AEG L87695WD Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. INFORMAÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. VALORES DE CONSUMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9. UTILIZAR O APARELHO - APENAS LAVAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
10. UTILIZAR O APARELHO - APENAS SECAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
11. UTILIZAR O APARELHO - LAVAGEM E SECAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
12. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
13. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
14. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
15. INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho
impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –
funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler
durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
2
www.aeg.com
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de ins-
talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá-
vel por lesões ou danos resultantes de instalação e utili-
zação incorrectas. Guarde sempre as instruções junto
ao aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade per-
manente.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca expe-
riência e conhecimento se tiverem recebido supervi-
são ou instruções relativas à utilização do aparelho
de forma segura e compreenderem os perigos envol-
vidos.
Não permita que as crianças brinquem com o apare-
lho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
Mantenha todos os detergentes fora do alcance das
crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos afasta-
dos da porta do aparelho quando esta estiver aberta.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
A limpeza e a manutenção básica não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o
aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
Não altere as especificações deste aparelho.
PORTUGUÊS 3
Respeite o volume de carga máximo de 9 kg (consul-
te o capítulo “Tabela de programas”).
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve
ser substituído pelo fabricante, por um agente de as-
sistência ou por uma pessoa igualmente qualificada,
para evitar perigos.
A pressão da água fornecida tem de estar entre um
mínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar
(0,8 MPa).
A aberturas de ventilação existentes na base (se apli-
cável) não devem ficar obstruídas por carpete.
O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento
de água com os novos conjuntos de mangueiras for-
necidos. Os conjuntos de mangueiras antigos não
podem ser reutilizados.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
Retire toda a embalagem e os parafu-
sos de transporte.
Guarde os parafusos de transporte.
Quando voltar a transportar o apare-
lho, terá de bloquear o tambor.
Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
Não instale nem utilize o aparelho em
locais onde a temperatura seja inferior
a 0 °C ou onde fique exposto às con-
dições meteorológicas.
Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Certifique-se de que o piso onde ins-
tala o aparelho é plano, estável, resis-
tente ao calor e limpo.
Não instale o aparelho em locais onde
a porta do aparelho não possa ser
aberta na totalidade.
Tenha sempre cuidado quando deslo-
car o aparelho porque ele é pesado.
Use sempre luvas de protecção.
Certifique-se de que existe circulação
de ar entre o aparelho e o piso.
Ajuste os pés reguláveis de modo a
criar espaço suficiente entre o apare-
lho e uma eventual carpete.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléc-
trico.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que a informação so-
bre a ligação eléctrica existente na
placa de características está em con-
formidade com a alimentação eléctri-
ca. Se não estiver, contacte um electri-
cista.
Utilize sempre uma tomada devida-
mente instalada e à prova de choques
eléctricos.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de ex-
tensão.
4
www.aeg.com
Certifique-se de que não danifica a fi-
cha e o cabo de alimentação eléctrica.
Se for necessário substituir o cabo de
alimentação, esta operação deve ser
efectuada pelo nosso Centro de Assis-
tência Técnica.
Ligue a ficha de alimentação eléctrica
à tomada apenas no final da instala-
ção. Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a fi-
cha.
Não toque no cabo de alimentação
ou na ficha de alimentação com as
mãos molhadas.
Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da UE.
Ligação à rede de
abastecimento de água
Certifique-se de que não danifica as
mangueiras de água.
O aparelho deve ser ligado à rede de
abastecimento de água com os novos
conjuntos de mangueiras fornecidos.
Os conjuntos de mangueiras antigos
não podem ser reutilizados.
Antes de ligar o aparelho a canos no-
vos ou canos que não sejam usados
há muito tempo, permita que saia
água até sair limpa.
Na primeira utilização do aparelho,
certifique-se de que não há fugas de
água.
2.2 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, choque
eléctrico, incêndio, queimaduras
ou danos no aparelho.
Utilize este aparelho apenas em ambi-
ente doméstico.
Não altere as especificações deste
aparelho.
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objectos molhados com produtos in-
flamáveis, no interior, perto ou em ci-
ma do aparelho.
Não toque no vidro da porta durante
o funcionamento de um programa. O
vidro pode estar quente.
Certifique-se de que retira todos os
objectos metálicos da roupa.
A parte final do ciclo de secagem é
feita sem calor (ciclo de arrefecimento)
para garantir que as peças não serão
danificadas.
Se parar o aparelho antes do fim do
ciclo de secagem, remova imediata-
mente as peças de roupa e estenda-
-as, para que o calor possa dissipar-se.
Se utilizar detergente, amaciador ou
outro produto semelhante, siga as ins-
truções da embalagem.
Remova as fibras que se tenham acu-
mulado em torno do aparelho.
Não seque peças descosidas que con-
tenham forros ou enchimentos.
Não seque peças como espuma de
borracha (espuma de látex), toucas de
banho, tecidos impermeáveis e arti-
gos com o avesso em borracha.
Antes de secar peças que tenham es-
tado em contacto com substâncias co-
mo óleo alimentar, acetona, álcool,
gasolina, querosene, tira-nódoas,
aguarrás, ceras e removedores de ce-
ra, lave-as em água quente com uma
quantidade extra de detergente.
Não seque peças que tenham sido la-
vadas com produtos químicos indus-
triais.
Certifique-se de que não ficaram is-
queiros ou fósforos nos bolsos da rou-
pa.
Seque apenas os tecidos que possam
ser secados no secador de roupa. Siga
as instruções de cada etiqueta de teci-
do.
Não utilize o aparelho para secar pe-
ças não lavadas.
Se tiver lavado a roupa com um remo-
vedor de nódoas, efectue um ciclo de
enxaguamento extra antes de iniciar o
aparelho.
As peças de plástico não resistem ao
calor.
Se utilizar uma bola doseadora de
detergente, remova-a antes de se-
leccionar um programa de seca-
gem.
Não utilize uma bola doseadora de
detergente quando seleccionar um
programa sem paragens.
PORTUGUÊS 5
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos ou danos no
aparelho.
Não se sente nem se apoie na porta
aberta.
Respeite o volume máximo de carga.
Não seque peças muito molhadas no
secador de roupa.
2.3 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos ou danos no
aparelho.
Antes de qualquer acção de manuten-
ção, desactive o aparelho e desligue a
ficha da tomada eléctrica.
Não utilize jactos de água ou vapor
para limpar o aparelho.
Limpe o aparelho com um pano macio
e húmido. Utilize apenas detergentes
neutros. Não utilize produtos abrasi-
vos, esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
2.4 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
3. INFORMAÇÃO TÉCNICA
Dimensões Largura / Altura / Profun-
didade
600 / 850 / 605 mm
Profundidade total 640 mm
Ligação eléctrica: Voltagem
Potência total
Fusível
Frequência
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Nível de protecção contra a entrada de partículas
sólidas e humidade garantido pela tampa de pro-
tecção, excepto onde o equipamento de baixa vol-
tagem não tenha protecção contra humidade
IPX4
Pressão do fornecimen-
to de água
Mínima 0,5 bar (0,05 MPa)
Máxima 8 bar (0,8 MPa)
Fornecimento de água
1)
Água fria
Carga máxima para la-
vagem
Algodões 9 kg
Carga máxima para se-
cagem
Algodões 7 kg
Sintéticos 3 kg
Velocidade de centrifu-
gação
Máxima 1600 rpm
1)
Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4".
6
www.aeg.com
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1 2 3 8
9
5
6
7
4
1
0
1
1
1
2
1
Tampo
2
Distribuidor de detergente
3
Painel de controlo
4
Pega da porta
5
Placa de características
6
Bomba de escoamento
7
Pés para o nivelamento do aparelho
8
Mangueira de escoamento
9
Válvula de entrada de água
10
Cabo de alimentação eléctrica
11
Parafusos de transporte
12
Pés para o nivelamento do aparelho
4.1 Acessórios
1 2
34
1
Chave de porcas
Permite remover os parafusos de
transporte.
2
Tampões de plástico
Para tapar os orifícios na parte de
trás do aparelho após a remoção
dos parafusos de transporte.
3
Mangueira de entrada anti-inunda-
ção
Para evitar possíveis fugas
4
Guia da mangueira de plástico
Para ligar a mangueira de escoa-
mento na borda de um lava-loiça.
4.2 Dispositivo de segurança
para crianças
Quando activa este dispositivo, não é
possível fechar a porta. Isto evita que
crianças ou animais domésticos fi-
quem fechados no tambor. Para acti-
var o dispositivo, rode-o para a direita,
até a ranhura ficar na horizontal. Para
desactivar o dispositivo, rode-o para a
esquerda, até a ranhura ficar na verti-
cal.
PORTUGUÊS 7
5. PAINEL DE CONTROLO
On/Off
20 Min. - 3 kg
p
otS
noN
.n
i
M 0
6
/
/
ECO
SUPER ECO
1 2 3
4
6789101112
5
1
Botão de Ligar/Desligar (On/Off) (On/Off)
2
Selector de programas
3
Visor
4
Botão de Secagem Automática
5
Botão de Tempo de Secagem
6
Botão de Início/Pausa
7
Botão de Início Diferido
8
Botão Time Saving
9
Botão de Enxaguamento Extra
10
Botão de Nódoas/Pré-lavagem:
Nódoas
Pré-lavagem
11
Botão de Redução da Centrifugação
12
Botão da Temperatura
5.1 Botão de Ligar/Desligar
1
Prima este botão para activar ou desacti-
var o aparelho. É emitido um som quan-
do o aparelho é activado.
A função AUTO Stand-by desactiva au-
tomaticamente o aparelho para diminuir
o consumo de energia quando:
Não utilizar o aparelho 5 minutos de-
pois de premir o botão
6
.
Todas as definições são canceladas.
Prima o botão
1
para activar nova-
mente o aparelho.
Seleccione novamente o programa
de lavagem e todas as opções pos-
síveis.
8
www.aeg.com
5 minutos após o fim do programa de
lavagem. Consulte "No final do pro-
grama".
5.2 Selector de programas
2
Rode este botão para seleccionar um
programa. O respectivo indicador do
programa acende-se.
5.3 Visor
3
A HC
NOP
D E F G I
LM
KB J
O visor apresenta:
A
A temperatura do programa seleccionado
Água fria
B
A velocidade de centrifugação do programa seleccio-
nado
Símbolo de Sem Centrifugação
1)
Símbolo de Cuba Cheia
1)
Apenas disponível para o programa CENTRIFUGAÇÃO/ESCOAMENTO.
C
Fase de pré-lavagem
Fase de lavagem
Fase de enxaguamentos
Fase de centrifugação
Símbolos das fases
Quando um programa está seleccionado, acendem-se todos os
símbolos desse programa.
Após o programa iniciar, apenas o ícone da fase em curso per-
manece intermitente.
Quando o programa terminar, fica aceso o símbolo da última
fase.
D
O símbolo de secagem acende-se quando seleccionar
um programa de secagem.
PORTUGUÊS 9
E
O símbolo de vapor acende-se quando seleccionar um
programa de vapor.
F
O símbolo anti-rugas acende-se quando seleccionar
um programa de secagem.
G
Não pode abrir a porta do aparelho quando o símbolo
estiver aceso.
Pode abrir a porta quando o símbolo estiver apagado.
Se o programa já estiver concluído e o símbolo per-
manecer aceso:
A função "Cuba cheia" está ligada.
Há água no tambor.
H
O símbolo do bloqueio de segurança para crianças
acende quando esse dispositivo está activado.
I
O símbolo do início diferido acende quando é selec-
cionada a função de início diferido.
J
Tempo do programa (fase de lavagem e/ou seca-
gem)
Após o início do programa, o tempo do programa
diminui em intervalos de 1 minuto.
Início diferido
Se premir o botão de Início Diferido, o visor apre-
senta o tempo do início diferido.
Códigos de alarme
Se o aparelho tiver alguma anomalia, o visor apre-
senta códigos de alarme. Consulte "Resolução de
problemas".
O display mostra esta mensagem durante alguns se-
gundos quando:
Não pode seleccionar uma função com o programa
de lavagem.
Tenta alterar o programa de lavagem durante o fun-
cionamento.
Quando o programa tiver terminado.
Símbolos do nível de secagem: acendem-se quando seleccionar
uma secagem automática
K
Símbolo do nível de secagem Extra
Símbolo do nível de secagem Guardar
Símbolo do nível de secagem Engomar
L
O símbolo do tempo de secagem acende-se quando
seleccionar um programa de secagem.
10
www.aeg.com
M
O símbolo de sobredosagem de detergente acende-
-se no fim do ciclo quando o aparelho detecta excesso
de detergente.
Barras gráficas
A barra indicadora vazia aparece apenas se a função
em questão puder ser utilizada com o programa selec-
cionado.
A barra indicadora preenche-se de acordo com as fun-
ções definidas.
Se fizer uma selecção errada, aparece a mensagem Err a indicar que a
selecção não é possível.
N
O símbolo da poupança de tempo acende quando se-
leccionar uma duração de programa.
Tempo reduzido
Extra Rápido
O
O símbolo de enxaguamento extra acende quando a
respectiva função é activada.
O valor indica o número total de enxaguamentos.
A barra indicadora fica toda preenchida quando selec-
cionar o número máximo de enxaguamentos.
P
O símbolo de nódoas acende quando activar a respec-
tiva função.
O símbolo de pré-lavagem acende quando a respecti-
va função é activada.
A barra não fica totalmente preenchida se seleccionar
apenas uma das funções.
A barra fica totalmente preenchida se seleccionar as
duas funções.
5.4 Botão de Secagem
Automática
4
Prima este botão para seleccionar um ní-
vel automático de secagem para a rou-
pa. O visor apresenta o símbolo do nível
seleccionado.
Extra seco
Seco para guardar
Seco para engomar
Alguns níveis automáticos não
estão disponíveis para todos os
tipos de tecido.
5.5 Botão de Tempo de
Secagem
5
Prima este botão para definir o tempo
mais adequado para os tecidos que pre-
tende secar. O display mostra o valor
definido.
De cada vez que premir este botão, o
valor do tempo aumenta 5 minutos.
Alguns valores de tempo não es-
tão disponíveis para todos os ti-
pos de tecido.
PORTUGUÊS 11
5.6 Botão de Início/Pausa
6
Prima o botão
6
para iniciar ou inter-
romper um programa.
5.7 Botão de Início Diferido
7
Prima o botão
7
para diferir o início de
um programa entre 30 minutos e 20 ho-
ras.
5.8 Botão de Poupança de
Tempo
8
Prima o botão 8 para diminuir a duração
do programa.
Prima uma vez para seleccionar "Dura-
ção reduzida" para peças com sujida-
de diária.
Prima duas vezes para seleccionar
"Extra Rápido" para peças quase sem
sujidade.
Alguns programas aceitam ape-
nas uma das duas funções.
5.9 Botão de Enxaguamento
Extra
9
Prima o botão
9
para adicionar fases
de enxaguamento a um programa.
Utilize esta função para lavar roupa de
pessoas alérgicas a detergentes e em
áreas onde a água é macia.
5.10 Botão de nódoas/pré-
-lavagem
10
Prima o botão
10
para adicionar a fase
de tira-nódoas e/ou uma pré-lavagem a
um programa.
Prima o botão repetidamente para acti-
var uma ou as duas funções. O símbolo
correspondente e a barra aparecem no
display.
NÓDOAS
Utilize esta função para roupa com nó-
doas difíceis de remover.
Quando seleccionar esta função, colo-
que o tira-nódoas no compartimento
. Esta função aumenta a duração
do programa.
Esta opção não está disponível
para temperaturas inferiores a 40
°C.
PRÉ-LAVAGEM
Utilize esta função para adicionar uma
fase de pré-lavagem antes da fase de
lavagem. Recomendamos que utilize
esta função quando a roupa estiver
bastante suja.
Esta função aumenta a duração
do programa.
5.11 Botão de Centrifugação
11
Prima este botão para:
Diminuir a velocidade máxima da fase
de centrifugação do programa.
O display mostra apenas as velo-
cidades de centrifugação dispo-
níveis com o programa seleccio-
nado.
Desactivar a fase de centrifugação.
Activar a função "Cuba Cheia". Selec-
cione esta função para evitar vincos
nos tecidos. O aparelho não escoa a
água no fim do programa.
5.12 Botão da Temperatura
12
Prima o botão
12
para alterar a tempe-
ratura predefinida. Quando o display
apresenta
- -, o aparelho não aquece
a água.
5.13 Função dos sinais
sonoros
Os sinais sonoros são emitidos quando:
Activa o aparelho.
Desactiva o aparelho.
Pressiona os botões.
O programa termina.
O aparelho tem uma anomalia.
Para desactivar/activar os sinais sono-
ros, prima os botões
10
e
9
em simul-
tâneo durante 6 segundos.
Se desactivar os sinais sonoros,
estes só serão emitidos quando
pressionar botões ou quando
ocorrer uma anomalia.
12
www.aeg.com
5.14 Função de bloqueio de
segurança para crianças
Esta função impede que as crianças brin-
quem com o painel de comandos.
Para activar a função, prima os botões
12
e
11
em simultâneo até aparecer
o símbolo
no visor.
Para desactivar a função, prima os bo-
tões
12
e no botão
11
em simultâneo
até o símbolo
desaparecer do vi-
sor.
Pode activar a função:
Antes de premir o botão Início/Pausa
6
: o aparelho não pode ser coloca-
do em funcionamento.
Após premir o botão Início/Pausa
6
,
todos os botões e o selector de pro-
gramas ficam desactivados.
5.15 Função de
Enxaguamento Extra
Permanente
Esta função permite manter a função de
enxaguamento extra permanentemente
ligada quando selecciona um novo pro-
grama.
Para activar a função, prima o botão
8
e o botão
7
, em simultâneo, até
que display apresente o símbolo
.
Para desactivar a função, prima o bo-
tão
8
e o botão
7
, em simultâneo,
até que o símbolo
desapareça do
display.
6. PROGRAMAS
Programa
Temperatura
Tipo de carga
Peso máx. da carga
Descrição
do ciclo
Funções
PROGRAMAS DE LAVAGEM
Algodões
95° - Frio
Algodão branco e de cor
com um elevado grau de
sujidade.
carga máx. de 9 kg
Lavagem
Enxagua-
mentos
Centrifuga-
ção longa
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGAÇÃO
CUBA CHEIA
PRÉ-LAVAGEM
1)
/
NÓDOAS
2)
ENXAGUAMENTO
EXTRA
POUPANÇA DE
TEMPO
3)
Sintéticos
60° - Frio
Artigos de tecido sintético
ou misto com sujidade
normal.
carga máx. de 4 kg
Lavagem
Enxagua-
mentos
Centrifuga-
ção curta
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGAÇÃO
CUBA CHEIA
PRÉ-LAVAGEM
1)
/
NÓDOAS
2)
ENXAGUAMENTO
EXTRA
POUPANÇA DE
TEMPO
PORTUGUÊS 13
Programa
Temperatura
Tipo de carga
Peso máx. da carga
Descrição
do ciclo
Funções
Engomar fá-
cil
4)
60° - Frio
Tecidos sintéticos. A fase
de lavagem e a fase de
centrifugação deste pro-
grama são suaves, para
evitar vincos na roupa. O
aparelho acrescenta al-
guns enxaguamentos.
carga máx. de 4 kg
Lavagem
Enxagua-
mentos
Centrifuga-
ção curta
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGAÇÃO
CUBA CHEIA
PRÉ-LAVAGEM
1)
ENXAGUAMENTO
EXTRA
POUPANÇA DE
TEMPO
Delicados
40° - Frio
Tecidos delicados, como
peças de acrílico, viscose e
poliéster, com sujidade
normal.
carga máx. de 4 kg
Lavagem
Enxagua-
mentos
Centrifuga-
ção curta
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGAÇÃO
CUBA CHEIA
PRÉ-LAVAGEM
1)
/
NÓDOAS
2)
ENXAGUAMENTO
EXTRA
POUPANÇA DE
TEMPO
Lã / Seda
40° - Frio
Lãs laváveis na máquina,
bem como lãs de lavar à
mão e tecidos delicados
com o símbolo "lavagem à
mão".
carga máx. de 2 kg
Lavagem
Enxagua-
mentos
Centrifuga-
ção curta
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGAÇÃO
CUBA CHEIA
20 min. - 3 kg
40° - 30°
Lavagem rápida para itens
de desporto ou itens de
algodão e sintéticos ligei-
ramente sujos ou usados
apenas uma vez.
carga máx. de 3 kg
Lavagem
Enxagua-
mentos
Centrifuga-
ção curta
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGAÇÃO
Enxaguamen-
tos
Frio
Todos os tecidos.
carga máx. de 9 kg
Um enxa-
guamento
com uma
fase de
centrifuga-
ção adicio-
nal
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGAÇÃO
CUBA CHEIA
ENXAGUAMENTO
EXTRA
5)
Centrifuga-
ção/Escoa-
mento
6)
Todos os tecidos.
A fase de centrifugação
adopta a definição para
peças de algodão. Selec-
cione a velocidade de cen-
trifugação de acordo com
os tipos de tecidos.
carga máx. de 9 kg
Escoamen-
to da água
Fase de
centrifuga-
ção
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGAÇÃO
SEM CENTRIFUGA-
ÇÃO
PROGRAMAS DE SECAGEM
14
www.aeg.com
Programa
Temperatura
Tipo de carga
Peso máx. da carga
Descrição
do ciclo
Funções
Lãs
Artigos de lã
máx. de 1 kg
Apenas se-
cagem por
tempo
Sintéticos
Artigos sintéticos
máx. de 3 kg
Secagem
automática
ou seca-
gem por
tempo
Algodões
Artigos de algodão, máx.
de 7 kg
Secagem
automática
ou seca-
gem por
tempo
Non Stop 60
Min.
30°
Programa completo, com-
posto por fase de lavagem
+ fase de secagem, para
uma pequena carga de ar-
tigos mistos (artigos de al-
godão e sintéticos).
máx. de 1 kg
Lavagem
Enxagua-
mentos
Centrifuga-
ção curta
Secagem
automática
PROGRAMAS DE LAVAGEM
SUPER ECO
Frio
Tecidos mistos (artigos de
algodão e sintéticos). Este
programa de lavagem foi
concebido para poupar
energia, água e tempo.
7)
carga máx. de 3 kg
Lavagem
Enxagua-
mentos
Centrifuga-
ção curta
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGAÇÃO
CUBA CHEIA
ENXAGUAMENTO
EXTRA
ECO
8)
60° - 40°
Algodão branco e de co-
res resistentes com sujida-
de normal.
Seleccione este programa
para obter bons resultados
de lavagem e diminuir o
consumo energético. O
tempo do programa de la-
vagem é aumentado.
carga máx. de 9 kg
Lavagem
Enxagua-
mentos
Centrifuga-
ção longa
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGAÇÃO
CUBA CHEIA
PRÉ-LAVAGEM
1)
/
NÓDOAS
2)
ENXAGUAMENTO
EXTRA
POUPANÇA DE
TEMPO
3)
1)
Se utilizar detergente líquido, seleccione um programa sem PRÉ-LAVAGEM.
2)
A função Nódoas não está disponível com uma temperatura abaixo de 40 °C.
3)
Se seleccionar a função Extra Rápido, recomendamos que diminua a quantidade de
carga. Pode encher totalmente o aparelho, mas os resultados da lavagem serão
inferiores.
4)
Este programa não é compatível com a secagem.
5)
Prima o botão ENXAGUAMENTO EXTRA para adicionar enxaguamentos. Com uma
velocidade de centrifugação baixa, o aparelho efectua enxaguamentos delicados e uma
centrifugação curta.
PORTUGUÊS 15
6)
Para seleccionar apenas o programa ESCOAMENTO, seleccione a função SEM
CENTRIFUGAÇÃO.
7)
Este programa é adequado para detergentes que são eficazes a baixas temperaturas.
8)
O programa de poupança de energia para algodão a 60° C com uma carga de 9 kg é o
programa de referência para os dados da etiqueta de energia, em conformidade com as
normas CEE 92/75.
Programa
1)
Tipo de carga Carga máx.
PROGRAMAS COM VAPOR
Refrescar
Artigos de algodão e sintéticos
Este ciclo remove odores da roupa.
O vapor não elimina odores de
animais.
até 1.5 kg
Anti-rugas
Artigos de algodão e sintéticos
Este ciclo ajuda a desenrugar a roupa.
até 1.5 kg
O vapor pode ser utilizado com roupa seca, lavada ou vestida apenas
uma vez. Estes programas podem reduzir vincos e odores e tornar a sua
roupa mais macia.
Não utilize detergente. Se necessário, elimine as nódoas lavando ou
utilizando um tira-nódoas específico.
Os programas de vapor não realizam qualquer ciclo higiénico.
Não seleccione o programa de vapor com estes tipos de artigos:
roupa cuja etiqueta não especifique se é adequada para secador de
roupa
roupa que tenha plástico, metal, peças de madeira ou semelhantes.
1)
Se seleccionar um programa de vapor com roupa seca, a roupa fica húmida no final do
ciclo. É aconselhável expor a roupa ao ar durante cerca de 10 minutos para secar a
humidade. Quando o programa tiver terminado, retire rapidamente a roupa do tambor.
Após um ciclo de vapor, as roupas podem ser imediatamente engomadas com menos
esforço!
6.1 Certificado Woolmark
A lavagem de lã desta máquina foi
testada e aprovada pela The Wool-
mark Company para a lavagem de
vestuário que contenha lã e tenha a
etiqueta “Lavar à mão”, desde que as
peças sejam lavadas de acordo com
as instruções incluídas na etiqueta do
vestuário e as instruções publicadas
pelo fabricante desta máquina de la-
var. M1144
O ciclo de secagem de lãs desta má-
quina foi testado e aprovado pela The
Woolmark Company. O ciclo é adequ-
ado para secar peças de lã com a indi-
cação “Lavar à mão”, desde que as
peças sejam lavadas numa máquina
de lavar aprovada pela Woolmark e
secadas de acordo com as instruções
publicadas pelo fabricante desta má-
quina. M1224
No Reino Unido, na República da Irlan-
da, em Hong Kong e na Índia, o símbolo
da Woolmark é uma marca comercial de
certificação.
16
www.aeg.com
6.2 Programas de secagem automática
Nível de secagem Tipo de tecido Carga
Extra seco
Para atoalhados
Algodões e linhos
(roupões, toalhas de ba-
nho, etc.)
até 7 kg
Seco para guardar
Para artigos que serão guar-
dados
Algodões e linhos
(roupões, toalhas de ba-
nho, etc.)
até 7 kg
Tecidos sintéticos e mis-
tos
(camisolas, blusas, roupa
interior, roupa de casa)
até 3 kg
Seco para engomar
Para engomar
Algodões e linhos
(lençóis, toalhas de mesa,
camisas, etc.)
até 7 kg
PORTUGUÊS 17
6.3 Programas de secagem por tempo
Nível de secagem Tipo de tecido
Carga
(kg)
Veloci-
dade
de cen-
trifuga-
ção
(rpm)
Tempos
sugeri-
dos
(min.)
Extra seco
Para atoalhados
Algodões e linhos
(roupões, toalhas de ba-
nho, etc.)
7 1600 240 - 250
5 1600 140 - 160
2 1600 85 - 95
Seco para guar-
dar
1)
Para artigos que se-
rão guardados
Algodões e linhos
(roupões, toalhas de ba-
nho, etc.)
7 1600 230 - 240
5 1600 130 - 150
2 1600 75 - 85
Seco para guardar
Para artigos que se-
rão guardados
Tecidos sintéticos e mis-
tos
(camisolas, blusas, roupa
interior, roupa de casa)
3 1200 135 - 145
1 1200 40 - 50
Seco para engo-
mar
Adequado para en-
gomar
Algodões e linhos
(lençóis, toalhas de mesa,
camisas, etc.)
7 1600 210 - 230
5 1600 100 - 120
2 1600 65 - 75
Secagem de lã (camisolas) 1 1200 110 - 130
1)
Sugestões para os institutos de teste
Para testar o desempenho de acordo com a norma EN 50229, deve ser realizada uma
PRIMEIRA secagem com uma carga de 6 kg (composição da carga: fronhas e toalhas)
seleccionando o programa SECAGEM PARA GUARDAR AUTOMÁTICA para Algodão.
A SEGUNDA secagem de uma carga de 3 kg (composição da carga: 3 lençóis e toalhas)
deve ser testada seleccionando o programa SECAGEM PARA GUARDAR AUTOMÁTICA
para Algodão.
7. VALORES DE CONSUMO
No início do programa, o visor indica a duração do programa para a capaci-
dade de carga máxima.
Durante a fase de lavagem, a duração do programa é calculada automatica-
mente e pode reduzir significativamente se a carga de roupa for inferior à
capacidade de carga máxima (por exemplo, no programa Algodões 60 °C
com a capacidade de carga máxima de 0 kg, a duração do programa é su-
perior a 2 horas; com uma carga real de 1 kg, a duração do programa não
chega a 1 hora).
Quando o aparelho está a calcular a duração real do programa, o visor
apresenta um ponto intermitente.
18
www.aeg.com
Programa Consumo de
energia
(kWh)
Consumo de
água
(litros)
Duração do
programa
(minutos)
Algodões brancos 95° 2.5 73
Para saber a
duração dos
programas,
consulte o
display no
painel de co-
mandos.
Algodões 60° 1.60 69
Programa de poupança
de energia para algodão
60°
1)
1.05 63
Algodões 40° 1.0 69
Sintéticos 40° 0.60 48
Delicados 40° 0.70 58
Lã / Lavagem à mão 30° 0.35 57
1)
O «Programa de poupança de energia para algodão» a 60° C com uma carga de 9 kg é
o programa de referência para os dados da etiqueta de energia, em conformidade com
as normas CEE 92/75.
Os dados de consumo indicados
nesta tabela devem ser conside-
rados como meramente indicati-
vos, já que podem variar confor-
me a quantidade e o tipo de rou-
pa, a temperatura da água de
entrada e a temperatura ambien-
te.
8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1.
Para activar o sistema de escoamen-
to, coloque 2 litros de água no com-
partimento de lavagem principal do
distribuidor de detergente.
2.
Deite uma pequena quantidade de
detergente no compartimento de la-
vagem principal do distribuidor de
detergente. Seleccione e inicie um
programa para algodão à tempera-
tura mais elevada, sem roupa. Isto
remove toda a sujidade do tambor e
da cuba.
9. UTILIZAR O APARELHO - APENAS LAVAGEM
1.
Abra a torneira da água.
2.
Ligue a ficha de alimentação eléctri-
ca à tomada.
3.
Prima o botão
1
para activar o apa-
relho.
4.
Coloque a roupa no aparelho.
5.
Utilize as quantidades correctas de
detergente e aditivos.
6.
Seleccione e inicie o programa cor-
recto para o tipo de roupa e sujida-
de.
9.1 Carregar roupa
1.
Abra a porta do aparelho.
2.
Coloque a roupa no tambor, uma
peça de cada vez. Deve sacudir a
roupa antes de a colocar no apare-
PORTUGUÊS 19
lho. Certifique-se de que não coloca
demasiada roupa no tambor.
3.
Feche a porta.
Certifique-se de que não deixa roupa
entre o vedante e a porta. Existe o risco
de fuga de água ou danos na roupa.
9.2 Colocar detergente e aditivos
Compartimento de detergente para a fase de pré-lavagem, pa-
ra o programa de sabonária e para a função de nódoas.
Adicione o detergente para pré-lavagem e sabonária e o remo-
vedor de nódoas antes do início do programa.
Compartimento de detergente para a fase de lavagem.
Se utilizar detergente líquido, coloque-o apenas imediatamente
antes de iniciar o programa.
Compartimento para aditivos líquidos (amaciador, goma).
Coloque o produto no compartimento antes de iniciar o pro-
grama.
Este é o nível máximo de quantidade de aditivos líquidos.
Aba para detergente em pó ou líquido
Rode-a (para cima ou para baixo) para a posição correcta para
utilizar detergente em pó ou líquido.
Cumpra sempre as instruções indicadas na embalagem do detergente.
20
www.aeg.com
Verifique a posição da aba
1.
Puxe completamente o distribuidor
de detergente até parar.
2.
Prima a alavanca para baixo para re-
mover o distribuidor.
3.
Para utilizar detergente em pó, rode
a aba para cima.
4.
Para utilizar detergente líquido, ro-
de a aba para baixo.
Com a aba na posição PARA
BAIXO:
Não use detergentes líquidos
gelatinosos ou espessos.
Não coloque uma quantidade
de detergente líquido superior
ao limite indicado na aba.
Não seleccione uma fase de
pré-lavagem.
Não seleccione a função de
início diferido.
5.
Meça a quantidade de detergente e
amaciador.
6.
Feche cuidadosamente o distribui-
dor de detergente. Certifique-se de
que a aba não provoca bloqueios
quando fechar a gaveta.
9.3 Seleccionar e iniciar um
programa
1.
Rode o selector de programas. O
respectivo indicador do programa
acende-se.
2.
O indicador do botão
6
pisca a
vermelho.
3.
O display apresenta a temperatura
predefinida, a velocidade de centri-
fugação e as barras indicadoras das
funções disponíveis.
4.
Para alterar a temperatura e/ou a ve-
locidade de centrifugação, prima os
botões correspondentes.
PORTUGUÊS 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

AEG L87695WD Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

em outras línguas