Roland DUO-CAPTURE Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Manual do proprietário
* 5 1 0 0 0 1 7 8 6 1 - 0 3 *
Antes de usar este equipamento, leia atentamente as seções intituladas: “USO SEGURO
DO EQUIPAMENTO” e OBSERVAÇÕES IMPORTANTES” (p. 3; p. 5). Essas seções oferecem informações
importantes sobre o uso correto do equipamento. Além disso, para que você conheça todos
os recursos do seu novo equipamento, o Manual do Proprietário deve ser lido por completo. O
manual deverá ser guardado em local de fácil acesso para consultas futuras.
Copyright © 2011 ROLAND CORPORATION
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação poderá ser reproduzida em qualquer
formato sem permissão por escrito da ROLAND CORPORATION.
Roland é marca comercial ou marca registrada da Roland Corporation nos Estados Unidos e/ou em
outros países.
3
AVISO
Não abra ou realize nenhuma modicação interna
no equipamento.
Não tente fazer reparos ou substituir peças
dentro do equipamento (exceto quando indicado
especicamente pelas instruções do manual).
Procure o revendedor, o Centro de Serviços Técnicos
da Roland ou um distribuidor autorizado da Roland,
conforme listado na página “Informações”.
Jamais instale o equipamento em qualquer um dos
locais a seguir.
Sujeitos a temperaturas extremas (porexemplo,
luz solar direta emveículos fechados, próximo
aumaquecedor, em cima de um equipamento
que aquece muito) ou
Molhados (por exemplo, banheiros, lavatórios ou
pisos molhados) ou
Expostos ao vapor ou à fumaça ou
Sujeitos à exposição ao sal ou
Úmidos ou
Expostos à chuva ou
Empoeirados ou com areia ou
Sujeitos a altos níveis de vibração e
instabilidade.
Certique-se de que o equipamento esteja sempre
em superfícies planas e estáveis. Nunca o deixe em
suportes que possam tombar nem em superfícies
inclinadas.
AVISO
Este equipamento, sozinho ou em conjunto
com um amplicador e fones de ouvido ou alto
falantes, pode produzir níveis sonoros capazes de
provocar a perda permanente da audição. Não
o use por períodos longos com volume alto ou
com volumes desconfortáveis. Se você perceber
a perda de audição ou um chiado no ouvido,
interrompa o uso imediatamente e procure um
otorrinolaringologista.
Não coloque recipientes contendo líquido sobre
este produto. Nunca deixe que objetos estranhos
(p. ex., objetos inamáveis, moedas, os) ou líquidos
(p. ex., água ou suco) penetrem neste produto.
Isso poderia causar curtos-circuitos, operação
defeituosa ou outros problemas.
Desconecte imediatamente o cabo USB e solicite
manutenção ao seu revendedor, ao Centro de
Serviços Técnicos da Roland ou a um distribuidor
autorizado, listados na página “Informações,
quando:
Objetos tiverem caído ou líquido derramado em
cima do equipamento; ou
Ocorrer fumaça ou odores foram do comum
O equipamento tiver sido exposto à chuva (ou
molhado); ou
O equipamento não funcionar normalmente ou
funcionar de forma diferente.
Em casas com crianças pequenas, um adulto deve
supervisionar até que a criança seja capaz de
seguir as principais regras para o uso seguro do
equipamento.
USO SEGURO DO EQUIPAMENTO
Ele é usado para instruções com o
objetivo de alertar o usuário para
o risco de ferimento ou dano material
se o equipamento for usado
inadequadamente.
* Dano material se refere a danos ou efeitos
adversos causados à residência e a todos
os móveis, assim como a animais
domésticos ou bichos de estimação.
Ele é usado para instruções com o objetivo
de alertar o usuário para o risco de morte
ou ferimento grave se o equipamento for
usado inadequadamente.
O símbolo alerta o usuário sobre as coisas que devem
ser feitas. A coisa específica que deve ser feita é indicada
pela figura dentro do círculo. No caso do símbolo à
esquerda, ele significa que o plugue do cabo de força
tem que ser desligado da tomada.
O símbolo alerta o usuário sobre instruções e avisos
importantes. O significado específico do símbolo
é determinado pela figura dentro do triângulo.
No caso do símbolo à esquerda, ele é usado para cuidados
gerais, avisos ou alertas de perigo.
O símbolo alerta o usuário sobre as coisas que nunca
devem ser feitas (proibidas). A coisa específica que não
deve ser feita é indicada pela figura dentro do círculo.
