Canon i-SENSYS LBP251dw Manual do usuário

Categoria
Impressão
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

LBP252dw / LBP251dw
Guia do usuário
USRMA-0792-00 2016-06 pt Copyright CANON INC. 2016
Índice
Instruções de segurança importantes ........................................................................................ 2
Instalação ................................................................................................................................................................. 3
Alimentação ............................................................................................................................................................. 5
Manuseamento ......................................................................................................................................................... 6
Manutenção e inspeções ........................................................................................................................................... 9
Consumíveis ........................................................................................................................................................... 10
Operações básicas ...................................................................................................................................... 14
Componentes e respetivas funções .......................................................................................................................... 16
Parte da frente ................................................................................................................................................... 17
Parte de trás ...................................................................................................................................................... 19
Interior .............................................................................................................................................................. 21
Multi-Purpose Tray (Bandeja Multifuncional) .......................................................................................................... 22
Gaveta de papel ................................................................................................................................................. 23
Painel de controlo ............................................................................................................................................... 24
Visor ........................................................................................................................................................... 27
Utilizar o painel de controlo ..................................................................................................................................... 30
Introduzir texto .................................................................................................................................................. 32
Iniciar sessão na máquina ....................................................................................................................................... 34
Colocar papel .......................................................................................................................................................... 35
Colocar papel na gaveta de papel ......................................................................................................................... 37
Colocar papel no tabuleiro multifuncional .............................................................................................................. 41
Colocar envelopes .............................................................................................................................................. 44
Colocar papel pré-impresso ................................................................................................................................. 46
Especicar o tamanho e o tipo de papel ................................................................................................................. 50
Especicar o tamanho e o tipo do papel colocado na gaveta de papel ................................................................. 51
Especicar o tamanho e o tipo do papel colocado no tabuleiro multifuncional ..................................................... 53
Registar predenições de papel para o tabuleiro multifuncional ......................................................................... 55
Registar um tamanho de papel personalizado .................................................................................................. 57
Limitar os tamanhos de papel apresentados .................................................................................................... 60
Poupar Energia ....................................................................................................................................................... 61
Entrar no modo Sleep ......................................................................................................................................... 62
Desligar a uma hora determinada ........................................................................................................................ 64
Denir a Hora de Encerramento Automático .......................................................................................................... 66
Imprimir .............................................................................................................................................................. 68
Operações Básicas de Impressão ............................................................................................................................. 70
Cancelar impressões ............................................................................................................................................... 75
Vericar o estado e o registo de impressão .............................................................................................................. 78
Várias denições de impressão ................................................................................................................................ 80
Ampliar ou Reduzir ............................................................................................................................................. 82
I
Alternar entre impressão de 1 lado e impressão de frente e verso ............................................................................ 84
Ordenar impressões por página ........................................................................................................................... 86
Imprimir várias páginas numa folha ...................................................................................................................... 88
Imprimir pósteres ............................................................................................................................................... 90
Imprimir um folheto ........................................................................................................................................... 91
Imprimir limites .................................................................................................................................................. 94
Imprimir datas e números de página .................................................................................................................... 95
Imprimir marcas de água .................................................................................................................................... 97
Imprimir páginas especícas em papel diferente .................................................................................................... 99
Selecionar o tipo de documento ......................................................................................................................... 101
Poupar toner ................................................................................................................................................... 103
Combinar e imprimir vários documentos ............................................................................................................. 105
Congurar denições da impressora na máquina ................................................................................................. 109
Imprimir um documento protegido por um PIN (Impressão Protegida) (LBP252dw) ................................................. 110
Preparar a utilização da Impressão Protegida ...................................................................................................... 111
Imprimir através de Impressão Protegida ............................................................................................................ 113
Congurar denições de impressão consoante as suas necessidades ...................................................................... 118
Registar combinações de denições de impressão utilizadas frequentemente ......................................................... 119
Alterar predenições ......................................................................................................................................... 121
Pode ser utilizada comodamente com um dispositivo móvel ............................. 124
Ligar a um dispositivo móvel ................................................................................................................................. 125
Ligação Direta (Modo de Ponto de Acesso) ........................................................................................................... 126
Tirar o máximo partido da máquina utilizando aplicações ...................................................................................... 128
Gerir a máquina remotamente .............................................................................................................................. 130
Rede ...................................................................................................................................................................... 132
Ligar a uma rede ................................................................................................................................................... 133
Selecionar LAN com os ou LAN sem os ............................................................................................................ 135
Ligar a máquina a uma LAN com os .................................................................................................................. 136
Ligar a uma LAN sem os .................................................................................................................................. 137
Congurar a ligação utilizando o modo de botão de WPS ................................................................................ 139
Congurar a ligação utilizando o modo de código PIN de WPS ......................................................................... 141
Congurar a ligação selecionando um router sem os .................................................................................... 144
Congurar a ligação especicando denições detalhadas ................................................................................ 147
Vericar o SSID e a chave de rede ................................................................................................................. 151
Denir endereços IP ......................................................................................................................................... 154
Denir o endereço IPv4 ............................................................................................................................... 155
Denir endereços IPv6 ................................................................................................................................ 158
Ver as denições de rede ....................................................................................................................................... 162
Congurar a máquina para imprimir a partir de um computador ............................................................................ 165
Congurar protocolos de impressão e funções de WSD ......................................................................................... 166
Congurar portas da impressora ........................................................................................................................ 170
Congurar o servidor de impressão .................................................................................................................... 175
II
Congurar a máquina para o seu ambiente de rede ............................................................................................... 178
Congurar denições de Ethernet ...................................................................................................................... 179
Alterar a unidade de transmissão máxima ........................................................................................................... 181
Denir um tempo de espera para ligação a uma rede ........................................................................................... 182
Congurar o DNS ............................................................................................................................................. 183
Congurar o WINS ............................................................................................................................................ 189
Congurar o SNTP ............................................................................................................................................ 192
Monitorizar e controlar a máquina com SNMP ..................................................................................................... 195
Congurar as denições do software de gestão de dispositivos .............................................................................. 200
Segurança ........................................................................................................................................................ 206
Proteger a máquina contra acesso não autorizado ................................................................................................. 207
Evitar o acesso não autorizado ........................................................................................................................... 208
Denir privilégios de acesso ............................................................................................................................... 210
Denir a ID do administrador de sistema ....................................................................................................... 211
Denir a gestão de ID de departamento ........................................................................................................ 213
Denir um PIN para a UI Remota .................................................................................................................. 220
Restringir a comunicação utilizando rewalls ....................................................................................................... 223
Especicar endereços IP para regras de rewall ............................................................................................. 224
Especicar endereços MAC para regras de rewall .......................................................................................... 228
Alterar números de porta .................................................................................................................................. 231
Denir um proxy .............................................................................................................................................. 233
Restringir as funções da máquina .......................................................................................................................... 235
Restringir funções de USB ................................................................................................................................. 236
Desativar a comunicação através de HTTP ........................................................................................................... 237
Desativar a UI Remota ....................................................................................................................................... 238
Aplicar funções de segurança robustas .................................................................................................................. 239
Ativar a comunicação codicada através de SSL para a UI Remota .......................................................................... 241
Congurar denições de IPSec ........................................................................................................................... 245
Congurar a autenticação IEEE 802.1X ................................................................................................................ 254
Congurar denições para pares de chaves e certicados digitais .......................................................................... 259
Criar pares de chaves .................................................................................................................................. 261
Utilizar pares de chaves e certicados digitais emitidos por uma AC ................................................................. 269
Vericar pares de chaves e certicados digitais .............................................................................................. 273
Utilizar a UI Remota ................................................................................................................................ 276
Iniciar a UI Remota ............................................................................................................................................... 277
Ecrãs da UI Remota ............................................................................................................................................... 279
Gerir documentos e vericar o estado da máquina ................................................................................................. 282
Congurar opções dos menus a partir da UI Remota .............................................................................................. 286
Guardar/Carregar dados registados ....................................................................................................................... 288
Guardar Dados Registados ................................................................................................................................ 289
Carregar Dados Registados ............................................................................................................................... 291
III
Lista dos menus de denição .......................................................................................................... 294
Denições de Papel (LBP252dw) ............................................................................................................................. 295
Ligação Direta ...................................................................................................................................................... 296
Congurações de Rede .......................................................................................................................................... 297
Relatórios de Saída ............................................................................................................................................... 308
Preferências ......................................................................................................................................................... 309
Congurações de Cronômetro ............................................................................................................................... 314
Congurações Comuns .......................................................................................................................................... 318
Congurações da Impressora ................................................................................................................................ 320
Ajuste/Manutenção .............................................................................................................................................. 340
Congurações de Gerenciamento do Sistema ......................................................................................................... 345
Resolução de problemas ..................................................................................................................... 356
Retirar papel encravado ........................................................................................................................................ 358
Se aparecer uma mensagem de erro ...................................................................................................................... 365
Se aparecer um código de erro .............................................................................................................................. 374
Problemas comuns ................................................................................................................................................ 376
Problemas relacionados com instalação/denições ............................................................................................... 377
Problemas de impressão ................................................................................................................................... 381
Quando não consegue imprimir corretamente ....................................................................................................... 384
Os resultados da impressão não são satisfatórios ................................................................................................. 386
O papel ca vincado ou enrolado ........................................................................................................................ 393
O papel não é alimentado corretamente ............................................................................................................. 395
Se não conseguir resolver um problema ................................................................................................................. 396
Manutenção ................................................................................................................................................... 398
Limpar a máquina ................................................................................................................................................. 400
Exterior ........................................................................................................................................................... 401
Unidade de xação ........................................................................................................................................... 402
Substituir cartridges de toner ................................................................................................................................ 404
Utilizar Toner Superior ...................................................................................................................................... 407
Como substituir cartridges de toner .................................................................................................................... 409
Transportar a máquina para outro local ................................................................................................................. 411
Manter e melhorar a qualidade de impressão ........................................................................................................ 413
Ajustar a densidade de impressão ...................................................................................................................... 414
Ajustar a posição de impressão .......................................................................................................................... 416
Imprimir relatórios e listas .................................................................................................................................... 418
Relatório de estado de consumíveis .................................................................................................................... 419
Lista de Dados de Utilizador/Lista de Dados de Administrador de Sistema ............................................................... 420
Relatório de Gestão de ID de Departamento ........................................................................................................ 421
Lista de Políticas IPSec ...................................................................................................................................... 422
Lista de Tipos de Letra PCL ................................................................................................................................ 423
Lista de Tipos de Letra PS (LBP252dw) ................................................................................................................. 424
IV
Ver o valor do contador ......................................................................................................................................... 425
Utilizar um dispositivo de memória USB para Guardar/Carregar dados registados ................................................... 426
Guardar Dados Registados para um Dispositivo de Memória USB ........................................................................... 427
Carregar dados registados de um dispositivo de memória USB .............................................................................. 429
Inicializar denições ............................................................................................................................................. 431
Inicializar o Menu ............................................................................................................................................. 432
Inicializar a Chave e o Certicado ....................................................................................................................... 434
Anexo ................................................................................................................................................................... 436
Destaques de funções ........................................................................................................................................... 437
Soluções ecológicas e poupança de dinheiro ........................................................................................................ 438
Melhorar a eciência ......................................................................................................................................... 440
Muito mais ...................................................................................................................................................... 443
Especicações ....................................................................................................................................................... 446
Especicações da máquina ................................................................................................................................ 447
Especicações de LAN sem os .......................................................................................................................... 449
Papel .............................................................................................................................................................. 450
Consumíveis ......................................................................................................................................................... 453
Itens opcionais ..................................................................................................................................................... 454
Utilizar o serviço AirPrint ...................................................................................................................................... 455
Imprimir com o AirPrint ..................................................................................................................................... 459
Se não for possível utilizar o AirPrint ................................................................................................................... 462
Utilizar o serviço Google Cloud Print ...................................................................................................................... 463
Manuais fornecidos com a máquina ....................................................................................................................... 467
Utilizar Manual electrónico ................................................................................................................................... 468
Instalar Manual electrónico ............................................................................................................................... 469
Desinstalar Manual electrónico .......................................................................................................................... 473
Disposição do ecrã de Manual electrónico ........................................................................................................... 476
Visualizar Manual electrónico ............................................................................................................................. 482
Congurações de exibição do manual ................................................................................................................. 484
Outros .................................................................................................................................................................. 485
Operações básicas em Windows ......................................................................................................................... 486
Para utilizadores de Mac OS ............................................................................................................................... 493
Aviso ............................................................................................................................................................... 494
Localização dos escritórios .................................................................................................................................... 499
V
Instruções de segurança
importantes
Instruções de segurança importantes ................................................................................................... 2
Instalação .............................................................................................................................................................. 3
Alimentação ........................................................................................................................................................... 5
Manuseamento ...................................................................................................................................................... 6
Manutenção e inspeções ....................................................................................................................................... 9
Consumíveis ......................................................................................................................................................... 10
Instruções de segurança importantes
1
Instruções de segurança importantes
0XEE-000
O conteúdo descrito neste capítulo destina-se a evitar danos materiais e ferimentos nos utilizadores da máquina e em
terceiros. Antes de utilizar a máquina, leia este capítulo e siga as instruções para utilizar a máquina corretamente. Não
efetue operações que não estejam descritas neste manual. A Canon não será responsável por quaisquer danos
resultantes de utilização que não esteja descrita neste manual, utilização indevida ou reparação/modicações não
efetuadas pela Canon ou por um terceiro autorizado pela Canon.
Instruções de segurança importantes
2
Instalação
0XEE-001
Para utilizar a máquina de uma forma segura e confortável, leia atentamente as precauções que se seguem e instale a
máquina num local adequado.
Não instalar a máquina num local que possa originar um incêndio ou choque elétrico
Num local em que as ranhuras de ventilação quem tapadas
(demasiado perto de paredes, camas, tapetes ou objetos semelhantes)
Num local com humidade ou pó
Num local exposto a luz solar direta ou no exterior
Num local sujeito a temperaturas elevadas
Num local exposto a chamas
Perto de álcool, diluentes de tinta ou outras substâncias inamáveis
Outros avisos
Não ligue cabos não aprovados à máquina. Tal poderá originar um incêndio ou choque elétrico.
Não coloque colares e outros objetos metálicos ou recipientes com líquido sobre a máquina. Se substâncias
estranhas entrarem em contacto com os componentes elétricos no interior da máquina, tal pode resultar
num incêndio ou choque elétrico.
Quando pretender instalar e remover os acessórios opcionais, desligue a alimentação da máquina, desligue
a cha da tomada e, em seguida, desligue todos os cabos de interface e o cabo de alimentação da máquina.
De outro modo, o cabo de alimentação ou os cabos de interface podem car danicados, o que pode
resultar num incêndio ou choque elétrico.
Não utilize a máquina perto de qualquer equipamento médico. As ondas de rádio emitidas pela máquina
podem interferir com equipamento médico, o que pode causar uma avaria e originar acidentes graves.
Se qualquer substância estranha cair para dentro da máquina, desligue a cha da tomada de CA e contacte
o distribuidor local autorizado da Canon.
Não instalar a máquina nos seguintes locais
A máquina pode cair e causar ferimentos.
Num local instável
Num local exposto a vibrações
Outras precauções
Quando pretender transportar a máquina, siga as instruções incluídas neste manual. Se for transportada
incorretamente, a máquina pode cair e causar ferimentos.
Instruções de segurança importantes
3
Quando instalar a máquina, tenha cuidado para não entalar as mãos entre a máquina e o chão ou as
paredes, ou entre as gavetas de papel. Tal poderá originar ferimentos.
Não instalar a máquina nos seguintes locais, que podem causar danos
Num local sujeito a grandes alterações de temperatura ou
humidade
Num local próximo de produtos que podem gerar ondas
magnéticas ou eletromagnéticas
Num laboratório ou local onde ocorram reações químicas
Num local exposto a gases tóxicos ou corrosivos
Num local que possa car deformado sob o peso da máquina
ou onde a máquina se possa afundar (uma carpete, etc.)
Evitar locais com má ventilação
A máquina gera uma pequena quantidade de ozono, etc., durante a utilização normal. Embora a
sensibilidade ao ozono, etc., possa variar, a quantidade gerada não é prejudicial. O ozono, etc., poderá
tornar-se mais percetível durante uma utilização prolongada ou longos períodos de funcionamento,
particularmente em compartimentos com má ventilação. É aconselhável utilizar a máquina num
compartimento com ventilação adequada para manter um ambiente de trabalho confortável. Evite também
locais onde as pessoas possam car expostas às emissões da máquina.
Não instalar a máquina num local onde ocorra condensação
Podem formar-se gotículas (condensação) dentro da máquina quando a sala onde a máquina está instalada
é aquecida rapidamente e quando a máquina é deslocada de um local fresco ou seco para um local quente
ou húmido. A utilização da máquina nestas condições pode resultar em encravamentos do papel, fraca
qualidade de impressão ou danos na máquina. Permita que a máquina se adapte à temperatura e humidade
do ambiente por um período mínimo de 2 horas antes de a utilizar.
Quando utilizar LAN sem os
Coloque a máquina a uma distância de 50 m ou menos do router de LAN sem os.
Não coloque a máquina num local onde a comunicação seja bloqueada por qualquer objeto. O sinal poderá
perder intensidade ao passar através de paredes ou do chão.
Mantenha a máquina o mais afastada possível de telefones digitais sem os, fornos micro-ondas ou outro
equipamento que emita ondas de rádio.
Em altitudes de 3.000 m ou acima do nível do mar
Os equipamentos com um disco rígido poderão não funcionar corretamente se utilizados em altitudes
elevadas de aprox. 3.000 metros acima do nível do mar ou em altitudes superiores.
Instruções de segurança importantes
4
Alimentação
0XEE-002
Esta máquina é compatível com tensões de 220 a 240 V e frequência elétrica de 50/60 Hz.
Utilize apenas uma fonte de alimentação que cumpra os requisitos de tensão especicados. A inobservância
destes passos pode causar um incêndio ou choque elétrico.
Não utilize cabos de alimentação para além do fornecido, pois isto pode resultar num incêndio ou choque
elétrico.
O cabo de alimentação fornecido destina-se a ser utilizado com esta máquina. Não deve ligá-lo a outros
dispositivos.
Não modique, não puxe e não dobre à força o cabo de alimentação, nem faça nada que possa danicar o
cabo de alimentação. Não coloque objetos pesados sobre o cabo de alimentação. Um cabo de alimentação
danicado poderá originar um incêndio ou choque elétrico.
Não insira nem retire a cha com as mãos molhadas, pois pode sofrer um choque elétrico.
Não utilize cabos de extensão nem extensões de várias tomadas com a máquina. Tal poderá originar um
incêndio ou choque elétrico.
Não embrulhe o cabo de alimentação nem o ate num nó, pois tal poderá resultar num incêndio ou choque
elétrico.
Insira completamente a cha na tomada de CA. A inobservância destes passos pode causar um incêndio ou
choque elétrico.
Retire totalmente a cha da tomada de CA durante períodos de trovoada. A inobservância destes passos
pode causar um incêndio, choque elétrico ou danos na máquina.
Instale esta máquina perto de uma tomada e deixe espaço suciente junto da tomada para poder desligar
facilmente a cha em caso de emergência.
Quando ligar a alimentação
Não ligue a máquina a uma fonte de alimentação ininterrupta.
Se ligar a máquina a uma tomada de CA com várias entradas, não utilize as outras entradas para ligar outros
dispositivos.
Não ligue o cabo de alimentação à tomada auxiliar de um computador.
Outras precauções
A existência de ruído elétrico pode causar o funcionamento incorreto da máquina ou a perda de dados.
Instruções de segurança importantes
5
Manuseamento
0XEE-003
Desligue de imediato a cha da tomada de CA e contacte um
agente autorizado da Canon se a máquina emitir um ruído
invulgar, um odor estranho ou fumo ou calor excessivo. A
utilização continuada da máquina poderá originar um incêndio
ou choque elétrico.
Não desmonte nem modique a máquina. Existem
componentes de alta tensão e extremamente quentes no
interior da máquina que podem provocar um incêndio ou
choque elétrico.
Coloque a máquina num local onde as crianças não entrem em contacto com o cabo de alimentação ou
outros cabos, nem com componentes internos ou elétricos. Caso contrário, poderão ocorrer acidentes
imprevistos.
Não utilize vaporizadores inamáveis perto da máquina. Se substâncias inamáveis entrarem em contacto
com os componentes elétricos no interior da máquina, pode ocorrer um incêndio ou choque elétrico.
Quando pretender deslocar a máquina, certique-se de que desliga a alimentação da máquina e do
computador, desligando depois a cha da tomada e os cabos de interface. Se não o zer, poderá danicar
o cabo de alimentação ou os cabos de interface e provocar um incêndio ou choque elétrico.
Quando ligar ou desligar um cabo USB com a cha ligada a uma tomada de CA, não toque na parte
metálica do conector, pois este procedimento pode causar um choque elétrico.
Se utilizar um pacemaker cardíaco
Esta máquina gera um uxo magnético de baixo nível. Se utilizar um pacemaker cardíaco e detetar
anomalias, afaste-se da máquina e consulte o seu médico de imediato.
Não coloque objetos pesados sobre a máquina, uma vez que os objetos podem cair e causar ferimentos.
Por motivos de segurança, desligue o cabo de alimentação se não pretender utilizar a máquina durante um
período de tempo prolongado.
Tenha cuidado ao abrir e fechar as tampas, para evitar ferimentos nas mãos.
Mantenha as mãos e o vestuário afastados dos rolos na área de saída. Se os rolos prenderem as mãos ou o
vestuário, tal pode causar ferimentos pessoais.
Instruções de segurança importantes
6
O interior da máquina e a ranhura de saída cam muito quentes
durante e imediatamente após a utilização. Evite o contacto com
essas áreas para não sofrer queimaduras. Além disso, o papel
impresso poderá car quente imediatamente após a saída, por
isso o utilizador deve ter cuidado ao manusear o papel. Caso
contrário, o utilizador pode sofrer queimaduras.
Não transporte a máquina com as gavetas de papel ou o
alimentador de papel opcional instalados. A gaveta de papel pode
cair e causar ferimentos.
Feixe de raios laser
Esta máquina está certicada como aparelho a laser de Classe 1 de acordo com as normas IEC 60825-1: 2007
e EN60825-1: 2007. O feixe de raios laser pode ser prejudicial para o corpo humano. O feixe de raios laser
está connado dentro das caixas protetoras e tampas exteriores; consequentemente, não há perigo de fuga
do feixe de raios laser durante o funcionamento normal da máquina. Por questões de segurança, nunca
abra as tampas que não são indicadas neste manual.
Se utilizar a máquina de outra forma que não seja para efetuar os procedimentos de controlo, ajuste e
utilização indicados neste manual, isso poderá resultar numa exposição perigosa a radiações. Se o raio laser
sair e atingir os olhos do utilizador, a exposição ao raio pode causar ferimentos nos olhos.
Quando transportar a máquina
Para evitar danicar a máquina durante o transporte, faça o seguinte.
Retire as cartridges de toner.
Embale de forma segura a máquina na caixa original com os materiais de embalagem.
Caso o ruído de funcionamento seja um aspeto a ter em conta
Consoante o ambiente de utilização e o modo de operação, se o ruído de funcionamento for um aspeto a ter
em conta, recomenda-se que a máquina seja instalada no local fora do escritório.
Outras precauções
Siga as instruções contidas na etiqueta de cuidado axada na máquina.
Evite abanar ou sujeitar a máquina a impactos.
Não abra nem feche à força portas, tampas ou outros componentes. Se o zer, poderá causar danos na
máquina.
Não toque nos contactos ( ) dentro da máquina. Se o zer, poderá causar danos na máquina.
Instruções de segurança importantes
7
Para evitar que o papel que encravado, não desligue a máquina, não abra/feche as tampas e não coloque/
retire papel durante a impressão.
Instruções de segurança importantes
8
Manutenção e inspeções
0XEE-004
Limpe a máquina periodicamente. Se o pó se acumular, a máquina pode não funcionar corretamente. Quando limpar
a máquina, tenha em atenção as indicações que se seguem. Se ocorrer algum problema durante a utilização, consulte
Resolução de problemas(P. 356) . Se não conseguir resolver o problema ou se achar que a máquina precisa de uma
inspeção, consulte
Se não conseguir resolver um problema(P. 396) .
Antes de limpar a máquina, desligue a alimentação e desligue a cha da tomada de CA. A inobservância
destes passos pode causar um incêndio ou choque elétrico.
Desligue periodicamente a cha da tomada e limpe-a com um pano seco para remover o pó e a sujidade. O
pó acumulado pode absorver a humidade existente no ar e pode originar um incêndio se entrar em
contacto com eletricidade.
Utilize um pano húmido e bem torcido para limpar a máquina. Humedeça os panos de limpeza apenas com
água. Não utilize álcool, benzinas, diluentes de tinta ou outras substâncias inamáveis. Não utilize lenços de
papel ou toalhetes. Se essas substâncias entrarem em contacto com os componentes elétricos no interior da
máquina, podem gerar eletricidade estática e originar um incêndio ou choque elétrico.
Verique periodicamente se existem danos no cabo de alimentação e na cha. Verique se a máquina
apresenta ferrugem, amolgadelas, riscos e ssuras, ou se emite calor excessivo. A utilização do
equipamento em más condições de manutenção poderá originar um incêndio ou choque elétrico.
Existem componentes extremamente quentes e de alta tensão no interior da máquina. Tocar nesses
componentes pode originar queimaduras. Não toque em qualquer componente da máquina que não esteja
indicado no manual.
Quando colocar papel ou retirar papel encravada, tenha cuidado para não se cortar nos bordos do papel.
Quando retirar papel encravado ou substituir cartuchos de toner, tenha cuidado para evitar que o toner
entre em contacto com as mãos ou com o vestuário. Se sujar as mãos ou o vestuário com toner, lave
imediatamente com água fria.
Instruções de segurança importantes
9
Consumíveis
0XEE-005
Para eliminar as cartridges de toner usadas, não as queime em chamas vivas. Além disso, não guarde as
cartridges de toner ou o papel num local exposto a chamas vivas. Isso pode fazer com que o toner se
incendeie, causando queimaduras ou um incêndio.
Se derramar ou espalhar o toner acidentalmente, limpe cuidadosamente o toner solto com um pano macio
e húmido, e evite inalar partículas de toner. Não utilize um aspirador que não esteja equipado com
mecanismos de segurança destinados a evitar explosões de pó para limpar toner solto. Se o zer, pode
causar danos no aspirador ou uma explosão de pó causada por descarga de eletricidade estática.
Se utilizar um pacemaker cardíaco
A cartridge de toner gera um uxo magnético de baixo nível. Se utilizar um pacemaker cardíaco e detetar
anomalias, afaste-se da cartridge de toner e consulte o seu médico de imediato.
Tenha cuidado para não inalar o toner. Se inalar toner, consulte um médico de imediato.
Tenha cuidado para não deixar o toner entrar em contacto com os olhos ou com a boca. Se o toner entrar
em contacto com os olhos ou com a boca, lave-os imediatamente com água fria e consulte um médico.
Tenha cuidado para não deixar o toner entrar em contacto com a pele. Se isso acontecer, lave a pele com
sabão e água fria. Se car com a pele irritada, consulte um médico de imediato.
Mantenha as cartridges do toner e outros consumíveis fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão de
toner, consulte imediatamente um médico ou um centro de controlo de venenos.
Não desmonte nem modique a cartridge de toner. Se o zer, o toner pode espalhar-se.
Retire totalmente a ta vedante da cartridge de toner sem utilizar força excessiva. Caso contrário, o toner
pode espalhar-se.
Manusear o cartucho de toner
Certique-se de que segura na cartridge de toner pela pega.
Não toque na memória da cartridge de toner ( ) nem nos contactos elétricos ( ). Para não riscar a
superfície do tambor dentro da máquina ou para não a expor à luz, não abra a tampa de proteção do
tambor ( ).
Instruções de segurança importantes
10
Não retire a cartridge de toner da máquina ou da embalagem protetora desnecessariamente.
O cartucho de toner é um produto magnético. Não o aproxime de produtos suscetíveis a magnetismo
incluindo, disquetes e unidades de disco. Ao fazê-lo poderá resultar em corrupção de dados.
Guardar a cartridge de toner
Guarde a cartridge de toner no ambiente que se segue para garantir uma utilização segura e satisfatória.
Amplitude de temperatura de armazenamento: 0 a 35 °C
Amplitude de humidade de armazenamento: 35 a 85% de HR (humidade relativa/sem condensação)
*
Guarde o cartucho de toner sem o abrir até ser utilizado.
Quando retirar a cartridge de toner da máquina para a guardar, coloque a cartridge de tonar removida na
embalagem protetora original ou embrulhe-a num pano grosso.
Quando guardar o cartucho de toner, não o guarde na vertical ou virado ao contrário. O toner irá solidicar
e pode não ser possível fazê-lo voltar à sua condição original, nem mesmo agitando-o.
*
Mesmo dentro da amplitude de humidade armazenável, podem desenvolver-se gotículas de água (condensação) dentro
da cartridge de toner se existir uma diferença de temperatura entre o interior e o exterior da cartridge de toner. A
condensação irá afetar de forma adversa a qualidade de impressão das cartridges de toner.
Não guardar o cartucho de toner nos seguintes locais
Locais expostos a chamas
Locais expostos a luz solar direta ou a luz intensa durante cinco minutos ou mais
Locais expostos a ar com demasiado sal
Locais onde existam gases corrosivos (por exemplo, aerossóis e amoníaco)
Locais sujeitos a temperatura e humidade altas
Locais sujeitos a grandes alterações de temperatura e humidade com facilidade de formação de
condensação
Locais com muito pó
Locais ao alcance de crianças
Tenha cuidado com os cartuchos de toner falsicados
Esteja ciente de que existem cartuchos de toner da Canon falsicados no mercado. A utilização de um
cartucho de toner falsicado pode resultar numa fraca qualidade de impressão ou num fraco desempenho
da máquina. A Canon não é responsável por qualquer avaria, acidente ou danos causados pela utilização de
um cartucho de toner falsicado.
Para obter mais informações, consulte canon.com/counterfeit .
Período de disponibilidade de peças de reparação e cartridges de toner
As peças de reparação e as cartridges de toner da máquina estarão disponíveis durante pelo menos sete (7)
anos após o m de produção do modelo desta máquina.
Instruções de segurança importantes
11
Materiais de embalagem dos cartuchos de toner
Guarde a embalagem protetora da cartridge de toner. Esses elementos são necessários para o caso de
querer transportar a máquina.
Os materiais de embalagem podem apresentar alterações em termos da forma ou posição, ou podem ser
adicionados ou retirados sem aviso.
Deite fora a ta vedante retirada de acordo com os regulamentos locais.
Quando pretender eliminar uma cartridge de toner usada
Coloque a cartridge de toner na respetiva embalagem protetora para evitar que o toner se espalhe; depois,
elimine a cartridge de toner de acordo com regulamentos locais.
Instruções de segurança importantes
12
Operações básicas
Operações básicas ........................................................................................................................................... 14
Componentes e respetivas funções .................................................................................................................... 16
Parte da frente ............................................................................................................................................... 17
Parte de trás ................................................................................................................................................... 19
Interior ........................................................................................................................................................... 21
Multi-Purpose Tray (Bandeja Multifuncional) .................................................................................................. 22
Gaveta de papel .............................................................................................................................................. 23
Painel de controlo ........................................................................................................................................... 24
Visor ......................................................................................................................................................... 27
Utilizar o painel de controlo ............................................................................................................................... 30
Introduzir texto .............................................................................................................................................. 32
Iniciar sessão na máquina .................................................................................................................................. 34
Colocar papel ....................................................................................................................................................... 35
Colocar papel na gaveta de papel ................................................................................................................... 37
Colocar papel no tabuleiro multifuncional ...................................................................................................... 41
Colocar envelopes .......................................................................................................................................... 44
Colocar papel pré-impresso ............................................................................................................................ 46
Especicar o tamanho e o tipo de papel ......................................................................................................... 50
Especicar o tamanho e o tipo do papel colocado na gaveta de papel .................................................... 51
Especicar o tamanho e o tipo do papel colocado no tabuleiro multifuncional ....................................... 53
Registar predenições de papel para o tabuleiro multifuncional ............................................................. 55
Registar um tamanho de papel personalizado ......................................................................................... 57
Limitar os tamanhos de papel apresentados ........................................................................................... 60
Poupar Energia .................................................................................................................................................... 61
Entrar no modo Sleep ..................................................................................................................................... 62
Desligar a uma hora determinada .................................................................................................................. 64
Denir a Hora de Encerramento Automático .................................................................................................. 66
Operações básicas
13
Operações básicas
0XEE-006
Este capítulo descreve operações básicas (por exemplo, como utilizar o painel de controlo ou como colocar o papel)
que são efetuadas frequentemente para utilizar as funções da máquina.
Componentes e respetivas funções
Esta secção descreve os componentes interiores e exteriores da máquina e respetivas funções, e descreve também
como utilizar as teclas do painel de controlo e como ver o visor.
Componentes e respetivas funções(P. 16)
Utilizar o painel de controlo
Esta secção descreve como usar as teclas no painel de controlo para realizar as diveresas operações, tais como ajustar
e vericar as denições. Utilizar o painel de controlo(P. 30)
Iniciar sessão na máquina
Esta secção descreve como iniciar sessão quando é apresentado um ecrã de início de sessão. Iniciar sessão na
máquina(P. 34)
Colocar papel
Esta secção descreve como colocar o papel na gaveta de papel e no tabuleiro multifuncional.
Colocar papel(P. 35)
Operações básicas
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507

Canon i-SENSYS LBP251dw Manual do usuário

Categoria
Impressão
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para