Matrix RB317 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

79
J
I
E
K
H
G
G
G
3
Materiali Qtà
G Vite 4
4
Materiali Qtà
G
H
Vite
Bullone
4
4
ITALIANO
5
Materiali Qtà
I
J
E
K
Bullone
Rondella elastica
Bullone (cromato)
Vite
4
4
4
2
ASSEMBLAGGIO COMPLETO
111
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
• Utilize esta bicicleta de exercício para sua finalidade
pretendida, conforme descrito neste manual. Não
utilize os acessórios que não sejam recomendados
pelo fabricante.
• Nunca opere a bicicleta de exercício se não estiver
funcionando adequadamente ou tiver sido danificada.
Entre em contato com o Suporte Técnico ao Cliente
ou distribuidores autorizados para teste e reparo.
Não utilize a bicicleta de exercício sem tênis apropriados.
NUNCA opere a bicicleta de exercício com os pés descalços.
• Não utilize roupas que possam se prender a quaisquer
partes móveis desta bicicleta de exercício.
• A todo instante, mantenha as mãos e os pés distantes
de partes móveis para evitar ferimentos. Nunca gire
os pedais com as mãos.
• Não desça da bicicleta de exercício até os pedais estarem
em uma PARADA completa.
Não tente pedalar a bicicleta de exercício na posição em pé.
• Não insira nenhum objeto, mãos ou pés em quaisquer
aberturas ou exponha mãos, braços ou pés para
conduzir o mecanismo ou outras partes potencialmente
móveis da bicicleta de exercício.
• Não utilize nenhum equipamento que esteja danificado
outenha partes desgastadas ou quebradas. Utilize apenas
peças de reposição fornecidas pelo Suporte Técnico
ao Cliente ou distribuidores autorizados.
• Não opere onde produtos de aerossol (spray) estejam
sendo utilizados ou quando oxigênio está
sendo administrado.
Estrita supervisão é necessária ao utilizar próximo a crianças.
• Este equipamento não é destinado para uso por pessoas
com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais,
ou falta de experiência e conhecimento, a não ser que
tenha sido proporcionada supervisão ou instrução relativa
ao uso deste equipamento por uma pessoa responsável
por sua segurança.
• Assegure que alavancas de ajuste (do assento e guidões
para frente e para trás) estejam adequadamente seguras
e não interfiram com a área de movimento durante
o exercício.
O uso incorreto ou excessivo podem causar sérios
ferimentos ou morte. Se você sentir qualquer tipo dedor,
incluindo, mas não limitado a dores no tórax, náusea,
tontura ou falta de ar, pare os exercícios imediatamente
e consulte seu médico antes de continuar.
• Não pule na unidade.
• Em momento nenhum, mais de uma pessoa deve estar
na unidade durante a operação.
• Esta unidade não deve ser utilizada por pessoas
pesando mais do que o especificado na SEÇÃO DE
ESPECIFICAÇÕES DO MANUAL DO PROPRIETÁRIO.
Onão cumprimento das mesmas invalidará a garantia.
• Mantenha o cabo de alimentação distante de superfícies
quentes. Não transporte esta unidade por seu cabo
de alimentação nem utilize o cabo como alça.
CUIDADO!
CONSULTE UM MÉDICO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO. LEIA O MANUAL DO PROPRIETÁRIO ANTES DO USO.
É essencial que este equipamento seja utilizado apenas em espaços internos, em um ambiente com temperatura controlada. Se este equipamento tiver sido exposto a temperaturas
mais frias ou ambientes com alta umidade, é extremamente recomendado que o equipamento seja aquecido à temperatura ambiente antes de utilizá-lo pela primeira vez.
AVISO!
PARA REDUZIR O RISCO DE QUEIMADURAS, INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO OU FERIMENTOS ÀS PESSOAS:
• Não utilize outros acessórios que não sejam
recomendados pelo fabricante. Acessórios podem
causar ferimentos.
• Utilize a unidade apenas conforme descrito no guia
da unidade e no manual do proprietário.
• Desconecte toda a energia antes de fazer manutenção
ou mover o equipamento. Para limpar, esfregue as
superfícies apenas com sabão e pano levemente
úmido; nunca utilize solventes. (Veja MANUTENÇÃO)
• Em NENHUM momento, animais domésticos ou crianças
com menos de 14 anos devem estar a uma distância
menor do que 10 pés (3 m) da unidade.
• Em NENHUM momento, crianças com menos
de 14 anos devem utilizar a unidade.
• Crianças com mais de 14 anos não devem utilizar
a unidade sem a supervisão de um adulto.
• Nunca opere a unidade se o cabo ou plugue estiver
danificado, se não estiver funcionando adequadamente,
se tiver caído ou danificada ou imersa em água. Retorne
a unidade à assistência técnica para inspeção e reparo.
• Para desconectar, desligue todos os controles e depois
remova o plugue da tomada.
Não remova as coberturas do console a não ser se instruído
pelo Suporte Técnico ao Cliente. O serviço deve ser
realizado somente por um técnico de serviço autorizado.
• Os sistemas de monitoramento de frequência cardíaca
podem ser imprecisos.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Ao utilizar a bicicleta Matrix, precauções básicas devem ser seguidas sempre, incluindo o seguinte:
Leia todas as instruções antes de utilizar este equipamento. É de responsabilidade do proprietário
assegurar que todos os usuários deste equipamento sejam informados de modo adequado sobre
todos os avisos e as precauções.
Este equipamento é apenas para utilização em espaços internos. Este equipamento de treinamento
é um produto da Classe S projetado para utilização em um ambiente comercial, como uma academia
de ginástica.
PERIGO!
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO:
Sempre desconecte o equipamento da tomada elétrica imediatamente após seu uso,
antes de limpar, realizar manutenção e colocar ou retirar peças.
PORTUGUÊS
112
CIRCUITO DEDICADO E INFORMAÇÕES ELÉTRICAS
Um "Circuito Dedicado" significa que cada tomada que você conecta não deve ter mais
nada funcionando no mesmo circuito. O modo mais fácil de verificar isto é localizar a
caixa de disjuntores do circuito principal e desligar o(s) disjuntor(es) um por vez. Uma
vez que um disjuntor tenha sido desligado, não deve haver energia para as unidades
em questão. Nenhuma lâmpada, máquina de venda automática, ventilador, sistema
de som ou qualquer outro item deve ter perda de energia ao realizar este teste.
O aterramento/neutro sem loop (isolado) significa que cada circuito deve
ter uma conexão individual de aterramento/neutro proveniente dele e
terminando em um aterramento aprovado. Você não pode "interconectar"
um aterramento/neutro individual de um circuito ao próximo.
REQUISITOS ELÉTRICOS
Para sua segurança e assegurar o bom desempenho da unidade, o aterramento neste
circuito deve ser sem loop (isolado). Consulte a NEC, artigos 210-21 e 210-23.
Quaisquer alterações ao cabo de alimentação padrão fornecido podem anular
todas as garantias deste produto.
As unidades com consoles LED e Premium LED foram projetadas para serem
autoalimentadas e não precisam de uma fonte de alimentação externa para operar.
Semuma fonte de alimentação externa, o tempo deinicialização do console pode demorar.
TVs incorporadas e outros acessórios de console requerem uma fonte de alimentação
externa. Umafonte de alimentação externa garantirá que a
energia seja sempre fornecida ao console e seja necessária
quando acessórios incorporados forem usados.
Para unidades com uma TV integrada (Touch), os requisitos
elétricos da TV estão incluídos na unidade. Um cabo coaxial
RG6 de blindagem quádrupla, com acessórios de compressão
"tipo F" em cada extremidade, precisará ser conectado
à unidade de treino cardiovascular e à fonte de vídeo.
Requisitos elétricos adicionais não são necessários para
a TV digital incorporada.
UNIDADES DE 110 V
As unidades de 110 V exigem a utilização de um
"Circuito Dedicado" de 100-125 V, 60 Hz e 15 A, com um
aterramento/neutro (isolado) sem loop para energia elétrica.
Esta tomada deve ser segundo NEMA 5-15R e ter a mesma
configuração que o plugue. Nenhum adaptador deve ser
utilizado com este produto. Estas bicicletas ergométricas
podem ser conectadas juntas em cadeia com até 4 unidades
por circuito dedicado de 15 A. Adaptadores de cabos de
conexão em cadeia da Matrix são vendidos separadamente.
UNIDADES DE 220 V
As unidades de 220 V exigem a utilização de um "Circuito
Dedicado" de 216-250 V, 50 Hz e 15A, com um aterramento/
neutro (isolado) sem loop para energia elétrica. Esta
tomada deve ser segundo NEMA 6-15R e ter a mesma
configuração que o plugue. Nenhum adaptador deve ser
utilizado com este produto. Estas bicicletas ergométricas
podem ser conectadas juntas em cadeia com até 4 unidades
por circuito dedicado de 15 A. Adaptadores de cabos de
conexão em cadeia da Matrix são vendidos separadamente.
REQUISITOS DE ENERGIA
Plugues de cabos
de alimentação
mostrados -
padrão europeu
enorte-americano.
Dependendo de
seu país, o tipo de
plugue pode variar.
PLUGUE SEGUNDO
NEMA 5-20P 110 V
(AMÉRICA DO NORTE)
PLUGUE SEGUNDO
NEMA 6-20P 220 V
(AMÉRICA DO NORTE)
PLUGUE EURO
(EUROPA)
INSTRUÇÕES DE ATERRAMENTO
A unidade deve estar aterrada. Se houver mau funcionamento ou pane, o aterramento proporciona
um caminho de mínima resistência para a corrente elétrica a fim de reduzir o risco de choque
elétrico. A unidade é equipada com um cabo que tem um condutor de aterramento do equipamento
e um plugue de aterramento. O plugue deve ser conectado a uma tomada adequada que é instalada
de acordo e aterrada segundo todos os códigos locais e as determinações legais. Se o usuário não
seguir estas instruções de aterramento, o usuário pode ter a garantia limitada da Matrix anulada.
INFORMAÇÕES ELÉTRICAS ADICIONAIS
Além do requisito de circuito dedicado, o fio de bitola adequada deve ser utilizado a partir da caixa
de disjuntores para cada tomada, que terá o número máximo de unidades derivando dela.
Se a distância da caixa de disjuntores a cada tomada for de 100 pés (30,5 m) ou menos,
um fio de bitola 12 deve ser utilizado. Para distâncias maiores de 100 pés (30,5 m) da caixa
de disjuntores à tomada, um fio de bitola 10 deve ser utilizado.
MODO DE ECONOMIA DE ENERGIA / BAIXA POTÊNCIA
Todas as unidades estão configuradas com a capacidade de acessar um modo de economia
de energia / baixa potência quando a unidade não estiver em uso por um período de tempo
específico. Tempo adicional pode ser necessário para reativar totalmente esta unidade, uma
vez que tenha entrado no modo de baixa potência. Este recurso de economia de energia pode
ser ativado ou desativado dentro do "Modo de Gerenciador" ou "Modo de Engenharia".
TV DIGITAL INCORPORADA
TVs digitais incorporadas requerem energia adicional e devem usar uma fonte de alimentação
externa. Um cabo coaxial RG6, com acessórios de compressão "tipo F", precisará ser conectado
entre a fonte de vídeo e cada unidade de TV digital incorporada.
REGULAMENTAÇÕES DA FCC (SOMENTE EUA)
Este equipamento foi testado e atende aos limites para um aparelho digital Classe B, segundo a parte
15 das normas FCC. Estes limites são designados para fornecer proteção razoável contra interferência
prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode radiar energia de
radiofrequência e, se não for instalado e utilizado conforme as instruções, pode causar interferência
prejudicial às radiocomunicações. Entretanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá em
uma determinada instalação. Se este equipamento não ocasionar interferência prejudicial à recepção
de rádio ou televisão, a qual pode ser determinada ao desligar e ligar o equipamento, o usuário
éincentivado a tentar corrigir ainterferência mediante uma ou mais das seguintes medidas:
• Reoriente ou reposicione a antena de recepção.
• Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
• Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele
ao qual o receptor está conectado.
• Consulte o distribuidor ou um técnico experiente em rádio/TV para ajuda.
Declaração de exposição à radiação de RF da FCC:
1. Este transmissor não deve ser posicionado ou operado junto com qualquer outra antena ou transmissor.
2. Este equipamento satisfaz os limites de exposição à radiação de RF da FCC estabelecidos para uma
ambiente não controlado. Este equipamento deve ser instalado e operado com uma distância mínima
de20 cm entre o emissor de radiação e o seu corpo.
PORTUGUÊS
113
RETIRADA DA EMBALAGEM
Desembale o equipamento onde será utilizado. Coloque a caixa de papelão em
uma superfície plana nivelada. É recomendado que você coloque uma cobertura
de proteção em seu piso. Nunca abra a caixa quando estiver sobre sua lateral.
NOTAS IMPORTANTES
Durante cada etapa da montagem, assegure que TODAS as porcas e os
parafusos
estejam no local e parcialmente rosqueados.
Diversas partes foram lubrificadas previamente para ajudar na montagem
e utilização. Não remova este lubrificante. Se você tiver dificuldade,
é recomendada uma aplicação leve de graxa à base de lítio.
AVISO!
Durante o processo de montagem, há várias áreas que merecem atenção
especial. É muito importante seguir corretamente as instruções de montagem
e assegurar-se de que todas as partes estejam firmemente apertadas. Se as
instruções de montagem não forem seguidas corretamente, o equipamento
pode apresentar partes que não foram apertadas, parecendo soltas e podendo
causar ruídos irritantes. Para evitar danos ao equipamento, as instruções de
montagem devem ser revisadas e ações corretivas devem ser tomadas.
PRECISA DE AJUDA?
Se você tiver perguntas ou caso haja alguma parte ausente, entre em contato
com o Suporte Técnico ao Cliente. Informações de contato estão localizadas
no cartão de informações.
MONTAGEM
UPRIGHT CYCLES
Página
114
RECUMBENT CYCLES
Página
116
HYBRID CYCLES
Página
118
PORTUGUÊS
114
C
D
E
F
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS:
F Chave Allen de 4 mm
F Chave Allen de 6 mm
F Chave Allen de 8 mm
F Chave de fenda (15 mm/17 mm 325L)
F Chave Phillips
PARTES INCLUÍDAS:
F 1 estrutura principal
F 1 tubo estabilizador traseiro
F 1 tubo estabilizador dianteiro
F 1 alça da estrutura traseira
F 1 cobertura da estrutura traseira
F 1 haste de console
F 1 cobertura de haste de console
F 1 assento
F 1 cobertura do revestimento dianteiro
F 1 guidão com eletrodo de pulso
F 1 placa de degrau
F 1 bandeja de acessórios
F 2 bolsos para garrafa de água
F 2 pedais
F 1 kit de ferragens
F 1 cabo de alimentação
Console vendido separadamente
CONJUNTO DA UPRIGHT CYCLE
A
B
1
Ferragens Qtd.
A
B
Parafuso
Arruela plana
8
8
2
Ferragens Qtd.
C
D
E
F
Parafuso (preto)
Parafuso
Parafuso (cromado)
Arruela dentada
2
2
4
4
PORTUGUÊS
115
J
I
E
K
H
G
G
G
3
Ferragens Qtd.
G Parafuso 4
4
Ferragens Qtd.
G
H
Parafuso
Parafuso
4
4
5
Ferragens Qtd.
I
J
E
K
Parafuso
Arruela de pressão
Parafuso (cromado)
Parafuso
4
4
4
2
MONTAGEM CONCLUÍDA
PORTUGUÊS
116
D
C
E
F
A
B
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS:
F Chave Allen de 4 mm
F Chave Allen de 6 mm
F Chave de fenda (15 mm/17 mm 325L)
F Chave Phillips
PARTES INCLUÍDAS:
F 1 estrutura principal
F 1 tubo estabilizador traseiro
F 1 tubo estabilizador dianteiro
F 1 alça da estrutura traseira
F 1 cobertura da estrutura traseira
F 1 haste de console
F 1 cobertura de haste de console
F 1 guidão de console
F 1 cobertura do revestimento dianteiro
F 1 estrutura para assento
F 2 bolsos para garrafa de água
F 1 base de assento
F 1 encosto de assento
F 2 pedais
F 1 kit de ferragens
F 1 cabo de alimentação
Console vendido separadamente
CONJUNTO DA RECUMBENT CYCLE
1
Ferragens Qtd.
A
B
Parafuso
Arruela plana
8
8
2
Ferragens Qtd.
C
D
E
F
Parafuso (preto)
Parafuso
Parafuso (cromado)
Arruela dentada
2
2
4
4
PORTUGUÊS
117
N
M
L
K
H
I
J
H
G
3
Ferragens Qtd.
G
H
Parafuso
Parafuso
4
4
4
Ferragens Qtd.
H
I
J
Parafuso
Parafuso
Arruela de pressão
4
4
4
5
Ferragens Qtd.
K
L
M
N
Parafuso
Arruela de pressão
Arruela ondulada
Parafuso
4
4
4
2
MONTAGEM CONCLUÍDA
E
O
6
Ferragens Qtd.
E
O
Parafuso (cromado)
Parafuso
4
2
PORTUGUÊS
118
D
C
E
F
A
B
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS:
F Chave Allen de 4 mm
F Chave Allen de 6 mm
F Chave Allen de 8 mm
F Chave de fenda (15 mm/17 mm 325L)
F Chave Phillips
PARTES INCLUÍDAS:
F 1 estrutura principal
F 1 tubo estabilizador traseiro
F 1 tubo estabilizador dianteiro
F 1 alça da estrutura traseira
F 1 cobertura da estrutura traseira
F 1 haste de console
F 1 cobertura de haste de console
F 1 encosto de assento
F 1 base de assento
F 1 guidão de apoio de braço
F 1 cobertura do revestimento dianteiro
F 1 guidão com eletrodo de pulso
F 2 pedais
F 1 kit de ferragens
F 1 cabo de alimentação
Console vendido separadamente
CONJUNTO DA HYBRID CYCLE
1
Ferragens Qtd.
A
B
Parafuso
Arruela plana
8
8
2
Ferragens Qtd.
C
D
E
F
Parafuso (preto)
Parafuso
Parafuso (cromado)
Arruela dentada
2
2
4
4
PORTUGUÊS
119
M
L
K
J
N
O
E
G
H
I
3
Ferragens Qtd.
G
H
I
Parafuso
Parafuso
Arruela pesada
4
2
2
4
Ferragens Qtd.
J
K
L
M
Parafuso
Arruela de pressão
Arruela ondulada
Parafuso
4
4
4
2
5
Ferragens Qtd.
N
E
O
Parafuso
Parafuso (cromado)
Parafuso
4
4
2
MONTAGEM CONCLUÍDA
PORTUGUÊS
120
ANTES DE INICIAR
LOCALIZAÇÃO DA UNIDADE
Coloque o equipamento em uma superfície nivelada e estável distante da
luz direta do sol. A luz UV intensa pode causar descoloração nos plásticos.
Posicione seu equipamento em uma área com baixa temperatura e pouca
umidade. Deixe uma zona livre em ambos os lados do equipamento de pelo
menos 24" (600 mm). Esta área deve estar livre de qualquer obstrução e
proporcionar ao usuário um caminho de saída da máquina. Não coloque
o equipamento em qualquer área que bloqueie aberturas de ventilação
ou de ar. O equipamento não deve estar localizado em garagem,
pátio coberto, perto de água ou ao ar livre.
NIVELAMENTO DO EQUIPAMENTO
O equipamento deve ser nivelado para uso otimizado. Após colocar o
equipamento onde você pretende usá-lo, levante ou abaixe um ou ambos
os niveladores ajustáveis situados na parte inferior da estrutura. Use uma
chave sextavada de 6 mm através do furo de acesso (mostrado abaixo).
É recomendado um nível de carpinteiro.
NOTA: Há apenas dois niveladores no equipamento.
AVISO!
Nosso equipamento é pesado; tome cuidado e, se necessário, peça ajuda ao movê-lo.
Falha em seguir estas instruções pode causar ferimentos.
ENERGIA ELÉTRICA
Se o equipamento for alimentado por uma fonte de alimentação, o cabo de força deve
ser conectado na tomada de energia, que está localizada na frente do equipamento
próximo ao tubo estabilizador. Alguns equipamentos possuem um interruptor de força
localizado próximo à tomada de energia. Certifique-se de que esteja na posição LIGADA.
Desconecte o cabo de força se não estiver em uso.
AVISO!
Nunca opere o equipamento se o cabo ou plugue estiver danificado, se não funcionar de acordo,
se tiver sido danificado ou imerso em água. Entre em contato com o Suporte Técnico ao Cliente
para inspeção e reparo.
ALTURA DO ASSENTO DA HYBRID
Para ajustar a altura do assento na Hybrid Cycle, puxe a alavanca laranja sob o assento
e abaixe o assento para a posição mais baixa. Fique em um dos lados do assento, com
aalavanca laranja levante o assento até que a base do assento fique nivelada com o osso
do quadril, solte a alavanca e deixe o assento travar no lugar.
ALTURA DO ASSENTO DA RECUMBENT
Para ajustar a altura do assento na Recumbent Cycle, localize a alavanca laranja sob o
assento antes de subir na bicicleta. Coloque a mão direita na alavanca de ajuste laranja
sob o assento. Coloque os pés no chão enquanto estiver sentado e deslize para a frente,
se necessário. Coloque os pés nos pedais, levante cuidadosamente a alavanca sob o
assento. Usando as pernas, empurre lentamente e deslize o assento para cima ou para
baixo até a posição desejada. Solte a alavanca e deixe o assento travar no lugar.
ALTURA DO ASSENTO DA UPRIGHT
Para levantar a altura do assento na Upright Cycle, puxe o assento para cima. Para
abaixar o assento, localize a alavanca de ajuste laranja sob o assento e puxe a alavanca
para cima para deslizar o assento para baixo. Solte a alavanca e deixe o assento travar
nolugar.
A altura do assento é ajustada do nível 1 ao 23. Não levante o assento além do nível 23.
SISTEMA DE FRENAGEM
Este equipamento utiliza resistência magnética para definir níveis específicos
de resistência. O ajuste do níveis de resistência, adicionalmente ao
RPM, é usado para determinar o resultado de potência (W).
ÁREA LIVRE
0,6 m
(2 pés)
0,6 m
(2 pés)
0,6 m
(2 pés)
ÁREA DE TREINAMENTO
PORTUGUÊS
121
USO ADEQUADO
Para determinar a posição adequada do assento, sente-se no assento e posicione a planta do seu pé no centro do pedal. Seus
joelhos devem estar levemente dobrados na posição mais distante dos pedais. Você deve ser capaz de pedalar sem esticar seus
joelhos ou deslocar seu peso de um lado para outro. Ajuste as cintas dos pedais com o aperto desejado.
UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO
DEFREQUÊNCIA CARDÍACA
A função de frequência cardíaca neste produto
não é a de um aparelho médico. Embora eletrodos
de frequência cardíaca possam proporcionar uma
estimativa relativa de sua frequência cardíaca real,
eles não são confiáveis quando leituras precisas
são necessárias. Algumas pessoas, incluindo
aquelas em um programa de reabilitação cardíaca,
podem se beneficiar do uso de um sistema de
monitoramento alternativo da frequência cardíaca
como uma faixa de tórax ou pulseira. Vários
fatores, incluindo movimento do usuário, podem
afetar a precisão da leitura de sua frequência
cardíaca. A leitura da frequência cardíaca é
destinada somente como uma ajuda ao exercício
na determinação das tendências da frequência
cardíaca em geral. Consulte o seu médico.
ELETRODOS DE PULSO
Coloque as palmas de suas mãos diretamente
nos guidões com eletrodos de pulso. Ambas as
mãos devem agarrar as barras para registrar sua
frequência cardíaca. São contados 5 batimentos
cardíacos consecutivos (15-20 segundos) para sua
frequência cardíaca ser registrada. Ao agarrar os
guidões com eletrodos de pulso, não aperte com
força. Segurar os eletrodos com força pode elevar
a pressão arterial. Mantenha as mãos soltas em
forma de curva. Você pode experimentar uma
leitura incorreta se segurar consistentemente os
guidões com eletrodos de pulso. Certifique-se
de limpar os sensores de pulso para assegurar
que o contato adequado possa ser mantido.
AVISO!
Os sistemas de monitoramento de frequência
cardíaca podem ser imprecisos. O exercício excessivo
pode causar lesões graves ou morte. Se você tiver
sensação de desmaio, pare imediatamente
de se exercitar.
PORTUGUÊS
122
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO
AÇÃO FREQUÊNCIA
Desconecte a unidade. Limpe toda a máquina utilizando água e sabão
neutro ou outra solução aprovada pela Matrix (os agentes de limpeza
nãodevem conter álcool e amônia).
DIARIAMENTE
Inspecione o cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação estiver
danificado, entre em contato com o Suporte Técnico ao Cliente.
DIARIAMENTE
Certifique-se de que o cabo de alimentação não esteja embaixo
daunidade ou em qualquer outra área onde possa ficar preso
ou ser cortado durante o armazenamento ou uso.
DIARIAMENTE
Limpe por baixo da bicicleta seguindo estas etapas:
Desligue a bicicleta.
Mova a bicicleta para um local distante.
Limpe ou aspire partículas de poeira ou outros objetos
que possam ter se acumulado por baixo da bicicleta.
Retorne a bicicleta à sua posição anterior.
SEMANALMENTE
Inspecione todos os parafusos de montagem e pedais na bicicleta
quantoao aperto adequado.
MENSALMENTE
Limpe qualquer detrito do trilho de guia do assento. MENSALMENTE
MANUTENÇÃO
1. Toda e qualquer remoção ou substituição de peças deve ser realizada por
um técnico de serviço qualificado.
2. NÃO utilize nenhum equipamento que esteja danificado ou tenha peças gastas
ou quebradas. Utilize apenas peças de reposição fornecidas pelo seu distribuidor
local MATRIX.
3. CONSERVE AS ETIQUETAS E PLACAS DE IDENTIFICAÇÃO: Não remova etiquetas
por razão alguma. Elas contêm informações importantes. Se estiverem ilegíveis
ou ausentes, entre em contato com seu distribuidor MATRIX para substituição.
4. FAÇA A MANUTENÇÃO DE TODO O EQUIPAMENTO: A manutenção preventiva é
a chave para a boa operação do equipamento bem como para manter a mínima
confiabilidade. O equipamento precisa ser inspecionado em intervalos regulares.
5. Assegure-se de que qualquer pessoa, que faça ajustes ou realize manutenção
ou reparo de qualquer tipo, esteja qualificada para este fim. Os distribuidores
MATRIX prestarão serviços bem como farão treinamento de manutenção
em nossas instalações, havendo solicitação.
AVISO
Para desligar a energia da bicicleta de exercício, o cabo de alimentação deve ser
desconectado da tomada da parede.
PORTUGUÊS
ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO
UPRIGHT RECUMBENT HYBRID
CONSOLE TOUCH PREMIUM LED
LED / GROUP
TRAINING LED
TOUCH PREMIUM LED
LED / GROUP
TRAINING LED
TOUCH PREMIUM LED
LED / GROUP
TRAINING LED
Peso máximo
dousuário
182 kg /
400 lb
182 kg /
400 lb
182 kg /
400 lb
Peso do produto
84,6 kg /
186,5 lb
82,8 kg /
182,5 lb
82,1 kg /
181 lb
94,4 kg /
208,1 lb
92,6 kg /
204,1 lb
91,9 kg /
202,6 lb
96,3 kg /
212,3 lb
94,5 kg /
208,3 lb
93,8 kg /
206,8 lb
Peso de envio
94,5 kg /
208,3 lb
92,7 kg /
204,4 lb
92 kg /
202,8 lb
106,5 kg /
234,8 lb
104,7 kg /
30,8 lb
104 kg /
229,3 lb
108,6 kg /
239,4 lb
106,8 kg /
235,5 lb
106,1 kg /
233,9 lb
Dimensões gerais
(C x L x A)*
136 x 65 x 155 cm /
53,5” x 25,6” x 61,0”
150 x 65 x 143 cm /
59,1” x 25,6” x 56,3
147 x 65 x 159 cm /
57,9” x 25,6” x 62,6”
* Garanta uma largura mínima de espaço de 0,6 m (24") para acesso e passagem ao redor do equipamento MATRIX.
Note que 0,91 m (36") é a largura recomendada de espaço pela ADA (Americans With Disabilities Act [Lei dos Americanos Portadores de Deficiência]) para pessoas em cadeiras de rodas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135

Matrix RB317 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para