Samsung SMX-C10RP Manual do usuário

Categoria
Filmadoras
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

Câmara de vídeo com memória
manual do utilizador
imagine as possibilidades
Obrigado por ter adquirido um produto Samsung.
Para usufruir de um serviço mais completo,
registe o seu produto em
www.samsung.com/register
SMX- C10RP/SMX- C10LP/SMX- C10GP/SMX- C10FP
SMX- C13RP/SMX- C13LP/SMX-C13GP
SMX-C14RP/SMX-C14LP/SMX-C14GP
SMX- C100RP/SMX- C100LP/SMX- C100GP
ii_Portuguese
principais funções da câmara de vídeo com memória
Ecrã panorâmico LCD a cores de alta resolução (TFT LCD WIDE de 2,7 pol.)
A câmara de vídeo com memória da Samsung adopta um ecrã panorâmico LCD de 2,7
polegadas e 230k pixels que permite uma visualização brilhante e nítida. Além disso, o
Optimizador de LCD reforçado, para ajuste da cor e do brilho das condições de iluminação do
ecrã, permite uma melhor visualização sob luz solar fort
e
.
Codificação H.264 (MPEG4 part 10/Advanced Video Coding)
A mais recente tecnologia de compressão de vídeo H.264 utiliza uma elevada
taxa de compressão para aumentar de forma acentuada o tempo de gravação
para o mesmo armazenamento.
Interface de utilizador simples e fácil
Concebida para proporcionar uma utilização optimizada e fácil, com um design ergonómico que
inclui botões personalizáveis para as funções de gravação/reprodução e funções utilizadas com frequência.
A interface gráfica do utilizador melhorada proporciona uma aparência nova e diferente e também permite uma utilização fácil.
Memória Flash de elevada capacidade integrada (8GB (apenas nos modelos SMX-C13),
16GB (apenas nos modelos SMX-C14))
A câmara de vídeo tem uma memória flash de elevada capacidade integrada que lhe permite gravar filmes (ou fotografias).
Funções de fácil utilização
O EASY Q de fácil utilização optimiza automaticamente a câmara de vídeo com memória de acordo com as condições de
gravação, o que permite aos principiantes obter o melhor desempenho.
O dobro das opções de memória
(8GB (apenas nos modelos SMX-C13),
16GB (apenas nos modelos SMX-C14))
A ranhura de memória externa da câmara de vídeo com memória reconhece cartões de memória de
elevada capacidade SDHC e MMCplus. Reproduza e transfira vídeos, rápida e facilmente com o tipo
de memória que preferir. Além da ranhura, a câmara de vídeo com memória possui a memória flash
interna.
Imagem de alta resolução com o motor DNIe
A câmara de vídeo com memória tem funções de 3DNR (3-dimensional noise reduction, redução de ruído tridimensional),
expressão de cor de elevada sensibilidade (expressão de cor inteligente), anti-vibrações de elevado desempenho (Hyper DIS) e
detecção de rosto automática (Detecção de rosto) etc.
Capture imagens para além do que os seus olhos alcançam (zoom óptico 10X/digital 1200X)
As poderosas objectivas com zoom óptico da Samsung aproximam o mundo à sua volta
sem perder qualidade de imagem. Além disso, a introdução do Zoom Digital significa que
o zoom digital extremo é mais nítido, com menos distorção em relação aos anteriores tipos
de zoom digital.
~GGGG{
~
{
Portuguese_iii
Várias funções de gravação
A câmara de vídeo com memória suporta as funções Anti-vibração (HDIS), Efeito digital e uma vasta gama
de outras funções que pode seleccionar de acordo com a cena que está a gravar.
²
páginas 56~70
Capturar fotografi as
(8GB (apenas nos modelos SMX-C13), 16GB (apenas nos modelos SMX-C14))
Captura um motivo que se desloca rapidamente e guarda a cena em questão como uma fotografi a.
Desenho ergonómico que protege o pulso
Esta câmara de vídeo foi concebida para proteger o pulso em gravações mais prolongadas. Com este
desenho ergonómico, pode fi lmar objectos confortavelmente em qualquer posição.
A gravação “Time Lapse” capta o momento
Esta função, que utiliza uma captura de imagens selectiva, permite gravar durante períodos prolongados para que possa
ver os efeitos de uma gravação longa concentrados num fotograma mais breve. Grave documentários artísticos ou vídeos
de pormenor como por exemplo, nuvens a passar, fl ores a desabrochar ou rebentos a nascer. Utilize esta função para fazer
vídeos UCC (user created contents, conteúdos criados pelo utilizador), programas educativos ou outro tipo de gravações.
Útil para fazer Vídeos UCC! Partilhe conteúdos à vontade!
O software de edição integrado, o Intelli-studio, liberta o utilizador da necessidade
de instalação de software num PC, permitindo uma forma de ligação conveniente
apenas com um cabo USB. O Intelli-studio permite também a transferência directa
de conteúdos para o YouTube ou para o Flickr. Partilhar conteúdos com os amigos
é mais simples do que nunca.
Transferência directa de gravações com o botão de partilha One-Touch
Este método utiliza o software integrado na câmara de vídeo para efectuar a
transferência das suas gravações para um sítio da Web, como o YouTube, através
de uma operação simples com uma tecla.
Crie um resumo do seu fi lme! Impressão em modo storyboard!
Através da impressão em modo storyboard, pode fazer com que a imagem de resumo do
seu fi lme apresente o apanhado geral da história. Esta função captura arbitrariamente 16
imagens fi xas do fi lme seleccionado e cria uma imagem fi xa composta por 16 partes, que será
guardada no suporte de armazenamento. Esta apresenta uma visão geral do fi lme, ajudando a
compreender toda a história do mesmo.
~GGG
G{
~
{
iv_Portuguese
avisos de segurança
Significado dos ícones e sinais utilizados neste manual do utilizador:
ATENÇÃO
Perigo de morte ou risco de ferimentos graves.
CUIDADO
Risco potencial de danos corporais ou materiais.
CUIDADO
Para reduzir o risco de incêndio, explosão, choque eléctrico ou danos corporais durante a utilização
da sua câmara de vídeo, tome as seguintes precauções de segurança básicas:
Remete para sugestões ou páginas de referência que podem ser úteis ao operar a câmara de vídeo.
Estes sinais de aviso têm por finalidade evitar ferimentos no utilizador e noutras pessoas.
Respeite-os rigorosamente. Depois de ler esta secção, guarde-a num local seguro para consulta futura.
precauções
Atenção!
Esta câmara de vídeo deve ser sempre ligada a uma tomada de CA com ligação à terra protegida.
As baterias não devem ser expostas a calor excessivo, tal como luz solar, fogo, entre outros.
Cuidado
Perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente.
Substituir apenas pelo mesmo tipo de bateria ou equivalente.
Para desligar o aparelho da corrente eléctrica é necessário retirar a ficha da tomada; como tal, o
acesso à ficha tem de estar completamente desimpedido.
Portuguese_v
ANTES DE UTILIZAR ESTA CÂMARA DE VÍDEO
Esta câmara de vídeo com memória interna foi concebida exclusivamente para memória flash (8GB
(apenas nos modelos SMX-C13), 16GB (apenas nos modelos SMX-C14)) de elevada capacidade e
cartões de memória externos.
Esta câmara de vídeo com memória grava vídeos no formato H.264/AVC (MPEG4 part 10/Advanced
Video Coding), em conformidade com o formato padrão da resolução (SD-VIDEO).
Tenha em atenção que esta câmara de vídeo com memória não é compatível com outros formatos de
vídeo digital.
Antes de gravar vídeos importantes, faça uma gravação de teste.
- Reproduza a sua gravação de teste para se certificar de que o vídeo e o áudio foram correctamente gravados.
Os conteúdos gravados não podem ser indemnizados:
- A Samsung não procederá à indemnização de quaisquer danos causados por uma gravação não efectuada
normalmente ou quando os conteúdos gravados não puderem ser reproduzidos devido a um defeito na
câmara de vídeo com memória ou no cartão.
A Samsung também não poderá ser responsabilizada pelo vídeo e áudio gravados.
-
Os conteúdos gravados poderão perder-se devido a uma utilização incorrecta desta câmara de vídeo, do
cartão de memória, etc. A Samsung não será responsabilizada pela indemnização por danos resultantes da
perda de conteúdos gravados.
Faça uma cópia de segurança de dados importantes gravados
- Proteja os dados importantes gravados copiando os ficheiros para um PC. Recomenda-se que os copie do
PC para outro suporte de gravação para armazenamento. Consulte o guia de instalação do software e da
ligação USB.
Direitos de autor: Tenha em atenção que esta câmara de vídeo com memória se destina apenas à
utilização individual pelo consumidor.
- Os dados gravados no cartão da câmara de vídeo com memória através de outros suportes ou dispositivos
digitais/analógicos estão protegidos pela legislação dos direitos de autor e não podem ser utilizados sem
permissão do titular dos direitos de autor, excepto para usufruto pessoal. Mesmo que grave um evento para
usufruto pessoal como, por exemplo, um espectáculo, actuação ou exposição, recomendamos vivamente
que obtenha a permissão antecipadamente.
informações de utilização importantes
vi_Portuguese
informações de utilização importantes
NOTA IMPORTANTE
Manuseie o visor de cristais líquidos (LCD) com cuidado:
- O LCD é um dispositivo de visualização bastante frágil: Não carregue na sua superfície com demasiada força e não o atinja ou
fure com um objecto afiado.
- Se fizer força na superfície do LCD, poderá provocar irregularidades no visor. Se as irregularidades não desaparecerem,
desligue a câmara, espere alguns minutos e ligue-a novamente.
- Não pouse a câmara com o ecrã LCD aberto virado para baixo.
- Feche o LCD quando não estiver a utilizar a câmara.
Visor de cristais líquidos:
- O ecrã LCD é um produto com tecnologia de alta precisão. Do total de pixéis (aprox. 230.000 pixéis num monitor LCD), 0,01%
dos pixéis, ou menos, podem ser omitidos (pontos pretos) ou podem permanecer acesos como pontos coloridos (vermelhos,
azuis e verdes). Este aspecto mostra as limitações da tecnologia actual e não indica uma falha que interfira com a gravação.
-
O ecrã LCD fica ligeiramente mais baço do que o habitual quando a câmara de vídeo se encontrar num local com baixas temperaturas, em
zonas frias, ou depois de a ligar. O brilho normal será restabelecido quando a temperatura dentro da câmara aumentar. Tenha em atenção
que o fenómeno anterior não tem qualquer efeito na imagem do suporte de armazenamento, não havendo assim razão para preocupações.
Segure correctamente na câmara de vídeo com memória:
- Ao levantar a câmara de vídeo, não a segure pelo LCD: o LCD pode separar-se e a câmara poderá cair.
Não sujeite a câmara de vídeo com memória a impactos:
- Esta câmara de vídeo com memória é uma máquina de precisão. Tenha muito cuidado para não chocar com ela em nenhum
objecto sólido ou para não a deixar cair.
-
Não utilize a câmara de vídeo com o tripé num local onde esteja sujeita a grandes vibrações ou impactos.
Tenha cuidado com a areia ou o pó!
-
A areia fina ou o pó que entrem na câmara de vídeo com memória ou no transformador de CA podem provocar avarias ou defeitos.
Tenha cuidado com a água ou óleo!
- A água ou o óleo que entrem na câmara de vídeo com memória ou no transformador de CA podem provocar choques
eléctricos, avarias ou defeitos.
Calor na superfície do produto:
-
A superfície da câmara de vídeo com memória ficará ligeiramente quente durante a utilização, mas tal não é sinónimo de avaria.
Evite uma temperatura ambiente invulgar:
-
A utilização da câmara de vídeo num local onde a temperatura seja superior a 40 ºC ou inferior a 0 ºC pode resultar numa
gravação/reprodução anormal.
- Não deixe a câmara de vídeo na praia ou num veículo fechado onde a temperatura seja muito elevada durante muito tempo:
Tal poderá provocar avarias.
Não aponte directamente ao sol:
- Se a luz solar directa incidir na objectiva, a câmara de vídeo pode avariar ou poderá ocorrer um incêndio.
- Não deixe a câmara de vídeo com o ecrã LCD exposto à luz solar directa: tal poderá provocar uma avaria.
Portuguese_vii
Não utilize a câmara de vídeo com memória perto de um televisor ou rádio:
- Tal poderá provocar interferência no ecrã do televisor ou nas transmissões de rádio.
Não utilize a câmara de vídeo com memória perto de fortes ondas de rádio ou magnetismo:
- Se a câmara de vídeo for utilizada perto de fortes ondas de rádio ou magnetismo, tal como perto de uma torre de transmissão
de rádio ou de aparelhos eléctricos, podem aparecer ruídos no vídeo e no áudio que estão a ser gravados. Durante a
reprodução de vídeo e áudio gravados normalmente, pode também surgir ruído na imagem e no som.
Na pior das hipóteses, a câmara pode avariar-se.
Não exponha a câmara de vídeo com memória a fuligem ou vapor:
- A fuligem ou vapor denso podem danificar o corpo da câmara de vídeo com memória ou provocar avarias.
Não utilize a câmara de vídeo com memória perto de gás corrosivo:
- Se a câmara de vídeo for utilizada num local onde existam gases de escape densos gerado por motores a gasolina ou
diesel ou gás corrosivo, tal como ácido sulfídrico, os terminais externos ou internos podem ficar corroídos, impedindo o
funcionamento normal, ou os terminais de ligação da bateria podem ficar corroídos, impedindo ligar a câmara.
Não utilize a câmara de vídeo com memória perto de um humidificador ultra-sónico:
- O cálcio e outros químicos dissolvidos em água podem dispersar-se no ar e as partículas brancas podem colar-se à cabeça
óptica da câmara de vídeo, o que poderá provocar uma avaria no funcionamento.
Não limpe o corpo da câmara de vídeo com benzeno ou diluente:
- O revestimento exterior pode descolar-se ou a superfície da câmara pode deteriorar-se.
- Quando utilizar um pano de limpeza para produtos químicos, siga as instruções.
Mantenha o cartão de memória fora do alcance das crianças para evitar que estas o engulam.
Para desligar o aparelho da corrente eléctrica é necessário retirar a ficha da tomada; como tal, o acesso à ficha tem
de estar completamente desimpedido.
SOBRE O MANUAL DO UTILIZADOR
Este Manual do Utilizador abrange os modelos SMX-C10RP, SMX-C10LP, SMX-C10GP, SMX-C10FP, SMX-C13RP, SMX-C13LP,
SMX-C13GP, SMX-C14RP, SMX-C14LP, SMX-C14GP, SMX-C100RP, SMX-C100LP e SMX-C100GP. Os modelos SMX-C13RP,
SMX-C13LP e SMX-C13GP têm uma memória flash incorporada de 8GB respectivamente, mas utilizam também cartões de
memória. Os modelos SMX-C14RP, SMX-C14LP e SMX-C14GP têm uma memória flash incorporada de 16GB respectivamente,
mas utilizam também cartões de memória.
Os modelos SMX-C10RP, SMX-C10LP, SMX-C10GP, SMX-C10FP, SMX-C100RP,
SMX-C100LP e SMX-C100GP não dispõe de memória flash incorporada e utiliza exclusivamente cartões de memória. Apesar de
algumas funcionalidades dos modelos
SMX-C10RP, SMX-C10LP, SMX-C10GP, SMX-C10FP, SMX-C13RP, SMX-C13LP, SMX-C13GP,
SMX-C14RP, SMX-C14LP, SMX-C14GP, SMX-C100RP, SMX-C100LP e SMX-C100GP serem diferentes, funcionam do mesmo modo.
São utilizadas neste manual do utilizador as ilustrações do modelo SMX-C10P.
As imagens presentes no manual do utilizador podem não ser exactamente as mesmas que são visualizadas no ecrã LCD.
As concepções e especificações dos suportes de armazenamento e de outros acessórios estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Na descrição de funções neste manual, o símbolo ou ícone Display na tela entre parênteses significa que ele aparecerá na tela
quando você definir a função correspondente. Exemplo: item do submenu “Video Resolution” (Resolução de vídeo).
²
página 58
(Se for definido, o ícone correspondente ( ) aparecerá na tela.)
As descrições da "Foto"
e “memória interna” neste manual do usuário se aplicam apenas a estes modelos: SMX-C13, SMX-C14
item índice
apresentação no ecrã
"
TV Super Fine
"
(TV Super Fino) Grava filmes com a resolução 720x576(50i) com a qualidade de imagem super fina.
viii_Portuguese
NOTAS RELATIVAS ÀS MARCAS COMERCIAIS
Todos os nomes de marcas e marcas comerciais registadas mencionados neste manual ou em outra documentação que acom-
panhe este produto da Samsung são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos respectivos proprietários.
Windows
®
é uma marca comercial registada ou marca comercial da Microsoft Corporation, registada nos Estados Unidos e
noutros países.
Macintosh é uma marca comercial da Apple Computer, Inc.
YouTube
®
é uma marca comercial da Google Inc.
Flickr
®
é uma marca comercial da Yahoo.
Todos os outros nomes de produtos mencionados neste documento podem ser marcas comerciais ou marcas comerciais regis
-
tadas das respectivas empresas.
Além disso, as indicações “TM” e “
®
” não são utilizadas em todos os casos ao longo deste manual.
Eliminação Correcta Deste Produto
(Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura – indica que o produto e os seus acessórios
electrónicos (por exemplo, o carregador, o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os
resíduos domésticos no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente ou à saúde humana causados
pela eliminação incontrolada de resíduos, deverá separar estes equipamentos de outros tipos de resíduos e reciclá-los
de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais
locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem entregar estes equipamentos para permitir efectuar
uma reciclagem segura em termos ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de
compra. Este produto e os seus acessórios electrónicos não deverão ser misturados com outros resíduos comerciais
para eliminação.
Eliminação correcta das baterias existentes neste produto
(Aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha de baterias separados.)
Esta marca, apresentada na bateria, manual ou embalagem, indica que as baterias existentes neste produto não devem
ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Onde
existentes, os símbolos químicos Hg, Cd ou Pb indicam que a bateria contém mercúrio, cádmio ou chumbo acima
dos níveis de referência indicados na Directiva CE 2006/66. Se as baterias não forem correctamente eliminadas, estas
substâncias poderão ser prejudiciais para a saúde humana ou para o meio ambiente.
Para proteger os recursos naturais e promover a reutilização dos materiais, separe as baterias dos outros tipos de
resíduos e recicle-as através do sistema gratuito de recolha local de baterias.
informações de utilização importantes
precauções durante a utilização
ATENÇÃO
As precauções de segurança ilustradas abaixo têm por objective evitar danos corporais ou materiais. Tenha em atenção todas as instruções.
~GGGG{
~
{
LIO
~GGGG{
~
{
SAND
~GGGG{
~
{
~GGGG{
~
{
~GGGG{
~
{
Tenha cuidado com a areia ou o pó! A
areia fina ou o pó que entre na câmara
de vídeo ou no transformador de CA
pode provocar avarias ou defeitos.
Não permita a introdução de água,
metal ou materiais inflamáveis
na câmara de vídeo ou no
transformador de CA. Se o fizer pode
provocar um incêndio.
A utilização da câmara de vídeo a
uma temperatura superior a 60ºC
pode causar um incêndio. Manter
a bateria a uma temperatura
elevada pode causar uma
explosão.
Não aponte o LCD directamente
ao sol. Se o fizer pode causar
lesões oculares, bem como
provocar avarias nas peças
internas do produto.
Tenha cuidado com o óleo! O óleo
que entre na câmara de vídeo ou
no transformador de CA pode
provocar choques eléctricos,
avarias ou defeitos.
Não desligue o transformador de
CA puxando o respectivo cabo de
alimentação, dado que isto pode
danificar o cabo.
Não force o cabo a dobrar nem
danifique o transformador de
CA premindo-o com um objecto
pesado. Pode haver risco de
incêndio ou choque eléctrico.
Não sobrecarregue tomadas ou
extensões, dado que tal pode
causar aquecimento anormal ou
incêndio.
Desligue a fonte de
alimentação.
Não toque no produto. Acção proibida.ATENÇÃO
Significa que existe o risco de
morte ou ferimentos graves.
É necessário respeitar esta
precaução.
Não desmonte o produto.CUIDADO
Significa que existe risco
potencial de danos pessoais
ou de danos materiais
Portuguese_ix
precauções durante a utilização
W
4
4
W
~GGGG{
~
{
d
i
u
lf
g
n
i
n
a
e
l
c
W
4
4
W
W
4
4
W
Mantenha a câmara de vídeo afastada da água
quando a utilizar junto a uma praia ou piscina,
ou quando chover. Existe risco de avaria ou
choque eléctrico.
Nunca utilize líquidos de limpeza ou produtos
químicos semelhantes. Não utilize produtos de
limpeza directamente na câmara de vídeo.
Mantenha a bateria de lítio ou o cartão de memória
fora do alcance das crianças. Se a bateria de lítio
ou o cartão de memória for engolido por uma
criança, consulte imediatamente um médico.
Só ligue o adaptador de CA se a tomada ficar
totalmente inserida, sem nenhuma parte das
lâminas exposta.
Não utilize o transformador de CA se este
tiver cabos ou fios danificados, cortados ou
partidos. Se o fizer pode provocar um incêndio
ou choque eléctrico.
Não elimine a bateria colocando-a num fogo,
dado que tal pode causar a explosão da
mesma.
Ao limpar o transformador de CA, desligue
o cabo de alimentação para evitar o risco de
avaria ou choque eléctrico.
Mantenha o cabo de alimentação desligado
quando não estiver a ser utilizado ou durante
trovoadas para evitar incêndios.
Não tente desmontar, reparar ou modificar a
câmara de vídeo ou o transformador de CA, de
modo a evitar o risco de incêndio ou de choque
eléctrico.
Não ligue nem desligue o cabo de alimentação
com mãos molhadas. Existe risco de choque
eléctrico.
Se a câmara de vídeo se avariar, desligue
imediatamente o transformador de CA ou a
bateria da câmara de vídeo, de modo a evitar um
incêndio ou lesões.
Caso a câmara de vídeo emita sons ou cheiros
anormais ou deite fumo, desligue imediatamente
o cabo de alimentação e solicite o serviço de
reparação ao centro de assistência da Samsung.
Existe risco de incêndio ou danos corporais.
x_Portuguese
CUIDADO
~GGGG
{
~
{
E
D
I
C
I
T
C
E
SN
I
~GGGG{
~
{
Não carregue com força na superfície do LCD,
nem o pique ou bata com um objecto afi ado.
Se carregar na superfície do LCD, poderá
provocar irregularidades no visor.
Não sujeite a câmara de vídeo a insecticidas. A
entrada de insecticidas na câmara de vídeo pode
impedir o funcionamento normal do produto.
Desligue a câmara de vídeo e cubra-a com
película de vinil, etc. antes de utilizar insecticida.
Não utilize a câmara de vídeo num local onde
exista gás de escape denso gerado por motores a
gasolina ou diesel, ou gás corrosivo tal como ácido
sulfídrico. Se o fi zer pode provocar a corrosão
dos terminais externos ou internos, impedindo o
funcionamento normal.
Não exponha a câmara de vídeo a fuligem ou vapor. A fuligem
ou vapor intenso podem danifi car o corpo da câmara de vídeo
ou provocar uma avaria.
Não deixe a câmara de vídeo num veículo
fechado onde a temperatura seja muito
elevada durante muito tempo.
Não exponha a câmara de vídeo a areia ou
água ao gravar numa praia ou piscina, ou
ao gravar num dia de chuva. Se o fi zer pode
provocar uma avaria ou choque eléctrico.
Não utilize a câmara de vídeo perto de locais em
que esteja sujeita à luz directa do sol ou junto a
equipamentos de aquecimento. Isto diminuirá
particularmente o alcance operacional do
telecomando, que utiliza raios infravermelhos.
Não utilize a câmara de vídeo num tripé (não
fornecido) num local onde esteja sujeita a
grandes vibrações ou impactos.
Não deixe cair nem exponha a câmara de
vídeo, bateria, transformador de CA ou demais
acessórios a grandes vibrações ou impactos.
Se o fi zer, pode provocar uma avaria ou lesões.
Portuguese_xi
precauções durante a utilização
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
w
T
T
w
Não segure a câmara de vídeo pelo LCD
quando a levantar. O visor óptico ou o LCD
podem separar-se e a câmara de vídeo pode
cair.
Não deixe o LCD aberto quando não estiver a
utilizar a câmara.
Não utilize a câmara de vídeo perto de um televisor ou
rádio: Poderá provocar interferência no ecrã do televisor
ou nas transmissões de rádio.
Não pouse a câmara com o LCD aberto virado
para baixo.
Não exponha a câmara de vídeo a alterações
súbitas de temperatura ou a locais húmidos.
Existe também risco de defeito ou choque
eléctrico ao utilizar a câmara no exterior
durante trovoadas.
Não limpe o corpo da câmara de vídeo com
benzeno ou diluente. O revestimento exterior
pode descolar-se ou a superfície da caixa
pode deteriorar-se.
Armazene os dados importantes separadamente.
A Samsung não é responsável por perdas de
dados.
Coloque a câmara de vídeo numa superfície
plana e num local com orifícios de ventilação.
Não utilize a câmara de vídeo perto de fortes ondas
de rádio ou magnetismo, tais como altifalantes ou um
grande motor. Pode aparecer ruído no vídeo e áudio
que está a gravar.
Utilize apenas os acessórios aprovados pela
Samsung. Utilizar produtos de outros fabricantes
pode provocar sobreaquecimento, incêndios,
explosões, choques eléctricos ou danos corporais,
em resultado do funcionamento anormal.
xii_Portuguese
Portuguese_03
índice
MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO
07
APRESENTAÇÃO DA CÂMARA DE
VÍDEO COM MEMÓRIA
PREPARAÇÃO
14
ACERCA DO SUPORTE DE
ARMAZENAMENTO
38
GRAVAÇÃO
45
07 Pode gravar vídeos no formato H.264!
11 O que é fornecido com a câmara de vídeo com memória
12 Vista anterior e esquerda
13 Vista posterior e inferior
14 Utilizar a pega
14
Regular o LCD
15
Posicionamento básico da câmara de vídeo
16
Ligar a câmara de vídeo a uma fonte de alimentação
24
Funcionamento básico da câmara de vídeo com memória
25 Indicadores do LCD
31
Activar/desactivar os indicadores do ecrã (
)
33
Menu de atalhos (guia OK)
35
Definição inicial: fuso horário, data e hora e idioma
38 Seleccionar o suporte de armazenamento
(apenas nos modelos SMX-C13/C14)
39
Introduzir/ejectar o cartão de memória
40
Seleccionar um cartão de memória apropriado
43
Tempo e capacidade de gravação
45 Gravar filmes
46 Gravação fácil para principiantes (Modo EASY Q)
47 Tirar fotografias (apenas nos modelos SMX-C13/C
14)
48 Aproximação / afastamento gradual da imagem
04_Portuguese
índice
49
Alterar o modo de reprodução (apenas nos modelos SMX-C13/C14)
50 Reproduzir filmes
53 Visualizar fotografias (apenas nos modelos SMX-C13/C14)
54 Alterar as definições dos menus
56 Itens de menu
57 Utilizar os itens do menu de gravação
57 iSCENE
58 Video Resolution (Resolução)
59 Photo Resolution
59 16:9 Wide
60 EV (Valor de exposição)
61 Back Light (Contraluz)
62 Focus (Foco)
62 Face Detection (Detecção rosto)
64 Anti-Shake(HDIS) (Anti-vibraç. (HDIS))
65 Digital Effect (Efeito digital)
66 Fader
66 Wind Cut (Anti-ruído)
67 Digital Zoom (Zoom digital)
68 Time Lapse REC (Grav. Time Lapse)
70 Guideline (Guia)
71 Itens de menu
72 Play option (Opção repr)
73 Delete (
Apagar)
74 Protect (
Proteger)
75 Story-board print
76 Copy (
Copiar) (apenas nos modelos SMX-C13/C14)
78 Divide (
Dividir)
80 Combine (
Combinar)
81
Share Mark
82 Slide
Show (apenas nos modelos SMX-C13/C14)
83 File
Info (info. Ficheiro)
REPRODUÇÃO
49
ROPÇÕES DE GRAVAÇÃO
54
OPÇÕES DE REPRODUÇÃO
71
Portuguese_05
DEFINIR OPÇÕES
84
UTILIZAR COM UM COMPUTADOR
WINDOW
96
84 Alterar as definições dos menus em "settings" (config)
85 Itens de menu
86 Utilizar os itens do menu config
86 Storage (Tipo memória)
(apenas nos modelos SMX-C13/C14)
86 Storage Info (Info memória)
87 Format (Formatar)
87 File No.(Arquivo No.)
88 Time Zone (Fuso horário)
90 Date/Time Set (Conf. relógio)
90 Date Type (Tipo de data)
90 Time Type (Tipo de hora)
91 Date/Time Display (Mostrar data/hora)
91 LCD Brightness (Brilho do LCD)
91 LCD Colour (Cor do LCD)
92 LCD Enhancer
92 Auto LCD Off (LCD Auto Off)
92 Menu Design
92 Transparency (Transparência)
93 Beep Sound (Sinal sonoro)
93
Shutter Sound (Som obturador) (apenas nos modelos SMX-C13/C14)
93 Auto Power Off (Deslig aut)
94 PC Software
94 TV Display (Ecrã TV)
94 Default Set (Predefinição)
95 Version (Versão)
95 Language
95 Demo (Demonstração)
96 Verificar o tipo de computador
97 Funções que pode executar num computador windows
98 Utilizar o programa Intelli – studio
105 Utilizar como dispositivo de armazenamento amovível
06_Portuguese
107 Ligar a um televisor
108 Visualizar num televisor
109 Gravar (duplicar) imagens num videogravador ou gravador
de DVD/HDD
LIGAR A OUTROS DISPOSITIVOS
107
110 Manutenção
111 Informações adicionais
113 Utilizar a câmara de vídeo com memória no estrangeiro
114 Resolução de problemas
127 Especificações
MANUTENÇÃO E INFORMAÇÕES
ADICIONAIS
110
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ESPECIFICAÇÕES
índice
Portuguese_07
manual de início rápido
+
O manual de início apresenta as operações e funções básicas da câmara de vídeo.
Para mais informações, consulte as páginas de referência.
1. Introduza o cartão de memória.
²
página 39
Pode utilizar os cartões de memória disponíveis no mercado
SDHC (SD High Capacity) ou MMC plus nesta câmara de vídeo.
Defi na o suporte de armazenamento apropriado.
(apenas nos modelos SMX-C13/C14).
2. Introduzir a bateria no respectivo
compartimento.
²
página16
Faça deslizar cuidadosamente a
“patilha para soltar a bateria”
na direcção mostrada na fi gura.
Pode gravar vídeos no formato H.264!
Pode gravar vídeos no formato H.264 que é um formato conveniente para enviar por correio electrónico e partilhar
com amigos e família. Também pode tirar fotografi as com a câmara de vídeo. (apenas nos modelos SMX-C13/C14).
Passo 1: Preparação
Patilha [Patilha para soltar a bateria]
08_Portuguese
A câmara de vídeo utiliza avançada tecnologia de
compressão H.264 para proporcionar a melhor
qualidade de vídeo.
²
página 106
1. Abra o ecrã LCD.
2.
Prima o botão de Alimentação
( ).
3.
Prima o botão de Início/Paragem da gravação.
Para parar a gravação, prima o botão de Início/
Paragem da gravação.
1. Abra o ecrã LCD.
2.
Prima o botão de Alimentação
( ).
3. Prima o botão PHOTO (
) totalmente quando
estiver preparado.
GRAVAR VÍDEOS COM O FORMATO H.264
GRAVAR FOTOGRAFIAS (APENAS NOS MODELOS
SMX-C13/C14)
A câmara de vídeo é compatível com o formato de gravação H.264 com o qual é possível obter uma codifi cação
efi ciente de vídeo de elevada qualidade com menos capacidade.
Pode gravar vídeos com qualidade SD (defi nição padrão). A predefi nição é “TV Fine (720x576/50i)” (TV Fino
(720x576/50i)).
²
página
58
Não é possível gravar fotografi as durante a gravação de vídeos.
Passo 2: Gravar com a câmara de vídeo
Botão de Início/Paragem da
gravação
Ecrã LCD
Patilha de zoom
Indicador CHG
Botão PHOTO (
)
(apenas nos modelos SMX-C13/C14).
~GGGG{
~
{
manual de início rápido
0:00:00 [245Min]
Portuguese_09
VISUALIZAR NUM TELEVISOR
Pode desfrutar de vídeos detalhados de excelente qualidade no televisor ligado.
²
página
108
VISUALIZAR O ECRÃ LCD DA CÂMARA DE VÍDEO
Pode localizar rapidamente uma gravação pretendida utilizando a vista de índice
de miniaturas.
1. Prima o botão Modo ( ) para seleccionar o modo de Reprodução.
É apresentada a vista de índice de miniaturas. A miniatura do último fi cheiro
criado ou reproduzido é realçada.
2. Defi na o Modo de Reprodução para “Video”(Vídeo) ou “Photo” (Foto).
(apenas nos modelos SMX-C13/C14)
Prima o botão de MENU. Utilize o botão Controlo para seleccionar
“Play Mode” (Modo reprodução)
“Video” (Vídeo)
ou “Photo” (Foto).
3. Utilize o botão
Controlo
para seleccionar um vídeo ou fotografi a pretendido e,
em seguida, prima o botão Controlo (OK).
Passo 3: Reproduzir vídeos ou
fotografi as
Só é possível defi nir o menu do Modo de reprodução na vista de miniaturas.
(apenas nos modelos SMX-C13/C14)
A função de fotografi a está disponível apenas para os modelos SMX-C13/C14.
Passo 4: Guardar vídeo ou fotografi as gravados
Simples e Divertido! Desfrute das várias funções do Intelli-studio no seu computador Windows.
Com o programa Intelli-studio, integrado na câmara de vídeo, pode importar vídeos/fotografi as para o
computador, editar ou partilhar vídeos/fotografi as com os amigos. Para obter mais detalhes, consulte a
página 98.
(apenas nos modelos
SMX-C13/C14)
~GGGG{
~
{
Play Mode
Video
Photo
Exit
Video
PARTILHAR VÍDEOS/FOTOGRAFIAS NO YouTube/Flickr
Partilhe conteúdos com o resto do mundo, transferindo fotografi as e vídeos directamente para um sítio da Web, com
apenas um clique.
Clique no separador “Share”
“Upload to Share Site” no navegador.
²
página 101
O Intelli-studio é automaticamente iniciado no PC assim que a câmara de vídeo é ligada ao computador Windows
(quando especifi ca “PC Software (Software de PC): On(Ligado)”).
²
página 94
Se o suporte de armazenamento estiver cheio não pode gravar vídeos ou fotografi as. Elimine do suporte de
armazenamento os vídeos ou fotografi as guardados num computador. Assim poderá gravar novos vídeos ou fotografi as
no espaço disponível no suporte de armazenamento.
Prima o botão Modo ( ) para mudar para o modo de reprodução
Carregue no botão MENU
Utilize o
botão Controlo
(
S
/
T
/
W
/
X
/OK)
para seleccionar "Delete" (Apagar.)
²
página 73
Passo 5: Eliminar vídeos ou fotografi as
IMPORTAR E VISUALIZAR VÍDEOS/FOTOGRAFIAS A PARTIR DO PC
1. Inicie o programa Intelli-studio ligando a câmara de vídeo ao PC com o
cabo USB.
É apresentado um ecrã de guardar novo fi cheiro na janela principal
do Intelli-studio. Clique em “Yes”(Sim) para iniciar o procedimento
de transferência.
2. Clique em “Import Folders” (Importar pastas) para importar os
cheiros de vídeo ou fotografi a do PC. Pode também visualizar a
localização dos fi cheiros no navegador do Intelli-studio.
3. Pode fazer duplo clique no fi cheiro pretendido para iniciar a reprodução.
Ficheiros importados
Directório de pastas no PC
Botão “Import Folders”
(Importar pastas)
manual de início rápido
A função de fotografi a está disponível apenas para os modelos SMX-C13/C14.
10_Portuguese
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139

Samsung SMX-C10RP Manual do usuário

Categoria
Filmadoras
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para