Powerplus POWX480 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
POWX480 PT
Copyright © 2021 VARO P a g e | 1 www.varo.com
1 APLICAÇÃO ..................................................................................... 2
2 DESCRIÇÃO (FIG A) ....................................................................... 2
3 LISTA DE CONTEÚDO DA EMBALAGEM ..................................... 2
4 SÍMBOLOS ....................................................................................... 2
5 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURAA ............................. 3
5.1 Local a trabalhar ..................................................................................................... 3
5.2 Segurança eléctrica ................................................................................................ 3
5.3 Segurança de pessoas ........................................................................................... 3
5.4 Manuseamento e emprego de ferramentas eléctricas com precaução ............... 4
5.5 Assistência técnica ................................................................................................. 4
6 AVISOS DE SEGURANÇA ESPECÍFICOS ..................................... 4
6.1 Fontes de perigo durante a soldadura por arco eléctrico .................................... 5
6.2 Espaços pequenos e húmidos ............................................................................... 6
6.3 Vestuário de protecção ........................................................................................... 7
6.4 Protecção contra irradiações e queimaduras ....................................................... 7
7 OPERAÇÃO ..................................................................................... 7
7.1 Preparação para soldar .......................................................................................... 7
7.2 Acto de soldar ......................................................................................................... 7
7.3 Protecção contra sobreaquecimento..................................................................... 8
8 LIMPEZA E MANUTENÇÃO ............................................................ 8
8.1 Limpeza ................................................................................................................... 8
9 DADOS TÉCNICOS ......................................................................... 9
10 DEPARTAMENTO DE MANUTENÇÃO .......................................... 9
11 ARMAZENAMENTO ........................................................................ 9
12 GARANTIA ....................................................................................... 9
13 MEIO-AMBIENTE ........................................................................... 10
14 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ......................................... 10
POWX480 PT
Copyright © 2021 VARO P a g e | 2 www.varo.com
MÁQUINA DE SOLDAR 160A
POWX480
1 APLICAÇÃO
Esta máquina está indicada para soldaduras de arco com eléctrodos. O aparelho não está
indicado para uso industrial.
AVISO! Antes de utilizar a máquina, leia atentamente este manual para
garantir a sua própria segurança. Ceda apenas a sua ferramenta eléctrica
juntamente com este manual de instruções.
2 DESCRIÇÃO (FIG A)
1. Pinça porta-eléctrodos
2. Pinça crocodilo da ligação à massa
3. Roda de ajuste para a corrente de
soldar
4. Botão ligar/desligar
5. Indicador luminoso de
sobreaquecimento
6. Escala da corrente de soldar
7. Pega de transporte
3 LISTA DE CONTEÚDO DA EMBALAGEM
Retire todo o material da embalagem.
Retire os suportes de embalagem e transporte ainda existentes (se houver)
Verifique a existência de todo o conteúdo da embalagem
Verifique possíveis danos de transporte na ferramenta, no cabo de alimentação, na ficha
eléctrica e em todos os acessórios.
Se possível, guarde a embalagem até ao fim do período de garantia. Elimine-a depois
através do seu sistema de recolha de resíduos local.
AVISO Os materiais de embalagem não são brinquedos! As crianças não
devem brincar com sacos de plástico! Perigo de asfixia!
Máquina de soldar + cabos de ligação (cabo de
ligação à terra + borne / cabo de soldar + borne do
eléctrodo)
Máscara de protecção para soldar
Escova de aço / martelo para soldar.
Manual de instruções
Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu
comerciante.
4 SÍMBOLOS
Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintesmbolos:
Em conformidade os
requerimentos essenciais
aplicáveis da(s) directiva(s)
europeia(s).
Leia cuidadosamente as
instruções.
Use luvas de proteão
Use máscara de protecção
para soldar
POWX480 PT
Copyright © 2021 VARO P a g e | 3 www.varo.com
5 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA
Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não-cumprimento dos avisos e
instruções podem provocar choque eléctrico, incêndio e /ou ferimentos graves. Guarde todos
os avisos e instruções para referência futura. O conceito utilizado a seguir de „Ferramenta
eléctrica” refere-se a ferramentas eléctricas com cabo de alimentação ou alimentação por
bateria (sem cabo eléctrico).
5.1 Local a trabalhar
Mantenha a sua área a trabalhar limpa e arrumada. A desordem e áreas a trabalhar com
pouca iluminação podem desencadear acidentes.
Não trabalhe com o aparelho em ambientes com risco de explosão, onde se encontrem
líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas produzem faíscas, as
quais podem inflamar as poeiras ou vapores.
Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta
eléctrica. Em caso de distracção, pode perder o controlo sobre o aparelho.
5.2 Segurança eléctrica
Certifique-se sempre que a tensão de alimentação corresponde à voltagem
especificada na placa de características.
A ficha de ligação do aparelho tem que encaixar correctamente na tomada. A ficha não
pode de forma alguma ser modificada. Não utilize nenhum adaptador juntamente com
aparelhos ligados à terra. As fichas intactas e tomadas adequadas diminuem o risco de
choque eléctrico.
Evite o contacto físico com superfícies ligadas à terra, tais como tubagens, aparelhos de
aquecimento, fogões e frigoríficos. Existe um risco agravado de choque eléctrico, se tiver
contacto físico com terra.
Mantenha o aparelho afastado de chuva ou humidade. A entrada de água num aparelho
eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico.
Não utilize o cabo eléctrico para segurar ou pendurar o aparelho ou para puxar a ficha da
tomada. Mantenha o cabo eléctrico afastado do calor, óleo, arestas afiadas ou de peças
de aparelhos em movimento. Os cabos eléctricos danificados ou dobrados aumentam o
risco de choque eléctrico.
Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize apenas extensões que sejam
também indicadas para uso no exterior. A utilização de uma extensão apropriada para
uso no exterior diminui o risco de choque eléctrico.
Caso não seja possível evitar operar a ferramenta eléctrica num local húmido, use um
dispositivo contra corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco de choque
eléctrico.
5.3 Segurança de pessoas
Esteja atento. Esteja concentrado e seja sensato ao trabalhar com uma ferramenta
eléctrica. Não utilize o aparelho se estiver cansado ou sob a influência de
estupefacientes, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante a
utilização do aparelho pode provocar ferimentos graves.
Use equipamento de protecção individual e use sempre óculos de protecção. O uso de
equipamento de protecção individual, assim como máscaras anti-poeiras, calçado de
segurança anti-derrapante, capacete de segurança ou protecção auricular, conforme o
tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, diminui o risco de ferimentos.
POWX480 PT
Copyright © 2021 VARO P a g e | 4 www.varo.com
Evite uma entrada em funcionamento acidental. Certifique-se de que o interruptor se
encontra na posição ,,OFF (0)” (desligado), antes de inserir a ficha na tomada. Se tiver o
dedo no interruptor ao segurar o aparelho ou ligar o aparelho à corrente eléctrica com o
interruptor activado, podem resultar acidentes.
Retire ferramentas de ajuste ou chaves de parafusos, antes de ligar o aparelho. Uma
ferramenta ou chave que se encontre numa peça giratória do aparelho pode provocar
ferimentos.
Não se sobrevalorize. Tenha atenção a uma postura correcta e mantenha sempre o
equilíbrio. Desta forma, poderá controlar melhor o aparelho em situações inesperadas.
Use vestuário apropriado. Não use roupas largas nem jóias. Mantenha o cabelo, roupa e
luvas de trabalho afastados de peças em movimento. As roupas soltas, jóias ou cabelos
compridos soltos podem ser apanhados pelas peças em movimento.
Se puderem ser montados dispositivos de aspiração e absorção de poeiras, certifique-se
de que os mesmos estão ligados e são utilizados correctamente. A utilização destes
dispositivos diminui os riscos associados a poeiras.
5.4 Manuseamento e emprego de ferramentas eléctricas com precaução
Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta eléctrica indicada para o seu trabalho.
Com a ferramenta eléctrica adequada, trabalha melhor e de forma mais segura nas áreas
a trabalhar indicadas.
Não utilize uma ferramenta eléctrica com o interruptor danificado. Uma ferramenta
eléctrica que não possa ser mais ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada.
Retire a ficha da tomada antes de proceder a ajustes no aparelho, substituir acessórios
ou arrumar o aparelho. Esta medida de precaução impede o arranque acidental do
aparelho.
Guarde as ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance das crianças. Não
permita que outras pessoas façam uso do aparelho, se não estiverem familiarizadas com
o mesmo ou não tiverem lido estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas,
se forem utilizadas por pessoas inexperientes.
Faça a manutenção do aparelho com cuidado. Inspeccione se as peças móveis do
aparelho funcionam correctamente e não bloqueiam, se as peças estão partidas ou
danificadas de forma a comprometer o funcionamento do aparelho. Mande reparar as
peças danificadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes têm a sua origem na
manutenção incorrecta das ferramentas eléctricas.
Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com
extremidades de corte afiadas, com uma manutenção correcta, bloqueiam menos e são
mais fáceis de manusear.
Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas normalizadas, etc. de acordo com
estas instruções para este tipo especial de aparelho. Tenha também em atenção as
condições a trabalhar e a tarefa a executar. O emprego das ferramentas eléctricas para
aplicações diferentes das estipuladas pode desencadear situações de perigo.
5.5 Assistência técnica
Mande reparar o seu aparelho apenas por técnicos qualificados e apenas com peças de
substituição originais. Desta forma, é assegurado que a segurança do aparelho se
mantém.
6 AVISOS DE SEGURANÇA ESPECÍFICOS
Utilize este aparelho apenas para o fim a que se destina de acordo com o manual! Soldadura
manual por arco eléctrico com eléctrodos revestidos.
A utilização imprópria deste aparelho pode ser perigosa para pessoas, animais e bens
materiais. O utilizador deste aparelho é responsável pela sua própria segurança, bem como
pela das outras pessoas:
Leia impreterivelmente este manual de instruções e tenha em atenção as normas.
POWX480 PT
Copyright © 2021 VARO P a g e | 5 www.varo.com
As reparações e/ou trabalhos de manutenção só devem ser realizados por pessoal
qualificado.
Só pode utilizar os cabos de soldar fornecidos em conjunto com o material (cabo de
soldar em borracha Ø 10 mm²)
Assegure uma conservação adequada do aparelho
Durante o tempo de funcionamento o aparelho não deve estar apertado nem deve estar
colocado directamente junto à parede, para que o ar necessário possa entrar através das
aberturas destinadas ao efeito. Certifique-se de que o aparelho está correctamente ligado
à corrente (ver fig. 4.). Evite puxar pelo cabo. Retire a ficha eléctrica antes de colocar o
aparelho num outro local.
Tenha em atenção o estado do cabo de soldar do porta-eléctrodos bem como das pinças
crocodilo de ligação à massa: o desgaste do isolamento e das partes condutoras de
corrente podem causar situações perigosas e diminuir a qualidade do trabalho de
soldadura.
A soldadura por arco eléctrico produz faíscas, peças de metal fundidas e fumo, pelo que
deverá atender ao seguinte: retire todas as substâncias e/ou materiais inflamáveis do
local de trabalho.
Certifique-se de que há ventilação suficiente.
Não solde em cima de reservatórios, recipientes ou tubos que tenham contido líquidos ou
gases inflaveis. Evite qualquer contacto directo com o circuito eléctrico de soldar; a
tensão nula que surge entre o porta-eléctrodos e a pinça crocodilo da ligação à massa
pode ser perigosa.
Não armazene ou utilize o aparelho em ambientes húmidos ou molhados ou à chuva.
Proteja os olhos com vidros de protecção adequados (DIN grau 9-10) fixados na máscara
manual fornecida. Utilize luvas e vestuário de protecção seco, que devem estar livres de
óleo e gordura, para não expor a pele aos raios ultravioleta do arco eléctrico.
Atenção! A irradiação de luz do arco eléctrico pode prejudicar os olhos e
causar queimaduras na pele.
A soldadura por arco eléctrico produz faíscas e gotas de metal fundido. A peça soldada
começa a ficar incandescente e permanece quente durante bastante tempo.
Durante a soldadura por arco eléctrico são libertados vapores que podem ser prejudiciais.
Qualquer choque eléctrico pode ser mortal.
Não se aproxime directamente do arco eléctrico num raio de 15 m.
Proteja-se (bem como as pessoas que se encontram próximas) contra os eventuais
perigos do arco eléctrico.
Aviso: dependendo das condições de ligação à rede, nomeadamente do ponto de ligação
do aparelho de soldar, podem ocorrer falhas na rede que prejudicam outros
consumidores.
Atenção! Os outros consumidores podem ficar avariados, caso as redes de alimentação
eléctrica e os circuitos de corrente se encontrem sobrecarregados durante o acto de
soldar. Em caso de dúvida informe-se junto da entidade fornecedora da energia eléctrica.
6.1 Fontes de perigo durante a soldadura por arco eléctrico
Durante a soldadura por arco eléctrico existe uma série de fontes de perigo, sendo muito
importante que o soldador tenha em atenção as seguintes regras, de modo a que ninguém
esteja em risco, evitando ferimentos e danos na máquina.
Os trabalhos do lado da tensão de rede. p. ex em cabos, fichas eléctricas, tomadas, etc,
devem ser executados apenas por electricistas. Isto aplica-se especialmente à colocação
de cabos eléctricos de extensão.
A fonte de corrente de soldar deve ser separada da rede imediatamente em caso de
acidente.
POWX480 PT
Copyright © 2021 VARO P a g e | 6 www.varo.com
O aparelho deve ser desligado imediatamente quando surgem tensões de contacto
eléctricas, devendo o mesmo ser inspeccionado por um técnico.
Tenha sempre em atenção o bom estado dos contactos eléctricos do lado da corrente de
soldar.
Durante a soldadura deve usar sempre luvas isolantes nas duas mãos. Estas protegem
de choques eléctricos (tensão nula do circuito eléctrico de soldar), de radiações
prejudiciais (calor e raios UV) bem como de metal incandescente e da projecção de
escórias.
Deverá usar calçado isolante e resistente, que tem de isolar igualmente em locais
molhados. Não deve usar sandálias, pois as gotas de metal incandescente, que caem,
podem causar queimaduras.
Vista roupa adequada e não utilize vestuário de material sintético.
Não olhe para o arco eléctrico com os olhos desprotegidos, utilize apenas a máscara
manual para soldar com os vidros de protecção de acordo com as normas DIN. Para além
dos feixes luminosos e da radiação térmica, que podem causar encandeamento ou
queimaduras, o arco eléctrico emite raios UV. Em caso de protecção insuficiente, estes
raios ultravioletas invisíveis causam, após algumas horas, uma conjuntivite muito
dolorosa. Para além disso, os raios UV podem causar efeitos de queimaduras solares em
partes do corpo, que se encontrem desprotegidas.
As pessoas ou os ajudantes que se encontrem perto do arco eléctrico devem ser
informadas sobre os perigos e equipadas com os meios de protecção necessários; monte
anteparas caso seja necessário.
Quando estiver a soldar, principalmente em espaços pequenos, assegure uma ventilação
suficiente com ar fresco, pois dá-se a formação de fumo e de gases prejudiciais.
O trabalho de soldar o pode ser executado em reservatórios onde são armazenados
gases, combustíveis, óleos minerais ou outros produtos semelhantes, mesmo que já
tenham sido esvaziados há muito tempo, pois há perigo de explosão devido aos resíduos
existentes.
Aos espaços, onde há perigo de incêndio ou de explosão, aplicam-se normas especiais.
As ligações soldadas, que estão sujeitas a grandes esforços, e que têm de cumprir
impreterivelmente os requisitos de segurança só podem ser executadas por soldadores
especializados e devidamente certificados. Por exemplo: reservatórios de pressão, carris,
acoplamentos de reboques, etc.
Instruções: nunca se esqueça de que o condutor de protecção em instalações eléctricas
ou aparelhos pode ser destruído pela corrente de soldadura, p. ex quando a pinça
crocodilo de ligação à massa estiver pousada sobre a carcaça do aparelho de soldar, o
qual está ligado ao condutor de protecção da instalação eléctrica. Os trabalhos de soldar
são efectuados numa máquina com ligação ao condutor de protecção. É possível soldar
na máquina sem ter a pinça crocodilo de ligação à massa ligada à mesma. Neste caso a
corrente de soldadura é conduzida da pinça crocodilo de ligação à massa à máquina
através da conduta de protecção. A alta corrente de soldar pode fazer derreter o condutor
de protecção.
A protecção por fusível dos cabos de alimentação para as tomadas de rede tem de
corresponder às normas (VDE 0100 (Associação Alemã de Electrotécnicos)). Segundo
estas normas, só podem ser utilizados os fusíveis ou disjuntores adequados à secção do
condutor (para tomadas com ligação à terra; no máx.; fusíveis de 16 A ou interruptores de
barreira luminosa de 16 A). Se a amperagem máxima for excedida, poderá resultar num
incêndio nos cabos eléctricos ou no edifício
6.2 Espaços pequenos e húmidos
Ao trabalhar em espaços estreitos, húmidos ou quentes deve utilizar bases isolantes e bases
intermédias como luvas com punho de cabedal ou de um material não condutor para isolar o
corpo do chão, das paredes e das partes condutoras das máquinas, entre outros.
POWX480 PT
Copyright © 2021 VARO P a g e | 7 www.varo.com
Ao utilizar transformadores de soldar de pequena dimensão, em situações de grande risco
eléctrico, como p. ex em espaços estreitos com paredes condutoras (caldeiras, condutas
etc.), em espaços molhados (vestuário de trabalho molhado), em espaços quentes (vestuário
de trabalho suado), a tensão da saída do aparelho de soldar não pode ser superior a 48 volts
(valor efectivo) durante o funcionamento em vazio. Neste caso o aparelho não pode ser
utilizado devido à tensão de saída excessiva.
6.3 Vestuário de protecção
Durante o trabalho, o soldador tem de estar totalmente protegido pelo vestuário e pela
protecção do rosto contra as irradiações e as queimaduras.
Deve utilizar, nas duas mãos, luvas de cabedal com punho de material adequado
(cabedal). Estas devem encontrar-se em perfeitas condições.
Para proteger o vestuário contra faíscas e queimaduras deve usar aventais adequados.
Quando o tipo de trabalho exige uma soldadura acima do nível da cabeça, deve vestir um
fato da protecção e, se necessário, usar uma protecção para a cabeça.
6.4 Protecção contra irradiações e queimaduras
No local de trabalho, deverá advertir contra o perigo para os olhos através de uma placa
de aviso com a frase: Cuidado - não olhar para as chamas! Os locais de trabalho devem
ser isolados o mais possível para que as pessoas que estão próximas estejam
protegidas. As pessoas não autorizadas devam manter-se afastadas dos trabalhos de
soldar.
Nas imediações dos locais de trabalho fixos, as paredes não devam ser de cor clara nem
brilhantes. As janelas não devem permitir, pelo menos até à altura da cabeça, a
passagem ou reflexão da radiação, p. ex através da aplicação de um produto adequado.
7 OPERAÇÃO
7.1 Preparação para soldar
A pinça crocodilo de ligação à massa (2) é fixada directamente à peça a soldar ou à base
onde a peça a soldar foi colocada.
Atenção!
certifique-se de que existe um contacto directo com a peça a soldar. Evite, por
conseguinte, as superfícies pintadas e/ou os materiais isolantes.
O cabo da pinça porta-eléctrodos tem no final um grampo especial, que serve para fixar
os eléctrodos.
A máscara manual para soldar deve ser sempre utilizada durante o acto de soldar. Ela
protege os olhos contra a irradiação da luz proveniente do arco eléctrico, permitindo
mesmo assim observar o metal de soldadura com toda a nitidez.
7.2 Acto de soldar
Após ter efectuado todas as ligações para a alimentação da corrente, bem como para o
circuito eléctrico de soldar deve proceder da seguinte forma:
Insira a extremidade não isolada do eléctrodo na pinça porta eléctrodos (1), ligue a pinça
crocodilo da ligação à massa (2) à peça a soldar.
Certifique-se de que existe um bom contacto eléctrico
Ligue o aparelho com o interruptor (4) e ajuste a corrente de soldar por meio da roda (3),
conforme o eléctrodo que deseja utilizar.
Segure a máscara manual para soldar à frente da cara e esfregue a ponta de eléctrodo
na peça a soldar, como se estivesse a acender um fósforo.
Este é o melhor método para inflamar um arco eléctrico.
Deve experimentar sobre uma peça à parte, para verificar se escolheu o eléctrodo e a
intensidade de corrente certos.
POWX480 PT
Copyright © 2021 VARO P a g e | 8 www.varo.com
Eléctrodo Ø (mm)
Corrente de soldar (A)
2.0
50 - 70
2.5
70- 100
3.2
100-130
4.0
130-160
Atenção! O eléctrodo não deverá tocar levemente na peça a ser trabalhada, pois poderia
causar danos e dificultar a inflamação do arco eléctrico.
Logo que o arco eléctrico se acenda deverá manter, em relação à peça a trabalhar, uma
distância correspondente ao dmetro do eléctrodo utilizado. Durante o acto de soldar, a
distância deve permanecer constante tanto quanto possível. A inclinação do eléctrodo no
sentido do trabalho deve ser de 60/80 graus.
Atenção! Utilize sempre um alicate para remover eléctrodos usados ou para mover partes
recém -acidadas. Não se esqueça que, depois de soldar, a pinça porta eléctrodos (1) tem de
ser sempre pousada de forma isolada.
A escória só pode ser retirada da costura depois de arrefecer.
Caso continue a soldar a partir da costura da uma soldadura não concluída, deverá primeiro
retirar a escória do local onde deseja recomeçar.
AVISO: Não use a fonte de alimentação da máquina de soldar para
descongelar tubos.
160 A/10 %
115 A/20 %
80 A/30 %
55 A/80 %
7.3 Protecção contra sobreaquecimento
O aparelho de soldar está equipado com uma protecção contra sobreaquecimento que
protege o transformador de soldar do sobreaquecimento. Caso a protecção contra
sobreaquecimento actue, acende-se um indicador luminoso (5) no seu aparelho. Deixe
arrefecer o seu aparelho de soldar durante algum tempo.
8 LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Atenção! Antes de levar a cabo intervenções no equipamento, remova a
ficha da tomada.
8.1 Limpeza
Mantenha as ranhuras de ventilação da máquina limpas, de modo a evitar o
sobreaquecimento do motor.
Limpe regularmente a carcaça da máquina com um pano macio, de preferência após cada
utilização.
Mantenha as ranhuras de ventilação livres de poeira e sujidade.
Se a sujidade não puder ser eliminada, use um pano macio humedecido com água e sabão.
Nunca utilize solvente tais como o petróleo, álcool, água amoniacal, etc.
Estes solventes poderão danificar as peças de plástico.
POWX480 PT
Copyright © 2021 VARO P a g e | 9 www.varo.com
9 DADOS TÉCNICOS
Voltagem / frequência da rede
230V ~ 50 Hz
Corrente de soldar (cos φ = 0,73)
55-160 A
Eléctrodos (Ø)
2 4 mm
Tensão nula
48 V
10 DEPARTAMENTO DE MANUTENÇÃO
Os interruptores danificados têm de ser substituídos pela nossa oficina de assistência ao
cliente.
Se o cabo de ligação (ou ficha eléctrica) estiver danificado, o mesmo tem de ser
substituído por um cabo de ligação próprio, que pode ser obtido junto do nosso serviço de
assistência ao cliente (serviço de assistência técnica). A substituição do cabo de ligação
deve apenas ser efectuada pelo nosso serviço de assistência ao cliente (serviço de
assistência técnica ver última página) ou por uma pessoa qualificada (electricista).
11 ARMAZENAMENTO
Limpe cuidadosamente a máquina e respectivos acessórios na totalidade.
Mantenha-a: afastada das crianças, numa posição estável e segura, num local seco e
temperado, e evite as temperaturas demasiado elevadas ou demasiado baixas.
Protege-a da luz directa. Se possível, mantenha a máquina num local escuro.
Não a coloque em sacos de nylon, visto que pode incorrer no risco de formação de
humidade.
12 GARANTIA
Este produto tem uma garantia de um período de 36 meses efectivos, a partir da data de
aquisição pelo primeiro utilizador.
Esta garantia cobre todas as falhas do material ou produção, mas não inclui: baterias,
carregadores, peças com defeito por desgaste de utilização normal, como suportes,
escovas, cabos e tomadas ou acessórios como brocas, lâminas de serra, etc., danos ou
defeitos que sejam resultado de utilização indevida, acidentes ou alterações, nem os
custos de transporte.
Danos e/ou defeitos resultantes de utilização inadequada também não estão cobertos
pelas condições de garantia.
Renunciamos também qualquer responsabilidade por quaisquer ferimentos corporais
resultantes de utilização inadequada da ferramenta.
As reparações apenas devem ser levadas a cabo por um centro de serviço ao cliente
autorizado para ferramentas Powerplus.
A qualquer momento pode obter mais informação através do número 00 32 3 292 92 90.
Quaisquer custos de transporte devem sempre ser imputados ao cliente, excepto se
acordado de outra forma por escrito.
Ao mesmo tempo, não pode ser entregue qualquer reivindicação de garantia, se o dano
do aparelho resulta de uma manutenção negligente ou de uma sobrecarga.
Uma exclusão definitiva da garantia resulta de danos causados por permeação de
líquidos, penetração excessiva de poeira, danificação intencional (deliberadamente ou
devido à grave falta de cuidados), uso não apropriado (utilização para fins não adequados
para este aparelho), utilização não qualificada (p.ex. não respeitando as instruções dadas
neste manual), montagem incorrecta, queda de raio, voltagem de rede incorrecta. Esta
lista não é restrictiva.
Nunca a aceitação de reivindicações de garantia pode levar à prolongamento da garantia
ou ao início de um novo período de garantia em caso da substituição do aparelho.
Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo
NV.
POWX480 PT
Copyright © 2021 VARO P a g e | 10 www.varo.com
Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa
ser verificada ou quando é visível que o produto não foi utilizado correctamente. (Limpeza
das ranhuras de ventilação, escovas de carvão utilizadas com regularidade, ...)
Deverá guardar o seu talão de compra como prova de aquisição do produto.
A sua ferramenta desmontada deverá ser devolvida ao representante num estado de
limpeza aceitável, na sua caixa de transporte original (aplicável às unidades
acompanhadas da prova de compra).
13 MEIO-AMBIENTE
Se a sua máquina necessitar de ser substituída após uma utilização prolongada,
não a coloque no lixo doméstico. Elimine-a de uma forma ecologicamente
segura.
O lixo produzido pelas máquinas eléctricas não pode ser eliminado com o lixo
doméstico normal. Faça a reciclagem onde existam instalações adequadas.
Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor para conselhos sobre a
recolha e a eliminação.
14 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
VARO N.V. Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 BE2500 Lier Bélgica,
declara que,
Designação do aparelho : Máquina de soldar
Marca: POWERplus
Modelo nº. : POWX480
se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das
Diretivas Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas Europeias
harmonizadas. Qualquer alteração não autorizada do equipamento anula esta declaração.
Diretivas Europeias (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até à data de assinatura);
2014/35/EU
2014/30/EU
2011/65/EU
Normas Europeias harmonizadas (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até à data
de assinatura);
EN60974-1 : 2012
EN60974-6 : 2016
EN60974-10 : 2014
Detentor da Documentação Técnica: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy N.V.
O signatário atua em nome da administração da empresa,
Ludo Mertens
Assuntos Regulamentares Gestor de Conformidade
04/12/2020, Lier - Belgium
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Powerplus POWX480 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário