Toro GrandStand Mower, With 122cm TURBO FORCE Cutting Unit Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
FormNo.3371-949RevB
CortadorGrandStand
®
Comumaunidadedecortede122cm
TURBOFORCE
®
Modelo74568TE—Nºdesérie312000001esuperiores
g015545
PararegistaroseuprodutooutransferirumManualdoutilizador,ouCatálogodepeças,semqualquercusto,
awww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
Esteprodutocumpretodasasdirectivaseuropeias
relevantes,paramaisinformaçõesconsultarafolha
deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado,
especícadoproduto.
Estesistemadeigniçãoporfaíscaestáemconformidade
comanormacanadianaICES-002
AVISO
Removerpeçaseacessóriosdeequipamento
originalstandardpodealteraragarantia,atracção
easegurançadamáquina.Anãoutilizaçãode
peçasTorooriginaispodecausarferimentosgraves
oumorte.Realizaralteraçõesnãoautorizadasao
motor,sistemadecombustívelouventilaçãopode
violarosregulamentos.
Substituatodasaspeçasincluindo,masnãose
limitandoa,pneus,cintos,lâminasecomponentes
dosistemadecombustívelporpeçasoriginaisToro.
Introdução
Estecortadordelâminarotativadestina-seaser
utilizadoporoperadoresprossionaiscontratados
ouproprietáriosresidenciais.Foiprincipalmente
concebidoparacortarrelvaemrelvadosbem
mantidosouempropriedadesresidenciaisou
comerciais.Nãofoiconcebidoparacortararbustos
nemparautilizaçõesagrícolas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamenteparasabercomo
utilizaroprodutoecomoefectuarasuamanutençãode
formaadequadadeformaaevitarferimentoseevitar
danosnoproduto.Autilizaçãocorrectaesegurado
produtoédaexclusivaresponsabilidadedoutilizador.
PodecontactaraTorodirectamenteatravésdosite
www.Toro.comparaobterinformaçõessobreprodutos
eacessórios,paraobterocontactodeumdistribuidor
oupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peçasgenuínas
Toroouinformaçõesadicionais,entreemcontacto
comumdistribuidorautorizadooucomumserviçode
assistênciaToro,apresentandoosnúmerosdemodeloe
desériedoproduto.
Figura1identicaalocalizaçãodos
númerosdesérieedemodelodoproduto.Escrevaos
númerosnoespaçofornecido.
g018327
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelo
desérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolode
alertadesegurança(Figura2),queidenticaperigosque
podemprovocarferimentosgravesoumesmoamorte,
senãorespeitarasprecauçõesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoaindautilizadosdoistermospara
identicarinformaçõesimportantes.Importante
identicainformaçõesespeciaisdeordemmecânicae
Notasublinhainformaçõesgeraisquerequeremespecial
atenção.
©2012—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosE.U.A.
Todososdireitosreservados
Índice
Introdução...................................................................2
Segurança.....................................................................4
Segurançageralparamáquinasdecortar
relva.................................................................4
ToroSegurançanocortador..................................6
Pressãoacústica....................................................7
Potênciaacústica..................................................7
Níveldevibração..................................................7
Indicadordedeclive..............................................8
Autocolantesdesegurançaedeinstruções.............9
Descriçãogeraldoproduto.........................................14
Comandos..........................................................14
Especicações....................................................15
Funcionamento..........................................................16
Abastecimentodecombustível...........................16
Vericaçãodoníveldeóleodomotor..................18
Rodagemdeumamáquinanova..........................18
Penseemprimeirolugarnasegurança.................18
Operarotravãodemão......................................18
Utilizarointerruptordecontrolodalâminado
cortador(PTO)..............................................19
Utilizaçãodoregulador.......................................19
Utilizaçãodoestrangulador.................................20
Utilizaçãodointerruptordeignição....................20
Utilizaçãodaválvuladebloqueiodo
combustível....................................................20
Ligaredesligaromotor......................................21
Osistemadesegurança.......................................22
Utilizaçãodaplataforma.....................................23
Conduzirparaafrenteouparatrás......................24
Pararamáquina..................................................25
Utilizaçãodoindicadorderotação......................25
Empurraramáquinaàmão.................................25
Transportarmáquinas.........................................26
Colocarmáquinasnumatreladoou
carrinha..........................................................26
Descargalateraloumulchdarelva.......................27
Ajustedaalturadecorte......................................28
Regularoabafadordeuxo.................................28
Posicionaroabafadordeuxo............................28
Utilizaropesomédio..........................................29
Manutenção...............................................................30
Planodemanutençãorecomendado........................30
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção....................................................31
Elevarocortadorparaacesso..............................31
Removeraprotecçãoparaacesso
posterior.........................................................32
Lubricação...........................................................33
Comolubricar..................................................33
Lubricaramáquina...........................................33
Lubricaçãodasasarticulaçõesdaroda
dianteira.........................................................33
Lubriqueoscubosdarodagiratória...................34
Manutençãodomotor............................................35
Manutençãodoltrodear..................................35
Vericaçãodoóleodomotor..............................36
Manutençãodaveladeignição............................38
Manutençãodosistemadecombustível...................40
Esvaziarodepósitodecombustível.....................40
Manutençãodoltrodecombustível...................40
Manutençãodosistemaeléctrico.............................41
Manutençãodabateria........................................41
Manutençãodosfusíveis.....................................43
Manutençãodosistemadetransmissão...................44
Ajustaroalinhamento........................................44
Vericaçãodapressãodospneus.........................45
Ajustedorolamentodaroda...............................45
Manutençãodarodagiratóriae
rolamentos.....................................................46
Ajustaraembraiagemeléctrica............................46
Manutençãodosistemadearrefecimento................47
Limpezadopaineldeadmissãodear...................47
Limpezadosistemadearrefecimento..................47
Manutençãodostravões.........................................48
Manutençãodotravão........................................48
Manutençãodascorreias.........................................50
Substituiçãodacorreiadaplataformado
cortador.........................................................50
Substituiçãodacorreiadeaccionamentoda
bomba............................................................50
Manutençãodosistemadecontrolo........................51
Ajustedasposiçõesdomanípulodecontrolo
demovimento................................................51
Manutençãodosistemahidráulico..........................54
Manutençãodosistemahidráulico......................54
Manutençãodaplataformadocortador...................57
Manutençãodaslâminasdecorte........................57
Correcçãodaqualidadedecortedo
cortador.........................................................59
Substituiçãododeectorderelva........................62
Limpeza.................................................................62
Limparapartedebaixodocortador....................62
Eliminaçãoderesíduos.......................................62
Armazenamento.........................................................63
Limpezaearmazenamento.................................63
Resoluçãodeproblemas.............................................64
Esquemas...................................................................66
3
Segurança
Autilizaçãooumanutençãoincorrectadeste
cortadorpodecausarferimentos.Parareduziro
riscodeferimentos,observeestasinstruçõesde
segurança.
AToroconcebeuetestouestecortadorparaumserviço
razoavelmenteseguro;contudo,onãocumprimentodas
instruçõesseguintespodecausarferimentospessoais.
Paragarantiromáximodesegurança,omelhor
desempenho,eumamaiorfamiliarizaçãocomo
produto,éessencialqueoutilizador,ouqualquer
outrooperadordocortador,leiaecompreendaeste
manualantesdecolocaromotoremfuncionamento.
Presteespecialatençãoaosímbolodealertade
segurança(
Figura2)queindicaCuidado,Aviso,ou
Perigo—“instruçõesdesegurançapessoal”.Leiae
compreendaasinstruçõespoisestãorelacionadas
comasegurança.Onãocumprimentodainstrução
poderesultaremferimentospessoais.
Segurançageralpara
máquinasdecortarrelva
Asinstruçõesseguintesforamadaptadasapartirda
normaEN836:1997.
Estamáquinadecortepodeprovocaraamputaçãode
mãosepés,eaprojecçãodeobjectos.Anãoobservância
dasinstruçõesdesegurançaseguintespoderesultarem
ferimentosgravesouatémesmoemmorte.
Formação
Leiaatentamenteasinstruções.Familiarize-secom
oscontrolosecomautilizaçãoapropriadado
equipamento.
Nuncapermitaquecriançasoupessoasque
desconheçamasinstruçõesdeutilizaçãose
aproximemdocortador.Osregulamentoslocais
podemdeterminarrestriçõesrelativamenteàidade
doutilizador.
Nãoseesqueçaqueoutilizadoréoúnicoresponsável
porqualqueracidenteeoutrosperigoscausadosa
outremouaosseusbens.
Compreendaasexplicaçõesdetodosospictogramas
utilizadosnocortadorounasinstruções.
Nãotransportepassageiros.
Todososutilizadoresdevemprocurarreceber
formaçãoprossional.
Tometodasasprecauçõesnecessáriaseesteja
concentradoquandotrabalharcomestetipode
equipamento.
Ocontrolodamáquinanumainclinaçãonãoserá
recuperadocomautilizaçãodotravão.
Asprincipaisrazõesparaaperdadocontrolosão:
aderênciainsucientedasrodas
excessodevelocidade
travagensinadequadas
otipodemáquinaéinadequadoparaatarefa
faltadeatençãoàspossíveisconsequênciasdo
estadodopiso,especialmenteemdeclives
distribuiçãodacarga
Gasolina
AVISOagasolinaéaltamenteinamável.Tomeas
seguintesprecauções.
Armazeneocombustívelemrecipientesconcebidos
especialmenteparaoefeito.
Abasteçasempreoveículonoexteriorenãofume
enquantoozer.
Adicioneocombustívelantesdepôromotorem
funcionamento.Nuncaretireatampadodepósito
decombustívelnemadicionegasolinaenquantoo
motorestiveremfuncionamentoouenquantoo
motorestiverquente.
Emcasodederramedegasolina,nãotenteligaro
motor,afasteocortadordolocalondesevericouo
derrame,evitandocriarqualquerfontedeigniçãoaté
queosvaporesdagasolinasetenhamdissipado.
Substituatodasastampasdedepósitoserecipientes
decombustívelcomsegurança.
Preparação
Duranteaoperaçãodecorteutilizeroupaecalçado
adequado.Nuncautilizeoequipamentoseusar
sandáliasouestiverdescalço.
Examinecuidadosamenteaáreaondeiráutilizaro
equipamento,retirandoquaisquerpedras,galhos,
arames,ossoseoutrosobjectosestranhos.
Antesdautilização,inspeccionesempreresguardos
edispositivosdesegurança,taiscomodeectores
e/oureceptoresderelva,paravericarseestão
devidamentemontadoseafuncionarcorrectamente.
Antesdeutilizar,inspeccionesempreaslâminas,os
parafusosdaslâminaseoconjuntodocortadorpara
vericarsenadaseencontradanicado.Substituaas
lâminaseasporcasgastasoudanicadasemgrupos
paramanteroequilíbrio.
4
Iniciar
Desengatetodasasembraiagensdelâminasede
transmissãoecoloqueaalavancademudançasna
posiçãodepontomorto.
Arranqueoucoloqueomotoremfuncionamento
cuidadosamente,deacordocomasinstruçõese
comospésbemafastadosda(s)lâmina(s),enãose
posicioneemfrenteàcalhadedescarga.
Funcionamento
Osraiospodemcausarferimentosgravesoumorte.
Seforemvistoraiosououvidostrovõesnaárea,não
opereamáquina-procureabrigo.
Nuncacortearelvacompessoasporperto,
sobretudonocasodecriançasouanimaisde
estimação.
Aoperaçãodecortedeveserefectuadaapenascom
luznaturaloucomiluminaçãoarticialadequada.
Eviteutilizarocortadorderelvaemrelvamolhada,
semprequepossível.
Estejaatentoaburacosnoterrenoeaoutrosperigos
ocultos.
Nuncaefectuedescargassehouveralguémporperto.
Nãocoloqueasmãosouospéspertoouporbaixo
daspeçasmóveis.Mantenha-sesempreafastadoda
aberturadedescarga.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasaofazer
marcha-atráscomumcortadorderelvamanual,ou
aopuxá-loparasi.
Nuncacorra,ande.
Taludes:
Nãoutilizeocortadoreminclinações
excessivamentepronunciadas.Nãoutilizeo
cortadoreminclinaçõescomângulosuperiora
20graus.
Tenhaespecialcuidadoquandoseencontrarem
superfíciesinclinadas.
Cortenosentidotransversaldodeclive,
nuncaparacimaeparabaixo,etometodas
asprecauçõesnecessáriasquandomudarde
direcçãoemzonasinclinadas.
Assegura-sesempredequemantémoequilíbrio
emzonasinclinadas.
Utilizedeniçõesbaixasparaoreguladorquando
embraiaratracção,sobretudoemregimeselevados.
Reduzaavelocidadenaszonasinclinadaseem
curvaspronunciadasparaevitarocapotamentooua
perdadecontrolo.
Parealâminaquandoatravessarsuperfíciesquenão
sejamrelvaequandotransportarocortadordee
paraaáreadecorte.
Nãoutilizeomotoremespaçosconnadosondese
acumulemgasesdemonóxidodecarbono.
Desligueomotor
semprequeabandonarocortadorderelva.
antesdereabastecer.
antesderetiraroreceptorderelva.
Pareomotoredesligueocabodasvelasoudesligue
eretireachavedaignição.
antesdelimparobstruçõesoudesentupiracalha.
antesdeexaminar,limparourepararocortador
derelva.
depoisdebaternumobjectoestranhoinspeccione
ocortadorderelvaamdeencontrardanose
poderfazerasrespectivasreparaçõesantesde
voltarautilizarocortador.
seocortadorderelvacomeçaravibrardeum
modoestranho(veriqueimediatamente).
Tomeatençãoaotráfegoquandoutilizaramáquina
pertodeviasdecirculaçãoousemprequetiverde
atravessá-las.
Antesdeabandonarolugardoutilizador
desactiveatomadadeforçaedesçaosengates.
passeparapontomortoeapliqueotravãode
mão.
pareomotoreretireachave.
Manutençãoearmazenamento
Mantenhatodasasporcaseparafusosbemapertados
paraseassegurarqueoequipamentofuncionaem
condiçõesdesegurança.
Nãoutilizeequipamentodelavagemdepressãona
máquina.
Nuncaguardeoveículocomgasolinanodepósito
earmazenadonumlocalfechadoondeosgases
possamentraremcontactocomchamasoufaíscas.
Esperequeomotorarrefeçaantesdeoarmazenar
emambientefechado.
Parareduziroriscodeincêndio,mantenhaomotor,
silenciador,compartimentodabateria,egasolina
numaáreasemfolhaseervasougordurasem
excesso.
Veriquecomfrequênciaoscomponentesdo
receptorderelvaedoresguardodedescargae
5
utilizepeçasrecomendadaspelofabricantenas
substituições,quandonecessário.
Substituaaspeçasgastasoudanicadasparagarantir
asegurança.
Substituaossilenciadorescomproblemas.
Setiverquedrenarodepósitodecombustível,faça-o
noexterior.
Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nem
acelereomotorexcessivamente.Autilizaçãodeum
motoravelocidadesexcessivaspodeaumentaro
riscodeferimentospessoais.
Emcortadoresderelvamultilâminas,estejaatentoao
factodequearotaçãodeumalâminapodeprovocar
arotaçãodasrestantes.
Tenhacuidadoaofazeranaçõesnocortadorde
relva,paranãoentalarosdedosnaslâminasem
movimentoouempeçasxasdocortador.
Paragarantiromelhordesempenhoesegurança,
adquiraapenaspeçassobressalentese
acessóriosgenuínosdaToro.Nuncautilize
peçassobressalenteseacessórioscomhipóteses
demontagem
"pr o váv el ou ev entual"
;podem
provocarumriscoparaasegurança.
ToroSegurançanocortador
Alistaseguintecontéminformaçõesdesegurança
especícasdaToroprodutoseoutrasinformaçõesde
segurançaquedeveconhecer.
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodemãose
pés,eaprojecçãodeobjectos.Respeitesempretodasas
instruçõesdesegurança,demodoaevitarlesõesgraves
oumesmoamorte.
Esteprodutofoiconcebidoparacortarereciclarrelva
ou,quandoestiverinstaladoumdepósitoderecolhade
relva,pararecolherrelvacortada.Qualquerutilização
comobjectivosdiferentespodeprovocarperigoparao
utilizadorequalquerpessoapróxima.
Funcionamentogeral
Antesdeiniciarocorte,certique-sedequeaárea
nãotemoutraspessoas.Desligueamáquinase
alguémentrarnaárea.
Nãotoquenaspeçasdoequipamentooudos
acessóriosenquantoestasnãoarrefecerem.Aguarde
quearrefeçaantesdeefectuarqualqueroperaçãode
manutenção,ajusteouassistência.
UtilizeapenasengatesaprovadospelaToro.A
garantiapodeseranuladaseutilizaramáquinacom
engatesnãocerticados.
Veriqueoespaçosuperiorexistente(ouseja,ramos,
aduelas,oseléctricos)antesdeconduziramáquina
paradebaixodequaisquerobjectosetenteevitar
qualquercontacto.
Abrandeantesdefazercurvasetenhamuitocuidado.
Tenhacuidadoaopassarcomaplataformasobre
lancis,pedras,raízesououtrasobstruções.
Antesderecuar,olheparatráseparabaixodemodo
aevitaracidentes.Tomeextremocuidadoaooperar
amáquinaemmarcha-atrás.
Nuncasejarígidocomoscontrolos;utilizeum
movimentoconstante.
Nãotransportepassageiros.
Utilizaçãoeminclinações
Todasasinclinaçõesedeclivesexigemcuidadoextra.Se
nãosesentiràvontadenumainclinação,nãoacorte.
Retiretodososobstáculos,comopedras,troncos,
etc.dazonadecorte.
Vejaseexistemburacos,carreirasouelevações.A
relvaaltapodeesconderdiversosobstáculos.
Tenhacuidadopertodedepressões,buracos
oubancosdeareia.Amáquinapoderácapotar
repentinamenteseumarodaresvalarnumadepressão
ouseopisoceder.
Tenhacuidadoextremocomreceptoresderelvaou
outrosacessórios.dadoqueestespoderãoafectara
estabilidadedamáquina.
Todososmovimentosemdeclivesdevemserlentos
egraduais.Nãofaçaalteraçõessúbitasnavelocidade
oudirecção.
Corteaselevaçõesdeumladoparaooutro.
Serviço
Nuncaguardeamáquinaouumrecipientede
combustívelnumlocalondeexistamfontesdecalor,
comoporexemplo,caldeirasoufornos.
Mantenhaasporcaseosparafusosbemapertados,
especialmenteosparafusosdexaçãodaslâminas.
Mantenhasempreoequipamentoemboascondições.
Nuncaaltereosdispositivosdesegurança.Verique
ocorrectofuncionamentodossistemasdesegurança
antesdecadautilização.
Utilizeapenaspeçassobressalentesgenuínasde
modoagarantirqueospadrõesoriginaissão
mantidos.
Veriquefrequentementeofuncionamentodos
travões.Efectueosajustesemanutençõesadequados
semprequenecessário.
6
Pressãoacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepressãosonorano
ouvidodooperadorde93dBA,queincluiumValorde
incerteza(K)de1dBA.
Oníveldepressãoacústicafoideterminadodeacordo
comosprocedimentosdescritosnaEN836.
Potênciaacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústica
garantidode105dBA,queincluiumValordeincerteza
(K)de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordo
comosprocedimentosdescritosnaISO11094.
Níveldevibração
Mão-Braço
Níveldevibraçãomedidonamãodireita=1,1m/s
2
Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=0,8m/s
2
Valordeincerteza(K)=0,6m/s
2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocom
osprocedimentosdescritosnaEN836.
Corpo
Níveldevibraçãomedido=0,74m/s
2
Valordeincerteza(K)=0,37m/s
2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocom
osprocedimentosdescritosnaEN836.
7
Indicadordedeclive
G01 1841
Figura3
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximaaquepodeoperarcomsegurançaestamáquinaéde20graus.Utilizeatabeladeinclinaçõespara
determinarograudeinclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperior
a20graus.Dobreaolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada.
8
Autocolantesdesegurançae
deinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximodaszonas
depotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
93-7010
1.Perigodeprojecçãodeobjectosmantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
2.Perigodeprojecçãodeobjectos,cortadormantenhao
deectornolugar.
3.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés
mantenha-seafastadodaspeçasmóveis.
93-7818
1.AvisoleiaoManualdoutilizadorparaobterinstruções
sobreoapertodoparafuso/porcadalâminapara
115–149Nm.
106-5517
1.Avisonãotoquenasuperfíciequente.
110-2067
110-2068
1.LeiaoManualdoutilizador.
115-4186
1.Intervalos
2.Tomadadeforça(PTO)
3.Travãodeparqueamento
4.Pontomorto
5.Interruptordepresençadooperador
6.Bateria
9
115-4212
1.Níveldeóleohidráulico3.Avisonãotoquena
superfíciequente.
2.LeiaoManualdo
utilizador.
116–3267
116-3290
119-0217
1.Avisodesligueomotor;mantenha-seafastadodepeças
móveis;mantenhatodososresguardosnolugar.
119-1854
1.Botãodeajustedavelocidadedatransmissãodatracção.
119-7247
1.Alturadecortealta3.Alturadecortebaixa
2.Alturadecortemédia
119-8663
>10∞
>20∞
119–8663
1.Riscodecapotamentonãocortarsubindooudescendo
terrenoscominclinaçãosuperiora10graus;nãocortarem
inclinaçõescomângulosuperiora20graus.
10
120-6412
1.Ajustedatensãodacorreia;leiaoManualdoutilizador
paramaisinstruções.
120-6424
1.Perigodecorte/desmembramento,mão—desactivea
tomadadeforça(PTO),desligueomotoreobservese
todasaspartesmovemparam.
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaéumapeçadeorigem.
Símbolosdabateria
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoasa
umadistânciasegurada
bateria.
2.Nãofazerfogo,não
aproximarabateriade
chamasenãofumar.
7.Protejadevidamenteos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocara
cegueiraeoutraslesões.
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/químicos
8.Oácidodabateriapode
provocaracegueiraou
queimadurasgraves.
4.Protejadevidamenteos
olhos.
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
10.Contémchumbo;não
deitefora.
117–3626
1.AvisoleiaoManualdoutilizador.5.Perigodeprojecçãodeobjectosmantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
2.Avisorecebaformaçãoantesdeoperarestamáquina.
6.Avisoengateotravãodemão,desligueomotoreretireo
cabodavelaantesderealizarqualquertarefademanutenção
namáquina.
3.Perigodeprojecçãodeobjectosmantenhaodeectorno
lugar.
7.Avisoengateotravãodemãoepareomotorantesde
abandonaramáquina.
4.Perigodecorteoudesmembramentodasmãosoupés
mantenha-seafastadodepeçasmóveisemantenhatodosos
resguardoseprotecçõesnosítio.
8.Perigodederrapagemeperdadecontrolonãoopere
amáquinapertodedepressõesouágua,mantenhauma
distânciaseguradedepressões.
11
119-7285
1.LeiaoManualdoutilizadorantes
derealizarqualqueroperaçãode
assistência.
3.Lubriqueacada50horas5.Veriqueoóleohidráulicoacada
50horas
2.Veriqueapressãodopneuacada50
horas
4.Lubriquearodagiratóriaacada
500horas
6.Veriqueoóleodomotoracada
8horas
119-8727
1.Controlodetracção
3.Lento5.Marcha-atrás7.Interruptordepresençado
operador
2.Rápido4.Pontomorto
6.Tomadadeforça(PTO)
desengatar
12
120-6464
1.Travãodeparqueamento
engatar
3.Tomadadeforça(PTO)
engatar
5.Velocidadedomotor
7.Deniçãovariávelcontínua
2.Travãodeparqueamento
desengatar
4.Tomadadeforça(PTO)
desengatar
6.Rápido8.Lento
13
Descriçãogeraldo
produto
G017850
Figura4
1.Calhadedescargalateral
6.Alavancasdecontrolo
2.Bateria
7.Plataforma(posição
inferior)
3.Motor8.Depósitohidráulico
4.Depósitodecombustível
9.Plataformadocortador
5.Controlos
10.Rodadianteira
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandos
(Figura5)antesdeligaromotoreutilizaramáquina.
g015230
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Figura5
1.Alavancadotravãode
mão
8.Pinodealturadecorte
2.Estranguladordoar
9.Trincodaplataforma
3.Contadordehoras
10.Alavancadoregulador
4.Ignição11.Alavancadireitade
controlodemovimento
5.Indicadordecombustível12.Interruptordecontroloda
lâmina(PTO)
6.Alavancadaalturade
corte
13.Alavancaesquerdade
controlodemovimento
7.Tampadodepósito
Contadordehoras
Ocontadordehorasregistaonúmerodehoras
queomotoroperou.Funcionaquandoomotor
estáatrabalhar.Utilizeestestemposparaagendara
manutençãoregular(
Figura6).
Indicadordecombustível
Oindicadordecombustívelestálocalizadonaparte
superiorameiododepósito(Figura5).
Indicadoresdedispositivodebloqueio
Ocontadordehorasdispõedesímbolosqueindicam,
pormeiodeumtriângulopreto,queocomponentedo
dispositivodebloqueioseencontranaposiçãocorrecta
(Figura6).
Luzindicadoradabateria
SeachavedeigniçãoforrodadaparaaposiçãoOn
durantealgunssegundos,avoltagemdabateriaserá
apresentadanazonaondenormalmentesãovisualizadas
ashoras.
14
Aluzdabateriaacendequandoaigniçãoéligadae
quandoacargaestáabaixodoníveldefuncionamento
correcto(Figura6).
Figura6
1.Símbolosdodispositivo
debloqueio
3.Contadordehoras
2.Luzindicadoradabateria
Alavancadoregulador
AalavancadoreguladorvariaentreFasteSlow.
Estranguladordoar
Utilizeoestranguladordoarparaarrancaromotorafrio.
Interruptordecontrolodalâmina(PTO)
Ointerruptordecontrolodalâmina(PTO)éutilizado
paraengataraembraiagemeléctricaparaaccionar
aslâminasdocortadorcomaalavancadecontrolo
demovimentodoladodireitonaposiçãocentral,
desbloqueada.Puxeointerruptorparacimaparaengatar
aslâminasesolte-o.Paradesengataraslâminas,empurre
ointerruptordecontrolodalâmina(PTO)parabaixoou
desloqueousolteaalavancadecontrolodemovimento
doladodireitoparaaposiçãodebloqueadaemponto
morto.
Ignição
Esteinterruptoréutilizadoparaligaromotordo
cortadoretemtrêsposições:Off,RuneStart.
Alavancasdecontrolodemovimento
Asalavancasdecontrolodemovimentosãoutilizadas
paradeslocaramáquinaparaafrenteeparatrás,bem
comoparaviraremqualquersentido.
Válvuladebloqueiodocombustível
Fecheaválvuladebloqueiodocombustível(pordetrás
daalmofadadooperadornoladodireitododepósito
decombustível)quandotransportarouarmazenaro
cortador.
Engates/Acessórios
Estádisponívelumaselecçãodeengateseacessórios
aprovadospelaToroparautilizaçãocomesta
máquinaquepermitemmelhorareaumentaroseu
desempenho.Paraobterumalistadetodososengates
eacessóriosaprovados,entreemcontactocomoseu
ConcessionárioautorizadoTorooudistribuidor,ou
parawww.Toro.com.
Especicações
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoprodutoestão
sujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Larguracomdeectorna
posiçãoinferior
161,3cm
Comprimentocomplataforma
naposiçãoinferior
188cm
Comprimentocomplataforma
naposiçãosuperior
147,3cm
Altura121,9cm
Peso399,6kg
15
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Abastecimentode
combustível
Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolina
limpa,frescaesemchumbocomumaclassicação
deoctanasde87ousuperior(métodode
classicação(R+M)/2).
Ocombustíveloxigenadocomaté10%deetanol
ou15%deMTBEporvolumeéaceitável.
Nãoutilizargasolinacommisturasdeetanol
(comoE15ouE85)commaisde10%deetanol
porvolume.Daípodemresultarproblemasde
desempenhoe/oudanosnomotor,quepoderão
nãoserabrangidospelagarantia.
Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
Nãoguardarcombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustível
duranteoInverno,anãoserquesejautilizadoum
estabilizadordecombustível.
Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,agasolina
éextremamenteinamáveleexplosiva.Um
incêndioouexplosãoprovocado(a)porgasolina
poderesultaremqueimadurasedanosmateriais.
Enchaodepósitodecombustívelnoexterior,
numespaçoniveladoeaberto,quandoomotor
estiverfrio.Removatodaagasolinaque,
eventualmente,setenhaderramado.
Nuncaenchaodepósitodecombustívelnum
atreladofechado.
Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Enchaodepósitoatéaofundo
dotubodeenchimento.Oespaçovaziono
depósitopermitiráqueagasolinaseexpanda.
Encherdemasiadopodeprovocarfugasde
combustívelparaomotorousistemade
emissão(seequipado).
Nuncafumequandoestiveramanusear
gasolinaemantenha-seafastadodetodasas
fontesdefogooufaíscasquepossaminamar
osvaporesdegasolina.
Guardeagasolinanumrecipienteaprovado
emantenha-alongedoalcancedascrianças.
Nuncaadquiramaisdoqueagasolina
necessáriapara30dias.
Nãoutilizeamáquinasemquetodosos
componentesdosistemadeescapeestejam
correctamentemontadoseemboascondições
defuncionamento.
16
PERIGO
Emdeterminadascondiçõesduranteo
abastecimento,podeserlibertadaelectricidade
estáticaqueprovocaumafaíscaquepodeinamar
osvaporesdagasolina.Umincêndioouexplosão
provocado(a)porgasolinapoderesultarem
queimadurasedanosmateriais.
Coloquesempreosrecipientesdegasolinano
chão,longedoveículo,antesdeosencher.
Nãoenchaosrecipientesdegasolinano
interiordeumacarrinha,outroveículoouum
atrelado,porqueosrevestimentosdointeriorou
acoberturaplásticadacarrinhapodemisolar
orecipienteeabrandaraperdadeenergia
estáticadomesmo.
Semprequepossível,retireamáquinaa
abastecerdoveículooudoatreladoeenchao
depósitodamáquinacomasrespectivasrodas
nochão.
Setalnãoforpossível,abasteçaamáquinano
veículoounoatreladoapartirdeumrecipiente
portátilenãodobicodeabastecimentonormal.
Sefornecessárioutilizarumbicode
abastecimento,mantenha-oemcontacto
permanentecomoanelexteriordodepósitode
combustíveloucomaaberturadorecipiente
atéconcluiraoperação.
AVISO
Agasolinapodeserprejudicialoumesmofatal
quandoingerida.Aexposiçãoprolongadaa
vaporespodeprovocarlesõesgravesoudoenças.
Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
Mantenhaacaraafastadadobicoedo
depósitodecombustíveloudaaberturado
condicionador.
Mantenhaosgasesafastadosdosolhoseda
pele.
Utilizaroestabilizador/condicionador
Utilizeumestabilizador/condicionadornamáquina
paraoferecerasseguintesvantagens:
Manteragasolinaduranteoarmazenamento
durante90idasoumenos.Paraarmazenamentode
duraçãosuperior,recomenda-sedrenarodepósito
decombustível.
Limparomotorenquantofunciona
Eliminaracumulaçõesdeverniztipoborrachano
sistemadecombustível,oquecausaumarranque
difícil
Importante:Nãoutilizeaditivosde
combustívelquecontenhammetanolouetanol.
Adicioneaquantidadecorrectade
estabilizador/condicionadordegasolinaao
combustível.
Nota:Umestabilizador/condicionadorde
combustívelémaisecazquandomisturadocom
gasolinanova.Paraminimizarashipótesesde
depósitosdeverniznosistemadecombustível,
utilizesempreoestabilizadordecombustível.
Enchimentododepósitode
combustível
Nota:Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Enchaodepósitoatéaofundodotubo
deenchimento.Oespaçovazionodepósitopermitirá
queagasolinaseexpanda.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
2.Desligueomotoreengateotravãode
parqueamento.
3.Limpeazonaemtornodatampadodepósitode
combustível.
4.Enchaodepósitoatéaofundodotubode
enchimento.Certique-sedequeespaço
vazionodepósitoparapermitirqueagasolinase
expanda
Figura7.
17
g015231
2
4
3
G012565
1
5
Figura7
Vericaçãodoníveldeóleo
domotor
Antesdeligaromotoreutilizaramáquina,veriqueo
níveldoóleonocárterdomotor;consulteVericaro
níveldoóleoemManutençãodomotor.
Rodagemdeumamáquina
nova
Osnovosmotoresrequeremtempoparadesenvolver
apotênciamáxima.Asplataformasdocortadoreos
sistemasdetransmissãotêmummaioratritoenquanto
novos,exercendoumacargaadicionalsobreomotor.
Permitaumtempoderodagemde40a50horaspara
queasmáquinasnovasdesenvolvamapotênciamáxima
eomelhordesempenho.
Penseemprimeirolugarna
segurança
Leiaatentamenteasinstruçõesdesegurançaeoteor
dosautocolantesnasecçãoSegurança.Estainformação
podecontribuirparaevitarqueoutilizadorouquaisquer
outraspessoassoframacidentes.
Recomenda-seautilizaçãodeequipamentode
protecçãoparaosolhos,ouvidos,pésecabeça.
CUIDADO
Estamáquinaproduzníveisderuídodaordemdos
85dBAaoníveldoouvidodoutilizador,peloque
poderáprovocarperdadeaudiçãocasoesteutilize
amáquinadurantelongosperíodosdeoperação.
Deveráutilizarprotecçõesparaosouvidosquando
utilizarestemáquina.
Operarotravãodemão
Separaramáquinaouseseafastardamesma,engate
sempreotravãodemão.Antesdecadautilização,
veriqueotravãodemãodemodoagarantirobom
funcionamento.
Seacontençãodotravãodemãonãoforsuciente,
ane-o.ConsulteManutençãodotravãodemão.
18
CUIDADO
Autilização/deslocaçãodamáquinaporcrianças
ououtraspessoasadultasquenãooutilizador
podeprovocaracidentespessoais.
Retireachavedaigniçãoeengateotravãodemão
semprequeseafastardamáquina,mesmoque
sejaapenasporalgunsminutos.
Aplicarotravãodemão
Puxeaalavancadotravãodemãoparatráseparaa
posiçãodeengatado(Figura8).
Figura8
1.Travãodemãoengatado2.Travãodemão
desengatado
Desengatarotravãodemão
Puxeaalavancadotravãoparatráseparaaranhurae
empurreaalavancadotravãodemãoparaafrente.
Utilizarointerruptorde
controlodalâminado
cortador(PTO)
Ointerruptordecontrolodalâmina(PTO)éutilizado
juntamentecomaalavancadecontrolodemovimento
doladodireitoparaengataredesengataraslâminasdo
cortador.
Engataraslâminasdocortador(PTO)
1.Paraengataraslâminasdocortador,desloquea
alavancadecontrolodemovimentodoladodireito
paraaposiçãocentralnãobloqueada.
2.Puxeointerruptordecontrolodalâmina(PTO)
paracimaesolte-oenquantomantémaalavancade
controlodemovimentodoladodireitonaposição
centralnãobloqueada.
G008945
Figura9
Desengataraslâminasdocortador
(PTO)
Deseguidasãoapresentadasduasopçõespara
desengataraslâminasdocortador.
Empurreointerruptordecontrolodalâmina(PTO)
parabaixoparaaposiçãooff.
Desloqueasalavancasdecontrolodomovimento
parapontomortoedesloqueaalavancadecontrolo
demovimentodoladodireitoparaaposiçãode
bloqueioempontomorto.
G009174
Figura10
Utilizaçãodoregulador
Aalavancadoreguladorpodeserdeslocadaentreas
posiçõesFasteSlow(Figura11).
UtilizesempreaposiçãoFastquandoligaraplataforma
docortadorcomointerruptordecontrolodalâmina
(PTO).
G008946
Figura11
19
Utilizaçãodoestrangulador
Utilizeoestranguladordoarparaarrancaromotora
frio.
1.Seomotoraindaestiverfrio,utilizeoestrangulador
parapôromotoremfuncionamento.
2.Puxeaalavancadoarparacimaparaaccionaro
estranguladorantesdeutilizarointerruptorde
ignição(
Figura12).
3.Empurreaalavancaparabaixoparadesactivar
oestranguladorapósomotorterarrancado
(
Figura12).
G008959
1
2
Figura12
1.On(Ligado)2.Off(Desligado)
Utilizaçãodointerruptorde
ignição
1.RodeachavedaigniçãoparaaposiçãoStart(ligar)
(Figura13).Quandoomotorarrancar,solteachave.
Importante:Nãoactiveomotordearranque
durantemaisde5segundosdecadavez.Se
omotornãoarrancar,permitaumperíodode
arrefecimentode15segundosentretentativas.
Oincumprimentodestasinstruçõespode
queimaromotordearranque.
Nota:Podemsernecessáriosciclosdearranque
adicionaisquandoseligaromotorpelaprimeira
vezdepoisdeosistemadecombustívelterestado
completamentesemcombustível.
START
RUN
ST OP
G008947
Figura13
2.RodeachavedaigniçãoparaaposiçãoStop(parar)
paradesligaromotor.
Utilizaçãodaválvulade
bloqueiodocombustível
Fecheaválvuladebloqueiodocombustívelpara
efectuarotransporte,manutençãoearmazenamento
(
Figura14).
Certique-sedequeaválvuladebloqueiodo
combustívelestáabertaquandopõeomotorem
funcionamento.
g015365
G008948
1
2
Figura14
1.On(Ligado)2.Off(Desligado)
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Toro GrandStand Mower, With 122cm TURBO FORCE Cutting Unit Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário