Toro Z Master Professional 7000 Series Riding Mower, With 152cm TURBO FORCE Side Discharge Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
FormNo.3436-673RevA
CortadordeRelvaProssionalZ
Master
®
Série7000
CortadorTURBOFORCE
®
de132cmou
152cm
Modelo72264TE—Nºdesérie406427909esuperiores
Modelo72265TE—Nºdesérie406427926esuperiores
Modelo72279TE—Nºdesérie406397919esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3436-673*A
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformações,consultea
folhadeDeclaraçãodeconformidadeemseparado,
especícadoproduto.
Bináriobrutooulíquido:bináriobrutooulíquidoem
cavalosdestemotorfoiclassicadaemlaboratório
pelofabricantedomotoremconformidadecoma
SocietyofAutomotiveEngineers(SAE)J1940ou
J2723.Comaconguraçãoparaobedeceraos
requisitosdesegurança,emissõesefuncionamento,
obináriodepotênciarealdomotornestaclassede
cortadorserásubstancialmenteinferior.Consulte
asinformaçõesnoManualdofabricantedomotor
fornecidocomamáquina.
ConsulteasinformaçõesnoManualdofabricantedo
motorfornecidocomamáquina.
Introdução
Estecortadorderelvadelâminarotativacom
operadorsentadotemcomopúblico-alvoprossionais
ouoperadorescontratados.Foiprincipalmente
concebidoparaocortederelvadepropriedades
particularesoucomerciais.Seamáquinaforutilizada
paraummdiferentedasuautilizaçãoprevista,
poderápôremperigooutilizadoreoutraspessoas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara
sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua
manutençãodeformaadequada,evitarferimentos
pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae
seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade
doutilizador.
Visitewww.Toro.comparaobterinformaçõessobre
materiaisdeformaçãodeoperaçãoesegurançados
produtos,informaçõessobreacessórios,paraobter
ocontactodeumrepresentanteoupararegistaro
seuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entre
emcontactocomumrepresentantedeassistência
autorizadooucomaassistênciaaoclienteToro,
indicandoosnúmerosdesérieemodelodoproduto.
AFigura1mostraondeseencontramosnúmeros
desérieemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros
noespaçofornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQR(seequipado)noautocolantedo
númerodesérieparaacederàgarantia,peçase
outrasinformaçõesdoproduto.
g248729
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelo
desérie
Estemanualutilizaduaspalavrasparadestacar
informações.ApalavraImportantechamaaatenção
parainformaçõesespeciaisdeordemmecânicae
apalavraNotasublinhainformaçõesgeraisque
requeremespecialatenção.
Índice
Segurança................................................................4
Símbolodealertadesegurança.........................4
Segurançageral.................................................5
Indicadordedeclive...........................................6
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................7
Descriçãogeraldoproduto.....................................17
Comandos.......................................................17
Antesdaoperação.............................................20
Segurançaantesdaoperação..........................20
Realizaçãodamanutençãodiária.....................21
Abastecimentodecombustível.........................22
Rodagemdeumamáquinanova......................23
Utilizaçãodosistemadeproteção
anticapotamento(ROPS)..............................23
Utilizaçãodosistemadebloqueiode
segurança.....................................................24
Posicionamentodobanco................................25
Desengatedobanco.........................................25
Alteraçãodasuspensãodobanco....................26
Duranteaoperação............................................26
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosE.U.A.
Todososdireitosreservados
Segurançaduranteofuncionamento................26
Utilizaçãodotravãodeestacionamento............29
Utilizaçãodointerruptordecontrolodas
lâminasdocortador(PTO)............................29
Utilizaçãodoacelerador...................................30
Ligaromotorcomcondiçõesmeteorológicas
normais.........................................................30
Ligaromotorcomcondiçõesmeteorológicas
frias(abaixode-5°C)....................................30
Desligaçãodomotor.........................................31
Utilizaçãodasalavancasdecontrolode
movimento....................................................32
Conduçãodamáquina......................................32
Utilizaçãodadescargalateral...........................33
Ajustedaalturadecorte...................................33
Ajustedosrolosantidanos................................34
Ajustedo(s)patim(ns).......................................35
Regulaçãodomanípulodoabafadorde
uxo.............................................................35
Posicionamentodoabafadordeuxo...............36
Operarcomosensordesobreaqueci-
mento............................................................37
Sugestõesdeutilização...................................37
Depoisdaoperação...........................................38
Segurançaapósaoperação.............................38
Utilizaçãodaválvuladebloqueiodo
combustível...................................................38
Empurraramáquinaàmão..............................38
Transportedamáquina.....................................39
Manutenção............................................................42
Segurançadamanutenção...............................42
Planodemanutençãorecomendado...................44
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................45
UtilizaçãodoZStand
TM
....................................45
Libertaçãodacortinadaplataformado
cortador.........................................................46
Remoçãodaproteçãometálica........................46
Lubricação.........................................................47
Lubricaçãodamáquina...................................47
Adicionamentodalubricaçãocomóleoou
spray.............................................................47
Lubricaçãocommassadaplataforma
docortadoredostamboresfalsosda
correia...........................................................48
Lubricaçãodasarticulaçõesdaroda
giratória.........................................................49
Lubricaçãodoscubosdarodagiratória...........49
Manutençãodomotor.........................................50
Segurançadomotor.........................................50
Manutençãodoltrodear................................50
Manutençãoaoóleodomotor...........................51
Manutençãodosistemadecombustível..............56
Manutençãodoltrodecombustívele
separadordeágua........................................56
Manutençãododepósitodecombustí-
vel.................................................................57
Manutençãodosistemaeléctrico........................57
Segurançadosistemaelétrico..........................57
Manutençãodabateria.....................................57
Manutençãodosfusíveis..................................59
Manutençãodosistemadetransmissão..............60
Vericaçãodocintodesegurança....................60
Ajustedoalinhamento......................................60
Vericaçãodapressãodospneus....................60
Vericarasporcasdasrodas............................61
Apertaraporcacastelodocuboda
roda...............................................................61
Ajustedorolamentodaarticulaçãoda
roda...............................................................61
Manutençãodacaixadevelocidades...............61
Ajustedaembraiagemelétrica..........................62
Manutençãodosistemadearrefecimento...........64
Vericaçãodoníveldelíquidode
arrefecimentodomotor.................................64
Limparorefrigeradordeuidohidráulicoe
paineldoradiador.........................................64
Mudançadolíquidodearrefecimentodo
motor.............................................................65
Manutençãodostravões.....................................65
Ajustedotravãodeestacionamento.................65
Manutençãodascorreias....................................66
Inspeçãodascorreias.......................................66
Substituiçãodacorreiadocortador
......................................................................66
Substituiçãodacorreiadetransmissãoda
PTO..............................................................68
Substituiçãodacorreiadeacionamentoda
bomba...........................................................69
Substituiçãoetensãodacorreiado
alternador......................................................69
Manutençãodosistemadecontrolo....................71
Ajustedaposiçãodepontomortodapega
decontrolo....................................................71
Manutençãodosistemahidráulico......................72
Segurançadosistemahidráulico......................72
Especicaçõesdouidohidráulico...................72
Vericaroníveldouidohidráulico...................72
Mudarouidohidráulicoeoltro......................73
Purgadosistemahidráulico..............................74
Deniçãodaposiçãodepontomortoda
bombahidráulica...........................................74
Manutençãodaplataformadocortador................76
Segurançadalâmina........................................76
Manutençãodaslâminasdecorte....................76
Nivelaraplataformadocortadorcom3
posições........................................................79
Substituiçãododeetorderelva.......................82
Limpeza..............................................................83
Limpezadebaixodaplataformado
cortador.........................................................83
Eliminaçãodosresíduos...................................83
Armazenamento.....................................................83
Segurançadoarmazenamento........................83
Limpezaearmazenamento..............................83
Resoluçãodeproblemas........................................85
3
Esquemas...............................................................88
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma
ENISO5395:2013.
Símbolodealertade
segurança
Estesímbolodealertadesegurança(Figura2)é
utilizadonestemanualenamáquinaparaidenticar
mensagensdesegurançaimportantesquetêmdeser
seguidasparaevitaracidentes.
Estesímbolosignica:ATENÇÃO!FIQUEALERTA!
ASUASEGURANÇAESTÁEMJOGO!
g000502
Figura2
Símbolodealertadesegurança
Estesímbolodealertadesegurançasurgeacimade
informaçõesqueoalertamparaaçõesousituações
inseguraseseráseguidopelapalavraPERIGO,
AVISOouCUIDADO.
PERIGO:indicaumasituaçãoderiscoeminenteque,
senãoforevitada,iráresultaremmorteouferimento
grave.
AVISO:indicaumasituaçãoderiscopotencialque,se
nãoforevitada,poderesultaremmorteouferimento
grave.
CUIDADO:indicaumasituaçãoderiscopotencial
que,senãoforevitada,poderáresultaremferimento
leveoumoderado.
Nestemanualsãoaindautilizadosdoistermos
paraidenticarinformaçõesimportantes.Apalavra
Importantechamaaatençãoparainformações
especiaisdeordemmecânicaeapalavraNota
sublinhainformaçõesgeraisquerequeremespecial
atenção.
4
Segurançageral
Estamáquinaécapazdeamputarmãosepés
eprojetarobjetos.AToroconcebeuetestou
estecortadorderelvaparaoferecerumserviço
razoavelmenteseguro.Noentanto,onão
cumprimentodasinstruçõesdesegurançapode
resultaremferimentosoumorte.
Leia,compreendaesigatodasasinstruçõese
avisosnoManualdoutilizadoreoutrosmateriais
deformaçãonamáquina,motoreacessórios.
Todososutilizadoresemecânicosdevemreceber
formaçãoadequada.Seo(s)operador(es)ou
mecânico(s)nãopuder(em)lerestemanual,é
responsabilidadedoproprietárioexplicar-lheseste
material:podemestardisponíveisoutrosidiomas
nonossowebsite.
Permitaapenasqueoperadorescomformação,
responsáveisesicamentecapazesqueestejam
familiarizadoscomaoperaçãosegura,controlos
dooperadoresinaiseinstruçõesdesegurança
operemamáquina.Nuncapermitaquecrianças
oufuncionáriosnãoqualicadosutilizemou
procedamàassistênciatécnicadoequipamento.
Osregulamentoslocaispodemdeterminar
restriçõesrelativamenteàidadedoutilizador.
Mantenhasempreabarradesegurança
totalmentelevantadaebloqueadaeuseocinto
desegurança.
Nãoopereamáquinapertodedepressões,valas,
diques,águaououtrosperigosnememdeclives
superioresa15graus.
Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
Nuncaopereamáquinacomproteções,
resguardosoucoberturasdanicados.Tenha
sempreasproteções,resguardos,interruptorese
outrosdispositivosdesegurançainstaladoseem
boascondiçõesdefuncionamento.
Pareamáquina,desligueomotoreretirea
chaveantesdeprestarassistência,atestarou
desobstruiramáquina.
5
Indicadordedeclive
g011841
Figura3
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximanaqualpodeutilizarestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõesparadeterminarograude
inclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperiora15graus.Dobre
aolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada
6
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesestãofacilmentevisíveisparaooperadore
situam-sepróximodaszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicados
ouperdidos.
decalbatterysymbols
Sinaléticadasbaterias
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria.
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoas
afastadasdabateria.
2.Nãofazerfogo,chamas
abertasenãofumar
7.Useproteçãoparaos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocarcegueira
eoutraslesões.
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/produtos
químicos
8.Oácidodabateriapode
provocarcegueiraou
queimadurasgraves.
4.Useproteçãoparaos
olhos.
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
10.Contémchumbo;não
deitefora
decaloemmarkt
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaestáidenticadacomoumapeçado
fabricantedamáquinaoriginal.
decal58-6520
58-6520
1.Pontos
decal93-7010
93-7010
1.Perigodeprojeçãodeobjetosmantenhaaspessoas
afastadas.
2.Perigodeprojeçãodeobjetos,cortadormantenhao
deetornolugar.
3.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés,lâmina
docortadormantenha-seafastadodepeçasmóveis.
decal93-8069
93-8069
1.Superfíciequente/riscodequeimadurasmantenhauma
distânciadesegurançaemrelaçãoàsuperfíciequente.
decal98-1977
98-1977
1.Riscodeemaranhamento,correiamantenha-seafastado
daspeçasmóveis.
decal98-4387
98-4387
1.Avisoutilizeproteçõesparaosouvidos.
7
Apenasmáquinascomdescargalateral
decal131-1180
131-1180
1.LeiaoManualdo
utilizador.
3.Deniçãoderecolha
2.Emcondiçõesdecortede
relvacurta,leveeseca.
4.Emcondiçõesdecorte
derelvaalta,densae
húmida.
decal140-4356
140-4356
1.Válvulade
combustível—fechada
3.Válvulade
combustível—depósito
direito
2.Válvulade
combustível—depósito
esquerdo
decal107-3069
107-3069
1.Avisonãonenhumaproteçãocontracapotamento
enquantoabarradesegurançaestiverembaixo.
2.Paraevitarferimentosoumorteemcasodecapotamento,
mantenhaabarradesegurançaparacimaebloqueada,
euseocintodesegurança.Baixeabarradesegurança
quandoformesmonecessário;nãouseocintode
segurançaquandoabarradesegurançaestiverembaixo.
3.LeiaoManualdoutilizador;conduzadevagarecom
cuidado.
decal133-8062
133-8062
8
decal107-3961
107-3961
1.Alturadecorteemmilímetros
decal107-3962
107-3962
1.Alturadecorteemmilímetros
decal107-3963
107-3963
1.Perigodecorte/desmem-
bramento,lâminado
cortadornãotransporte
passageirosemantenhaos
transeuntesafastados.
2.Perigodecorte/desmem-
bramentodemãosepés,
lâminadocortadorretire
achaveeleiaasins-
truçõesantesdeproceder
àassistênciatécnicaou
manutenção,mantenha-se
afastadodaspeçasem
movimento.
3.Perigodeprojeçãode
objetosmantenha
aspessoasafastadas;
mantenhaodeetorno
devidolugar.
4.Antesdeligaromotor,
limpearelvaedetritosda
correiaepoliasdocortador,
insiraachaveeligueo
motor.
9
decal107-3964
107-3964
1.Avisonãoconsumadrogasnem
álcool.
3.Avisoengateotravãode
estacionamento,desligueomotor
eretireachaveantesdesairda
máquina.
5.LeiaoManualdoutilizador.
2.AvisoleiaoManualdoutilizadore
obtenhaformação.
4.Avisoutilizeproteçõesparaos
ouvidos.
decal107-3968
107-3968
1.Desengate3.Travãodeestacionamento
2.Engate
decal107-3969
107-3969
1.AvisoleiaoManualdoutilizador.
2.Perigodeesmagamento,cortadorengateotravãode
estacionamento,desligueomotoreretireachaveantes
detrabalharsobamáquina.
decal107-7719
107-7719
1.Perigodecorte/desmembramento,ventoinhae
emaranhamento,correiamantenha-seafastadodepeças
móveis.
2.Antesdeligaromotor,limpearelvaedetritosdacorreiae
poliasdocortador,insiraachaveeligueomotor.
decal140-4358
140-4358
1.Percursodacorreia2.LeiaoManualdo
utilizador.
10
decal140-4359
140-4359
1.LeiaoManualdo
utilizador.
2.Percursodacorreia
decal108-5981
108-5981
1.Percursodacorreia2.Alturadecorte
decal110-0820
110-0820
1.Rápido5.AvisoleiaoManualdoutilizador.
2.Lento6.Riscodeenvenenamentoeriscodequeimadurascom
líquidocáustico/produtosquímicos—mantenhaascrianças
afastadasdabateria.
3.Pontomorto
7.Perigodeexplosãonãofazerfogo,chamasabertasounão
fumar;evitarfaíscas.
4.Marcha-atrás8.Paradesbloquearatração,rodeaválvuladederivação1
voltacompletanosentidocontrárioaodosponteirosdo
relógioutilizandoumachavede16mm.
decal110-2067
110-2067
decal110-3852
110-3852
1.Retireachavedaignição
eleiaasinstruçõesantes
deprocederàassistência
oumanutenção.
2.Umsomcontínuoindica
aoutilizadorqueomotor
estáasobreaquecer.
11
decal110-3853
110-3853
1.Perigode
corte/desmembramento,
ventoinhae
emaranhamento,correia.
2.Retireachavedaigniçãoe
leiaasinstruçõesantesde
procederàmanutenção.
Apenasmáquinascomdescargatraseira
decal112-3858
112-3858
1.LeiaoManualdo
utilizador.
3.Retireachavedaignição
antesdeajustaraaltura
decorte.
2.LeiaoManualdoutilizador
antesderealizaruma
operaçãodemanutenção.
4.Deniçõesdaalturade
corte
decal112-9028
112-9028
1.Avisomantenha-seafastadodepeçasmóveis;mantenha
todososresguardosnolugar.
decal114-9600
114-9600
1.LeiaoManualdoutilizador.
decal115-4212
115-4212
1.Níveldouidohidráulico
3.Avisonãotoquena
superfíciequente.
2.LeiaoManualdo
utilizador.
decal116-5610
116-5610
1.Contadordehoras
4.Pontomorto
2.Tomadadeforça(PTO)
5.Interruptordepresençado
operador
3.Travãodeestacionamento6.Bateria
decal116-8283
116-8283
1.AvisoleiaoManualdoutilizadorparaobterinstruções
sobreoapertodoparafuso/porcadalâminapara
75–81N·m.
12
Apenasmáquinascomdescargatraseira
decal117-3848
117-3848
1.Perigodeprojeçãodeobjetosmantenhaaspessoas
afastadas.
2.Perigodeprojeçãodeobjetos,deetorelevadonãoutilize
ocortadorsemodeetor,acoberturadedescargaouo
sistemaderecolhaderelvanolugar.
3.Perigodecorteoudesmembramentodasmãosoupés,
lâminadecortemantenha-seafastadodepeçasmóveis
emantenhatodososresguardoseproteçõesnosítio.
decal140-4360
140-4360
1.Relédavelade
incandescência
3.Relédaventoinha
2.Relédearranquedomotor4.detemperatura
decal140-4361
140-4361
1.Arranquedomotor30A4.Alimentação20A
2.Ventoinha50A5.LeiaoManualdo
utilizadorparaobter
maisinformaçõessobre
osfusíveis.
3.Embraiagem10A
decal121-7562
121-7562
1.Carregueparaligar4.Controlodevelocidade
variável
2.LeiaoManualdoutilizador
paramaisinformações
sobreopré-aquecimento
domotor.
5.Rápido
3.Lento
decal126-2055
126-2055
1.PorcasdasrodasApertecom129N∙m.
2.PorcadocubodasrodasApertecom319N∙m.
3.LeiaoManualdoutilizadorantesdeprocederaqualquer
manutenção;veriqueoapertoapósasprimeiras100horas
edepoisacada500horas.
decal140-4357
140-4357
1.AvisoleiaoManual
doutilizadorparaobter
informaçõessobrea
bateria;nãodeiteforaa
bateriadechumbo.
2.Atenção–leiaoManual
doutilizadorparaobter
informaçõessobrecomo
carregarabateria.
13
Apenasmáquinascomdescargalateral
decal127-0326
127-0326
1.LeiaoManualdo
utilizador.
3.Retireachavedaigniçãoe
leiaoManualdoutilizador
antesdeprocedercoma
manutenção.
2.Alturadecorte
14
decal132-0871
132-0871
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeénormaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscomodeclive
máximoindicadonoautocolante.ConsulteasinstruçõesdeoperaçãodamáquinaemdeclivesnoManualdoutilizador,assimcomoas
condiçõesemqueamáquinaestáaserutilizadaparadeterminarsepodeutilizaramáquinanascondiçõesdessediaedesselocal.As
alteraçõesnoterrenopodemdarorigemaumaalteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclives.
1.Aviso—leiaoManualdoutilizador;todososutilizadores
devemterformaçãoantesdeutilizaremamáquina;utilize
proteçãoauditiva.
4.PerigodecapotamentoNãoutilizerampasduplasao
carregarparaumatrelado;utilizeumarampacomlargura
sucienteparaamáquina;utilizeumarampacomuma
inclinaçãoinferiora15°;subaarampaemmarcha-atrásao
carregaramáquinaeconduzaparaafrentepelarampaao
descarregar.
2.Perigodecorte,desmembramentodasmãosmantenha-se
afastadodepeçasmóveis;mantenhatodasasproteções
eresguardosnosítio.
5.Perigodeatropelamentonãotransportepassageiros;olhe
paratrásquandocortaremmarcha-atrás.
3.Perigodeprojeçãodeobjetosmantenhaaspessoas
afastadas.
6.Perigodecapotamento—nãoutilizeamáquinaemdeclives
oudepressõessuperioresa15°;opereapenasemdeclives
inferioresa15°.
15
Apenasmáquinascomdescargalateral
decal140-4362
140-4362
1.LeiaoManualdoutilizador
antesderealizarqualquer
operaçãodeassistência.
10.Acada25
horas—substituaolíquido
dearrefecimentodomotor
2.Retireachave.11.Acada200horas-
lubrique
3.Fluidohidráulico—Mobil1
15W-50
12.Acada25horas-
lubrique
4.Óleodomotor—SAE
10W-30
13.Acada40horas-
lubrique
5.Pressãodospneus13
PSI
14.Acada500horas-
lubrique
6.Fluidoda
transmissão—SAE
75W90
15.Acada400
horas—substituaoltro
decombustível
7.Acada100
horas—substituaoóleo
domotor
16.Acada250
horas—substituaoltro
dear
8.Acada50
horas—veriquea
pressãodospneus
17.Acada25
horas—substituaouido
hidráulico
9.Acada100
horas—substituaouido
datransmissão
18.Acada500
horas—substituaouido
hidráulico
Apenasmáquinascomdescargatraseira
decal140-4363
140-4363
1.LeiaoManualdoutilizador
antesderealizarqualquer
operaçãodeassistência.
10.Acada25
horas—substituaolíquido
dearrefecimentodomotor
2.Retireachave.11.Acada200horas-
lubrique
3.Fluidohidráulico—Mobil1
15W-50
12.Acada25horas-
lubrique
4.Óleodomotor—SAE
10W-30
13.Acada40horas-
lubrique
5.Pressãodospneus13
PSI
14.Acada500horas-
lubrique
6.Fluidoda
transmissão—SAE
75W90
15.Acada400
horas—substituaoltro
decombustível
7.Acada100
horas—substituaoóleo
domotor
16.Acada250
horas—substituaoltro
dear
8.Acada50
horas—veriquea
pressãodospneus
17.Acada25
horas—substituaouido
hidráulico
9.Acada100
horas—substituaouido
datransmissão
18.Acada500
horas—substituaouido
hidráulico
16
Descriçãogeraldo
produto
g019888
Figura4
Máquinacomdescargalateral
1.Pedaldeelevaçãoda
plataformadaalturade
corte
6.Barradesegurança
2.Bloqueiodetransporte
7.Cintodesegurança
3.Alavancadotravãode
estacionamento
8.Tampadodepósitode
combustível
4.Controlos9.Plataformadocortador
5.Alavancadecontrolode
movimento
10.Rodagiratória
g020466
Figura5
Máquinacomdescargatraseira
1.ZStand®
eexemplar
6.Tampadodepósito
(ambososlados)
2.Alavancadaalturade
corte
7.Alavancadotravãode
estacionamento
3.Alavancadecontrolode
movimento
8.Plataformadocortador
4.Cintodesegurança
9.Rodagiratória
5.Barradesegurança
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosantes
deligaromotoreutilizaramáquina.
17
Paineldecontrolo
g010363
Figura6
1.Contadordehoras
6.Luzdavelade
incandescência
2.Ignição7.Luzdatemperaturado
motor
3.Válvulaseletorade
combustível
8.Alavancadoacelerador
4.Alarmesonoro
9.InterruptordaPTO
5.Interruptordavelade
incandescência
Ignição
Aignição,utilizadaparaligaredesligaromotor,tem
3posições:DESLIGAR,FUNCIONAMENTOeARRANQUE.
ConsulteLigaromotorcomcondiçõesmeteorológicas
normais(página30).
Alavancadoacelerador
Oreguladorcontrolaavelocidadedomotoretem
umaengrenagemdevariaçãocontínuadaposição
LENTAparaRÁPIDA(Figura6).
Interruptordecontrolodas
lâminas(tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodaslâminas,representado
porumsímbolodetomadadeforça(PTO),ativae
desativaapotênciadaslâminasdocortador(Figura
6).
Contadordehoras
Ocontadordehorasregistaonúmerodehorasque
omotoroperou.Funcionaquandoomotorestá
atrabalhar.Utilizeestestemposparaagendara
manutençãoregular(Figura7).
g008950
Figura7
1.Indicadordecombustível
(barras)
4.Símbolosdobloqueiode
segurança
2.Luzindicadoradabateria5.Luzindicadorade
combustívelbaixo
3.Contadordehoras
Indicadoresdebloqueiode
segurança
Ocontadordehorasdispõedesímbolosqueindicam,
pormeiodeumtriângulopreto,queocomponente
dodispositivodebloqueioseencontranaposição
correta(Figura7).
Luzindicadoradabateria
SerodarachavenaigniçãoparaaposiçãoLIGAR
durantealgunssegundos,atensãodabateria
seráapresentadanolocalondenormalmentesão
mostradasashoras.
Aluzdabateriaacendequandoligaaigniçãoe
quandoacargaestáabaixodoníveldefuncionamento
correto(Figura7).
Luzdaveladeincandescência
Aluzindicadoradaveladeincandescênciaacende
quandoéacionadoobotãodaveladeincandescência
(Figura6).
Interruptordavelade
incandescência
Esteinterruptorativaasvelasdeincandescência
eéindicadopelaluzdaveladeincandescência.
18
Mantenhapremidoointerruptordavelade
incandescênciadurante10segundosantesdeligar
amáquina.
Luzdatemperatura
Aluzdatemperaturaacendequandoomotorestáa
sobreaquecer(Figura6).
Alarmesonoro
Estamáquinatemumalarmesonoroqueavisao
utilizadorparadesligaromotor;casocontrárioo
riscodedanosnomotordevidoasobreaquecimento.
ConsulteaOperarcomosensordesobreaquecimento
(página37).
Alavancasdecontrolode
movimento
Utilizeasalavancasdecontrolodemovimentopara
deslocaramáquinaparaafrenteeparatrás,bem
comoparaviraremqualquersentido(Figura4).
Válvulaseletoradecombustível
Aválvulaseletoradecombustívelencontra-seatrás
dobanco.
Fecheaválvulaseletoradecombustívelquando
transportarouarmazenaramáquina.
Movaaválvulaseletoraparaaesquerdaouparaa
direitaparacolocaremfuncionamento.
Posiçãodebloqueioem
ponto-morto
Empurreasalavancasdecontrolodemovimento
docentroparaforaparaaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTO-MORTOsemprequesairdamáquina(Figura
25).Posicionesempreasalavancasdecontrolode
movimentonaposiçãodeBLOQUEIOEMPONTO-MORTO
quandoparaamáquinaouadeixasemvigilância.
Alavancadotravãode
estacionamento
Semprequedesligaomotor,engateotravãode
estacionamentoparaevitarqualquerdeslocação
acidentaldamáquina.
Acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios
aprovadospelaToroparautilizaçãocomamáquina,
paramelhorareexpandirassuascapacidades.
Contacteoseurepresentanteoudistribuidorde
assistênciaautorizadoouawww.Toro.compara
obterumalistadetodososengateseacessórios
aprovados.
Parasecerticardomáximodesempenhoe
dacontinuaçãodacerticaçãodesegurança
damáquina,utilizeapenasacessóriosepeças
sobressalentesgenuínosdaToro.Osacessórios
epeçassobressalentesproduzidosporoutros
fabricantespoderãotornar-seperigososeasua
utilizaçãopodeanularagarantiadoproduto.
19
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
Segurançaantesda
operação
Segurançageral
Veriqueoestadodoterrenoparadeterminar
quaisosacessórioseengatesnecessáriospara
executaratarefadeformaadequadaesegura.
Utilizeapenasacessórioseengatesaprovados
pelaToro.
Examineaáreaondeiráutilizaroequipamento,
retirandoquaisquerpedras,brinquedos,paus,
arames,ossoseoutrosobjetosestranhos.
Estespodemserprojetadosouinterferircom
ofuncionamentodamáquinaepodemcausar
ferimentospessoaisaooperadoroupessoasna
área.
Utilizeequipamentodeproteçãopessoal
adequadocomo,porexemplo,óculosde
segurança,calçadoantiderrapanteresistentee
proteçãoauditiva.Prendacabelocompridoeevite
roupaslargasejóiassoltasquepossamcar
presasnaspartesemmovimento.
CUIDADO
Estamáquinaproduzníveisderuídoda
ordemdos85dBAaoníveldoouvidodo
utilizador,peloquepoderáprovocarperda
deaudiçãocasoesteutilizeamáquina
durantelongosperíodosdeoperação.
Deveráutilizarproteçõesparaosouvidos
quandoutilizarestemáquina.
Veriqueseoscomandosdepresençado
operador,osinterruptoresdesegurançaeos
resguardosestãocorretamentemontadosea
funcionarcorretamente.Nãoutilizeamáquina
seestescomponentesnãoestiveremafuncionar
corretamente.
Nãoutilizeocortadorquandoaspessoas,
especialmenteascrianças,ouanimaisestiverem
naárea.Pareamáquinaeosacessóriosse
alguémentrarnaárea.
Nãoopereamáquinasemquetodoosistema
derecolhaderelva,deetordedescargaou
outrosdispositivosdesegurançaestejamnosítio
eemboascondiçõesdefuncionamento.Os
componentesdorecetorderelvaestãosujeitosa
desgaste,danosedeterioração,oquepodeexpor
aspartesmóveisoupermitiraprojeçãodeobjetos.
Veriquefrequentementeseoscomponentes
estãogastosoudeterioradosesubstitua-ospelas
peçasrecomendadaspelofabricante,quando
necessário.
Segurançadocombustível
Tenhamuitocuidadoquandomanusearcombustível.
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,o
combustíveléextremamenteinamáveleos
vaporessãoexplosivos.
Umincêndioouexplosãodocombustível
poderáprovocarqueimadurasasiouaoutros
ecausardanosmateriais.
Enchaodepósitodecombustívelno
exterior,numasuperfícieplana,num
espaçoaberto,quandoomotorestiverfrio.
Limpetodoocombustívelderramado.
Nuncaatesteumdepósitodecombustível
nemdreneamáquinanointeriornem
dentrodeumatreladofechado.
Nãoenchacompletamenteodepósito
decombustível.Enchaodepósitode
combustívelatéàextremidadeinferior
dotubodeenchimento.Oespaçovazio
nodepósitopermiteaexpansãodo
combustível.Encherdemasiadopode
provocarfugasdecombustívelparao
motorousistemadeemissão.
Nãofumequandoestivermanusear
combustívelemantenha-seafastadode
chamasabertasoufaíscasquepossam
inamarosvaporesdecombustível
existentesnessemeio.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Toro Z Master Professional 7000 Series Riding Mower, With 152cm TURBO FORCE Side Discharge Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário