ProForm PFEVEX73017 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
CUIDADO
Leia todas as precauções e ins-
truções neste manual antes de
utilizar este equipamento. Guarde
este manual para referência
futura.
Modelo N.º PFEVEX73017.0
N.º de Série
Escreva o número de série no
espaço acima para referência.
MANUAL DO UTILIZADOR
Autocolante do
Número de Série
iconeurope.com
APOIO AO CLIENTE
Em caso de dúvidas, peças em falta
ou peças danificadas, contacte o
Apoio ao Cliente (consulte os dados
abaixo) ou a loja em que adquiriu
este produto.
808 203 301
Seg–Sex 09:00–18:00 CET
Fax: 210 060 521
Sítio web:
iconsupport.eu
Endereço electrónico:
2
ÍNDICE
LOCALIZAÇÃO DO AUTOCOLANTE DE AVISO ...................................................2
PRECAUÇÕES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMEÇAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
QUADRO DE IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS .....................................................5
MONTAGEM ...............................................................................6
COMO UTILIZAR A BICICLETA ESTÁTICA ......................................................12
MANUTENÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
DIRETRIZES DE EXERCÍCIO ................................................................21
LISTA DE PEÇAS ..........................................................................22
DIAGRAMA EXPANDIDO ....................................................................23
ENCOMENDAR PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO ............................................ Contracapa
INFORMAÇÕES SOBRE RECICLAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contracapa
LOCALIZAÇÃO DO AUTOCOLANTE DE AVISO
O autocolante de aviso apresentado aqui é incluído com
este produto. Aplique o autocolante de aviso sobre o aviso
em inglês na localização indicado. Esta ilustração indica
a localização do autocolante de aviso. Se o autocolante
faltar ou estiver ilegível, veja a capa deste manual e
peça um autocolante de substituição gratuito. Aplique
o autocolante na localização apresentada. Nota: o
autocolante pode não ser apresentado no tamanho
efectivo.
PROFORM e IFIT são marcas comerciais registadas da ICON Health & Fitness, Inc. App Store é uma marca
comercial da Apple Inc., registada nos EUA e noutros países. Android e Google Play são marcas comerciais da
Google Inc. A marca nominativa e os logótipos BLUETOOTH
®
são marcas comerciais registadas da Bluetooth
SIG, Inc. e são utilizados sob licença. IOS é uma marca comercial ou marca comercial registada da Cisco nos
EUA e noutros países e é utilizada sob licença.
3
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
AVISO: para reduzir o risco de lesões sérias, leia todas as precauções e instruções impor-
tantes deste manual e todos os avisos da bicicleta estática antes de a utilizar. A ICON não assume
qualquer responsabilidade por lesões pessoais ou danos em bens decorrentes da utilização deste
produto.
1. É da responsabilidade do proprietário garan-
tir que todos os utilizadores da bicicleta
estática estejam adequadamente informados
acerca de todas as precauções.
2. Consulte o seu médico antes de iniciar
qualquer programa de exercício. Isto é
especialmente importante para pessoas com
mais de 35 anos ou com problemas de saúde
prévios.
3. A bicicleta estática não se destina a ser
utilizada por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
com falta de experiência ou conhecimento,
a menos que recebam supervisão ou ins-
truções relativas à sua utilização de alguém
responsável pela sua segurança.
4. Utilize a bicicleta estática apenas da forma
descrita neste manual.
5. A bicicleta estática destina-se apenas a uma
utilização doméstica. Não utilize a bicicleta
estática num ambiente comercial, institucio-
nal ou de aluguer.
6. Mantenha a bicicleta estática dentro de casa,
afastada de humidades e poeiras. Não colo-
que a bicicleta estática numa garagem ou
num pátio coberto, nem perto de água.
7. Coloque a bicicleta estática numa superfície
nivelada, com pelo menos 0,6 m de espaço a
toda a volta. Para proteger o chão ou a alca-
tifa de danos, coloque um tapete por baixo
da bicicleta estática.
8. Examine e aperte devidamente todas
as peças sempre que utilizar a bicicleta
estática. Substitua imediatamente quaisquer
peças gastas.
9. Mantenha sempre as crianças menores de 13
anos e os animais de estimação afastados
da bicicleta estática.
10. Utilize roupa adequada durante o exercício;
não utilize roupa larga que possa car presa
na bicicleta estática. Utilize sempre calçado
desportivo para proteger os pés.
11. A bicicleta estática não deve ser utilizada por
pessoas com mais de 125 kg.
12. Tenha cuidado ao subir e descer da bicicleta
estática.
13. O monitor da frequência cardíaca não é um
dispositivo médico. Vários fatores, incluindo
os movimentos do utilizador, podem afetar a
exatidão das leituras da frequência cardíaca.
O monitor da frequência cardíaca destina-se
apenas a auxiliá-lo(a) a determinar as ten-
dências gerais da sua frequência cardíaca.
14. Mantenha sempre as costas direitas
enquanto utiliza a bicicleta estática; não
arqueie as costas.
15. A bicicleta estática não tem uma roda livre;
os pedais continuam a mover-se até o
volante parar. Reduza a velocidade da peda-
lada de forma controlada.
16. O excesso de exercício pode provocar
lesões graves ou a morte. Se sentir fraqueza,
falta de ar ou dores ao fazer exercício, pare
imediatamente e deixe-se arrefecer.
4
Monitor da Frequência
Cardíaca
Assento
Botão de Assento
Pé Nivelador
Roda
Pedal/Alça
Consola
Alça
Botão de Assento
Suporte para Garrafa de Água*
*Garrafa de água não incluída
ANTES DE COMEÇAR
Obrigado por ter escolhido a nova bicicleta estática
PROFORM
®
210 CSX. Andar de bicicleta é um exer-
cício ecaz para melhorar a condição cardiovascular,
desenvolver a resistência e tonicar o corpo. A bicicleta
estática 210 CSX oferece uma seleção impressionante
de funcionalidades concebidas para tornar o seu exer-
cício em casa mais ecaz e divertido.
Para seu benefício, leia atentamente este manual
antes de utilizar a bicicleta estática. Se tiver dúvidas
após a leitura deste manual, consulte a capa do
mesmo. Para nos ajudar a prestar-lhe assistência,
anote o número de modelo e o número de série do
produto antes de nos contactar. O número de modelo
e a localização do autocolante com o número de série
estão indicados na capa deste manual.
Antes de prosseguir com a leitura, familiarize-se com
as peças referidas no desenho abaixo.
Comprimento: 89 cm
Largura: 58 cm
Peso: 28 kg
Suporte para Tablete
5
Parafuso
M8 x 18mm
(42)–8
Parafuso
M10 x 68mm
(44)–4
Parafuso
M4 x 12mm
(57)–2
Parafuso
M4 x 16mm
(52)–4
Parafuso de
Máquina
M4 x 16mm (13)–4
QUADRO DE IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS
Utilize as ilustrações abaixo para identicar as peças pequenas utilizadas na montagem. O número entre parên-
tesis por baixo de cada desenho é o número de código da peça, conforme a LISTA DE PEÇAS incluída na parte
nal deste manual. O número que se segue aos parêntesis é a quantidade necessária para a montagem. Nota:
se não encontrar uma determinada peça no saco de peças, verique se terá sido pré-montada. Podem
estar incluídas peças extra.
6
2. Se houver suportes de transporte (não indica-
dos) na parte traseira da Estrutura (1), retire os
parafusos dos suportes de transporte e elimine
os parafusos e os suportes de transporte.
Identique o Estabilizador Traseiro (3), que
tem um Pé Nivelador (28) junto de cada
extremidade.
Coloque um pedaço resistente de material de
embalagem (não indicado) por baixo da parte
traseira da Estrutura (1).
Posicione o Estabilizador Traseiro (3) conforme
indicado pelo autocolante. Fixe o Estabilizador
Traseiro à Estrutura (1) com dois Parafusos
M10 x 68mm (44).
Depois, retire o material de embalagem.
44
28
28
3
1
2
MONTAGEM
A montagem requer duas pessoas.
Coloque todas as peças numa área desimpe-
dida e retire os materiais de embalagem. Não
elimine os materiais de embalagem até concluir a
montagem.
As peças esquerdas estão marcadas com “L” ou
“Left” e as direitas com “R” ou “Right”.
Para identicar as peças pequenas, consulte a
página 5.
Para além da(s) ferramenta(s) incluída(s), a mon-
tagem requer as ferramentas seguintes:
uma chave Phillips
uma chave inglesa
A montagem pode ser mais fácil se tiver um jogo
de chaves. Para evitar danicar peças, não utilize
ferramentas elétricas.
1
1. Vá a iconsupport.eu no seu computador e
registe o seu produto, isto:
ativa a sua garantia
poupa-lhe tempo sempre que precisar de con-
tactar o Apoio ao Cliente
permite-nos notificá-lo(a) sobre atualizações e
ofertas
Nota: se não tiver acesso à Internet, ligue para o
Apoio ao Cliente (consulte a capa frontal deste
manual) e registe o seu produto.
7
3. Se houver suportes de transporte (não indica-
dos) na parte frontal da Estrutura (1), retire os
parafusos dos suportes de transporte e elimine
os parafusos e os suportes de transporte.
Coloque um pedaço resistente de material de
embalagem (não apresentado) por baixo da
parte frontal da Estrutura (1).
