Canon i-SENSYS MF231 Manual do usuário

Categoria
Impressão
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

MF244dw / MF232w / MF231
Manual do utilizador
USRMA-1404-01 2018-05 pt Copyright CANON INC. 2018
Índice
Instruções de segur
ança importantes ........................................................................................ 2
Instalação ................................................................................................................................................................. 3
Alimentação ............................................................................................................................................................. 5
Manuseamento ......................................................................................................................................................... 6
Manutenção e inspeções ........................................................................................................................................... 8
Consumíveis ............................................................................................................................................................. 9
Operações básicas ...................................................................................................................................... 13
Componentes e respetivas funções .......................................................................................................................... 15
Parte da frente ................................................................................................................................................... 16
Parte de trás ...................................................................................................................................................... 18
Interior .............................................................................................................................................................. 20
Ranhura de alimentação manual .......................................................................................................................... 21
Gaveta de papel ................................................................................................................................................. 22
Painel de controlo ............................................................................................................................................... 23
Visor ........................................................................................................................................................... 30
Utilizar o painel de controlo ..................................................................................................................................... 34
Introduzir texto .................................................................................................................................................. 36
Colocar documentos ................................................................................................................................................ 39
Colocar papel .......................................................................................................................................................... 43
Colocar papel na gaveta de papel ......................................................................................................................... 45
Colocar papel na ranhura de alimentação manual .................................................................................................. 48
Colocar envelopes .............................................................................................................................................. 50
Colocar papel pré-impresso ................................................................................................................................. 52
Especicar o tamanho e o tipo de papel ................................................................................................................. 54
Registar um tamanho de papel personalizado .................................................................................................. 56
Entrar no modo silencioso ....................................................................................................................................... 58
Entrar no modo Sleep .............................................................................................................................................. 60
Denir a Hora de Encerramento Automático ............................................................................................................ 62
Fazer cópias ...................................................................................................................................................... 64
Operações básicas de cópia ..................................................................................................................................... 66
Cancelar cópias ....................................................................................................................................................... 68
Várias denições de cópia ....................................................................................................................................... 70
Ampliar ou Reduzir ............................................................................................................................................. 71
Selecionar o tipo de documento ........................................................................................................................... 72
Ajustar a densidade ............................................................................................................................................ 73
Ajustar a nitidez .................................................................................................................................................. 74
Cópia de frente e verso (MF244dw) ....................................................................................................................... 76
Copiar vários documentos para uma folha (2 em 1/4 em 1) ...................................................................................... 78
Utilizar a tecla [Paper Save Copy] (MF244dw / MF231) .............................................................................................. 80
I
Copiar os dois lados de um cartão de identicação par
a uma página ........................................................................ 82
Ordenar cópias por página .................................................................................................................................. 84
Alterar predenições ........................................................................................................................................... 85
Utilizar a máquina como uma impressora ............................................................................. 87
Imprimir a partir de um computador ....................................................................................................................... 88
Imprimir um documento ..................................................................................................................................... 89
Cancelar impressões ........................................................................................................................................... 93
Vericar o estado da impressão ............................................................................................................................ 96
Várias denições de impressão ............................................................................................................................. 97
Ampliar ou Reduzir ....................................................................................................................................... 99
Alternar entre impressão de 1 lado e impressão de frente e verso (MF244dw) .................................................... 101
Ordenar impressões por página ................................................................................................................... 103
Imprimir várias páginas numa folha ............................................................................................................. 105
Imprimir pósteres ....................................................................................................................................... 107
Imprimir uma brochura (MF244dw) .............................................................................................................. 109
Imprimir limites ......................................................................................................................................... 111
Imprimir datas e números de página ............................................................................................................ 112
Imprimir marcas de água ............................................................................................................................ 114
Selecionar o tipo de documento ................................................................................................................... 116
Poupar toner ............................................................................................................................................. 118
Combinar e imprimir vários documentos ....................................................................................................... 120
Congurar denições de impressão consoante as suas necessidades ..................................................................... 124
Registar combinações de denições de impressão utilizadas frequentemente ................................................... 125
Alterar predenições ................................................................................................................................... 127
Utilizar a máquina como um scanner ...................................................................................... 130
Preparação para utilizar a máquina como um scanner (MF244dw / MF232w) ........................................................... 132
Digitalizar a partir da máquina .............................................................................................................................. 133
Digitalizar utilizando a tecla [Scan -> PC] .............................................................................................................. 136
Digitalizar a partir de um computador ................................................................................................................... 140
Digitalizar utilizando uma aplicação .................................................................................................................... 141
Congurar denições de digitalização no ScanGear MF ......................................................................................... 143
Pode ser utilizada comodamente com um dispositivo móvel (MF244dw /
MF232w) ............................................................................................................................................................ 145
Ligar a um dispositivo móvel ................................................................................................................................. 146
Ligação Direta (Modo de Ponto de Acesso) ........................................................................................................... 147
Tirar o máximo partido da máquina utilizando aplicações ...................................................................................... 150
Utilizar o serviço AirPrint ................................................................................................................................... 151
Imprimir com o AirPrint ............................................................................................................................... 156
Digitalizar com o AirPrint ............................................................................................................................. 159
Se não for possível utilizar o AirPrint ............................................................................................................. 161
Utilizar o serviço Google Cloud Print ................................................................................................................... 162
Gerir a máquina remotamente .............................................................................................................................. 166
II
Rede (MF244dw / MF232w) ................................................................................................................ 168
Ligar a uma rede ................................................................................................................................................... 169
Selecionar LAN com os ou LAN sem os ............................................................................................................ 171
Ligar a máquina a uma LAN com os .................................................................................................................. 172
Ligar a máquina a uma LAN sem os .................................................................................................................. 173
Congurar a ligação utilizando o modo de botão de WPS ................................................................................ 175
Congurar a ligação utilizando o modo de código PIN de WPS ......................................................................... 177
Congurar a ligação selecionando um router sem os .................................................................................... 180
Congurar a ligação especicando denições detalhadas ................................................................................ 183
Vericar o SSID e a chave de rede ................................................................................................................. 187
Denir endereços IP ......................................................................................................................................... 190
Denir o endereço IPv4 ............................................................................................................................... 191
Denir endereços IPv6 ................................................................................................................................ 194
Ver as denições de rede ....................................................................................................................................... 198
Congurar a máquina para imprimir a partir de um computador ............................................................................ 201
Congurar protocolos de impressão e funções de WSD ......................................................................................... 202
Congurar portas da impressora ........................................................................................................................ 206
Congurar o servidor de impressão .................................................................................................................... 209
Congurar a máquina para o seu ambiente de rede ............................................................................................... 213
Congurar denições de Ethernet ...................................................................................................................... 214
Alterar a unidade de transmissão máxima ........................................................................................................... 216
Denir um tempo de espera para ligação a uma rede ........................................................................................... 217
Congurar o DNS ............................................................................................................................................. 218
Congurar o SNTP ............................................................................................................................................ 223
Monitorizar e controlar a máquina com SNMP ..................................................................................................... 225
Segurança ........................................................................................................................................................ 231
Proteger a máquina contra acesso não autorizado ................................................................................................. 232
Impedir acesso não autorizado .......................................................................................................................... 233
Denir privilégios de acesso ............................................................................................................................... 235
Denir o PIN de administrador do sistema .................................................................................................... 236
Denir um PIN para a UI Remota (MF244dw / MF232w) ................................................................................... 238
Restringir a comunicação utilizando rewalls (MF244dw / MF232w) ........................................................................ 240
Especicar endereços IP para regras de rewall ............................................................................................. 241
Especicar endereços MAC para regras de rewall .......................................................................................... 245
Alterar números de porta (MF244dw / MF232w) ................................................................................................... 248
Denir um proxy (MF244dw / MF232w) ............................................................................................................... 250
Restringir as funções da máquina (MF244dw / MF232w) .......................................................................................... 252
Desativar a comunicação através de HTTP ........................................................................................................... 253
Desativar a UI Remota ....................................................................................................................................... 254
Aplicar funções de segurança robustas (MF244dw / MF232w) .................................................................................. 255
Ativar a comunicação codicada através de TLS para a UI Remota .......................................................................... 256
Congurar a autenticação IEEE 802.1X ................................................................................................................ 259
Congurar denições para pares de chaves e certicados digitais .......................................................................... 264
III
Criar pares de chaves ..................................................................................................................................
266
Utilizar pares de chaves e certicados digitais emitidos por uma AC ................................................................. 273
Vericar pares de chaves e certicados digitais .............................................................................................. 277
Utilizar a UI Remota (MF244dw / MF232w) .......................................................................... 280
Iniciar a UI Remota ............................................................................................................................................... 281
Ecrãs da UI Remota ............................................................................................................................................... 283
Gerir documentos e vericar o estado da máquina ................................................................................................. 286
Congurar opções dos menus a partir da UI Remota .............................................................................................. 290
Lista dos menus de denição .......................................................................................................... 293
Conexão Direta (MF244dw / MF232w) ..................................................................................................................... 294
Congurações de Rede (MF244dw / MF232w) .......................................................................................................... 295
Relatórios de Saída ............................................................................................................................................... 305
Preferências ......................................................................................................................................................... 308
Cong. de Cronômetro .......................................................................................................................................... 312
Congurações Comuns (MF244dw) ......................................................................................................................... 317
Congurações de Cópia ......................................................................................................................................... 319
Cong. Digitalização ............................................................................................................................................. 321
Congurações da Impressora ................................................................................................................................ 323
Ajuste/Manutenção .............................................................................................................................................. 334
Cong. de Gerenciamento do Sistema .................................................................................................................... 340
Resolução de problemas ..................................................................................................................... 349
Retirar papel encravado ........................................................................................................................................ 351
Se aparecer uma mensagem de erro ...................................................................................................................... 357
Problemas comuns ................................................................................................................................................ 365
Problemas relacionados com instalação/denições ............................................................................................... 366
Problemas de cópia/impressão .......................................................................................................................... 370
Quando não consegue imprimir corretamente ....................................................................................................... 373
Os resultados da impressão não são satisfatórios ................................................................................................. 375
O papel ca vincado ou enrolado ........................................................................................................................ 381
O papel não é alimentado corretamente ............................................................................................................. 383
Se não conseguir resolver um problema ................................................................................................................. 385
Manutenção ................................................................................................................................................... 387
Limpar a máquina ................................................................................................................................................. 388
Exterior ........................................................................................................................................................... 389
Vidro de exposição ........................................................................................................................................... 390
Alimentador (MF244dw) .................................................................................................................................... 393
Unidade de xação ........................................................................................................................................... 394
Interior da máquina .......................................................................................................................................... 395
Substituir cartridges de toner ................................................................................................................................ 397
Antes de substituir o cartucho de toner ............................................................................................................... 399
IV
Como substituir cartridges de toner
.................................................................................................................... 401
Transportar a máquina para outro local ................................................................................................................. 404
Ver o valor do contador ......................................................................................................................................... 406
Inicializar denições ............................................................................................................................................. 407
Inicializar o Menu ............................................................................................................................................. 408
Inicializar o Contador do Relatório Eco (MF244dw / MF232w) ................................................................................. 410
Inicializar todos os dados/denições ................................................................................................................... 411
Anexo ................................................................................................................................................................... 413
Software de terceiros (MF244dw / MF232w) ............................................................................................................ 414
Destaques de funções ........................................................................................................................................... 415
Soluções ecológicas e poupança de dinheiro ........................................................................................................ 416
Melhorar a eciência ......................................................................................................................................... 418
Soluções digitais ............................................................................................................................................... 420
Muito mais ...................................................................................................................................................... 422
Especicações ....................................................................................................................................................... 424
Especicações da máquina ................................................................................................................................ 425
Especicações de LAN sem os (MF244dw / MF232w) ........................................................................................... 427
Tipo de documento ........................................................................................................................................... 428
Área de digitalização ................................................................................................................................... 429
Papel .............................................................................................................................................................. 430
Especicações de cópia ..................................................................................................................................... 432
Especicações do scanner ................................................................................................................................. 433
Especicações da impressora ............................................................................................................................. 434
Consumíveis ......................................................................................................................................................... 435
Manuais fornecidos com a máquina ....................................................................................................................... 436
Utilizar o Manual do utilizador ............................................................................................................................... 437
Disposição do ecrã do Manual do utilizador ......................................................................................................... 438
Visualizar o Manual do utilizador ........................................................................................................................ 442
Outros .................................................................................................................................................................. 443
Operações básicas em Windows ......................................................................................................................... 444
Aviso ............................................................................................................................................................... 453
V
Instruções de segurança
importantes
Instruções de segurança importantes ...................................................................................................
2
Instalação .............................................................................................................................................................. 3
Alimentação ........................................................................................................................................................... 5
Manuseamento ...................................................................................................................................................... 6
Manutenção e inspeções ....................................................................................................................................... 8
Consumíveis ........................................................................................................................................................... 9
Instruções de segurança importantes
1
Instruções de segurança importantes
1886-000
O conteúdo descrito neste capítulo destina-se a e
vitar danos materiais e ferimentos nos utilizadores da máquina e em
terceiros. Antes de utilizar a máquina, leia este capítulo e siga as instruções para utilizar a máquina corretamente. Não
efetue operações que não estejam descritas neste manual. A Canon não será responsável por quaisquer danos
resultantes de utilização que não esteja descrita neste manual, utilização indevida ou reparação/modicações não
efetuadas pela Canon ou por um terceiro autorizado pela Canon.
Instruções de segurança importantes
2
Instalação
1886-001
Par
a utilizar a máquina de uma forma segura e confortável, leia atentamente as precauções que se seguem e instale a
máquina num local adequado.
Não instalar a máquina num local que possa originar um incêndio ou choque elétrico
Num local em que as r
anhuras de ventilação quem tapadas
(demasiado perto de paredes, camas, tapetes ou objetos semelhantes)
Locais húmidos ou com muito pó
Num local exposto a luz solar direta ou no exterior
Locais sujeitos a temperaturas elevadas
Num local exposto a chamas
Perto de álcool, diluentes de tinta ou outras substâncias inamáveis
Outros avisos
Não ligue cabos não aprovados à máquina. Tal poderá originar um incêndio ou choque elétrico.
Não coloque colares e outros objetos metálicos ou recipientes com líquido sobre a máquina. Se substâncias
estranhas entrarem em contacto com os componentes elétricos no interior da máquina, tal pode resultar
num incêndio ou choque elétrico.
Quando pretender instalar e remover os acessórios opcionais, desligue a alimentação da máquina, desligue
a cha da tomada e, em seguida, desligue todos os cabos de interface e o cabo de alimentação da máquina.
De outro modo, o cabo de alimentação ou os cabos de interface podem car danicados, o que pode
resultar num incêndio ou choque elétrico.
Não utilize a máquina perto de qualquer equipamento médico. As ondas de rádio emitidas pela máquina
podem interferir com equipamento médico, o que pode causar uma avaria e originar acidentes graves.
Se qualquer substância estranha cair para dentro da máquina, desligue a cha da tomada de CA e contacte
o distribuidor local autorizado da Canon.
Não instalar a máquina nos seguintes locais
A máquina pode cair e causar ferimentos.
Num local instável
Num local e
xposto a vibrações
Outras precauções
Quando pr
etender transportar a máquina, siga as instruções incluídas neste manual. Se for transportada
incorretamente, a máquina pode cair e causar ferimentos.
Instruções de segurança importantes
3
Quando instalar a máquina, tenha cuidado par
a não entalar as mãos entre a máquina e o chão ou as
paredes, ou entre as gavetas de papel. Tal poderá originar ferimentos.
Não instalar a máquina nos seguintes locais, que podem causar danos
Num local sujeito a gr
andes alterações de temperatura ou
humidade
Num local próximo de produtos que podem gerar ondas
magnéticas ou eletromagnéticas
Num laboratório ou local onde ocorram reações químicas
Num local exposto a gases tóxicos ou corrosivos
Num local que possa car deformado sob o peso da máquina
ou onde a máquina se possa afundar (uma carpete, etc.)
Evite locais mal ventilados
A máquina ger
a uma pequena quantidade de ozono, etc., durante a utilização normal. Embora a sensibilidade
ao ozono, etc., possa variar, a quantidade gerada não é prejudicial. O ozono, etc., poderá tornar-se mais
percetível durante uma utilização prolongada ou longos períodos de funcionamento, particularmente em
compartimentos com má ventilação. É aconselhável utilizar a máquina num compartimento com ventilação
adequada para manter um ambiente de trabalho confortável. Evite também locais onde as pessoas possam
car expostas às emissões da máquina.
Não instalar a máquina num local onde ocorra condensação
Podem formar-se gotículas (condensação) dentro da máquina quando a sala onde a máquina está instalada é
aquecida rapidamente e quando a máquina é deslocada de um local fresco ou seco para um local quente ou
húmido. A utilização da máquina nestas condições pode resultar em encravamentos do papel, fraca qualidade
de impressão ou danos na máquina. Permita que a máquina se adapte à temperatura e humidade do ambiente
por um período mínimo de 2 horas antes de a utilizar.
Quando utilizar LAN sem os (MF244dw / MF232w)
Coloque a máquina a uma distância de 50 m ou menos do router de LAN sem os.
Não coloque a máquina num local onde a comunicação seja bloqueada por qualquer objeto. O sinal poderá
perder intensidade ao passar através de paredes ou do chão.
Mantenha a máquina o mais afastada possível de telefones digitais sem os, fornos micro-ondas ou outro
equipamento que emita ondas de rádio.
Em altitudes de 3.000 m acima do nível do mar ou superior
Os equipamentos com disco rígido podem não funcionar corretamente em altitudes elevadas, a partir de 3.000
metros acima do nível do mar.
Instruções de segurança importantes
4
Alimentação
1886-002
Esta máquina é compatível com tensões de 220 a 240 V e fr
equência elétrica de 50/60 Hz.
Utilize apenas uma fonte de alimentação que cumpr
a os requisitos de tensão especicados. A inobservância
destes passos pode causar um incêndio ou choque elétrico.
Não utilize cabos de alimentação para além do fornecido, pois isto pode resultar num incêndio ou choque
elétrico.
O cabo de alimentação fornecido foi projetado para uso com a máquina. Não conecte o cabo de alimentação
a outros dispositivos.
Não modique, não puxe e não dobre à força o cabo de alimentação, nem faça nada que possa danicar o
cabo de alimentação. Não coloque objetos pesados sobre o cabo de alimentação. Um cabo de alimentação
danicado poderá originar um incêndio ou choque elétrico.
Não insira nem retire a cha com as mãos molhadas, pois pode sofrer um choque elétrico.
Não utilize cabos de extensão nem extensões de várias tomadas com a máquina. Tal poderá originar um
incêndio ou choque elétrico.
Não embrulhe o cabo de alimentação nem o ate num nó, pois tal poderá resultar num incêndio ou choque
elétrico.
Insira completamente a cha na tomada de CA. A inobservância destes passos pode causar um incêndio ou
choque elétrico.
Retire totalmente a cha da tomada de CA durante períodos de trovoada. A inobservância destes passos
pode causar um incêndio, choque elétrico ou danos na máquina.
Instale a máquina próximo a uma tomada elétrica e deixe espaço suciente ao r
edor do plugue para que possa
ser desconectado com facilidade em caso de emergência.
Quando ligar a alimentação
Não ligue a máquina a uma fonte de alimentação ininterrupta.
Se ligar a máquina a uma tomada de CA com várias entr
adas, não utilize as outras entradas para ligar outros
dispositivos.
Não ligue o cabo de alimentação à tomada auxiliar de um computador.
Outras precauções
A existência de ruído elétrico pode causar o funcionamento incorreto da máquina ou a perda de dados.
Instruções de segurança importantes
5
Manuseamento
1886-003
Desligue de imediato a cha da tomada de CA e contacte um
agente autorizado da Canon se a máquina emitir um ruído
invulgar, um odor estr
anho ou fumo ou calor excessivo. A
utilização continuada da máquina poderá originar um incêndio
ou choque elétrico.
Não desmonte nem modique a máquina. Existem
componentes de alta tensão e extremamente quentes no
interior da máquina que podem provocar um incêndio ou
choque elétrico.
Coloque a máquina num local onde as crianças não entr
em em contacto com o cabo de alimentação ou
outros cabos, nem com componentes internos ou elétricos. Caso contrário, poderão ocorrer acidentes
imprevistos.
Não utilize vaporizadores inamáveis perto da máquina. Se substâncias inamáveis entrarem em contacto
com os componentes elétricos no interior da máquina, pode ocorrer um incêndio ou choque elétrico.
Quando pretender deslocar a máquina, certique-se de que desliga a alimentação da máquina e do
computador, desligando depois a cha da tomada e os cabos de interface. Se não o zer, poderá danicar
o cabo de alimentação ou os cabos de interface e provocar um incêndio ou choque elétrico.
Quando ligar ou desligar um cabo USB com a cha ligada a uma tomada de CA, não toque na parte
metálica do conector, pois este procedimento pode causar um choque elétrico.
Se utilizar um pacemaker cardíaco
Esta máquina ger
a um uxo magnético de baixo nível. Se utilizar um pacemaker cardíaco e detetar anomalias,
afaste-se da máquina e consulte o seu médico de imediato.
Não coloque objetos pesados sobr
e a máquina, uma vez que os objetos podem cair e causar ferimentos.
Por motivos de segurança, desligue o cabo de alimentação se não pretender utilizar a máquina durante um
período de tempo prolongado.
Tenha cuidado ao abrir e fechar as tampas, para evitar ferimentos nas mãos.
Mantenha as mãos e o vestuário afastados dos rolos na área de saída. Se os rolos prenderem as mãos ou o
vestuário, tal pode causar ferimentos pessoais.
O interior da máquina e a ranhura de saída cam muito quentes durante e imediatamente após a utilização.
Evite o contacto com essas áreas para não sofrer queimaduras. Além disso, o papel impresso poderá car
quente imediatamente após a saída, por isso o utilizador deve ter cuidado ao manusear o papel. Caso
contrário, o utilizador pode sofrer queimaduras.
Instruções de segurança importantes
6
Quando estiver a copiar um livr
o grosso colocado no vidro de exposição, não exerça muita pressão sobre o
alimentador ou sobre a tampa do vidro de exposição. Se o zer, pode danicar o vidro de exposição e causar
ferimentos.
Tenha cuidado para não deixar cair um objeto pesado, como, por exemplo, um dicionário, no vidro de
exposição. Se o zer, pode danicar o vidro de exposição e causar ferimentos.
Raio laser
Se o raio laser sair e atingir os olhos do utilizador, a exposição ao raio pode causar ferimentos nos olhos.
Quando transportar a máquina
Par
a evitar danicar a máquina durante o transporte, faça o seguinte.
Retire as cartridges de toner.
Embale de forma segura a máquina na caixa original com os materiais de embalagem.
Se o ruído de funcionamento causa incômodo
Dependendo do ambiente de utilização e modo de operação, se o ruído de funcionamento causa incômodo,
recomenda-se que o aparelho seja instalado em outro local que não o escritório.
Outras precauções
Siga as instruções contidas na etiqueta de cuidado axada na máquina.
Evite abanar ou sujeitar a máquina a impactos.
Não abra nem feche à força portas, tampas ou outros componentes. Se o zer, pode danicar a máquina.
Não toque nos contactos (
). Se o zer, pode danicar a máquina.
Não desligue a máquina dur
ante a impressão. Além disso, não abra/feche a tampa e não coloque/retire
papel durante a impressão. Se o zer, poderá causar encravamentos de papel.
Instruções de segurança importantes
7
Manutenção e inspeções
1886-004
Limpe a máquina periodicamente. Se o pó se acumular, a máquina pode não funcionar corr
etamente. Quando limpar
a máquina, tenha em atenção as indicações que se seguem. Se ocorrer algum problema durante a utilização, consulte
Resolução de problemas(P. 349) . Se não conseguir r
esolver o problema ou se achar que a máquina precisa de
uma inspeção, consulte
Se não conseguir resolver um problema(P. 385) .
Antes de limpar a máquina, desligue a alimentação e desligue a cha da tomada de CA. A inobservância
destes passos pode causar um incêndio ou choque elétrico.
Desligue periodicamente a cha da tomada e limpe-a com um pano seco par
a remover o pó e a sujidade. O
pó acumulado pode absorver a humidade existente no ar e pode originar um incêndio se entrar em
contacto com eletricidade.
Utilize um pano húmido e bem torcido para limpar a máquina. Humedeça os panos de limpeza apenas com
água. Não utilize álcool, benzinas, diluentes de tinta ou outras substâncias inamáveis. Não utilize rolos ou
toalhas de papel. Se essas substâncias entrarem em contacto com os componentes elétricos no interior da
máquina, podem gerar eletricidade estática e originar um incêndio ou choque elétrico.
Verique periodicamente se existem danos no cabo de alimentação e na cha. Verique se a máquina
apresenta ferrugem, amolgadelas, riscos e ssuras, ou se emite calor excessivo. A utilização do
equipamento em más condições de manutenção poderá originar um incêndio ou choque elétrico.
Existem componentes e
xtremamente quentes e de alta tensão no interior da máquina. Tocar nesses
componentes pode originar queimaduras. Não toque em qualquer componente da máquina que não esteja
indicado no manual.
Quando colocar papel ou retirar papel ou documentos encravados, tenha cuidado para não se cortar nos
bordos do papel.
Quando retirar papel encravado ou substituir cartuchos de toner, tenha cuidado para evitar que o toner entre
em contacto com as mãos ou com o vestuário. Se sujar as mãos ou o vestuário com toner, lave imediatamente
com água fria.
Instruções de segurança importantes
8
Consumíveis
1886-005
Par
a eliminar as cartridges de toner usadas, não as queime em chamas vivas. Além disso, não guarde os
cartuchos de toner ou o papel num local exposto a chamas vivas. Isso pode fazer com que o toner se
incendeie, causando queimaduras ou um incêndio.
Se derramar ou espalhar toner por acidente, junte as partículas de toner ou limpe com um pano macio e
úmido, sem inalar o pó. Não use aspiradores sem proteção contra explosões de pó para limpar
derramamentos de toner. Caso contrário, o aspirador pode ser danicado ou o pó pode explodir devido à
eletricidade estática.
Se utilizar um pacemaker cardíaco
Os cartuchos de toner geram um uxo magnético de baixo nível. Se utilizar um pacemaker cardíaco e detetar
anomalias, afaste-se dos cartuchos de toner e consulte imediatamente o seu médico.
T
enha cuidado para não inalar o toner. Se inalar toner, consulte um médico de imediato.
Tenha cuidado para não deixar o toner entrar em contacto com os olhos ou com a boca. Se o toner entrar
em contacto com os olhos ou com a boca, lave-os imediatamente com água fria e consulte um médico.
Tenha cuidado para não deixar o toner entrar em contacto com a pele. Se isso acontecer, lave a pele com
sabão e água fria. Se car com a pele irritada, consulte um médico de imediato.
Mantenha as cartridges do toner e outros consumíveis fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão de
toner, consulte imediatamente um médico ou um centro de controlo de venenos.
Não desmonte nem modique o cartucho de toner. Se o zer, o toner pode espalhar-se.
Retire totalmente a ta vedante do cartucho de toner sem utilizar força excessiva. Caso contrário, o toner
pode espalhar-se.
Manusear o cartucho de toner
Segur
e o cartucho de toner corretamente, conforme mostrado na gura. Não o apoie na vertical nem o vire
ao contrário.
Não toque na memória da cartridge de toner ( ) nem nos contactos elétricos ( ).
Instruções de segurança importantes
9
Não risque a superfície do tambor ( ) nem a exponha a luz.
Não r
etire a cartridge de toner da máquina ou da embalagem protetora desnecessariamente.
O cartucho de toner é um produto magnético. Mantenha-o afastado de disquetes, unidades de disco e
outros dispositivos que possam ser afetados pelo magnetismo. Caso contrário, pode ocorrer perda de
dados.
Guardar a cartridge de toner
Guarde a cartridge de toner no ambiente que se segue para garantir uma utilização segura e satisfatória.
Amplitude de temperatura de armazenamento: 0 a 35 °C
Amplitude de humidade de armazenamento: 35 a 85% de HR (humidade relativa/sem condensação)
*
Guarde o cartucho de toner sem o abrir até ser utilizado.
Ao retirar o cartucho de toner da máquina para o guardar, coloque-o na embalagem protetora original ou
embrulhe-o num pano grosso.
Quando guardar o cartucho de toner, não o guarde na vertical ou virado ao contrário. O toner irá solidicar
e pode não ser possível fazê-lo voltar à sua condição original, nem mesmo agitando-o.
*
Mesmo dentro da amplitude de humidade armazenável, podem desenvolver-se gotículas de água (condensação) dentro
da cartridge de toner se existir uma diferença de temperatura entre o interior e o exterior da cartridge de toner. A
condensação irá afetar de forma adversa a qualidade de impressão das cartridges de toner.
Não guardar o cartucho de toner nos seguintes locais
Locais expostos a chamas
Locais expostos a luz solar direta ou a luz intensa durante cinco minutos ou mais
Locais expostos a ar com demasiado sal
Locais onde existam gases corrosivos (por exemplo, aerossóis e amoníaco)
Locais sujeitos a temperatura e humidade altas
Locais sujeitos a grandes alterações de temperatura e humidade com facilidade de formação de
condensação
Locais com muito pó
Locais ao alcance de crianças
Tome cuidado com cartuchos de toner falsicados
Saiba que há cartuchos de toner Canon falsicados no mercado. O uso de cartuchos de toner falsicados pode
resultar na baixa qualidade de impressão ou desempenho da máquina. A Canon não se responsabiliza por
nenhum mau funcionamento, acidente ou dano causado pelo uso de cartucho de toner falsicado.
Para obter mais informações, consulte canon.com/counterfeit.
Instruções de segurança importantes
10
Período de disponibilidade de peças de reparação e cartridges de toner
As peças de r
eparação e as cartridges de toner da máquina estarão disponíveis durante pelo menos sete (7)
anos após o m de produção do modelo desta máquina.
Materiais de embalagem dos cartuchos de toner
Guarde a embalagem protetora do cartucho de toner. Esses elementos são necessários para o caso de
querer transportar a máquina.
Os materiais de embalagem podem apresentar alterações em termos da forma ou posição, ou podem ser
adicionados ou retirados sem aviso.
Deite fora a ta vedante retirada de acordo com os regulamentos locais.
Quando pretender eliminar uma cartridge de toner usada
Coloque o recipiente do toner numa embalagem protetora para evitar que se espalhe e elimine-o de acordo
com os regulamentos locais.
Instruções de segurança importantes
11
Operações básicas
Operações básicas ...........................................................................................................................................
13
Componentes e respetivas funções .................................................................................................................... 15
Parte da frente ............................................................................................................................................... 16
Parte de trás ................................................................................................................................................... 18
Interior ........................................................................................................................................................... 20
Ranhura de alimentação manual .................................................................................................................... 21
Gaveta de papel .............................................................................................................................................. 22
Painel de controlo ........................................................................................................................................... 23
Visor ......................................................................................................................................................... 30
Utilizar o painel de controlo ............................................................................................................................... 34
Introduzir texto .............................................................................................................................................. 36
Colocar documentos ............................................................................................................................................ 39
Colocar papel ....................................................................................................................................................... 43
Colocar papel na gaveta de papel ................................................................................................................... 45
Colocar papel na ranhura de alimentação manual ......................................................................................... 48
Colocar envelopes .......................................................................................................................................... 50
Colocar papel pré-impresso ............................................................................................................................ 52
Especicar o tamanho e o tipo de papel ......................................................................................................... 54
Registar um tamanho de papel personalizado ......................................................................................... 56
Entrar no modo silencioso .................................................................................................................................. 58
Entrar no modo Sleep .......................................................................................................................................... 60
Denir a Hora de Encerramento Automático .................................................................................................... 62
Operações básicas
12
Operações básicas
1886-006
Este capítulo descr
eve operações básicas (por exemplo, como utilizar o painel de controlo ou como colocar o papel e
documentos) que são efetuadas frequentemente para utilizar as funções da máquina.
Componentes e respetivas funções
Esta secção descreve os componentes interiores e exteriores da máquina e respetivas funções, e descreve também
como utilizar as teclas do painel de controlo e como ver o visor.
Componentes e respetivas funções(P. 15)
Utilizar o painel de contr
olo
Esta secção descreve como utilizar o visor e selecionar itens.
Utilizar o painel de controlo(P. 34)
Colocar documentos
Esta secção descr
eve a forma de colocar documentos no vidro de exposição e no alimentador.
Colocar
documentos
(P. 39)
Colocar papel
Esta secção descr
eve como colocar o papel na gaveta de papel e na ranhura de alimentação manual.
Colocar
papel(P
. 43)
Operações básicas
13
Entr
ar no modo silencioso
Esta secção descreve como colocar a máquina no modo silencioso para reduzir o ruído de funcionamento.
Entrar no
modo silencioso
(P. 58)
Entr
ar no modo Sleep
Esta secção descreve como denir o modo Sleep.
Entrar no modo Sleep(P. 60)
Denir a Hor
a de Encerramento Automático
Esta secção descreve como ativar a denição <Encerramento Automático>.
Denir a Hor
a de Encerramento
Automático(P. 62)
Operações básicas
14
1 / 1

Canon i-SENSYS MF231 Manual do usuário

Categoria
Impressão
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para