No caso do símbolo à esquerda, ele significa que
o equipamento nunca deve ser desmontado.
Sobre alertas de AVISO e CUIDADO
Sobre os símbolos
SEMPRE OBSERVE O SEGUINTE
USO SEGURO DO EQUIPAMENTO
INSTRUÇÕES PARA A PREVENÇÃO DE INCÊNDIOS, CHOQUES ELÉTRICOS OU FERIMENTOS EM PESSOAS
AVISO
CUIDADO
4
USO SEGURO DO EQUIPAMENTO
AVISO
Proteja o equipamento de impactos. Não o deixe
cair!
NÃO reproduza um CD-ROM em um reprodutor
de CD de áudio convencional. O som resultante
pode ser de um nível capaz de provocar perda
permanente da audição. Podem ocorrer danos
aos alto-falantes ou aos outros componentes do
sistema.
CUIDADO
Tente evitar que os e cabos quem embaraçados.
Além disso, todos os os e cabos devem ser
colocados em locais fora do alcance de crianças.
Nunca suba ou coloque objetos pesados em cima
do equipamento.
Desconecte todos os cabos que saiam
dedispositivos externos antes de mover
oequipamento.
5
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
Alimentação de energia
Antes de conectar este equipamento a outros dispositivos,
desligue a energia de todos os equipamentos. Isso evitará o
mau funcionamento e/ou danos aos alto-falantes ou aos outros
dispositivos.
Posicionamento
O uso deste equipamento perto de amplicadores (ou outros
equipamentos com grandes transformadores) pode induzir
a formação de zumbidos. Para reduzir o problema, mude a
direção do equipamento ou mova-o para mais longe da fonte de
interferência.
Este aparelho pode interferir com a recepção de rádio e televisão.
Ele não deve ser usado perto desses tipos de receptores.
Aparelhos de comunicação sem o, como aparelhos de telefone
celular, podem produzir ruídos quando usados próximos a este
equipamento. Esse tipo de ruído pode ocorrer ao fazer ou receber
uma chamada, ou durante uma conversação. Se esse tipo de
problema ocorrer, mude os dispositivos sem o de lugar de modo
que quem o mais longe deste equipamento, ou desligue-os.
Não exponha o equipamento diretamente ao sol, não o deixe
próximo a aparelhos que irradiem calor, não o deixe dentro de
veículos fechados ou exposto a temperaturas elevadas. O calor
excessivo pode deformar e descolorir o equipamento.
Ao mover o equipamento de um local para outro onde a
temperatura e/ou umidade seja muito diferente, gotas de água
(condensação) podem se formar dentro do equipamento. Se você
tentar usar o equipamento nessa condição, poderá ocorrer dano
ou mau funcionamento. Portanto, antes de usar oequipamento,
você deverá esperar algumas horas até que a condensação tenha
evaporado por completo.
Não coloque nada que contenha água (p. ex., vasos de ores)
sobre este equipamento. Evite também o uso de inseticidas,
perfumes, álcool, esmalte de unha, latas de spray, etc., perto do
equipamento. Seque rapidamente qualquer líquido derramado
sobre o equipamento usando um pano seco e macio.
Manutenção
Para a limpeza diária, passe um pano limpo, seco e macio ou
levemente umedecido com água. Para remover manchas difíceis,
use um pano molhado com detergente suave, não abrasivo. Em
seguida, seque completamente com um pano limpo, macio e
seco.
Nunca use benzina, tíner, álcool ou qualquer tipo de solvente para
evitar a possibilidade de descolorir ou deformar o equipamento.
Cuidados adicionais
Seja cuidadoso ao usar os botões, os controles deslizantes ou os
demais controles e também ao usar os plugues e os conectores. O
uso sem cuidado pode ocasionar mau funcionamento.
Ao conectar/desconectar cabos, segure sempre pelo conector —
jamais puxe pelo cabo. Isso evitará curtoscircuitos ou danos aos
componentes internos dos cabos.
Para evitar incomodar os vizinhos, mantenha o volume do
equipamento em níveis razoáveis. Se preferir, use fones de
ouvido, assim não precisará se preocupar com as pessoas ao
redor.
Quando precisar transportar o equipamento, use a embalagem
original completa (inclusive o acolchoamento que o acompanha),
se possível. Caso contrário, use materiais de embalagem
equivalentes.
Alguns cabos de conexão possuem resistores. Não use cabos com
resistores para conectar este equipamento. O uso desses cabos
pode tornar o nível de som extremamente baixo ou inaudível.
Para obter informações sobre as especicações dos cabos, entre
em contato com o fabricante do cabo.
Manuseando CD
Evite tocar ou arranhar a parte de baixo brilhante (superfície
codicada) do disco. CD sujos ou danicados talvez não sejam
lidos corretamente. Mantenha os discos limpos usando um
limpador de CD à venda no mercado.
Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas registradas ou
marcas comerciais da Microsoft Corporation.
As capturas de tela neste documento são usadas em
conformidade com as diretrizes da Microsoft Corporation.
O Windows® é conhecido ocialmente como: “Sistema
Operacional Microsoft® Windows®.
Apple, Macintosh e Mac OS são marcas registradas ou marcas
comerciais da Apple Inc.
Cakewalk é marca registrada da Cakewalk, Inc. nos EUA.
ASIO é marca registrada da Steinberg Media Technologies GmbH.
Os nomes de empresas e de produtos presentes neste
documento são marcas registradas ou marcas comerciais de seus
respectivos proprietários.
MMP (Moore Microprocessor Portfolio) refere-se a um portfólio
de patentes relacionadas à arquitetura de microprocessadores
desenvolvida por Technology Properties Limited (TPL). A Roland
licenciou essa tecnologia do Grupo TPL.
6
USO SEGURO DO EQUIPAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
OBSERVÕES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Descrições do painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Painel superior, painel inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Painel frontal, painel traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Instalação do driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conrme que é possível ouvir o som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uso básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Reprodução de Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gravação de Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Instalação do driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uso do DUO-CAPTURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Alteração das congurações do computador para evitar problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Congurações de opções de assinatura do driver (Windows XP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Congurações de gerenciamento de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Congurações de “Desempenho” do sistema (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conguração do volume do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Congurações do software de comunicação de voz (Windows 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Congurações da função de monitoração (Windows 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Reinstalação do driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Exclusão do Driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Congurações de driver avançadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Especicações principais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Diagrama de blocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Sumário
7
Descrições do painel
Painel superior, painel inferior
No. Nome Descrição
1
Indicador de PEAK
Pisca no mesmo tempo que o sinal de áudio que entra pelo conector LINE IN
ou pelo conector MIC/GUITAR.
Controle deslizante [INPUT
VOLUME]
Ajusta o volume do sinal de áudio que entra pelo conector LINE IN ou pelo
conector MIC/GUITAR.
2 Indicador USB
Acende quando o DUO-CAPTURE está conectado a um computador e o
computador detectou o DUO-CAPTURE.
3
Controle deslizante [OUTPUT
VOLUME]
Ajusta o volume do sinal de áudio que sai do conector PHONES.
4 Chave [SAMPLE RATE]
44,1k: O DUO-CAPTURE gravará e reproduzirá em uma taxa de amostragem
de 44,1 kHz.
48k: O DUO-CAPTURE gravará e reproduzirá em uma taxa de amostragem de
48 kHz.
5 Chave [EXT]
Chave de expansão de recursos. Normalmente, esta chave deve car
posicionada em “*.
2
1
3
5
4
8
Descrições do painel
Painel frontal, painel traseiro
No. Nome Descrição
6
Conector LINE IN
Usado para conectar o dispositivo de áudio que enviará sinais de áudio para
o DUO-CAPTURE. Use o controle deslizante [INPUT VOLUME] para ajustar o
volume (*1).
Conector MIC/GUITAR
Usado para conectar uma guitarra ou um microfone monaural dinâmico. Use
o controle deslizante [INPUT VOLUME] para ajustar o volume (*1).
7 Conector PHONES
Usado para conectar fones de ouvido. Use o controle deslizante [OUTPUT
VOLUME] para ajustar o volume. O mini conector estéreo à direita pode ser
usado como um conector LINE OUT.
8 Conector USB Usado para conectar o DUO-CAPTURE a um cabo USB.
9
Botão [INPUT MONITOR]
Determina se o sinal de áudio recebido sai diretamente no conector PHONES.
ON: O sinal de áudio de entrada sai diretamente.
OFF (AUTO): O sinal de áudio de entrada não sai diretamente. Observe que
quando um software compatível com ASIO é usado, o sinal
de áudio de entrada pode sair diretamente, dependendo da
conguração do ASIO Direct Monitor.
Botão [Hi-Z]
Altera a impedância do conector MIC/GUITAR (p. 16).
ON: Selecione “ON” quando uma guitarra for conectada.
OFF: Selecione “OFF” quando um microfone dinâmico for conectado.
Botão [INPUT GAIN]
Altera o ganho de entrada do conector LINE IN e do conector MIC/GUITAR
(p. 16).
HI: Selecione “Hi para aumentar o ganho de entrada, como quando um
microfone dinâmico é conectado.
LO: Selecione “Lo” quando um dispositivo de áudio é conectado ao
conector LINE IN ou quando uma guitarra é conectada.
(*1): Recomendamos o uso de um conector de entrada (por ex., o conector LINE ou o conector
MIC/GUITAR) por vez. Se forem conectados dispositivos em ambos conectores ao mesmo tempo, a
entrada de som por ambos conectores será misturada, mas o DUO-CAPTURE não poderá ajustar os
volumes separadamente.
+
+
LINE IN
MIC/
GUITAR
PHONES
Botão [INPUT MONITOR]
ON
OFF
Software compatível
com ASIO
AUTO
6
7
8
9
9
Nota
Não conecte o DUO-CAPTURE ao computador até que seja instruído a fazê-lo.
Um driver” é um software que transfere dados entre o DUO-CAPTURE e o software do
aplicativo em execução no seu computador quando o computador e o DUO-CAPTURE estão
conectados.
1. Inicie o computador sem que o DUO-CAPTURE esteja conectado.
Desconecte todos os cabos USB, exceto os do teclado e/ou do mouse USB (se houver).
Windows
Faça login no computador com uma conta de usuário que tenha privilégios de
administrador.
2. Saia de todos os aplicativos em execução.
3. Insira o CD-ROM incluído no leitor de CD-ROM.
Windows 7 /Windows Vista
Se a caixa de diálogo de Execução Automática for exibida, clique em [Abrir pasta para
exibir arquivos].
4. Clique duas vezes no arquivo a seguir dentro do CD-ROM incluído e inicie o
instalador.
Sistema Operacional Arquivo
Windows [Setup] na pasta [Driver]
Mac OS X [DuoCapture_USBDriver.mpkg] na pasta [Driver]
Consulte o site da Roland para obter informações sobre drivers e compatibilidade com as
últimas versões do sistema operacional.
http://www.roland.com/
Instalação do driver
Windows
Mac OS X
usuários: continuem a partir da p. 10
usuários: continuem a partir da p. 13
Windows
Mac OS X
10
Instalação do driver
5. Quando uma tela de conrmação referente ao controle conta do usuário for
exibida, clique em [Sim] ou [Continuar].
6. Quando “O DUO-CAPTURE Driver será instalado no computador” for exibido,
clique em [Avançar].
7. Clique em [Avançar] novamente.
Windows 7 /Windows Vista
Se uma caixa de diálogo referente à Segurança do Windows for exibida, clique em
[Instalar].
Windows XP
Se a caixa de diálogo “Instalação de software” for exibida, clique em [Continuar] para
continuar a instalação.
Se você não puder continuar, clique em [OK] para cancelar a instalação. Altere as
congurações conforme descrito em “Congurações de opções de assinatura do driver
(Windows XP)” (p. 22) e tente instalar novamente.
8. Quando “Pronto para instalar o driver. for exibido,
conecte o DUO-CAPTURE ao computador usando
um cabo USB.
* Abaixe o volume de qualquer dispositivo periférico antes
de conectar o cabo USB.
A instalação do driver pode demorar um pouco.
Windows 7 /Windows Vista
Se forem exibidas outras mensagens, siga as instruções
na tela. O driver será instalado automaticamente.
Windows XP
Adicionar novo hardware” será exibido no canto inferior
direito da tela.
usuários: continuem a partir da p. 11
usuários: continuem a partir da p. 12
Windows
Windows XP
Windows 7 /Windows Vista
11
Instalação do driver
Windows 7 /Windows Vista
9. Quando A instalação foi concluída. for exibido, clique em [Fechar].
Feche a caixa de diálogo “DUO-CAPTURE Driver Setup.
10. Abra o “Painel de Controle, clique em [Hardware e sons] e clique em [Som].
Se tiver selecionado o modo de exibição de Ícones ou Clássico, clique duas vezes em
[Som].
11. Clique na guia [Reprodução], selecione o [OUT] do DUO-CAPTURE e clique
em [Denir como padrão].
12. Clique em [OK].
Siga para a p. 14
Se não puder selecionar o DUO-CAPTURE, consulte “Uso do DUO-CAPTURE” (p. 18).
Se o DUO-CAPTURE estiver selecionado como o dispositivo de saída, os alertas de áudio do
computador serão reproduzidos usando o DUO-CAPTURE; eles não serão ouvidos através dos
alto-falantes do computador.
12
Instalação do driver
Windows XP
9. Se for exibida uma caixa de diálogo
que pergunta se deseja se conectar ao
Windows Update, selecione [Não, não
agora] e clique em [Avançar].
10. Selecione [Instalar o software
automaticamente (recomendável)] e
clique em [Avançar].
11. Se a caixa de diálogo “Instalação de hardware
for exibida, clique em [Continuar assim
mesmo] para continuar a instalação.
12. Quando “Concluindo o Assistente para adicionar
novo hardware” for exibido, clique em [Concluir].
13. Quando A instalação foi concluída. for exibido,
clique em [Fechar] para fechar a caixa de diálogo
“DUO-CAPTURE Driver Setup.
Se a caixa de diálogo Alteração das congurações do sistema for exibida, clique em
[Sim] para reiniciar o Windows.
14. Abra o “Painel de Controle, clique em [Sons, fala e dispositivos de áudio] e
clique duas vezes em [Sons e dispositivos de áudio].
Se tiver selecionado o modo de exibição Clássico, clique duas vezes em [Sons e
dispositivos de áudio].
15. Clique na guia [Áudio] e selecione [OUT (DUO-CAPTURE)] na área
[Reprodução de som].
16. Clique em [OK].
Siga para a p. 14
Se não puder selecionar o DUO-CAPTURE, consulte “Uso do DUO-CAPTURE” (p. 18).
Se o DUO-CAPTURE estiver selecionado como o dispositivo de saída, os alertas de áudio do
computador serão reproduzidos usando o DUO-CAPTURE; eles não serão ouvidos através dos
alto-falantes do computador.
13
Instalação do driver
Mac OS X
Se não puder selecionar o DUO-CAPTURE, consulte “Uso do DUO-CAPTURE” (p. 18).
Se o DUO-CAPTURE estiver selecionado como o dispositivo de saída, os alertas de áudio do
computador serão reproduzidos usando o DUO-CAPTURE; eles não serão ouvidos através
dos alto-falantes do computador.
Se a caixa de diálogo Autenticar ou “O Instalador requer que você digite sua senha aparecer
durante a instalação, insira uma senha de administrador e clique em [OK] ou [Instalar
Software].
5. Quando “Bem-vindo ao Instalador do DUO-CAPTURE” for exibido, clique em
[Continuar].
6. Se a tela para a seleção do destino da instalação for exibida, selecione o
disco de inicialização e clique em [Continuar].
7. Quando o tipo de instalação for exibido, clique em [Instalar] ou [Atualizar].
8. Clique em [Continuar a Instalação] na próxima tela.
9. Quando a instalação estiver concluída, clique em [Reiniciar] para reiniciar o
computador.
O computador pode demorar um pouco para ser reiniciado.
10. Depois que o computador for reiniciado, conecte o
DUO-CAPTURE ao computador usando um cabo
USB.
* Abaixe o volume de qualquer dispositivo periférico antes
de conectar o cabo USB.
11. Abra as “Preferências do sistema” e clique em
[Som].
12. Clique na guia [Saída] e selecione [DUO-CAPTURE
44.1kHz].
É exibido “44,1kHz após o nome do produto quando a
chave da taxa de exemplo no DUO-CAPTURE está denida
para “44,1kHz.
13. Quando terminar de fazer as congurações, feche
as “Preferências do sistema.
Siga para a p. 14
14
Instalação do driver
1. Conecte os fones de ouvido ou os alto-falantes
conforme mostrado na imagem.
* Para evitar mau funcionamento e/ou danos aos
alto-falantes ou a outros aparelhos, sempre diminua
o volume e desligue a energia de todos os aparelhos
antes de fazer qualquer conexão.
2. Abra a pasta com o nome [Sample] no CD-ROM
incluso e copie o arquivo TTears” (.mp3) para a
área de trabalho.
3. Clique duas vezes no arquivo TTears” (.mp3)
que copiou para a área de trabalho.
Windows
O Windows Media Player é iniciado.
Mac OS X
O iTunes é iniciado.
Clique no botão de reprodução para reproduzir o arquivo de
exemplo.
O software usado para reproduzir o arquivo de exemplo poderá variar de acordo com o
ambiente do computador. Se um software diferente for iniciado, reproduza o arquivo de
exemplo conforme descrito no manual do proprietário do software sendo usado.
4. Ajuste o volume.
Use o controle deslizante [OUTPUT VOLUME] do DUO-CAPTURE para ajustar o volume.
Se o arquivo de exemplo pode ser ouvido, o computador e o DUO-CAPTURE estão conectados
corretamente e o driver foi instalado com sucesso.
Se não puder ouvir o arquivo de exemplo, consulte “Uso do DUO-CAPTURE” (p. 18).
Mac OS X
* O uso das músicas de demonstração fornecidas com esse produto para outro m que não
seja o de entretenimento pessoal e privado sem a permissão do detentor dos direitos
autorais é proibido por lei. Além disso, esses dados não podem ser copiados nem usados
em um trabalho secundário protegido por direitos autorais sem a permissão do detentor
dos direitos.
Windows
Conrme que é possível ouvir o som
15
Uso básico
Reprodução de Áudio
Precauções com relação ao uso do software
Antes de utilizar o DUO-CAPTURE com o seu software, observe as seguintes questões.
Conecte o DUO-CAPTURE ao computador antes de iniciar o software.
Não desconecte o DUO-CAPTURE do computador enquanto o software estiver sendo
executado. Após sair do software, desconecte o DUO-CAPTURE.
Selecione o DUO-CAPTURE para a conguração do dispositivo de áudio do software.
O DUO-CAPTURE não funcionará no ambiente clássico de Mac OS X. Use o DUO-CAPTURE
quando o ambiente clássico não estiver em execução.
Dispositivo de saída de áudio
do software: DUO-CAPTURE
Dena para corresponder
à conguração da taxa de
amostragem do software
Painel inferior do
DUO-CAPTURE
Painel frontal
Painel traseiro do
DUO-CAPTURE
16
Uso básico
Gravação de Áudio
* Recomendamos o uso de um conector de entrada (por ex., o conector LINE ou o conector MIC/
GUITAR) por vez. Se forem conectados dispositivos em ambos conectores ao mesmo tempo, a
entrada de som por ambos conectores será misturada, mas o DUO-CAPTURE não poderá ajustar
os volumes separadamente.
Dena o botão [Hi-Z] e o botão [INPUT GAIN] conforme descrito abaixo e de acordo com o
dispositivo de áudio conectado.
Dispositivo Botão [Hi-Z] Botão [INPUT GAIN]
Microfone OFF HI
Guitarra ON LO
Prato
do magnetofone
(ON e OFF são aceitáveis)
LO
Nota
Ao gravar um instrumento musical como uma guitarra, recomendamos ligar o monitor de
entrada (p. 8). Você pode ouvir a saída do instrumento diretamente, sem passar o sinal de áudio
pelo computador. Quando o monitor de entrada está desligado, o sinal de áudio do instrumento
passa pelo computador e, por isso, o som poderá ter atrasos. Se o som for ouvido em duplicidade
quando o botão [INPUT MONITOR] estiver denido para “ON, dena o botão [INPUT MONITOR]
para “OFF(AUTO).
* Dependendo da sua posição em relação aos alto-falantes, os microfones podem produzir
chiados. Isso pode ser corrigido:
1. Mudando a orientação do(s) microfone(s).
2. Reposicionando o(s) microfone(s) a uma distância maior dos alto-falantes.
3. Diminuindo o nível do volume.
Dispositivo de entrada de áudio
do software: DUO-CAPTURE
Dena para corresponder
ao ajuste da taxa de
amostragem do software
Painel inferior do
DUO-CAPTURE
Prato
do magnetofone
ou
17
Solução de problemas
Se ocorrer algum problema, leia primeiro este capítulo. Ele contém dicas para a solução da maior
parte dos problemas. Se este capítulo não puder ajudá-lo a solucionar um problema, consulte a
seção de suporte do nosso site. Se o problema não for solucionado, consulte as informações de
contato listadas no nal deste documento.
Site da Roland: http://www.roland.com.br
Instalação do driver
Problema Conrmação Resolução
O instalador não
se inicia
Você está tentando fazer a instalação a
partir de uma unidade de CD-ROM em
rede?
Você não pode instalar a partir de uma unidade de
CD-ROM em rede.
Não é possível
instalar
Está conectado com uma conta de
usuário que não possui privilégios de
administrador?
Faça login no computador com uma conta de
usuário que tenha privilégios de administrador.
Para obter mais detalhes, consulte o administrador
do sistema do computador.
A conguração “Opções de assinatura do
driver” está denida como [Bloquear]?
(Windows XP)
Altere a conguração “Opções de assinatura do
driver” (p. 22).
Outros programas ou programas
residentes (como antivírus) estão em
execução?
Certique-se de sair de todos os programas antes
da instalação.
Um aviso ou erro
aparece durante
a instalação
(Windows)
Em “Gerenciador de Dispositivos, você
“Outro dispositivo, “Dispositivo
desconhecido, ou um dispositivo para o
qual “?, “!, ou “x seja exibido?
Reinstale o driver do DUO-CAPTURE (p. 27).
Não é possível sair
do instalador
O seu computador está sendo
alimentado por energia de bateria?
Conecte o cabo de força ao computador.
Além de um mouse e teclado, há outros
dispositivos USB conectados?
Certique-se de que não há outros dispositivos USB
conectados ao computador (além de um mouse e
teclado) durante a instalação.
O DUO-CAPTURE está conectado a um
hub USB conectado a uma fonte de
energia?
Use um hub USB que se conecta a uma fonte de
energia.
O Assistente para
adicionar novo
hardware aparece
novamente depois
que o driver foi
instalado
(Windows XP)
Você conectou o DUO-CAPTURE a um
conector USB diferente, em vez daquele
que você usou ao instalar o driver?
Se alterar o conector USB ao qual o DUO-CAPTURE
está conectado, o Assistente para adicionar novo
hardware poderá aparecer novamente mesmo se o
driver já tiver sido instalado no computador.
Siga a etapa 9 do procedimento de instalação do
driver (p. 12) e instale o driver.
18
Solução de problemas
Problema Conrmação Resolução
Numerais como
“2-” aparecem no
início do nome
de um dispositivo
(Windows)
Você conectou o DUO-CAPTURE a um
conector USB diferente, em vez daquele
que você usou ao instalar o driver?
Se conectar o DUO-CAPTURE a um conector USB
diferente, em vez do que você usou ao instalar o
driver, um numeral poderá aparecer com o nome
do dispositivo.
Para que o nome do dispositivo apareça sem o
numeral, conecte o DUO-CAPTURE ao mesmo
conector USB utilizado durante a instalação ou
reinstale o driver (p. 27).
Uso do DUO-CAPTURE
Problema Conrmação Resolução
Não é possível
selecionar ou
usar o dispositivo
DUO-CAPTURE
O driver foi instalado? Instale o driver (p. 9).
O indicador USB do DUO-CAPTURE está
desligado?
Certique-se de que o DUO-CAPTURE está
conectado corretamente ao computador.
Se o problema não for resolvido, reinstale o driver
(p. 27).
O nome do dispositivo DUO-CAPTURE
é exibido?
Saia de todos os programas que estão utilizando
o DUO-CAPTURE, desconecte o cabo USB do
DUO-CAPTURE e reconecte-o.
Se o problema não for resolvido, reinstale o driver
(p. 27).
O computador entrou no modo de
espera (suspensão), no modo de
hibernação ou no modo de inatividade
enquanto o DUO-CAPTURE estava
conectado?
Saia de todos os programas que estão utilizando
o DUO-CAPTURE, desconecte o cabo USB do
DUO-CAPTURE e reconecte-o.
Se o problema não for resolvido, reinicie o
computador.
Você desconectou e reconectou o cabo
USB durante a utilização do DUO-
CAPTURE?
Saia de todos os programas que estão utilizando
o DUO-CAPTURE, desconecte o cabo USB do
DUO-CAPTURE e reconecte-o.
Se o problema não for resolvido, reinicie o
computador.
O DUO-CAPTURE estava conectado ao
computador enquanto o computador
estava sendo iniciado?
Conecte o DUO-CAPTURE depois da inicialização
do computador.
(Em alguns computadores, o DUO-CAPTURE não
pode ser utilizado se estiver conectado enquanto o
computador estiver sendo iniciado.)
Não é possível
alterar as congu-
rações do driver
(Windows 7)
A função de monitoração do Windows
está ativada?
Desligue a função de monitoração (p. 26).
19
Solução de problemas
Problema Conrmação Resolução
Não é possível
reproduzir ou
gravar
O driver foi instalado? Instale o driver (p. 9).
Os dispositivos de entrada e de saída do
software estão congurados?
Selecione o DUO-CAPTURE como o dispositivo de
entrada e de saída (p. 15, p. 16).
O indicador USB do DUO-CAPTURE está
desligado?
Certique-se de que o DUO-CAPTURE está
conectado corretamente ao computador.
Se o problema não for resolvido, reinstale o driver
(p. 27).
Outro programa está usando o
DUO-CAPTURE?
Saia de todos os programas que estão utilizando
o DUO-CAPTURE, desconecte o cabo USB do
DUO-CAPTURE e reconecte-o.
Se o problema não for resolvido, reinstale o driver
(p. 27).
O computador entrou no modo de
espera (suspensão), no modo de
hibernação ou no modo de inatividade
enquanto o DUO-CAPTURE estava
conectado?
Saia de todos os programas que estão utilizando
o DUO-CAPTURE, desconecte o cabo USB do
DUO-CAPTURE e reconecte-o.
Se o problema não for resolvido, reinicie o
computador.
Você desconectou e reconectou o cabo
USB durante a utilização do DUO-
CAPTURE?
Saia de todos os programas que estão utilizando
o DUO-CAPTURE, desconecte o cabo USB do
DUO-CAPTURE e reconecte-o.
Se o problema não for resolvido, reinicie o
computador.
A conguração da taxa de amostragem
está correta?
Certique-se de que a conguração da taxa de
amostragem do áudio do software corresponde
à conguração da taxa de amostragem do
DUO-CAPTURE.
Após alterar a taxa de amostragem do DUO-
CAPTURE, saia de todos os programas que estão
utilizando o DUO-CAPTURE, desconecte o cabo USB
do DUO-CAPTURE e reconecte-o.
A conguração de volume do
computador foi diminuída?
Ajuste a conguração de volume do computador
(p. 25).
Você está usando software de
comunicação de voz? (Windows 7)
Desative o ajuste automático do volume (p. 26).
20
Solução de problemas
Problema Conrmação Resolução
Não é possível
reproduzir ou
gravar
O DUO-CAPTURE estava conectado ao
computador enquanto o computador
estava sendo iniciado?
Conecte o DUO-CAPTURE depois da inicialização
do computador.
(Em alguns computadores, o DUO-CAPTURE não
pode ser utilizado se estiver conectado enquanto o
computador estiver sendo iniciado.)
O computador processou uma tarefa de
uso intensivo do processador enquanto
você estava utilizando o DUO-CAPTURE?
Pare a reprodução ou a gravação e, em seguida,
tente reproduzir ou gravar mais uma vez.
Se o problema não for resolvido, saia de todos os
programas que estão utilizando o DUO-CAPTURE,
desconecte o cabo USB do DUO-CAPTURE e
reconecte-o.
Não sai
nenhum som dos
alto-falantes do
computador
Não se trata de mau funcionamento.
Ao usar o DUO-CAPTURE, não é ouvido nenhum
som dos alto-falantes do computador.
Conecte fones de ouvido ao DUO-CAPTURE.
Não é possível
reproduzir
áudio usando uma
conexão digital
A conguração da taxa de amostragem
está correta?
Certique-se de que a conguração da taxa de
amostragem de áudio do dispositivo digital
corresponde à conguração da taxa de
amostragem do DUO-CAPTURE.
Após alterar a taxa de amostragem do
DUO-CAPTURE, saia de todos os programas que
estão utilizando o DUO-CAPTURE, desconecte o
cabo USB do DUO-CAPTURE e reconecte-o.
Ouve-se um
barulho ao tocar a
guitarra
O barulho diminui quando o volume da
guitarra é abaixado?
Afaste-se do computador.
O som gravado é
muito baixo.
O nível de entrada foi aumentado?
Use o controle deslizante [INPUT VOLUME] para
aumentar o nível de entrada. Se o seu software
tiver um ajuste de nível de entrada, verique as
congurações do nível de entrada.
A chave [Hi-Z] está denida para “OFF”?
Ao gravar com um microfone conectado ao
conector MIC/GUITAR, dena a chave [Hi-Z] para
“OFF.
A chave [Hi-Z] está denida para “ON”?
Ao gravar com uma guitarra conectada ao conector
MIC/GUITAR, dena a chave [Hi-Z] para “ON.
Você está usando um cabo com um
resistor integrado?
Quando são usados cabos de conexão com
resistores, o nível do volume do equipamento
conectado às entradas (LINE IN, MIC/GUITAR) pode
estar baixo. Se isso acontecer, use cabos de conexão
sem resistores.
A sensibilidade do microfone
corresponde ao nível de entrada do
DUO-CAPTURE?
O nível de entrada de microfone do DUO-CAPTURE
é de -45 dBu. Se a sensibilidade do microfone for
baixa, o som cará baixo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Roland DUO-CAPTURE Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário