Roland DJ-99 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Antes de usar este equipamento, leia com atenção “INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA” (capa frontal interna), “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO” (p. 2) e
“OBSERVÕES IMPORTANTES” (p. 4). Após a leitura, guarde os documentos, em um lugar onde quem disponíveis para consulta imediata.
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
Manual do Proprietário
2
USO SEGURO DO EQUIPAMENTO
AVISO
Certique-se de que o cabo de força está aterrado
Conecte o plugue elétrico deste modelo
a uma tomada da rede elétrica protegida
com aterramento.
Para desligar completamente o equipamento,
retire o plugue da tomada
Mesmo com a chave de alimentação
desligada, o equipamento não está
completamente separado da fonte
principal de energia. Quando for
necessário desligar completamente,
desligue a chave de alimentação no equipamento e
depois retire o plugue da tomada. Por esse motivo, a
tomada escolhida para conectar o plugue do cabo de
força deve estar prontamente e rapidamente acessível.
Não desmonte ou faça qualquer modicação por
conta própria
Não faça nada a menos que tenha
sido instruído a fazê-lo no manual do
proprietário. Caso contrário, haverá o risco
de provocar um mau funcionamento.
Não repare ou substitua peças por conta própria
Solicite todos os serviços ao seu
revendedor, ao Centro de Serviços da
Roland mais próximo ou ao distribuidor
autorizado da Roland, conforme listado
nas “Informações”.
Não use ou armazene nos seguintes tipos de locais
Sujeitos a temperaturas extremas (ex.:
luz solar direta em veículos fechados,
próximo a um duto de aquecimento, em
cima de um equipamento de geração
de calor);
Molhados (por exemplo, banheiros,
lavatórios ou pisos molhados);
Expostos a vapor ou fumaça;
Sujeitos à exposição ao sal;
Expostos à chuva;
Empoeirados ou arenosos;
Sujeitos a altos níveis de vibração e tremor; nem
Coloque em um local mal ventilado.
Não coloque em local instável
Caso contrário, você correrá o risco de se
ferir se o equipamento tombar ou cair.
AVISO
Conecte o cabo de força a uma tomada de tensão
correta
O equipamento deve ser ligado apenas a
uma fonte de alimentação do tipo descrito,
tal como indicado na parte traseira do
equipamento.
Use somente o cabo de força fornecido
Use somente o cabo de força anexo. Além
disso, o cabo de força fornecido não deve
ser usado em outros aparelhos.
Não dobre o cabo de força, nem coloque objetos
pesados sobre ele
Caso contrário, isso poderá resultar em
incêndio ou choque elétrico.
Evite o uso prolongado com volume alto
O uso do equipamento com volume alto
por um tempo prolongado pode provocar
perda de audição. Se você perceber perda
de audição ou um chiado no ouvido,
interrompa o uso do equipamento
imediatamente e consulte um médico especialista.
Não permita que objetos estranhos ou líquidos
penetrem no equipamento. Nunca coloque
recipientes com líquido sobre ele
Não coloque recipientes contendo
líquidos (por exemplo, vasos de ores)
sobre este produto. Nunca permita que
objetos estranhos (por exemplo: objetos
inamáveis, moedas, os) ou líquidos (por
exemplo: água ou suco) penetrem neste
produto. Isso pode causar curto-circuito,
operação defeituosa ou outros tipos de
mau funcionamento.
AVISO
Desligue o equipamento se ocorrer alguma
anormalidade ou mau funcionamento
Desligue o equipamento imediatamente,
remova o adaptador cabo de força da
tomada e solicite manutenção entrando
em contato com o revendedor, o Centro de
Serviços da Roland mais próximo ou um
distribuidor autorizado da Roland, conforme listado
nas “Informações”, quando:
O cabo de força for danicado; ou
Houver emissão de fumaça ou odor anormal;
Objetos tiverem caído ou líquido for derramado em
cima do equipamento;
O equipamento tiver sido exposto à chuva (ou ter
se molhado);
O equipamento não estiver operando normalmente
ou apresentar uma mudança signicativa de
desempenho.
Tome os devidos cuidados para evitar que as
crianças se machuquem
Certique-se de que um adulto esteja
encarregado da supervisão e orientação
quando o equipamento for utilizado por
uma criança ou em lugares com presença
de crianças.
Não derrube ou submeta a impactos fortes
Caso contrário, você correrá o risco de
provocar danos ou mau funcionamento.
Não ligue o equipamento junto com uma quantidade
excessiva de aparelhos na mesma tomada
Caso contrário, você correrá o risco de
provocar superaquecimento ou incêndio.
Não use em outro país
Antes de usar o equipamento em outro
país, consulte seu revendedor, o Centro
de Serviços da Roland mais próximo ou
um distribuidor autorizado da Roland,
conforme listado nas “Informações”.
Use apenas o fusível especicado
Ao substituir o fusível, use apenas o tipo
(
T315mAL250V) e tamanho (5 ф x
20mm) especicados. Consulte a p. 7).
3
USO SEGURO DO EQUIPAMENTO
CUIDADO
Ao desconectar o cabo de força, segure-o pelo
plugue
Para evitar danos ao condutor, sempre
segure o cabo de força pelo plugue ao
desconectá-lo.
Limpe o plugue de energia periodicamente
Um acúmulo de poeira ou objetos
estranhos entre o plugue de energia e
a tomada pode resultar em incêndio ou
choque elétrico.
Em intervalos regulares, retire o plugue
de energia e, usando um pano seco, limpe a poeira ou
objetos estranhos que possam ter se acumulado.
Desconecte o plugue de energia sempre que o
equipamento permanecer sem uso por um período
prolongado
Na hipótese improvável de ocorrer uma
pane, ela poderá resultar em incêndio.
Passe todos os cabos de força de forma a impedir
que se embaracem
Se uma pessoa tropeçar em um cabo, ela
poderá se ferir e fazer o equipamento
tombar ou cair.
Evite subir em cima do equipamento ou colocar
objetos pesados sobre ele
Caso contrário, você correrá o risco de se
ferir se o equipamento tombar ou cair.
Nunca conecte/desconecte um plugue de energia
com as mãos molhadas
Caso contrário, você pode receber um
choque elétrico.
Desconecte todos os cabos antes de mover o
equipamento
Antes de mover o equipamento,
desconecte o plugue de energia da
tomada e todos os demais os de
aparelhos externos.
Antes de limpar o equipamento, desconecte o
plugue de energia da tomada
Se o plugue de energia não for retirado da
tomada, você correrá o risco de receber um
choque elétrico.
Sempre que houver ameaça de relâmpago,
desconecte o plugue de energia da tomada
Se o plugue de energia não for retirado da
tomada, você correrá o risco de causar um
problema de funcionamento ou receber
um choque elétrico.
Mantenha as peças pequenas fora do alcance de
crianças
Para evitar ingestão acidental das peças
listadas abaixo, sempre mantenha as
mesmas fora do alcance de crianças
pequenas.
Peças inclusas
Botão do fader (p. 7)
Peças removíveis
Fusível (p. 7)
Suporte do fusível (p. 7)
CUIDADO
Manuseie o terminal de aterramento com cuidado
Se você remover o parafuso do terminal de
aterramento, certique-se de colocá-lo de
volta. Não o deixe solto onde ele poderia
ser engolido por uma criança pequena. Ao
reapertar o parafuso, certique-se de que
ele está preso rmemente, para que não se solte.
4
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
Fonte de alimentação
Não ligue este equipamento na mesma tomada
elétrica usada por aparelhos domésticos que
sejam controlados por um inversor ou motor
(como geladeira, máquina de lavar, forno de
micro-ondas ou ar condicionado). Dependendo
da forma como o equipamento for usado, o ruído
da fonte de alimentação poderá provocar um
mau funcionamento do equipamento ou poderá
produzir ruídos. Se não for possível usar uma
tomada separada, conecte um ltro de ruído da
fonte de alimentação entre este equipamento e a
tomada elétrica.
Posicionamento
O uso deste equipamento perto de amplicadores
de potência (ou outros equipamentos com grandes
transformadores) pode provocar um chiado.
Para atenuar o problema, mude a direção deste
equipamento ou afaste-o da fonte de interferência.
Este equipamento pode interferir na recepção de
rádio e televisão. Não utilize este equipamento nas
proximidades desses tipos de receptores.
Poderão ocorrer ruídos caso aparelhos de
comunicação sem o, como telefones celulares,
sejam utilizados nas proximidades deste
equipamento. Esse tipo de ruído pode ocorrer ao
fazer ou receber uma chamada, ou durante uma
conversa. Se esse tipo de problema ocorrer, mude
os dispositivos sem o de lugar, afastando-os do
equipamento, ou desligue-os.
Ao mover o equipamento de um local para outro
onde a temperatura e/ou umidade seja diferente,
gotas de água (condensação) podem se formar em
seu interior. Se você tentar usar o equipamento
nessas condições, isso poderá provocar danos ou
mau funcionamento. Portanto, antes de usar o
equipamento, você deverá esperar algumas horas
até que a condensação tenha evaporado por
completo.
Dependendo do material e da temperatura da
superfície sobre a qual você colocar o equipamento,
os pés de borracha poderão perder a cor ou marcar
a superfície.
Não coloque recipientes ou qualquer outra
coisa contendo líquido sobre este equipamento.
Além disso, sempre que qualquer líquido cair
sobre a superfície deste equipamento, limpe
imediatamente usando um pano seco e macio.
Manutenção
Nunca use benzina, tíner, álcool ou qualquer tipo de
solvente, para evitar a possibilidade de descolorir e/
ou deformar o equipamento.
Precauções adicionais
Tenha cuidado especial ao usar os botões, controles
deslizantes ou outros controles do equipamento,
bem como os conectores. Manuseá-los de forma
abrupta pode ocasionar mau funcionamento.
Ao desconectar todos os cabos, segure no próprio
conector. Nunca puxe pelo cabo. Isso evitará curto-
circuito ou danos aos componentes internos dos
cabos.
Uma pequena quantidade de calor irradiará do
equipamento durante o funcionamento normal.
Para evitar incomodar as pessoas nas proximidades,
procure manter o volume do equipamento em
níveis razoáveis.
Não use cabos de conexão que contenham uma
resistência embutida.
Sobre marcas comerciais
Roland é marca registrada ou marca comercial da
Roland Corporation nos Estados Unidos e/ou em
outros países.
Os nomes de empresa e nomes de produto que
aparecem neste documento são marcas registradas
ou marcas comerciais de seus respectivos
proprietários.
ESPECIFICAÇÕES PRINCIPAIS
Roland DJ-99: DJ Mixer
Nível de entrada nominal
(OUTPUT MASTER 0 dBu)
CH1, CH2 CD (L, R): -13 dBu
CH1, CH2 LN (L, R): -17 dBu
CH1, CH2 PH (L, R): -61 dBu
CH1, CH2 DVS RETURN (L, R): -13 dBu
MIC IN: -40 dBu
Nível de entrada máximo
CH1, CH2 CD (L, R): 6 Vrms
CH1, CH2 LN (L, R): 6 Vrms
CH1, CH2 PH (L, R): 0,04 Vrms
CH1, CH2 DVS RETURN (L, R): 6 Vrms
MIC IN: 0,6 Vrms
Nível de saída máximo
(1 kHz, tip.)
OUTPUT MASTER (L, R): +15 dBu
OUTPUT BOOTH (L, R): +15 dBu
PHONES: 31 mW
Impedância de carga
recomendada
PHONES: 32 ohms
Resposta de frequência
CH1, CH2 CD, LN, DVS RETURN: 20 Hz–20 kHz
(+1/-2 dB)
MIC IN: 20 Hz–20 kHz (+1/-3 dB)
Nível de ruído
CH1, CH2 LN (L, R) –> OUTPUT MASTER: 0,6 mVrms
ou menos
CH1, CH2 PH (L, R) –> OUTPUT MASTER: 6 mVrms
ou menos
*Nível TRIM: centro, 1 k ohms terminado, nível
MASTER: máx., IHF-A, tip.
Distorção
CH1, CH2 CD (L, R): 0,2% ou menos
CH1, CH2 LN (L, R): 0,2% ou menos
EQ de canal (tip.)
HI: 10 kHz +12 dB– -12 dB
MID: 980 Hz +12 dB– -28 dB
LOW: 100 Hz +12 dB– -28 dB
Conectores
Conector de entrada MIC Tipo fone de 1/4 de
polegada
Conectores de saída PHONES: Tipo fone de 1/4 de
polegada estéreo, tipo fone miniatura estéreo
conectores de entrada CD CH1, CH2 (L, R): Tipo RCA
conectores de entrada LN/PH CH1, CH2 (L, R): Tipo
RCA
conectores DVS SEND CH1, CH2 (L, R): Tipo RCA
conectores DVS RETURN CH1, CH2 (L, R): Tipo RCA
Terminals GND CH1, CH2
Conectores de saída MASTER (L, R): Tipo fone de 1/4
de polegada
Conectores de saída BOOTH (L, R): Tipo RCA
Botão POWER
Conector AC IN
Suporte do fusível
Consumo de energia 22 W
Classicação do fusível T315mAL250V (5 ф x 20 mm)
Dimensões
224 (L) x 306 (P) x 104 (A) mm
8-7/8 (L) x 12-1/16 (P) x 4-1/8 (A) polegadas
Peso (excluindo cabo de força)
3,3 kg
7 lbs 5 oz
Acessórios
Manual do Proprietário
Cabo de força
Botão extra do fader: 3 un
* 0 dBu=0,775 Vrms
* Este documento traz as especicações do produto no momento
em que o documento foi emitido. Para obter as informações
mais recentes, consulte o website da Roland.
5
INTRODUÇÃO
Muito obrigado por comprar o DJ-99.
Bem-vindo ao DJ-99, um novíssimo DJ Scratch Mixer de dois canais com mini innoFADER integrado.
Mini innoFADER integrado sem contato de qualidade avançada
O DJ-99 possui o mini innoFADER da Audio Innovate como crossfader. Herdado do innoFADER original, ele oferece um toque sensível e robusto aos
Scratch DJs. O design sem contato oferece uma vida útil longa de mais de 4.000.000 de ciclos. A posição de corte pode ser ajustada pelos usuários
com etapas simples de calibração para se adequar ao seu gosto. O botão Reverse e os botões Curve Adjust dos faders e crossfader de ambos os canais
permitem executar diferentes estilos de scratch. O mixer também é compatível com o innoFADER original para atualizações futuras.
Modo DVS inovador para usuários de DVS
O Modo DVS do DJ-99 facilita a vida dos DJs durante a troca entre a conguração tradicional de toca-discos e a conguração DVS. Na parte de trás do
DJ-99, o par extra de conectores RCA DVS SEND/RETURN permite a conexão de sua interface de áudio DVS. Basta trocar para o canal DVS no painel
superior, sem a necessidade de reconectar nenhum cabo, que você estará pronto para usar como uma conguração de DVS.
Mixer completo e de alta qualidade
O DJ-99 serve como um mixer de dois canais completo: EQ de 3 bandas, entrada de microfone de 1/4”, saídas de fones de ouvido de 1/4” e 3,5 mm
com seletor de modo de monitoramento CUE/MIX/MASTER, saída mestre estéreo de 1/4” e até mesmo uma saída RCA de booth com controle de
volume dedicado.
LEVE O SCRATCH A SÉRIO!
Recursos
5 Mixer para scratch DJ de 2 canais de alto desempenho
5 Mini innoFADER sem contato de qualidade avançada integrado como o crossfader
5 Crossfader compatível com o innoFADER original de tamanho grande.
5 Desempenho de scratch soberbo com curva ajustável e controle reverso para os faders e crossfader de ambos canais.
5 Modo DVS: Troque entre a conguração tradicional de vinil/CD e conguração de software de DVS sem reconexão de cabos
5 Saída mestre estéreo de 1/4” e saída RCA de booth com controle de volume dedicado.
5 Saídas de fones de ouvido de 1/4” e 3,5 mm, com seletor de modo de monitoramento CUE/MIX/MASTER
O pacote contém
5 DJ-99 X 1 un
5 Cabo de força x 1 un
5 Manual do Proprietário x 1 un
5 Botão extra de fader x 3 un
6
A. PAINÉIS FRONTAL, TRASEIRO E SUPERIOR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
7
A. PAINÉIS FRONTAL, TRASEIRO E SUPERIOR
1
Indicador POWER
O LED acenderá quando a chave de energia do equipamento estiver na posição
POWER ON
2
Seletor de entrada
Atribui a fonte de entrada do CH1 e CH2.
3
Botão MIC
Ajusta o nível de entrada do microfone.
4
Botão de nível TRIM
Ajusta o nível de entrada do CH1 e CH2.
5
Botão do EQ do canal
Ajusta o EQ (HI/MID/LOW) do CH1 e CH2.
6
Botão de nível PHONES
Ajusta o nível de saída dos fones de ouvido.
7
Botão de ajuste da curva do fader do canal
Ajusta a forma da curva do fader, de um corte rápido ou para fade lento.
8
Botão REVERSE do fader do canal
Pressione para inverter a direção do fader do canal.
9
Botão CUE
Seleciona os canais a serem monitorados.
10
Fader do canal
Ajusta o volume do CH1 e CH2.
11
Crossfader
Mistura o som do CH1 e CH2.
12
Seletor PFL/MASTER
Determina o modo do medidor de nível.
PFL
O lado esquerdo do medidor indicará o nível mono do CH1 e o lado
direito do medidor indicará o nível mono do CH2.
MASTER Mostra o nível de saída mestre
13
Medidor de nível PFL/MASTER
Mostra o nível dependendo da posição do seletor PFL/MASTER
14
Botão MASTER LEVEL
Ajusta o nível de saída mestre.
15
Botão BOOTH LEVEL
Ajusta o nível de saída de booth.
16
Botão de ajuste da curva do crossfader
Ajusta a forma da curva do crossfader, de um corte rápido para scratching ou fade
lento para mixagem.
17
Botão REVERSE do crossfader
Pressione para inverter a direção do crossfader.
18
Conector de entrada MIC (1/4”)
Conecte a seu microfone.
19
Seletor de monitoramento de fones de ouvido
Selecione a fonte a ser monitorada com fones de ouvido.
CUE CH1 e CH2
MIX CH1 e CH2 no lado esquerdo e saída mestre no lado direito
MASTER Saída mestre
20
Conector de saída PHONES (1/4” + 3,5 mm)
Conecte a seus fones de ouvido.
21
Conector de saída BOOTH (RCA)
Conecte a seus monitores ativos.
22
Conector de saída MASTER (1/4” estéreo)
Conecte a seus alto-falantes ativos.
23
Botão POWER
Liga/desliga esse equipamento (ON/OFF).
* Quando tudo estiver conectado corretamente, siga o procedimento abaixo para
ligar o equipamento. Se o equipamento for ligado na ordem errada, haverá o risco
de provocar mau funcionamento ou falha do equipamento.
Ao ligar:
este equipamento
0
dispositivos conectados
Ao desligar:
dispositivos conectados
0
este equipamento
* Antes de ligar/desligar o equipamento, lembre-se sempre de reduzir o volume.
Mesmo com o volume reduzido, você poderá ouvir algum som ao ligar/desligar o
equipamento. Entretanto, isso é normal e não indica mau funcionamento.
* Se você precisar desligar o equipamento completamente, primeiro desligue o
equipamento e então desconecte o cabo de força da tomada elétrica. Consulte
“Para desligar completamente o equipamento, retire o plugue da tomada
(p. 2).
24
Conector AC IN
Conecte à tomada usando o cabo de força. (incluso no pacote)
25
Suporte do fusível
Se o equipamento não ligar mesmo se estiver corretamente conectado, pode ser que o
fusível esteja queimado. Verique o fusível e substitua-o.
Cuidado ao substituir o fusível
* Não observar as precauções a seguir poderá resultar em choque elétrico.
5 Nunca conecte o equipamento à fonte de energia elétrica sem
substituir o fusível.
5 Ao substituir o fusível, use apenas o tipo (T315mAL250V) e
tamanho (5 ф x 20 mm) especicados.
5 Se não for possível obter um fusível de substituição, ou se o
equipamento ainda não funcionar após a substituição do fusível,
entre em contato com a central de serviços da Roland.
26
Conector DVS SEND (RCA)
Conecte às entradas de sua interface de áudio DVS.
27
Conector DVS RETURN (RCA)
Conecte às saídas de sua interface de áudio DVS.
28
Terminal GND
Conecte aos os de aterramento de seu toca-discos.
29
Seletor LN/PH
Ao conectar toca-discos com cápsula magnética móvel, certique-se de que o
interruptor esteja na posição “PH”. Ao usar o dispositivo de nível de linha selecione “LN”.
Sempre certique-se que a energia esteja desligada (OFF) antes de trocar.
30
Conector de entrada LN/PH (RCA)
Conecte ao seu toca-discos ou dispositivo de nível de linha.
31
Conector de entrada CD (RCA)
Conecte ao seu leitor de CD.
8
B. COMO CONECTAR
Fonte de
alimentação
Alto-falante ativo
Monitor ativo
Leitor de CD
Toca-discos
PC/MAC
DVS
Interface de áudio
Entradas
Saídas
Toca-discos
Um exemplo comum de conexão é mostrado no diagrama acima.
Para usar a conexão do DJ-99 para sistema DVS, consulte as etapas abaixo:
* Para evitar problemas de funcionamento e falhas no equipamento, sempre reduza o volume e desligue todas as unidades antes de fazer qualquer
conexão.
1. Conecte seu toca-discos ao conector de entrada LN/PH do DJ-99 e coloque o seletor LN/PH na posição “PH”.
2. Conecte o conector de saída DVS SEND do DJ-99 ao conector de entrada de sua interface de áudio DVS.
3. Conecte o conector de saída da sua interface de áudio DVS ao conector de entrada DVS RETURN do DJ-99.
4. Coloque o seletor de entrada no painel superior do DJ-99 na posição “DVS”.
5. O sinal de áudio do código de tempo do toca-discos passará direto para sua interface de áudio através do conector de saída DVS
SEND e o sinal de áudio de sua interface de áudio voltará ao DJ-99 através do conector de entrada DVS RETURN.
C. UTILIZAÇÃO COM O INNOFADER ORIGINAL
O DJ-99 também é compatível com o innoFADER original conforme a tabela abaixo. Para obter mais informações sobre o innoFADER, acesse o website
da Audio Innovate http://www.innofader.com/
mini innoFADER innoFADER innoFADER Pro
Channel fader
x x
(
Crossfader
( ( (
AVISO
5 Os usuários assumem sozinhos os riscos das personalizações. A falha na operação pode danicar o mixer.
5 Abrir o gabinete anula a garantia, mesmo se o período da garantia não tiver expirado.
For EU Countries
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit.
Any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
For C.A. US
(
Proposition 65
)
For Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
For Korea
2036-1 Nakagawa, Hosoe-cho, Kita-ku, Hamamatsu, Shizuoka 431-1304, Japan
'16. 04. 01 現在(Roland)
製品に関するお問い合わせ先
050-3101-2555
ローランド・ホームページ
http://www.roland.co.jp/
電話受付時間: 月曜日~金曜日 10:00~17:00(弊社規定の休日を除く)
※IP電話かおかにな繋がらない場合は、お手数ですが、電話番号の前に“0000”
 (ゼロ4回)つけてNTTの一般回線かおかけいただか、携帯電話をご利用さい。
※上記窓口の名称、電話番号等は、予告なく変更することがありますのでご了承ください。
お問い合わせの窓口
最新サポート情報
製品情報、イベント/キャンペーン情報、サポートに関する情報など
ローランドお客様相談センター
ボス・ホームページ
http://jp.boss.info/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Roland DJ-99 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário