
Limite
(Edge)
CN11
Baixo Alto
"Paragem de emergência" ou
"Todos Ligados"
Alto Baixo
Reinício da “Paragem de emer-
gência" ou "Todos Desligados"
Pulso
(Pulse)
CN11 Baixo Alto
"Paragem de emergência" ou
"Todos Ligados"
CN12 Baixo Alto
Reinício da “Paragem de emer-
gência" ou "Todos Desligados"
Pt -8
Para trocar entre “Operão” e “Método de entrada”, realize os ajus-
tes em “Ajuste da Entrada Externa” (External Input Setting) do menu
de operação.
Para obter detalhes sobre o método de ajuste, re ra-se ao manual de
operação.
“Operação”
(Operation)
Paragem de Emerncia” (Emergency Stop)
Todos Ligados/Todos Desligados” (All On/
All Off)
(Início/ m em lote)
“Método de Entrada”
(Input Method)
“Limite” (Edge)
“Pulso” (Pulse)
Função de saída externa6. 6. 4
CN9
PCB
1
3
4
+
+
+
+
-
-
-
-
*3)
2
Fonte de alimenta-
ção CD de 12V
Unidade conectada
Potência
conectada
*2
Potência
conectada
*2
Forneça uma fonte de alimentão de CD 12V. Seleccione *1.
uma capacidade de alimentão com um excesso amplo para
a potência conectada.
o imprima uma tensão que exceda 12V nos pinos 1-2 e 3-4.
A corrente permitida é de CD 15mA ou menos. Forna uma *2.
resistência de potência de forma a que a corrente se torne CD
15mA ou menos.
A polaridade é [+] para os pinos 1, 3 e [-] para os pinos 2, 4.*3.
Terminal CH Pino Condição
CN9
CH1
4
12V: 1 ou mais unidades internas regista-
das estão a operar.
3
0V: Todas as unidade internas registadas
estão paradas.
CH2
2
12V: (1) Ocorre um erro em 1 ou mais uni-
dades internas registadas.
(2) Ocorre um erro no controle remoto.
1
0V: (1) Todas as unidades internas regista-
das estão a operar normalmente.
(2) O controle remoto está a operar
normalmente.
Método de cabeamento6. 6. 5
Quando usar a função de entrada/saída externa, o cabo de conexão
é puxado para fora como mostrado na gura abaixo.
Fixe o cabo de conexão rmemente usando a abraçadeira.
Ex. 1: Quando o cabo é puxado para fora pelo topo desta unidade:
Corte
Cabo de conexão
Abraçadeira
Ex .2: Quando o cabo é puxado para fora pela parte de trás desta
unidade:
ACTIVAÇÃO DA ALIMENTÃO ELÉCTRICA
7.
CUIDADO
Veri que se a tensão da fonte de alimentão se encontra den-
tro dos limites estabelecidos. Se for fornecida uma tensão que
não corresponda aos limites especi cados, serão provocados
problemas.
Volte a veri car as ligações. Ligações de os incorrectas causa-
rão problemas.
Após ter completado os trabalhos de instalação, veri que os items
seguintes:
O cabo do controlador de painel de toque e a ão do cabo de
transmissão está terminada?
A fonte de alimentação corresponde à classi cação do controle
remoto central?
Restabeleça a corrente do unidade principal do controlador de
painel de toque. Como não há nenhum comutador de alimen-
tação ao unidade principal, restabeleça a corrente através do
painel de alimentão elétrica.
Se a seguinte tela de ajuste de instalação for apresentada na
tela do painel do controle remoto central, o trabalho de instala-
ção está completo.
Para saber como con gurar e utilizar o controlo de ecrã táctil, consul-
te o respectivo manual de funcionamento.
Desde que há algum tipo de problema quando a tela do ajuste *
do instalador não aparecer, veri que outra vez o conteúdo dos
trabalhos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Fujitsu UTY-DCGG Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
Este manual também é adequado para