Posicione o Estabilizador Frontal (2) conforme
indicado pelo autocolante. Fixe o Estabilizador
Frontal à Estrutura (1) com dois Parafusos
M10 x 68mm (44).
Depois, retire o material de embalagem.
4. Posicione a Barra Vertical (4) conforme indicado.
Conselho: evite trilhar o Fio Principal (41).
Fixe a Barra Vertical (4) à Estrutura (1) com qua-
tro Parafusos M8 x 18mm (42); enrosque todos
os Parafusos e depois aperte-os.
Depois, localize o atilho para o (A) na Barra
Vertical (4). Ate a extremidade inferior do atilho
para o ao Fio Principal (41). Em seguida, puxe
a extremidade superior do atilho para o até o
Fio Principal passar completamente pela Barra
Vertical.
Conselho: para impedir que o Fio Principal
(41) caia pelo interior da Barra Vertical (4),
segure-o com o atilho para o (A).
4
44
1
2
4
3
42
41
42
1
Evite trilhar o Fio
Principal (41)
A
A
8
5. Posicione as Coberturas Traseira e Frontal da
Barra Vertical (19, 20) conforme indicado.
Pressione as Coberturas Traseira e Frontal da
Barra Vertical (19, 20) em torno da Barra Vertical
(4) e una-as com dois Parafusos M4 x 12mm
(57).
Em seguida, pressione as Coberturas Traseira
e Frontal da Barra Vertical (19, 20) para baixo
contra as Proteções Esquerda e Direita (21, 22).
5
19
20
21, 22
57
57
4
6
14
42
42
6
4
6. Posicione a Alça (6) conforme indicado.
Conselho: evite trilhar o Fio de Pulsações
(14). Fixe a Alça (6) à Barra Vertical (4) com
quatro Parafusos M8 x 18mm (42); enrosque
todos os Parafusos e depois aperte-os.
Evite trilhar o Fio de
Pulsações (14)
42
9
Evite trilhar os
os
8
5
52
41
14
4
8. Desate e descarte o atilho para o do Fio
Principal (41).
Enquanto outra pessoa segura a Consola (5)
junto à Barra Vertical (4), ligue o Fio Principal
(41) e o Fio de Pulsações (14) às tomadas da
Consola.
Os conectores dos Fios (41, 14) devem entrar
facilmente nas tomadas e encaixar-se na
devida posição. Se um conector não entrar
facilmente numa tomada, rode-o e volte a tentar.
Se não ligar devidamente os conectores, a
Consola (5) pode car danicada quando
utilizar a bicicleta estática.
Introduza a extensão excessiva de o na Barra
Vertical (4).
Conselho: evite trilhar os os. Fixe a
Consola (5) à Barra Vertical (4) com quatro
Parafusos M4 x 16mm (52); enrosque todos os
Parafusos e depois aperte-os.
7
7. A Consola (5) pode funcionar com quatro pilhas
D (não incluídas); recomenda-se o uso de pilhas
alcalinas. Não utilize pilhas novas e velhas nem
pilhas alcalinas, normais e recarregáveis em
simultâneo. IMPORTANTE: se a Consola tiver
estado exposta a temperaturas frias, deixe-a
aquecer até à temperatura ambiente antes
de inserir as pilhas. Caso contrário, pode
danicar os ecrãs da consola ou outros com-
ponentes eletrónicos. Retire os parafusos (B)
e as coberturas das pilhas (C), insira as pilhas
nos respetivos compartimentos e, em seguida,
coloque novamente as coberturas das pilhas.
Certique-se de que as pilhas ca orientadas
de acordo com os diagramas existentes no
interior dos respetivos compartimentos.
Para adquirir um adaptador de corrente
opcional, ligue para o número de telefone
indicado na capa deste manual. Para evitar
danicar a Consola (5), utilize apenas um
adaptador de corrente regulado fornecido
pelo fabricante. Ligue um terminal do adap-
tador de corrente à tomada (D) no interior do
compartimento das pilhas indicado; passe o o
do adaptador de corrente através do entalhe (E)
da cobertura das pilhas. Depois, ligue o outro
terminal a uma tomada de corrente instalada
em conformidade com todos os regulamentos e
normas locais.
5
B
C
D
E
10
10
10
10
67
67
68
68
69
5
12
13
9
9. Fixe o Suporte para Tablete (12) à Consola (5)
com quatro Parafusos de Máquina M4 x 16mm
(13); enrosque todos os Parafusos de
Máquina e, em seguida, aperte-os.
10. Retire o Botão de Assento (68) da Calha do
Assento (67).
Em seguida, coloque a Carroçaria do Assento
(67) sobre o Poste do Assento (10) e segure-a
na devida posição.
Consulte o desenho inserido. Insira o Botão
de Assento (68) de baixo para cima através
do Poste do Assento (10) e aperte o Botão de
Assento no Torno da Carroçaria (69) no interior
da Carroçaria do Assento (67). Certique-se
de que o Botão de Assento está rmemente
apertado num Torno da Carroçaria.
11
12
29
G
H
12. Identique o Pedal Direito (29).
Com uma chave-inglesa, aperte rmemente o
Pedal Direito (29), no sentido dos ponteiros
do relógio, na Haste do Pedaleiro Direito (60).
Aperte rmemente o Pedal Esquerdo (não
indicado), no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio, na Haste do Pedaleiro
Esquerdo (não indicado). IMPORTANTE: deve
rodar o Pedal Esquerdo no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio para o xar.
Em seguida, ajuste a faixa (G) do Pedal Direito
(29) para a posição pretendida e prima a extre-
midade da alça contra a patilha (H) do Pedal
Direito. Ajuste a faixa do Pedal Esquerdo (não
indicado) da mesma forma.
13. Após montada a bicicleta estática, examine-a para se certicar de que está corretamente montada e
funciona de forma adequada. Certique-se de que todas as peças estão devidamente apertadas antes
de utilizar a bicicleta estática. Podem estar incluídas peças extra. Coloque um tapete por baixo da bicicleta
estática para proteger o chão.
11. Posicione o Poste do Assento (10) conforme
indicado. Desaperte o Botão do Apoio (18) algu-
mas voltas, puxe-o para fora e insira o Poste do
Assento na Estrutura (1).
Em seguida, faça deslizar o Poste do Assento
(10) para cima ou para baixo até à posição
pretendida e largue o Botão do Apoio (18) num
dos orifícios de ajuste (F) do Poste do Assento.
Mova o Poste do Assento ligeiramente para
cima ou para baixo para se certicar de que
o Botão do Apoio está inserido num dos
orifícios de ajuste. Depois, aperte o Botão do
Apoio.
11
18
1
10
F
60
12
COMO AJUSTAR A ALTURA DO ASSENTO
Para um exercício ecaz, o assento deve estar à altura
adequada. Ao pedalar, os seus joelhos devem car
ligeiramente etidos quando os pedais estiverem na
posição mais baixa.
Para ajustar a altura
do assento, comece
por desapertar o
botão do apoio (A)
rodando-o algumas
voltas. Em seguida,
puxe o botão para
fora, faça deslizar
o apoio do assento
para cima ou para
baixo até à posição
pretendida e, depois, largue o botão sobre um dos ori-
fícios de ajuste do apoio do assento. Mova o poste do
assento ligeiramente para cima ou para baixo para
se certicar de que o botão está inserido num dos
orifícios de ajuste. Em seguida, aperte o botão.
COMO AJUSTAR A POSIÇÃO HORIZONTAL DO
ASSENTO
Para ajustar a posi-
ção horizontal do
assento, desaperte
o botão de assento
algumas voltas,
mova o assento
para a frente ou
para trás até à
posição pretendida
e volte a apertar o
botão de assento
com rmeza.
COMO AJUSTAR AS FAIXAS DOS PEDAIS
Para ajustar as
faixas dos pedais,
comece por
destacar as extre-
midades das faixas
(C) das patilhas (D)
dos pedais. Depois,
ajuste as faixas
para a posição pre-
tendida e pressione
as extremidades das faixas contra as patilhas.
COMO NIVELAR A BICICLETA ESTÁTICA
Se a bicicleta
estática balan-
çar ligeiramente
durante a utilização,
rode um ou ambos
os pés niveladores
existentes por baixo
do estabilizador
traseiro até que a
bicicleta estática
que nivelada.
COMO UTILIZAR O SUPORTE PARA TABLETE
IMPORTANTE: o suporte para tablete foi conce-
bido para utilização com a maioria dos tabletes de
maior dimensão. Não coloque outros objetos ou
dispositivos eletrónicos no suporte para tablete.
Para inserir um
tablete no suporte
para tablete, pouse
a borda inferior do
tablete no tabuleiro.
Certique-se de
que o tablete ca
rmemente seguro
no suporte para
tablete. Inverta
estes procedimen-
tos para retirar o
tablete do suporte
para tablete.
A
B
C
D
E
E
F
COMO UTILIZAR A BICICLETA ESTÁTICA
13
FUNCIONALIDADES DA CONSOLA
A consola avançada oferece uma gama de funciona-
lidades concebidas para tornar as suas sessões de
exercício mais ecazes e agradáveis.
Quando utilizar o modo manual da consola, pode
alterar a resistência dos pedais, bastando tocar num
botão. À medida que se exercita, a consola oferece
informações contínuas sobre o exercício. Pode até
medir a frequência cardíaca utilizando o monitor da
frequência cardíaca do punho ou um monitor da fre-
quência cardíaca compatível. Consulte a página 17
para informações sobre a compra de um monitor
da frequência cardíaca para o peito opcional.
Também pode ligar o seu tablete à consola e utili-
zar a aplicação iFit
®
Bluetooth Tablet para registar e
acompanhar informações sobre as suas sessões de
exercício.
A consola oferece ainda uma seleção de sessões
de exercício predenidas. Cada sessão de exercício
predenida altera automaticamente a resistência dos
pedais e dá-lhe indicações para manter uma velo-
cidade-alvo à medida que o(a) orienta ao longo de
exercícios ecazes.
Pode até ligar um leitor de áudio pessoal ao sistema
de som da consola e ouvir as músicas ou os audioli-
vros da sua preferência durante o exercício.
Para utilizar o modo manual, consulte a página 14.
Para utilizar uma sessão de exercício predenida,
consulte a página 16. Para utilizar o sistema de som,
consulte a página 17. Para ligar o seu tablete à con-
sola, consulte a página 17. Para ligar o seu monitor
da frequência cardíaca à consola, consulte a página
18. Para utilizar o modo de conguração, consulte a
página 18.
Nota: antes de utilizar a consola, certique-se de
que as pilhas estão instaladas (consulte o passo de
montagem 7 na página 9). se houver uma película de
plástico sobre o ecrã, retire-a.
Glock
EBPE73017
PFEVEX73017
DIAGRAMA DA CONSOLA
14
COMO UTILIZAR O MODO MANUAL
1. Ligue a consola.
Prima qualquer botão ou comece a pedalar para
ligar a consola.
Quando ligar a consola, o ecrã ilumina-se, é emi-
tido um som e a consola ca pronta a ser utilizada.
2. Selecione o modo manual.
Sempre que ligar a consola
é automaticamente selecio-
nado o modo manual.
Se selecionou uma sessão
de exercício, volte a selecio-
nar o modo manual premindo
o botão Manual.
3. Comece a pedalar e altere a resistência dos
pedais conforme o desejado.
Toque no botão Start (ini-
ciar) ou comece a pedalar.
Enquanto pedala, altere
a resistência dos pedais
premindo os botões de
aumentar e diminuir
Resistance (resistência).
Nota: após premir os botões, os pedais demoram
um momento até atingirem o nível de resistência
selecionado.
4. Siga o seu progresso com os ecrãs.
O medidor de velocidade:
este ecrã apresenta uma
representação visual da sua
velocidade de pedalada. À
medida que aumentar ou
diminuir a sua velocidade de
pedalada, aparecem ou desaparecem barras no
medidor de velocidade.
Nota: durante uma sessão de exercício pre-
denida, este modo apresenta uma zona de
velocidade-alvo para cada segmento da sessão de
exercício.
O ecrã superior: este ecrã
apresenta a sua velocidade
de pedalada em rotações por
minuto (RPM) e a sua pro-
dução de energia em watts.
O ecrã muda de poucos em
poucos segundos.
Este ecrã também apresenta o nível de resistência
dos pedais por alguns segundos, de cada vez que
o mesmo se alterar.
Este ecrã apresenta ainda
a sua frequência cardíaca
(BPM) quando utilizar o
monitor da frequência
cardíaca do punho ou um
monitor da frequência car-
díaca compatível (consulte o passo 5).
O ecrã central: este ecrã
apresenta a distância (Dist.)
que pedalou em milhas ou
quilómetros e o tempo decor-
rido. O ecrã muda de poucos
em poucos segundos.
Nota: durante uma sessão de exercício prede-
nida, o ecrã apresenta o tempo restante da sessão
em vez do tempo decorrido.
O ecrã inferior: este ecrã
apresenta a sua velocidade
de pedalada em milhas por
hora ou quilómetros por hora
e o número aproximado de
calorias (Cals.) que queimou.
O ecrã muda de poucos em poucos segundos.
Altere o nível de volume da
consola premindo os botões
de aumentar e diminuir o
volume.
15
Para pôr a consola em pausa, pare de pedalar.
Quando a consola estiver em pausa, os ecrãs
cam em pausa. Para continuar a sua sessão de
exercício, basta que recomece a pedalar.
Para fazer uma pausa na sessão de exercício,
prima o botão Stop (parar). Para reiniciar os ecrãs
a partir do zero, prima o botão On/Reset (ligar/
reiniciar).
Nota: A consola pode indicar a velocidade de peda-
lada e a distância em quilómetros ou milhas. Para
alterar a unidade de medida, consulte O MODO
DE CONFIGURAÇÃO na página 18.
5. Meça a frequência cardíaca se desejar.
Pode medir a frequência cardíaca utilizando o
monitor da frequência cardíaca do punho ou
um monitor da frequência cardíaca compatí-
vel. Para informações sobre a compra de um
monitor da frequência cardíaca para o peito
opcional, consulte a página 17.
A consola é compatível com todos os monitores da
frequência cardíaca BLUETOOTH
®
Smart. Para
ligar o seu monitor da frequência cardíaca à con-
sola, consulte a página 18.
Nota: se utilizar ambos os monitores da fre-
quência cardíaca ao mesmo tempo, o monitor
da frequência cardíaca BLUETOOTH Smart tem
prioridade.
Se houver folhas
de plástico sobre
os contactos metá-
licos do monitor da
frequência cardíaca
do punho, retire-
-as. Além disso,
certique-se de
que tem as mãos
limpas. Para medir a
frequência cardíaca,
agarre o monitor da frequência cardíaca do punho
com as palmas pousadas sobre os contactos.
Evite mover as mãos ou agarrar os contactos
com demasiada rmeza.
Quando a pulsação for detetada, a sua frequên-
cia cardíaca aparece no ecrã superior. Para uma
leitura mais precisa da frequência cardíaca,
agarre os contactos durante, pelo menos, 15
segundos.
Se a frequência cardíaca não for apresentada, cer-
tique-se de que as suas mãos estão posicionadas
conforme descrito. Tenha o cuidado de não mover
excessivamente as mãos nem apertar os contactos
com demasiada rmeza. Para um melhor desem-
penho, limpe os contactos com um pano macio;
nunca utilize álcool, abrasivos ou produtos
químicos para limpar os contactos.
6. Quando acabar de fazer exercício, a consola
desliga-se automaticamente.
Se os pedais não se moverem por alguns segun-
dos, soa uma série de sons, a consola entra em
pausa e os ecrãs entram em pausa.
Se os pedais não se moverem por alguns minutos,
a consola desliga-se e os ecrãs são reiniciados.
Contactos
16
COMO UTILIZAR UMA SESSÃO DE EXERCÍCIO
PREDEFINIDA
1. Ligue a consola.
Prima qualquer botão ou comece a pedalar para
ligar a consola.
Quando ligar a consola, o ecrã ilumina-se, é emi-
tido um som e a consola ca pronta a ser utilizada.
2. Selecione uma sessão de exercício predenida.
Para selecionar uma sessão
de exercício predenida,
prima repetidamente um dos
botões Calorie (calorias) ou
Interval (intervalos), até sur-
gir no ecrã inferior o número
da sessão de exercício
pretendida.
3. Inicie a sessão de exercício.
Prima o botão Start (iniciar) ou comece a pedalar
para iniciar a sessão de exercício.
Cada sessão de exercício está dividida em seg-
mentos de um minuto. Para cada segmento estão
programados um nível de resistência e uma
velocidade-alvo. Nota: podem estar programados
para segmentos consecutivos os mesmos nível de
resistência e/ou velocidade-alvo.
No nal de cada segmento da sessão de exercício,
soa uma série de sons. O nível de resistência do
segmento seguinte aparece no ecrã superior por
alguns segundos para o(a) alertar. A resistência
dos pedais é então alterada.
O medidor de veloci-
dade apresenta duas
barras intermitentes
que representam a
zona de velocidade-
-alvo do segmento;
a zona de velocida-
de-alvo engloba um
intervalo de velocidades que cam a poucas RPM
da velocidade-alvo do segmento. As barras sólidas
representam a sua velocidade de pedalada real.
Enquanto se exercita, mantenha a sua veloci-
dade de pedalada na zona de velocidade-alvo do
segmento em curso aumentando ou diminuindo a
velocidade de pedalada ou aumentando ou dimi-
nuindo a resistência dos pedais.
IMPORTANTE: a velocidade-alvo destina-se
apenas a proporcionar motivação. Certique-se
de que pedala a uma velocidade e com um nível
de resistência confortáveis para si.
Se o nível de resistência para o segmento em
curso for demasiado elevado ou demasiado baixo,
pode preterir manualmente a denição premindo
os botões Resistance (resistência). IMPORTANTE:
quando terminar o segmento em curso da
sessão de exercício, os pedais ajustam-se
automaticamente ao nível de resistência pro-
gramado para o segmento seguinte.
Se parar de pedalar durante alguns segundos, é
emitida uma série de sons e a sessão de exercício
entra em pausa.
Para reiniciar a sessão de exercício, basta reco-
meçar a pedalar. A sessão de exercício continua
até terminar o seu último segmento. Para terminar
manualmente a sessão de exercício em qualquer
altura, prima o botão End (terminar).
4. Siga o seu progresso com os ecrãs.
Consulte o passo 4 na página 14.
5. Meça a frequência cardíaca se desejar.
Consulte o passo 5 na página 15.
6. Quando acabar de fazer exercício, a consola
desliga-se automaticamente.
Consulte o passo 6 na página 15.
Zona de
Velocidade-Alvo
17
COMO UTILIZAR O SISTEMA DE SOM
Para reproduzir música ou audiolivros através do
sistema de som da consola enquanto se exercita, ligue
um cabo de áudio com chas de 3,5 mm (não incluído)
à tomada da consola e a uma tomada do seu leitor de
áudio pessoal; certique-se de que o cabo de áudio
está bem ligado. Nota: para adquirir um cabo de
áudio, dirija-se a uma loja de eletrónica local.
Em seguida, prima o botão de
reprodução do seu leitor de
áudio pessoal. Ajuste o nível
do volume com os botões de
aumentar e diminuir o volume da
consola ou com o controlo de volume do seu leitor de
áudio pessoal.
O MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA PARA O
PEITO OPCIONAL
Quer o seu
objetivo seja
queimar gordura
ou fortalecer
o sistema
cardiovascu-
lar, a chave
para obter os
melhores resul-
tados é manter
a frequência
cardíaca adequada durante as suas sessões de exer-
cício. O monitor da frequência cardíaca para o peito
opcional permite-lhe monitorizar continuamente a fre-
quência cardíaca enquanto se exercita, ajudando-o(a)
a atingir os seus objetivos pessoais de aptidão física.
Para adquirir um monitor da frequência cardíaca
para o peito, consulte a capa deste manual.
Nota: a consola é compatível com todos os monitores
da frequência cardíaca BLUETOOTH Smart.
COMO LIGAR O SEU TABLETE À CONSOLA
A consola suporta ligações por BLUETOOTH a table-
tes através da aplicação iFit Bluetooth Tablet e a
monitores da frequência cardíaca compatíveis. Nota:
não são suportadas outras ligações por BLUETOOTH.
1. Descarregue e instale a aplicação iFit Bluetooth
Tablet no seu tablete.
No seu tablete iOS
®
ou Android™, entre na App
Store℠ ou na loja Google Play™, procure a apli-
cação gratuita iFit Bluetooth Tablet e instale-a.
Certique-se de que a opção BLUETOOTH está
ativada no seu tablete.
Depois, abra a aplicação iFit Bluetooth Tablet e
siga as instruções para congurar uma conta iFit e
personalizar as denições.
2. Ligue o seu monitor da frequência cardíaca à
consola se quiser.
Se ligar o monitor da frequência cardíaca e o
tablete à consola, deve começar por ligar o
monitor da frequência cardíaca e só depois
ligar o tablete. Consulte COMO LIGAR O SEU
MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA À
CONSOLA na página 18.
3. Ligue o seu tablete à consola.
Prima o botão iFit Sync da consola; o número
de emparelhamento da consola aparece no
ecrã. Depois, siga as instruções da aplicação iFit
Bluetooth Tablet para ligar o seu tablete à consola.
Quando a ligação for estabelecida, o LED da con-
sola ca azul.
4. Registe e acompanhe as informações das suas
sessões de exercício.
Siga as instruções da aplicação iFit Bluetooth
Tablet para registar e acompanhar as informações
das suas sessões de exercício.
18
5. Desligue o seu tablete da consola se quiser.
Para desligar o seu tablete da consola, comece por
selecionar a opção de desligar na aplicação iFit
Bluetooth Tablet. Depois, prima o botão iFit Sync
da consola até o LED da consola car verde.
Nota: todas as ligações por BLUETOOTH entre
a consola e outros dispositivos (incluindo quais-
quer tabletes, monitores da frequência cardíaca e
outros) são desligadas.
COMO LIGAR O SEU MONITOR DA FREQUÊNCIA
CARDÍACA À CONSOLA
a consola é compatível com todos os monitores da
frequência cardíaca BLUETOOTH Smart.
Para ligar o seu monitor da frequência cardíaca
BLUETOOTH Smart à consola, prima o botão iFit Sync
da consola; o número de emparelhamento da con-
sola aparece no ecrã. Quando for estabelecida uma
ligação, o LED da consola pisca duas vezes com cor
vermelha.
Nota: se houver mais de um monitor da frequência
cardíaca compatível próximo da consola, esta liga-se
ao que tiver o sinal mais forte.
Para desligar o seu monitor da frequência cardíaca da
consola, prima o botão iFit Sync da consola até o LED
da consola car verde.
Nota: todas as ligações por BLUETOOTH entre a
consola e outros dispositivos (incluindo quaisquer
tabletes, monitores da frequência cardíaca e outros)
são desligadas.
O MODO DE CONFIGURAÇÃO
A consola tem um modo de conguração que lhe
permite selecionar uma unidade de medida para a con-
sola e ver informações sobre a utilização da mesma.
Para selecionar o modo de conguração, prima e man-
tenha premido o botão On/Reset (ligar/reiniciar) até
surgir no ecrã a informação do modo de conguração.
A consola pode indicar a veloci-
dade de pedalada e a distância
em quilómetros ou milhas. O
ecrã superior apresenta a uni-
dade de medida selecionada.
Surge no ecrã um E, para milhas
inglesas, ou um M, para quilómetros métricos. Para
alterar a unidade de medida, prima repetidamente o
botão Interval (intervalos).
Nota: quando substituir as pilhas,
pode ser necessário voltar a
selecionar a unidade de medida.
Prima o botão Calorie (calorias) para ver a distância
total e o tempo total. O ecrã central apresenta o tempo
total (em horas) de utilização da consola desde que
a bicicleta estática foi adquirida. O ecrã inferior apre-
senta a distância total (em quilómetros ou milhas)
percorrida a pedalar na bicicleta estática.
Para sair do modo de conguração, prima duas vezes
o botão On/Reset.
19
MANUTENÇÃO
A manutenção regular é importante para um desempe-
nho ideal e para reduzir o desgaste. Examine e aperte
devidamente todas as peças sempre que utilizar a
bicicleta estática. Substitua imediatamente quaisquer
peças gastas.
Para limpar a bicicleta estática, utilize um pano hume-
decido e uma pequena quantidade de detergente
suave. IMPORTANTE: para evitar danicar a con-
sola, mantenha-a afastada de líquidos e não a
exponha à luz solar direta.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS DA CONSOLA
A maior parte dos problemas com a consola resulta
de pilhas fracas. Para substituir as pilhas, consulte o
passo de montagem 7 na página 9.
Se a consola não apresentar a sua frequência car-
díaca quando utilizar o monitor da frequência cardíaca
do punho, consulte o passo 5 na página 15.
COMO AJUSTAR O INTERRUPTOR DE LÂMINAS
Se a consola não apresentar informações corretas, o
interruptor de lâminas deve ser ajustado.
Para ajustar o interruptor de lâminas, tem de retirar as
peças descritas abaixo.
Consulte o passo de montagem 5 na página 8.
Com uma chave de fendas normal, solte as abas das
bordas inferiores das Coberturas Traseira e Frontal da
Barra Vertical (19, 20), retire os dois Parafusos M4 x
12mm (57) e depois retire as Coberturas Traseira e
Frontal da Barra Vertical.
Localize o Interruptor de Lâminas (35). Rode um Braço
do Pedaleiro (60) até que um Íman (39) que alinhado
com o Interruptor de Lâminas. Em seguida, desaperte
ligeiramente os dois Parafusos de Flange M4.5 x 12mm
(36) indicados. Aproxime ou afaste ligeiramente o
Interruptor de Lâminas do Íman e volte a apertar os
Parafusos de Flange.
Rode o Braço do Pedaleiro (60) de modo a que o Íman
(39) passe repetidamente pelo Interruptor de Lâminas
(35). Repita estes procedimentos até a consola apre-
sentar informações corretas.
Quando o interruptor de lâminas car corretamente
ajustado, volte a xar as peças que retirou.
36
35
39
60
MANUTENÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
20
COMO AJUSTAR A CORREIA DE TRANSMISSÃO
Se os pedais resvalarem enquanto pedala, mesmo
com a resistência ajustada para o nível mais elevado,
a correia de transmissão pode ter de ser ajustada.
Para ajustar a correia de transmissão, deve começar
por retirar as peças descritas abaixo.
Para retirar o Poste do Assento (10), desaperte o
Botão do Apoio (18) algumas voltas, puxe o Botão do
Apoio para fora e retire o Poste do Assento. Depois,
utilizando uma chave inglesa, retire o Botão do Apoio.
Utilizando uma chave de fendas normal, solte as abas
da borda inferior da Cobertura do Apoio (16) e retire-o.
Depois, utilizando uma chave-inglesa, rode o Pedal
Direito (29) no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio e retire-o.
Com uma chave de fendas normal, solte as abas da
borda do Disco de Acesso (24) direito e retire-o da
Proteção Direita (22).
Consulte o DIAGRAMA EXPANDIDO na página 23.
Identique as Proteções Esquerda e Direita (21, 22).
Retire todos os parafusos das Proteções Esquerda
e Direita; há parafusos de dois tamanhos nas
Proteções; tome nota do tamanho do parafuso que
retira de cada orifício. Depois, retire cuidadosamente
a Proteção Direita.
Desaperte o Parafuso Sextavado M6 x 20mm (47).
Em seguida, aperte o Parafuso do Tensor (45) até a
Correia de Transmissão (15) car esticada.
Quando a Correia de Transmissão (15) estiver esti-
cada, aperte o Parafuso Sextavado M6 x 20mm (47).
Em seguida, volte a colocar as peças que retirou.
18
10
29
22
24
16
15
45
47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ProForm PFEVEX73017 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário