GYS TIG 220 AC/DC Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

73502_V5_14/04/2021
PT
1-24
TIG 220 AC/DC
www.gys.fr
2
TIG 220 AC/DC
FIG-1
FIG-2
1
2
3
5
4
7
6
9
8
1 2
3
TIG 220 AC/DC
PT
AVISOS - REGRAS DE SEGURANÇA
INSTRUÇÕES GERAIS
Estas instruções devem ser lidas e compreendidas antes de efetuar qualquer operação.
Toda modicação ou manutenção não indicada no manual não deve ser efetuada.
Todo dano corpóreo ou material devido ao uso não conforme às instruções deste manual não poderá ser considerado culpa do fabricante.
Se houver um problema ou incerteza, consulte uma pessoa qualicada para lidar com a instalação corretamente.
AMBIENTE
Esta fonte de energia de soldagem deve ser usada somente para operações de soldagem dentro dos limites indicados na placa de especicações e / ou
no manual. É preciso respeitar as instruções relativas a segurança. Em caso de uso inadequado ou perigoso, o fabricante não poderá ser considerado
responsável.
A instalação deve ser usada em uma sala sem poeira, ácido, gás inamável ou outras substâncias corrosivas, bem como para armazenamento.
Garantir a circulação de ar durante o uso.
Faixas de temperaturas de funcionamento:
-10 e+40°C (+14 e +104°F)
Armazenamento -20 a +55 °C (-4 a +131 °F)
Umidade do ar
Menor ou igual a 50% a 40 ° C (104 ° F).
Menor ou igual a 90% a 20 ° C (68 ° F).
Altitude:
Até 2000 m acima do nível do mar (6500 pés).
PROTEÇÃO PESSOAL E OUTROS
A soldadura expõe as pessoas a uma fonte perigosa de calor, faíscas, campos eletromagnéticos (cuidado com o portador de marca-passos), risco de
eletrocussão, ruído e emissões gasosas.
Para se proteger de queimaduras e radiação, use roupas limpas, isoladas, secas, à prova de fogo e de boa aparência que cubram
todo o corpo.
Use luvas que garantam isolamento elétrico e térmico.
Use uma proteção de soldadura e / ou máscara de soldadura com um nível de proteção suciente (variável dependendo da
aplicação). Proteja os olhos durante as operações de limpeza. As lentes de contato são particularmente proibidas.
Às vezes, é necessário delinear as áreas com cortinas à prova de fogo para proteger a área de corte dos raios de arco, projeções
e resíduos incandescentes.
Informe as pessoas na área de corte para não xar raios de arco ou partes fundidas e usar roupas apropriadas para se protegerem.
Use um Capacete anti-ruído se o processo de soldadura atingir um nível de ruído superior ao limite autorizado (da mesma forma
para qualquer um na zona de soldadura).
Mantenha as peças móveis (ventilador) longe das mãos, cabelos, roupas..
Nunca remova a proteção do cárter da unidade fria quando a fonte de energia de soldadura estiver ativa, o fabricante não pode
ser responsabilizado em caso de acidente.
As peças que acabaram de ser soldadas estão quentes e podem causar queimaduras quando manuseadas. Ao realizar a manutenção
da tocha, deve-se garantir que ela esteja fria o suciente, aguardando pelo menos 10 minutos antes de qualquer intervenção. A
unidade fria deve ser ligada ao usar uma tocha refrigerada a água para garantir que o uido não cause queimaduras.
É importante proteger a área de trabalho antes de sair para proteger pessoas e propriedades.
FUMOS DE SOLDADURA E GÁS
Os fumos, gases e poeira emitidos pelo soldadura são perigosos para a saúde. Deve haver ventilação suciente e uma entrada de
ar às vezes é necessário. Uma máscara de ar fresco pode ser uma solução em caso de ventilação insuciente.
Verique se a sucção é ecaz, vericando-a com os padrões de segurança.
Atenção soldadura em ambientes de pequeno porte requer um monitoramento com distância de segurança. Além disso, a soldadura de certos
materiais contendo chumbo, cádmio, zinco ou mercúrio ou berílio pode ser particularmente prejudicial, também desengordurar as partes antes de
soldar.
Cilindros devem ser armazenados em salas abertas ou bem ventiladas. Cilindros devem estar na posição vertical e mantidos em um rack ou em um
carrinho.
A soldadura deve ser proibido perto de graxa ou tinta.
4
TIG 220 AC/DC
PT
RISCO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO
Proteja totalmente a área de soldadura, os materiais inamáveis devem car a pelo menos 11 metros de distância.
Equipamentos de combate a incêndio devem estar presentes perto das operações de soldadura.
Cuidado com pulverização de material ou faíscas quente e até mesmo através das rachaduras, eles podem causar um incêndio
ou explosão.
eles podem causar um incêndio ou explosão.
Mantenha pessoas, objetos inamáveis e recipientes sob pressão para uma distância de segurança suciente.
É proibido soldar em contêiner fechados ou tubos e, no caso de serem abertos, devem ser esvaziados de qualquer material inamável ou explosivo
(óleo, combustível, resíduos de gás, etc.).
operações de moagem não deve ser dirigida para a fonte de energia de soldadura ou de materiais inamáveis.
CILINDROS DE GÁS
O gás que sai das garrafas pode ser uma fonte de sufocação se houver uma concentração no espaço de soldagem (boa
ventilação).
O transporte deve ser feito com segurança: garrafas fechadas e a fonte de corrente de solda extinta. Eles devem ser armazenados
verticalmente e mantidos por um suporte para limitar o risco de queda.
Feche a garrafa entre dois usos. Cuidado com variações de temperatura e exposição ao sol.
A garrafa não deve entrar em contato com uma chama, um arco elétrico, uma tocha, um cabo de massa ou qualquer outra fonte de calor ou
incandescência.
Mantenha-o afastado dos circuitos eléctricos e de soldadura e nunca solde um cilindro sob pressão..
Atenção ao abrir a válvula do cilindro, afaste a cabeça da válvula e verique se o gás utilizado é adequado para o processo de soldagem.
SEGURANÇA ELÉTRICA
A rede elétrica usada deve sempre ter uma ligação à terra Use o tamanho fusível recomendado na tabela de classicação.
Um choque elétrico pode ser uma fonte de sérios acidentes diretos ou indiretos, até fatais.
Nunca toque em partes energizadas dentro ou fora da fonte sobtensão (tochas, alicates, cabos), pois elas estão conectadas ao circuito de soldagem.
Antes de abrir a fonte de corrente de soldadura, desconecte-a da rede e aguarde 2 minutos para que todos os capacitores sejam descarregados.
Não toque na tocha e no alicate de aterramento ao mesmo tempo.
Certique-se de trocar os cabos, tochas se estiverem danicados, por pessoas qualicadas e autorizadas.
Atenção ao dimensionamento que deve ser suciente.
Sempre use roupas secas em boas condições para isolar-se do circuito de soldadura. Use sapatos isolantes, independentemente do local de trabalho.
CLASSIFICAÇÃO CEM DE EQUIPAMENTO
Este equipamento de Classe A não se destina a uso em um local residencial onde a energia elétrica é fornecida pelo sistema
público de energia de baixa tensão. Pode-se haver diculdades potenciais para assegurar a compatibilidade eletromagnética
nestes sites, pour causa das perturbações conduzidas, assim como irradiadas na freqüência radioelétrica.
EMISSÕES ELETROMAGNÉTICAS
A corrente elétrica que passa por qualquer condutor produz campos elétricos e magnéticos (EMF) localizados. A corrente de
soldadura, gera um campo electromagnético em torno do circuito de soldadura e do material de soldadura.
os campos eletromagnéticos EMF pode afetar alguns implantes médicos, como pacemakers. Medidas de proteção devem ser tomadas para pessoas
que usam implantes médicos. Por exemplo, restrições de acesso para transeuntes ou uma avaliação de risco individual para soldadores.
Todos os soldadores devem utilizar os seguintes procedimentos para minimizar a exposição a campos eletromagnéticos do sistema de soldadura:
• posicione os cabos de soldadura juntos - prenda-os com um xador, se possível;
• posicione-se (tronco e cabeça) o mais longe possível do circuito de soldadura;
• nunca envolva os cabos ao redor do corpo;
• Não posicione o corpo entre os cabos de soldadura. Segurar os cabos de soldadura para o mesmo lado do corpo;
• conecte o cabo de retorno à peça a ser trabalhada o mais próximo possível da área a ser soldada;
• não trabalhe perto da fonte de energia de corte, não se sente nela nem se apóie nela;
• não soldar ao transportar a fonte de energia de soldadura ou o carretel
Os usuários de marca-passo devem consultar um médico antes de usar este equipamento.
Exposição aos campos electromagnéticos na soldadura pode ter outros efeitos na saúde que ainda não são conhecidos.
5
TIG 220 AC/DC
PT
RECOMENDAÇÕES PARA AVALIAR A ÁREA E INSTALAÇÃO DE SOLDADURA
Geral
O utilizador é responsável pela instalação e utilização do equipamento de soldadura por arco, de acordo com as instruções do fabricante. Se
forem detectadas interferências electromagnéticas, deve ser da responsabilidade do utilizador do equipamento de soldadura por arco a resolver a
situação com a assistência técnica do fabricante. Em alguns casos, esta acção correctiva pode ser tão simples como a ligação à terra do circuito de
soldadura. Noutros casos, pode ser necessário construir um escudo electromagnético em torno da fonte de corrente de soldadura e de toda a peça
com ltros de entrada instalados. Em todos os casos, as interferências electromagnéticas devem ser reduzidas até deixarem de ser um incómodo.
Avaliação da área de soldadura
Antes de instalar o equipamento de soldadura por arco, o utilizador deve avaliar os potenciais problemas electromagnéticos na área circundante.
Deve ser considerado o seguinte:
a) A presença acima, abaixo e adjacente ao equipamento de soldadura por arco de outros cabos de energia, controlo, sinal e telefone;
b) Receptores e transmissores de rádio e televisão
c) Computadores e outro equipamento de controlo;
d) Equipamento crítico para a segurança, por exemplo, protecção de equipamento industrial;
e) a saúde das pessoas vizinhas, por exemplo, a utilização de pacemakers ou de aparelhos auditivos
f) Equipamento utilizado para calibração ou medição;
g) A imunidade de outros equipamentos no ambiente.
O utilizador deve garantir que outros equipamentos utilizados no ambiente são compatíveis. Isto pode exigir medidas de protecção adicionais;
h) A hora do dia em que se deve realizar a soldadura ou outras actividades.
A dimensão da área circundante a considerar depende da estrutura do edifício e de outras actividades que nele se realizam. A área circundante
pode estender-se para além dos limites da instalação.
Avaliação da instalação de soldadura
Além da avaliação da área, a avaliação da instalação de soldadura por arco pode ser utilizada para identicar e resolver distúrbios. A avaliação das
emissões deve incluir medições in situ, conforme especicado no Artigo 10 do CISPR 11:2009. As medições in-situ também podem ser utilizadas
para conrmar a ecácia das medidas de mitigação.
RECOMENDAÇÕES SOBRE MÉTODOS DE REDUÇÃO DE EMISSÕES ELETROMAGNÉTICAS
a. Rede pública de energia : o equipamento de corte por arco deve ser conectado à rede de abastecimento público de acordo com as
recomendações do fabricante. Se houver interferência, pode ser necessário tomar medidas preventivas adicionais, tais como a ltragem do sistema
de abastecimento público. Considere proteger o cabo de alimentação em um conduíte de metal ou equivalente com equipamento de corte a arco
instalado permanentemente. É necessário assegurar a continuidade eléctrica da blindagem ao longo do seu comprimento. A blindagem deve ser
conectada à fonte de corrente de soldadura para garantir um bom contato elétrico entre o conduíte e a carcaça da fonte de corrente de soldadura.
b. Manutenção do equipamento de soldagem ao arco: O equipamento de corte de arco deve estar sujeito a manutenção de rotina, conforme
recomendado pelo fabricante. Todas as portas de acesso, portas de serviço e capotas devem estar fechadas e devidamente travadas quando o
equipamento de soldagem por arco estiver em uso. O equipamento de soldagem por arco não deve ser modicado de forma alguma, exceto pelas
modicações e ajustes mencionados nas instruções do fabricante. Em particular, o protetor de faíscas dos dispositivos de escorvamento e estabilização
do arco deve ser ajustado e mantido de acordo com as recomendações do fabricante.
c. Cabos de soldadura: Os cabos devem ser mantidos o mais curtos possível, colocados próximos uns dos outros perto do chão ou no chão.
d. Ligação Eqüipotencial: A ligação de todos os objetos de metal na área circundante deve ser considerada. No entanto, os objetos de metal ligados
à peça a ser soldada aumentam o risco para o operador de choque eléctrico se ele toca ambos estes elementos de metal e o eléctrodo. É necessário
isolar o operador de tais objectos de metal.
e. Ligação à terra da peça a ser soldada: Quando a peça a ser soldada não está ligada à terra por segurança elétrica ou por causa de seu tamanho
e localização, como é o caso, por exemplo, em estruturas de navios ou estruturas metálicas de edifícios, uma conexão que conecta a peça ao chão
pode, em alguns casos e não sistematicamente, reduzir as emissões. Deve-se tomar cuidado para evitar a ligação a terra de peças que possam
aumentar o risco de ferimentos aos usuários ou danicar outros equipamentos elétricos. Se necessário, a conexão da peça a ser soldada ao solo deve
ser feita diretamente, mas em alguns países que não permitem esta conexão direta, a conexão deve ser feita com um capacitor adequado, escolhido
de acordo com os regulamentos nacionais.
f. Proteção e Blindagem: A proteção seletiva e a blindagem de outros cabos e equipamentos na área circundante podem limitar os problemas de
perturbação. A proteção de toda a área de soldadura pode ser considerada para aplicações especiais.
TRANSPORTE E TRÂNSITO DO DISPOSITIVO
A fonte de corrente de soldagem está equipada com uma pega superior para transporte manual. Tenha cuidado para não
subestimar seu peso. A alça não deve ser considerada um meio de lingagem.
Não use cabos ou tocha para mover a fonte de alimentação de soldagem. Deve ser movida em posição vertical.
Nunca levante um cilindro de gás e a fonte de energia ao mesmo tempo. As normas de transporte são distintos.
Não passe a fonte de energia sobre pessoas ou objetos.
6
TIG 220 AC/DC
PT
INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO
Regras a respeitar:
• Coloque a fonte de energia de soldadura em um piso com uma inclinação máxima de 10 °.
• Forneça uma área suciente para ventilar a fonte de energia de soldagem e acessar os controles.
• Não use em ambientes com poeira metálica condutiva.
• A fonte de energia de soldadura deve ser protegida contra chuva e não exposta à luz solar direta.
• O equipamento tem um grau de proteção IP23, signicando:
- proteção contra o acesso a partes perigosas de corpos sólidos de diâmetro ≥12,5 mm e,
- Proteção contra chuva direcionada a 60% em relação à vertical.
Este equipamento pode, portanto, ser usado ao ar livre de acordo com o grau de proteção IP23.
Os cabos de alimentação, extensão e soldadura devem estar totalmente desenrolados para evitar o superaquecimento.
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos causados a pessoas e objetos devido ao uso inadequado e
perigoso deste material.
MANUTENÇÃO / CONSELHOS
• A manutenção só devem ser realizados por uma pessoa qualicada. Uma manutenção anual é recomendado.
• Desligue a energia, desconectando o plugue e aguarde dois minutos antes de trabalhar no equipamento. No interior, as tensões
e intensidades são altas e perigosas.
Regularmente retirar a tampa e limpar o usando um soprador. Aproveitar para vericar a xação das conexões elétricas com uma ferramenta
isolada e por pessoal qualicado.
Verique regularmente o estado do cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu
serviço pós-venda ou por uma pessoa com qualicações semelhantes, para evitar perigos.
• Deixar a grade de ventilação do aparelho livre para a entrada e saída de ar.
INSTALAÇÃO - FUNCIONAMENTO DO PRODUTO
Somente pessoal experimentado e autorizado pelo fabricante pode realizar a instalação. Durante a instalação, verique se o gerador está desconectado
da rede. Conexões de gerador serial ou paralelo são proibidas.
DESCRIÇÃO DO MATERIAL (FIG-1)
O TIG 220 AC/DC é uma fonte de corrente de soldadura Inverter para soldadura com eléctrodo refractário (TIG) em corrente contínua (DC) ou alter-
nada (AC).
A soldadura TIG requer uma proteção gasosa (argônio).
O processo MMA pode soldar qualquer tipo de eletrodo: rutilo, básico, aço inoxidável, ferro fundido e alumínioo.
O TIG 220 AC/DC pode ser equipado com um controle remoto manual (ref. 045675) ou pedal (ref. 045682) ou um comando autómato (CONNECT-5).
1- Ecrã + botões incrementais 5- Conector do gatilho
2- Bucha de polaridade positiva 6- Entrada para controlo remoto
3- Bucha de polaridade negativa 7- Interruptor ON / OFF
4- Conector de gás da tocha 8- Cabo de alimentação
9- Conector de gas
INTERFACE HOMEM / MÁQUINA (IHM) (FIG-2)
A interface é constituída por um ecrã TFT a cores e dois botões incrementais, sendo a losoa desta interface em três estados :
• Estado 1 ou Estado de repouso: o botão incremental 1 permite ajustar a corrente de soldadura, o botão incremental 2 permite ajustar um
parâmetro adicional à corrente.
• Estado 2 ou modo de soldadura : Premindo o botão incremental 1 dá acesso ao menu de puxar para baixo superior e à selecção dos diferentes
modos de soldadura pela sua rotação. A saída deste menu é feita ou esperando 8s ou premindo o botão incremental 2 -> retorno Estado 1.
• Estado 3 ou Estado de parametrização : premindo o botão incremental 2 dá acesso aos parâmetros de soldadura e às suas selecções através
da sua rotação. A saída deste menu é feita ou esperando 8s ou premindo o botão incremental 1 -> retorno Estado 1.
REDE ELÉTRICA - FUNCIONAMENTO
• O equipamento é fornecido com uma tomada monofásica de 3 pólos (P+N+PE) 230V 16A CEE17 está equipado com um sistema de «Tensão Flexí-
vel» e é fornecido por uma instalação eléctrica ligada à terra entre 110V e 240V (50 - 60 Hz).
A corrente efetiva absorvida (I1e) é indicada na fonte de alimentação da soldadura e nas condições máximas de operação. Verique se a fonte
de alimentação e suas proteções (fusível e / ou disjuntor) são compatíveis com a corrente requerida durante seu uso. Em alguns países, pode ser
necessário alterar a tomada para condições máximas de uso. O usuário deve garantir a acessibilidade da tomada.
A fonte de alimentação de soldadura entra em proteção se a tensão de alimentação estiver abaixo ou acima de 15% de voltagens especicadas (um
código de falha aparecerá no display do teclado).
• A partida é feita girando o interruptor liga / desliga (7) para a posição I, ao contrário, a parada é feita por uma rotação na posição O Cuidado! Nunca
desligue a energia quando o aparelho de corrente de soldadura estiver sendo carregado.
• Comportamento do ventilador: no modo MMA, o ventilador funciona permanentemente. No modo TIG, o ventilador opera somente durante a sol-
dadura e depois para após o arrefecimento.
7
TIG 220 AC/DC
PT
CONEXÃO SOBRE GERADOR
Esta fonte de energia de soldagem pode operar com geradores desde que a energia auxiliar atenda aos seguintes requisitos:
- A tensão deve ser alternada, regulada conforme especicado e com uma tensão de pico inferior a 700 V,
- A frequência deve estar compreendida entre 50 e 60 Hz.
É imperativo vericar essas condições, pois muitos grupos geradores produzem picos de alta tensão que eles podem danicar os dispositivos.
USO DE EXTENSÃO ELÉTRICA
Todos os cabos de extensão devem ter tamanho e seção adequados à tensão do aparelho. Use um cabo de extensão de acordo com os regulamentos
nacionais.
Tensão de entrada
Comprimento - Seção de extensão
< 45m < 100m
TIG 220 AC/DC
230V 2.5 mm²
110V 2.5 mm² 4 mm²
DESCRIÇÃO DAS FUNÇÕES, MENUS E PICTOGRAMAS
Função Designação no IMH
Pictograma
associado
TIG
DC
TIG
AC
MMA Comentários
Corrente de soldadura Corrente de soldadura X X X
A corrente de soldadura é ajustada de acordo com o tipo de eléctrodo
escolhido (consulte a embalagem do eléctrodo).
Tensão de soldadura Tensão X X X Tensão de soldadura medida (V).
I HotStart
Corrente de sobrecor-
rente
X Sobrecorrente ajustável no início da soldadura (%).
T HotStart
Tempo de sobrecor-
rente
X Duração (s) ajustável da sobrecorrente HotStart.
ArcForce ArcForce X
Sobrecorrente fornecida para evitar a aderência quando o eléctrodo entra no
banho de fusao (%).
Inversão de polari-
dade
X
Permite a soldadura de diferentes eléctrodos sem desmontar o suporte do
eléctrodo e a pinça de massa
Localização da polari-
dade MENOS
X Indicador de localização da polaridade MENOS
Localização da polari-
dade PLUS
X Indicador de localização Polaridade PLUS.
Escorvamento HF HF X X escorvamento remoto.
• Escorvamento em
LIFT
LIFT X X escorvamento por contacto
Pré Gás Pré Gás X X
Tempo de purga da tocha e criação da proteção gasosa antes do
escorvamento.
corrente inicial Corrente de partida X X Corrente de posicionamento (A).
Tempo inicial Corrente de partida X X Tempo de posicionamento (S).
Corrente ascendente Subida da corrente X X Rampa desde a corrente inicial até à corrente de soldadura (5).
Corrente Fria (4TLog) I Froid X X
Segunda corrente de soldadura ou corrente fria activada com a tocha de 2
posições ou em 4T LOG (A).
Corrente fria I Froid X X Segunda corrente de soldadura ou corrente fria do modo PULSE (A).
Equilíbrio PULSE Tempo de impulso X X Equilíbrio da corrente Fria do modo PULSE (%).
Frequência PULSE Frequência de impulso X X Frequência de pulsação do modo PULSE (Hz).
enfraquecimento da
corrente
Esvanecimento X X
Rampa de descida da corrente de soldadura para I Stop para evitar ssuras
e efeito de cratera (S).
Corrente nal Corrente de parada X X Corrente de posicionamento (A).
Tempo nal Tempo de paragem X X Tempo de posicionamento (S).
Pós-Gás Pós-Gás X X
Duração da conservação da proteção de gás após a extinção do arco. Permite
de proteger a peça e o eletrodo contra oxidação.
8
TIG 220 AC/DC
PT
Equilíbrio AC
Porcentagem de
decapagem
X Equilíbrio de decapagem (%).
frequência AC Frequência AC X Frequência de soldagem em CA (Hz).
tempo AC T AC X Tempo de soldadura AC em AC MIX (S)
tempo DC T DC X Tempo de soldadura DC em AC MIX (S)
Forma de onda AC Forma de onda X
Forma de onda AC e suas combinações: quadrada, trapezoidal, triangular e
senoidal
Tempo da capacidade
de cobertura de
fendas
Tempo de soudadura X X Duração do tempo de pingagem (s).
Tempo TACK T Pulse X Duração do(s) tempo(s) de pingagem pulsado(s).
Diâmetro do eletrodo Ø X X
Diâmetro do eletrodo de Tungstênio para otimizar o escorvamento e as es-
pessuras permitidas no modo SYNERGIC (mm).
Material a ser soldado
Fe, CrNi, Cu/CuZn,
AlMg, AlSi, Al99
X X
Escolha dos materiais a soldar: Aço à base de ferro, Níquel-Cromo, Cu ou
latão, Alumínio Magnésio, Alumínio Silício em modo SYNERGIC.
soldadura de ângulo
em junta sobreposta
X X Modo SYNERGIC.
soldadura topo a topo X X Modo SYNERGIC.
Soldadura de cantos X X Modo SYNERGIC.
Soldadura em sentido
descendente
X X Modo SYNERGIC.
Espessura da parte a
soldar
X X Ajuste da espessura da peça no modo SYNERGIC.
Procedimento MMA MMA X
Procedimento TIG AC AC X
Modo TACK TACK X
Modo TIG AC MIX AC MIX X
Procedimento TIG DC DC X
Procedimento SYNER-
GIC
SYN X X
MODO STANDARD STD X X
Modo pulso PULSE X X
modo pingagem Ponto X X
2T 2T X X Modo tocha 2T
4T 4T X X Modo tocha 4T
4T LOG 4T LOG X X Modo tocha 4T LOG.
Idiomas X X X Selecção do idioma.
Bloqueio da IHM X X X Bloqueio da IHM para inibir o acesso ao menu e aos ajustes.
Desbloqueio da IHM X X X
Desbloqueie a IHM para restaurar o acesso aos menus e congurações (có-
digo padrão: 0000).
Alterar senha X X X Permite-lhe alterar a senha de bloqueio.
Reinicialização das
Congurações
RAZ X X X Volta para a conguração de fábrica.
Identicação ID X X X Módulo de serviço pós-venda para identicação de máquinas.
Menu de Backup X X X Menu que dá acesso aos recursos de backup da conguração de soldagem.
Salvar X X X Gravar uma conguração de soldadura com o nome existente.
Salvar com X X X Gravar um ajuste de soldagem com um novo nome.
Abrir X X X Abrir um programa de soldagem existente.
9
TIG 220 AC/DC
PT
Eacer X X X Apagar um programa de soldagem existente.
Corrente de soldagem
quando um controle
remoto é conectado
Corrente X X X Valor corrente denido com a presença do controle remoto.
Groupo frio: X X X Groupo frio:
Presença de uma
tocha com um poten-
ciómetro
X X Presença de uma tocha com um potenciómetro
Presença de um
controle remoto
X X X Símbolo para a presença de um controle remoto.
Proteção térmica X X X Símbolo normativo que indica o estado de proteção térmica.
SOLDADURA COM ELETRODO REVESTIDO (MODO MMA)
CONEXÃO E DICAS
• Conecte os cabos, o porta-eletrodo e a alicate de massa aos conectores,
• Respeite as polaridades e intensidades de soldadura indicadas nas caixas de eletrodos,
• Remova o eletrodo da porta eletrodo quando o material não estiver sendo usado.
PROCESSOS DE SOLDADURA AO ELETRODO
• MMA STANDARD
Este modo de soldadura MMA Standard é adequado para a maioria das aplicações. Permite soldar com todos os tipos de eléctrodos revestidos, rutilo,
básico, celulósico e em todos os materiais: aço, aço inoxidável e ferro fundido
É necessário conhecer a polaridade e a corrente de funcionamento dos eléctrodos revestidos na embalagem dos eléctrodos.
Congurações e opções
Símbolo
Designação % de HotStart
Tempo de
HotStart
% d’ArcForce
Inversão de
polaridade
Valor 0-100% 0-2s 0-100% X
• MMA PULSE
Desenvolvido para posições da soldadura verticais ascendentes. O pulsado permite manter um banho frio, favorecendo a transferência de matéria
Sem pulsação, a soldadura vertical ascendente requer um movimento «abeto», que é um deslocamento triangular difícil. Usando o MMA pulsado não
é mais necessário de fazer este movimento, dependendo da espessura da sua peça, um movimento reto ascendente pode ser suciente. Se ainda
você quiser expandir seu banho de fusão, um simples movimento lateral semelhante à soldadura na planície.
Neste caso, pode denir no visor a corrente dos períodos frios e a frequência da sua corrente de pulso. A pulsação reduz a corrente média, pelo que
pode aumentar a corrente de base em 10 a 20%, conforme lhe convenha.
Este processo oferece um ótimo domínio da operação de soldadura vertical.
Congurações e opções
Símbolo
Designação
% de
HotStart
Tempo
de
HotStart
% d’Arc-
Force
% de
corrente
fria
A frequência
de pulsação
Inversão de
polaridade
Valor 0-100% 0-2s 0-100% 20-80% 5-20Hz X
10
TIG 220 AC/DC
PT
• MMA AC
O modo de soldadura MMA AC é utilizado em casos muito especícos onde o arco não é estável ou reto, quando é submetido a um sopro magnético
(parte magnetizada, campos magnéticos nas proximidades...). A corrente alternada torna o arco de solda insensível ao seu ambiente elétrico. A fre-
quência de pulsação está denida para 50Hz. É necessário vericar se o seu eletrodo revestido é utilizável em corrente alternada.
Congurações e opções
Símbolo
Designação
% de
HotStart
Tempo
de HotS-
tart
% d’Arc-
Force
Valor 0-100% 0-2s 0-100%
DICAS DE AJUSTE
• ArcForce
Dependendo do tipo de eléctrodo e da posição de soldadura, recomendamos as seguintes congurações:
Arc Force PA PF PE
Rútilo 40% 20% 0%
Básico 60% 60% 20%
Celulósico 80% - 50%
SOLDADURA PARA ELETRODO DE TUNGSTÊNIO SOB GÁS INERTE (MODO TIG)
CONEXÃO E DICAS
Conecte o alicate de massa ao conector de conexão positivo (+). Conecte o cabo de alimentação da tocha ao conector de conexão negativo (-), bem
como aos conectores da tocha e botão de gás. Certique-se de que a tocha está equipada e consumíveis (alicates, suporte do colar,, difusor e bocal)
não são usados.
PROCESSOS DE SOLDADURA DE TIG
TIG DC STD TIG DC PULSE
• TIG DC STD
O processo de soldadura TIG DC Standard permite uma soldadura de alta qualidade na maioria dos materiais ferrosos como o aço, aço inoxidável,
mas também cobre e suas ligas, titânio... As muitas possibilidades de gestão de corrente e gás permitem-lhe controlar perfeitamente a sua operação
de soldadura, desde a escorvamento até o arrefecimento nal do cordão de solda.
• TIG DC - Pulso
Este modo de soldagem Pulso DC TIG é dedicado a chapas nas, soldagem em posição, ou mais raramente para certos materiais. TIG DC é uma
alternância de correntes quentes e frias que permite o controle da energia trazida para a peça a ser soldada.
As congurações são :
- a corrente I Fria como percentagem e ajustável entre 20% e 80% da corrente de soldadura. Quanto mais baixa a corrente fria, menos a peça
aquecerá durante a soldadura.
- Frequência de pulso (Hz Pulse) ajustável de 0,1 Hz a 2500Hz.
Chapas nas: Hz Pulso entre 0,1 e 5Hz,
Soldadura em posição (PE): Hz Pulso entre 5 e 20Hz,
Materiais especiais: Hz Pulso entre 100 e 2500Hz,
- o Equilíbrio de Pulso (%T_PULSE) corresponde à % do período denido da corrente fria (1: Período = 1 / Hz Pulso)
Por exemplo:
A corrente de soldadura I está regulada para 100A.
(I_Frio) = 50%, ou seja, uma corrente fria = 50% x 100A = 50A.
Hz_Pulse está denido para 10Hz e %T_PULSE para 30%, o período do sinal será de 1/10Hz = 100ms, o tempo de I frio será de 30% deste período,
ou seja, 30ms.
11
TIG 220 AC/DC
PT
PROCESSOS DE SOLDADURA DE TIG AC
TIG AC STD TIG AC PULSE
• TIG AC STANDARD
Este modo de soldadura TIG AC Standard é dedicado à soldadura de alumínio e suas ligas (Al, AlSi, AlMg, AlMg, AlMg, AlMn...).A corrente alternada
permite a decapagem do alumínio, que é essencial para a soldadura.
Equilíbrio (%T_AC) : durante a onda positiva, a oxidação é interrompida. Durante a onda negativa o eletrodo esfria e as peças são soldadas, há
penetração. Ao modicar a relação entre as duas alternâncias através do ajuste da balança, ou se favorece a decapagem ou a penetração (o ajuste
padrão é de 30%).
A frequência (Hz AC) : a frequência permite-lhe ajustar a concentração do arco. Quanto mais focalizado estiver o arco, mais alta a frequência deve
ser. Quanto menor a frequência, maior o arco.
Equilíbrio: 20% de penetração máxima 50 % 60% Decapagem máximo
Alta freqüência Baixa frequência
• TIG AC PULSE
Este modo de soldadura TIG AC PULSE é dedicado às chapas nas, ver a explicação do TIG DC PULSE.
PROCEDIMENTOS ESPECIAIS DE SOLDAGEM TIG DC e AC
• Pontuação - SPOT
Este modo de soldadura permite a pré-montagem das peças antes da soldadura.
O ajuste do tempo de pingagem permite uma melhor reprodutibilidade e a realização de pontos não oxidados.
TIG DC SPOT TIG AC SPOT
Congurações e opções
Símbolo
Designação Tempo de pingagem
Valor Manual , 0.1s – 20s
12
TIG 220 AC/DC
PT
• Pontuação - TACK (TIG DC)
O modo de soldadura também permite que as peças sejam pré-montadas antes da soldadura, mas desta vez em duas fases: uma primeira fase de DC
pulsado concentrando o arco para uma melhor penetração, seguida de uma segunda fase de DC padrão ampliando o arco e, assim, o banho para ga-
rantir o ponto. Os tempos ajustáveis das duas fases de ponteamento permitem uma melhor reprodutibilidade e a realização de pontos não oxidados.
Congurações e opções
Símbolo
Designação
tempo(s) de
pingagem
pulsado(s).
Tempo de pingagem
Valor 0.1s - 20s Manual , 0.1s – 20s
• TIG AC MIX (TIG AC)
Este método de soldadura por corrente alternada é utilizado para soldar alumínio e as suas ligas com forte espessura. Mistura sequências DC durante a
soldadura AC, o que aumenta a energia fornecida à peça. O objetivo nal é acelerar o avanço do trabalho e, portanto, a produtividade das montagens
de alumínio. Este modo produz menos decapagem, por isso é necessário trabalhar em chapas limpas.
Congurações e opções
Símbolo
Designação
Tempo de
soldadura CA
Tempo de soldagem CC
Valor 0 - 10s 0 - 10s
TIG SYNERGIC
O modo SYNERGIC é um modo simplicado que, com base em quatro dados essenciais, propõe uma conguração adequada para a soldadura. Os
quatro ajustes são :
1- O material da peça a montar: Ferro e Aço (Fe), Cromo-Níquel (CrNi), Cobre e Ligas (Cu/CuZn), Alumínio Magnésio (AlMg), Alumínio Silício (AlSi)
e Alumínio 99% (Al99).
2- O tipo de montagem: soldadura de ângulo, junta soldada topo a topo, soldadura de ângulo em junta e soldadura vertical descendente sobre-
posta.
3- O diâmetro do eléctrodo de Tungsténio: utilizado para determinar as faixas de corrente permitidas sem danicar o eléctrodo e para optimizar
o escorvamento.
4- A espessura da peça a soldar.
Este modo também pode ser utilizado como auxiliar de soldadura no manuseamento do produto. A partir da conguração SYNERGIC proposta, o
utilizador pode sair deste modo para voltar ao modo STD. Todas as congurações SYNERGIC serão mantidas, dando ao mesmo tempo a possibilidade
de as modicar. Esta metodologia permite começar a soldar uma peça com um máximo de parâmetros pré-denidos.
ESCOLHA DO TIPO DE ESCORVAMENTO
TIG HF: escorva alta freqüência sem contacto do eléctrodo de tungsténio na peça.
TIG LIFT: escorva de contacto (para ambientes sensíveis a perturbações de alta frequência).
Touch Switch Lift
Pré Gaz 0.5s
<1s
1- Toque o eletrodo na peça a ser soldada
2- Mantenha apertado o gatilho
3- Levante o eletrodo.
TOCHAS COMPATÍVEIS
L
DB
P
L
DB
P
L
DB
P
13
TIG 220 AC/DC
PT
TOCHAS COMPATÍVEIS E COMPORTAMENTOS DOS GATILHOS
Para a tocha com 1 botão, o botão é chamado de «botão principal».
Para a tocha com 2 botões, o primeiro botão é chamado de «botão principal» e o segundo botão é chamado de «botão secundário».
Modo 2T
t t
t t
t
t
T2
T1
Botão principal
T3
T1
Botão principal
T2
T4
T3
T1
Botão principal
T2
T4
Botão secundário
ou
>0.5s<0.5s<0.5s
T1 - O botão principal é pressionado, o ciclo de soldagem é iniciado
(PreGas, I_Start, UpSlope e soldagem).
T2 - O botão principal é liberado, o ciclo de soldagem é interrompido
(DownSlope, I_Stop, PostGaz).
Para a tocha de 2 botões e somente no 2T, o botão secundário é geren-
ciado como o botão principal.
Modo 4T
t t
t t
t
t
T2
T1
Botão principal
T3
T1
Botão principal
T2
T4
T3
T1
Botão principal
T2
T4
Botão secundário
ou
>0.5s<0.5s<0.5s
T1 - O botão principal é pressionado, o ciclo inicia a partir do PreGas e
pára na fase I_Start.
T2 - O botão principal é solto, o ciclo continua em UpSlope e soldagem.
T3 - O botão principal é pressionado, o ciclo muda para DownSlope e
pára na fase I_Stop.
T4 - O botão principal é liberado, o ciclo termina com o PostGaz.
Nb: para tochas, botões duplos e botão duplo + potenciómetro
=> O botão « alta/ corrente de soldagem» e o potenciômetro estão
ativos,
Botão « baixo» inativo.
Modo 4T log
t t
t t
t
t
T2
T1
Botão principal
T3
T1
Botão principal
T2
T4
T3
T1
Botão principal
T2
T4
Botão secundário
ou
>0.5s<0.5s<0.5s
T1 - O botão principal é pressionado, o ciclo inicia a partir do PreGas e
pára na fase I_Start.
T2 - O botão principal é solto, o ciclo continua em UpSlope e soldagem.
LOG: este modo de operação é utilizado durante a soldadura:
- Pressionando brevemente o botão principal (<0,5s), a corrente
alterna a corrente de soldadura de I para I frio e vice-versa.
- o botão secundário é mantido pressionado, a corrente muda a cor-
rente de I soldadura para I frio
- o botão secundário é mantido solto, a corrente muda a corrente de
frio I para soldadura I
T3 - Uma pressão longa no botão principal (>0,5s), o ciclo muda para
DownSlope e pára na fase I_Stop.
T4 - O botão principal é liberado, o ciclo termina com o PostGaz.
Para tochas de duplo botão ou de duplo gatilho + potenciômetro, o gatilho «alto» mantém a mesma funcionalidade que a tocha gatilho simples ou
lamela. O gatilho «baixo» permite, quando premido, comutar para a corrente fria. O potenciômetro da tocha, quando presente, permite de ajustar a
corrente de soldagem (quente e fria) em 50% a 100% do valor exibido.
COMBINAÇÕES RECOMENDADAS
Processos e opções :
Processos Opção HF Lift
TIG DC
STD
PULSE
SPOT
TACK
SYNERGIC
TIG AC
STD
PULSE
SPOT
AC MIX
SYNERGIC
14
TIG 220 AC/DC
PT
MMA
DC STD
DC PULSE
AC
TIG : escolha de consumíveis e ajustes de acordo com a espessura
TIG DC
Corrente (A) Ø eletrodo (mm) N° Bico (mm)
Débito
(Argônio l / min)
0,3 - 3 mm 5 - 75 1 6,5 6 - 7
2,4 - 6 mm 60 - 150 1,6 8 6 - 7
4 - 8 mm 100 - 200 2 9,5 7 - 8
6,8 - 10 mm 170 - 250 2,4 11 8 - 9
TIG AC
0,3 - 3 mm 5 - 75 1 6,5 6 - 7
2,4 - 6 mm 60 - 150 1,6 8 6 - 7
4 - 8 mm 100 - 200 2 9,5 7 - 8
6,8 - 10 mm 170 - 250 2,4 11 8 - 9
SELECÇÃO E AFIAÇÃO DE ELÉCTRODOS
Em Tig DC:
Para um funcionamento óptimo, é necessário utilizar um eléctrodo aado da seguinte forma:
d
L
L = 3 x d para uma corrente fraca.
L = d para a corrente forte
Os eléctrodos recomendados são : E3, WL15.
Em Tig AC :
O eletrodo não precisa ser aado, exceto para correntes muito baixas <50A. É normal que uma bola se forme no nal do eletrodo, quanto maior a
corrente, maior o equilíbri, especialmente tão grande como a corrente é elevada e o equilíbrio é importante
Os eléctrodos recomendados são : WP PUR, E3 e WL.
MEMORIZAÇÃO E RECUPERAÇÃO DE CONFIGURAÇÕES DE SOLDADURA
As memórias são : 100 em MMA, 100 em TIG DC e 50 em TIG AC.
Salvar uma conguração de soldadura com um nome.
No menu Ficheiro , a função « SALVAR COMO « é identicada pelo ícone :
A partir do teclado, o utilizador pode escolher o nome da sua congura-
ção de soldadura.
Ao voltar à soldadura, aparecerá um lembrete do nome na IHM.
Se for feita uma modicação na conguração da soldadura memori-
zada, a chamada do nome mudará para vermelho.
Salvar uma conguração
A conguração memorizada já não é adequada, pelo que foram efectuadas alterações: no menu File , a função « Salvar «, identicada pelo ícone
, substitui a conguração obsoleta e guarda a nova conguração.
Se for feita uma modicação na conguração da soldadura memorizada, a chamada do nome mudará para vermelho.
Abrir uma conguração existente
No menu File , a função « ABRIR «, identicada pelo ícone , dá acesso à lista de congurações já memorizadas.
Senha :
A senha padrão de desbloqueio é: 0000.
Em caso de perda, a senha «super usuário» permite desbloquear a estação: MORFRES
A senha padrão é redenida para: 0000.
15
TIG 220 AC/DC
PT
CONECTOR DE CONTROLO GATILHO
DB
P
1
5
2
4
2
3
P
L
torch
torch
DB
torch
NC
4 3
2
1
5
6
DB torch
L torch
DB + P
torch
3
4
2
2
1
5
L
Esquema de ligação da tocha SRL18. Diagrama elétrico de acordo com o tipo de tocha.
Tipos de tocha
Designação do
o
Pino do conector
associado
Tocha com duplo botão +
potenciómetro
Tocha 2 gatilhos Tocha 1 gatilho
Comum / massa 2 (verde)
Switch gatilho 1 4 (branco)
Switch gatilho 2 3 (castanho)
Comum/Massa do
Potenciómetro
2 (cinza)
VCC 1 (amarelo)
cursor 5 (rosa)
CONTROLO REMOTO
O controle remoto opera no modo TIG e MMA.
F
A
B
CD
E
G
D
C
B
A
045682
045675
ref. 045699 Visão externa Diagramas elétricos de acordo com os controles remotos.
Conexão:
1- Conecte o controle remoto ao lado frontal da fonte de energia de soldagem
2- O IHM detecta a presença de um telecomando e oferece uma escolha acessível por roda:
3- Seleccione o seu tipo de comenda
16
TIG 220 AC/DC
PT
Conectividade
O produto está equipado com um conector fêmea para controle remoto. A tomada macho especíca de 7 pontos (opção ref.045699) permite conec-
tar seu controle remoto manual (RC) ou pedal (PEd). Para a ação, siga o esquema seguinte.
TIPO DE CONTROLE REMOTO Designação do o
Pino do conector
associado
CONNECT-5
Pedal
Controle manual à dis-
tância
VCC A
cursor B
Comum / massa C
Switch / Interruptor D
AUTO-DETECT E
ARC ON F
REG I G
Funcionamento :
• Controle remoto manual (opção 045675).
O controle remoto manual permite variar a corrente de 50% a 100% da intensidade denida. Nesta conguração, todos os modos e funcionali-
dades da fonte de alimentação da soldadura são acessíveis e conguráveis.
• Pedal (opção ref. 045682) :
O pedal permite variar a corrente entre o mínimo e 100% da intensidade denida. Em TIG, a fonte de corrente de soldadura funciona apenas no
modo 2T. Além disso, o aumento e o desvanecimento da corrente já não são geridos pela fonte de energia de soldadura (funções inactivas), mas
pelo utilizador através do pedal.
• Connect 5 - Modo autómato :
Este modo permite controlar o TIG 220 AC/DC a partir
de um console ou de um autómato graças à memorização de
5 programes pré-enregistrados.
No princípio do pedal, o «Switch (D)» permite iniciar ou parar a soldadura de acordo com o ciclo escolhido. O valor da tensão aplicada ao «Cursor
(B)», corresponde a um programa ou ao contexto actual.
Esta tensão deve estar entre 0 e 3,0V em passos de 0,5V correspondentes a uma chamada do programa :
- Contexto actual: 0 - 0.5V
- Programa 1: 0.5 - 1.0V
- Programa 2: 1.0 - 1.5V
- Programa 3: 1.5 - 2.0V
- Programa 4: 2.0 - 2.5V
- Programa 5: 2,5 - 3,0V
Um potenciómetro adicional permite variar a corrente fora do período ou durante a soldadura de +/- 15%. A informação do ARC ON (presença do
arco) permite a sincronização do autómato (Pull Up 100k input no lado do autómato). Ajustar o pino AUTO_DETECT à terra permite que o produto
seja iniciado sem passar pela janela de selecção do tipo de controlo remoto.
Os 5 programas relembrados correspondem aos 5 primeiros programas registados (de P1 a P5).
Os sinais I/Os estão protegidos a 6.1V
Mais explicações podem ser baixadas do nosso site
(https://goo.gl/i146Ma)
.
Memorização e recall de programas:
GROUPO FRIO
WCU1kW_A
P 1L/min = 1000W
capacidade = 3 L
U1 = 85V - 265V
A unidade de arrefecimento é controlada em toda a gama de tensão de alimentação 85V-265V.
O grupo de arrefecimento é detectado automaticamente pelo produto. No menu OPTION, esta unidade de arrefecimento pode ser inibida.
Certique-se de que o grupo de arrefecimento esteja desligado antes de desconectar as tubulações de entrada e saída de
líquido da tocha.
O refrigerante é nocivo e irrita os olhos, as mucosas e a pele. O líquido quente pode causar queimaduras.
17
TIG 220 AC/DC
PT
MENSAGENS DE ERRO, ANOMALIAS, CAUSAS, RECURSOS
Este equipamento possui um sistema de controle de falhas.
Uma série de mensagens no teclado de controlo permite o diagnóstico de erros e anomalias.
ANOMALIAS CAUSAS SOLUÇÕES
O dispositivo não libera corrente e o indicador
de falha térmica amarelo esta ligado.
A proteção térmica do equipamento foi
ativado.
Espere até o nal do período de resfriamento,
cerca de 5 minutos. O símbolo desaparece.
O indicador acende, mas o aparelho não libera
corrente.
O cabo de alicate de masse ou o eletrodo não
está conectado na estação.
Verique as conexões.
Falha tensão de rede
O produto está equipado com proteção contra
sobretensão da rede elétrica.
Uma sobretensão é a causa da mensagem
e é do tipo de descarga de carga do motor,
relâmpago, etc.
Apesar do enchimento do tanque, o defeito
persiste apesar da falta de água.
A unidade de arrefecimento não funciona, o
ventilador não gira.
Verique a presença ou condição do fusível.
Arco instável
Falha do eletrodo tungstênio
Use um eletrodo de tungstênio
do tamanho apropriado
Use um eletrodo de tungstênio
corretamente preparado
O uxo de gás está muito alto. Reduzir o uxo de gás
O eletrodo de tungstênio é oxidado
e umedece no nal da solda
Zona de soldadura
Proteja a área de soldadura contra correntes
de ar.
A falha do Pós gás .
Aumentar a duração do pós-gás.
Verique e aperte todos
conexões de gás.
Assegurar o uxo de gás, primindo sem carga.
O eléctrodo de tungsténio está a derreter. Erro de polaridade (+/-)
Verique se o alicate de massa
está bem ligado ao pólo positivo
(+)
Falha no nível da água.
Este defeito é caracterizado pela falta de água
na unidade de arrefecimento.
A unidade de arrefecimento está equipada
com um sensor de nível de água para garantir
o funcionamento correcto do produto.
Encha o tanque até a altura recomendada da
indicação MAX no medidor.
Apesar do enchimento do tanque, o defeito
persiste apesar da falta de água.
A unidade de arrefecimento não funciona, o
ventilador não gira.
Verique a presença ou condição do fusível.
Defeito de uxo.
Este defeito é caracterizado por uma tocha
entupida no circuito de água. A unidade de
arrefecimento está equipada com um sensor
de nível de água para garantir o funcionamen-
to correcto do produto.
Falha na unidade de arrefecimento
Esta falha é caracterizada por uma perda de
detecção da unidade de arrefecimento
Desligue o produto e verique as ligações
eléctricas da unidade de arrefecimento.
CONDIÇÕES DE GARANTIA
A garantia cobre todo defeitos ou vícios de fabricação durante 2 ano, a partir da data de compra (peças e mão de obra).
A garantia não cobre:
• Qualquer outra avaria causada pelo transporte.
• O desgaste normal das peças (Ex. : cabos, pinças, etc.).
• Os incidentes causados pelo uso incorreto (erro de alimentação, quedas, desmontagem).
• As avarias ligadas ao ambiente (poluição, ferrugem, pó).
Em caso de avaria, retornar o dispositivo ao distribuidor, junto com:
- um justicativo de compras com data (recibo de pagamento, fatura...)
- uma nota explicando a avaria
18
TIG 220 AC/DC
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
5
4
3
2
1
15
14
12
13
11
10
8
7
9
6
26
25
24
23
16
17
18
19
20
21
22
19
TIG 220 AC/DC
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
TIG 220
AC/DC
1 Vidro de protecção TFT amovível 56008
2 Visor e suporte de cartão HMI 97314C
3 Botão preto Ø28mm + tampa 73020
4 Soquete macho Texas 50 51461
5 Acoplador de gás BSP20 55090
6 Conector da tocha 51120
7 Eletroválvula 2 vias 24V 71542
8 Ligação por controlo remoto 71483
9 Cabo de alimentação 2P + terra 2,5 mm²
21480
IND2
10 Interruptor 2P mono 51075
11 Circuito principal 97439C
12 Circuito de alimentação auxiliar 97339C
13 Circuito HF 97411C
14 Circuito CAIP 97307C
15 Circuito microcontrolador 97437C
16 Transformador de potência 64653
17 Self DC 63707
18 Transformador HF 63698
19 Self PFC 63691
20 Circuito primário 97302C
21 Ventilador 24V 51290
22 Grelha de proteção 51010
23 Módulo IGBT 52207
24 Diodo de potência 52197
25 Resistência de potencia. 51424
26 Circuito secundário 97438C
20
TIG 220 AC/DC
10
10
20
5
7
-
2
97302
HF
22
4 4
HF
PFC
TR1A
TR1B TR1C
2
2
97439
4
9
2
21480
51075
97155
97411
97437
97307
71542
52104
52104
TR1D
TR1E
63698
Self DC
63707
+
97438
51120
M
51290
64653
97314
71483
63691
+
-
51461
51461
64452
DIAGRAMA DE FILAÇÃO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

GYS TIG 220 AC/DC Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para