PT
Valid for serial no. 736-xxx-xxxx0463 326 001 PT 20120528
Origo
Mig C141/ C151
Mag C171/ C201/ C251
Manual de instruções
- 2 -
- 3 -
TOCp
Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
1 SEGURANÇA 4......................................................
2 INTRODUÇÃO 6.....................................................
2.1 Equipamento 6.............................................................
3 DADOS TÈCNICOS 6.................................................
4 INSTALAÇÃO 8......................................................
4.1 Colocação 8................................................................
4.2 Montagem dos componentes 8................................................
4.2.1 Mig C141 9............................................................
4.2.2 Mig C151 10............................................................
4.2.3 Mag C171/C201/C251 11.................................................
4.3 Instalação eléctrica 11........................................................
4.4 Fonte de alimentação da rede 12...............................................
4.5 Tamanhos de fusíveis e áreas mínimas de cabos recomendados 12................
5 FUNCIONAMENTO 12.................................................
5.1 Ligações e dispositivos de controlo 13..........................................
5.2 Soldadura sem gás 14........................................................
5.3 Pressão de alimentação do fio 14..............................................
5.4 Substituir e inserir o fio 15.....................................................
5.5 Arranque da máquina e protecçao térmica 15....................................
6 MANUTENÇÃO 15....................................................
6.1 Inspecção e limpeza 15.......................................................
7 ANÁLISE DE AVARIAS 16.............................................
8 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSALENTES 17.........................
ESQUEMA 18...........................................................
NÚMEROS DE REFERÊNCIA 24..........................................
PEÇAS EXPOSTAS A DESGASTE 25......................................
ACESSÓRIOS 27........................................................
- 4 -
ba47p
1 SEGURANÇA
São os utilizadores de equipamento ESAB a quem em última análise cabe a responsabilidade de
assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou próximo do mesmo observe
todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As medidas de precaução de segu
rança devem satisfazer os requisitos que se aplicam a este tipo de equipamento. Além dos regu
lamentos normais aplicáveis ao local de trabalho, devem observar-se as seguintes recomenda
ções.
Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familiarizado com o funcio
namento do equipamento. O funcionamento incorrecto do equipamento pode resultar em situa
ções perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no equipamento.
1. Qualquer pessoa que utilize o equipamento de soldadura deve estar familiarizado com:
S a operação do mesmo
S o local das paragens de emergência
S o seu funcionamento
S as medidas de precaução de segurança pertinentes
S o processo de soldadura e o corte
2. O operador deve certificar-se de que:
S nenhuma pessoa não autorizada se encontra dentro da área de funcionamento do equi
pamento quando este é posto a trabalhar.
S ninguém está desprotegido quando se forma o arco
3. O local de trabalho tem de:
S ser adequado à finalidade em questão
S não estar sujeito a correntes de ar
4. Equipamento de segurança pessoal
S Use sempre o equipamento de segurança pessoal recomendado como, por exemplo,
óculos de segurança, vestuário à prova de chama, luvas de segurança.
S Não use artigos soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis, pulseiras, anéis, etc.,
que poderiam ficar presos ou provocar queimaduras.
5. Medidas gerais de precaução
S Certifique-se de que o cabo de retorno está bem ligado.
S O trabalho em equipamento de alta tensão só será executado por um electricista qua
lificado.
S O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar claramente identificado
e em local próximo.
S A lubrificação e a manutenção não podem ser executadas no equipamento durante o
seu funcionamento.
CUIDADO!
Leia e compreenda o manual de instruções
antes de instalar ou utilizar a unidade.
PT
- 5 -
ba47p
Leia e compreenda o manual de instruções antes de instalar ou utilizar a unidade.
A soldadura por arco eléctrico e o corte podem ser perigosos para si e para as outras pessoas.
Tenha todo o cuidado quando soldar e cortar. Peça as práticas de segurança do seu empregador
que se devem basear nos dados de perigo fornecidos pelos fabricantes.
CHOQUE ELÉCTRICO - Pode matar
S Instale e ligue à terra a unidade de soldadura de acordo com as normas aplicáveis.
S Não toque em peças eléctricas ou em eléctrodos com carga com a pele desprotegida, com luvas
molhadas ou roupas molhadas.
S Isole-se a si próprio, e à peça de trabalho, da terra.
S Certifique-se de que a sua posição de trabalho é segura.
FUMOS E GASES - Podem ser perigosos para a saúde
S Mantenha a cabeça afastada dos fumos.
S Utilize ventilação e extracção no arco, ou ambos, para manter os fumos e os gases longe da sua
zona de respiração e da área em geral.
RAIOS DO ARCO - Podem ferir os olhos e queimar a pele
S Proteja os olhos e o corpo. Utilize as protecções para soldadura e lentes de filtro correctas e use
vestuário de protecção.
S Proteja as pessoas em volta através de protecções ou cortinas adequadas.
PERIGO DE INCÊNDIO
S As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Por isso, certifique-se de que não existem mate
riais inflamáveis por perto.
RUÍDO - O ruído excessivo pode provocar danos na audição
S Proteja os ouvidos. Utilize protectores auriculares ou outro tipo de protecção auricular.
S Previna as outras pessoas contra o risco.
AVARIAS - Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.
PROTEJA-SE A SI E AOS OUTROS!
AVISO
AVISO!
Não utilizar a fonte de alimentação para descongelar tubos congelados.
CUIDADO!
Este produto foi concebido exclusivamente para soldadura por arco eléctrico.
Eliminação de equipamento electrónico nas instalações de reciclagem!
De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE relativa a resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos e respectiva implementação em
conformidade com o direito nacional, o equipamento eléctrico e/ou electrónico que
atingiu o fim da sua vida útil deve ser eliminado em instalações de reciclagem.
Como responsável pelo equipamento, faz parte das suas funções informar-se sobre
estações de recolha aprovadas.
Para mais informações, contacte o revendedor mais perto de si.
A ESAB pode fornecer-lhe toda a protecção e acessórios de soldadura
necessários.
PT
- 6 -
ba47p
2 INTRODUÇÃO
Mig C141, Mig C151, Mag C171, Mag C201 e Mag C251 são fontes de alimentação compactas de
regulação de tensão por passos, concebidas para soldadura com fios sólidos para aço ao carbono,
inoxidáveis e alumínio, bem como com fios fluxados com ou sem protecção gasosa. Para efectuar a
mudança de soldadura com fios com protecção gasosa para fios fluxados auto-protegidos (sem gás)
basta trocar as ligações + e - no terminal de ligações da unidade de alimentação de fio.
Ver página 27 para os pormenores dos acessórios ESAB para o produto.
2.1 Equipamento
A fonte de alimentação é fornecida com:
S Pistola de soldar
S Cabo de retorno de 3,5 m com grampo de retorno
S Prateleira para a bilha de gás (C151-C251)
S Manual de instruções
3 DADOS TÈCNICOS
Mig C141 Mig C151 Mag C171
Tensão
220-230V, 1
50/60Hz
220-230V, 1
50/60Hz
220-230V, 1
50/60Hz
Carga permitida
100% intermitência 42A/16,1V 67A/17,4V 76A/17,8V
60 % intermitência 54A/16,7V 87A/18,3V 98A/18,9V
50 % intermitência - 95A/18,7V -
25 % intermitência 83A/18,2V - 155A/21,7V
20 % intermitência 100A/17,0V 150A/16,0V 170A/21,0V
Secção de ajuste (CC) 35A/15,7V-83A/18,
2V
(130A/13,4)
30A/15,5V-95A/18,
7V
(150A/16,0V)
30A/15,5V-155A/21
,7V (170A/21,0)
Tensão em circuito aberto 18,7-25,1V 17,3-24,3V 22,4-44,5V
Potência em circuito aberto 75W 110W 270W
Factor de potência 0,91 0,92 0,91
Tensão operacional 220-230V, 50/60Hz 220-230V, 50/60Hz 42V, 50/60Hz
Velocidade de alimentação do
fio
2,0-14m/min 2,0-14m/min 1,0-17m/min
Tempo de “burnback” - - 0,02-0,25s
Soldadura por pontos - - 0,2-2,5s
Ligação da pistola de soldar fixed fixed EURO
Dimensão do fio 0,6-0,8(Fe)
1,0 (Al)
0,8(cored)
0,8(CuSi)
0,6-0,8(Fe)
1,0 (Al)
0,8(cored)
0,8(CuSi)
0,6-0,8(Fe)
1,0(Al)
0,8(cored)
0,8-1,0(CuSi)
Diâmetro máx. da bobina de fio 200mm/5kg 200mm/5kg 300mm/15kg
Dimensões cxlxa 650x300x550 650x300x550 860x420x730
PT
- 7 -
ba47p
Mag C171Mig C151Mig C141
Peso 25kg 37,5kg 59kg
Temperatura de funcionamento -10 ÷ +40
o
C -10 ÷ +40
o
C -10 ÷ +40
o
C
Classe de encapsulamento IP 23 IP 23 IP 23
Classe de utilização
Mag C201 Mag C251
Tensão 220-230V, 1 50/60Hz 220-230V, 1 50/60Hz
Carga permitida
100% intermitência 90A/18,5V 110A/19,5V
60 % intermitência 115A19,7V 140A/21,0V
30 % intermitência - 200A/24,0V
23 % intermitência 185A/23,3V -
20 % intermitência 200A/23,0V 250A/21,0V
Secção de ajuste (CC) 30A/15,5V-185A/23,3V
(200A/23,0V)
40A/16,0V-200A/24,0V
(250A/21,0V)
Tensão em circuito aberto 19,6-44,9V 19,0-41,5V
Potência em circuito aberto 120W 200W
Factor de potência 0,89 0,92
Tensão operacional 42V, 50/60Hz 42V, 50/60Hz
Velocidade de alimentação do fio 1,0-17m/min 1,9-19m/min
Tempo de “burnback” 0,02-0,25s 0-0,25s
Soldadura por pontos 0,2-2,5s 0,2-2,5s
Ligação da pistola de soldar EURO EURO
Dimensão do fio 0,6-1,0(Fe)
1,0(Al)
0,8-1,0(cored)
0,8-1,0(CuSi)
0,6-1,2(Fe)
1,0-1,2(Al)
0,8-1,2(cored)
0,8-1,0(CuSi)
Diâmetro máx. da bobina de fio 300mm/15kg 300mm/15kg
Dimensões cxlxa 860x420x730 860x420x730
Peso 68kg 94kg
Temperatura de funcionamento -10 ÷ +40
o
C -10 ÷ +40
o
C
Classe de encapsulamento IP 23 IP 23
Classe de utilização
Factor de intermitência
O factor de intermitência especifica o tempo como uma percentagem de um período de dez minutos
durante o qual pode soldar ou cortar com uma carga específica. O factor de intermitência é válido
para 40 ° C.
Classe de blindagem
O código IP indica a classe do revestimento, isto é, o grau de protecção contra a penetração de ob
jectos sólidos ou de água. O equipamento marcado IP 23 foi concebido para ser utilizado no interior
e no exterior.
PT
- 8 -
ba47p
Classe de aplicação
O símbolo indica que a fonte de alimentação foi concebida para ser utilizada em áreas com gran
des perigos eléctricos.
4 INSTALAÇÃO
A instalação deve ser efectuada por um profissional.
Nota!
Ligar a fonte de alimentação à rede de alimentação eléctrica com uma impedância de rede de (C141 -
0,41; C151 - N/A; C171 - N/A; C201 - 0,32; C251 - 0,212) ohm ou inferior. Se a impedância de rede
for mais elevada, existe o risco de os dispositivos de iluminação tremeluzirem.
CUIDADO!
Este produto foi concebido para utilização industrial. Em ambientes domésticos este
produto pode provocar interferências de rádio. É da responsabilidade do utilizador tomar
as precauções adequadas.
4.1 Colocação
Posicione a fonte de alimentação da soldadura de forma a que as entradas e saídas
do ar de refrigeração não fiquem obstruídas.
4.2 Montagem dos componentes
Para efeitos de embalagem e transporte as rodas são entregues desmontadas. Antes de colocar
a máquina em operação, montar as rodas de acordo com as instruções incluidas.
AVISO!
PT
- 9 -
ba47p
4.2.1 Mig C141
PT
- 10 -
ba47p
4.2.2 Mig C151
1.
3.
2.
PT
- 11 -
ba47p
4.2.3 Mag C171/C201/C251
1.
3.
2.
4.3 Instalação eléctrica
PT
- 12 -
ba47p
4.4 Fonte de alimentação da rede
Verificar se a unidade está ligada à tensão da fonte de alimentação da rede correcta e se está
protegida com o tamanho de fusível correcto. É necessário efectuar uma ligação de protecção à terra,
de acordo com os regulamentos.
Chapa sinalética com os dados de ligação da alimentação
4.5 Tamanhos de fusíveis e áreas mínimas de cabos
recomendados
Mig C141 Mig C151 Mag C171 Mag C201 Mag C251
Tensão da rede V 220-230V,
1 50/60Hz
220-230V,
1 50/60Hz
220-230V,
1 50/60Hz
220-230V,
1 50/60Hz
220-230V,
1 50/60Hz
Corrente primária A
100% do ciclo de trabalho
5,1 8,3 12,0 13,0 16,6
60% do ciclo de trabalho 7,0 12,0 15,7 18,2 23,4
% do ciclo de trabalho 11,5 at 25% 13,0 at 50% 27,8 at 25% 36,2 at 23% 38,7 at 30%
20% do ciclo de trabalho 13,8 20,4 29,7 39,0 47,5
Área de cabos da rede mm
2
3 x 1.5 3 x 1.5 3 x 1.5 3 x 2.5 3 x 4,0
Fusível contra sobretensão
momentânea A
10 10 (16*) 16 20 35
NB: As áreas de cabos da rede e os tamanhos dos fusíveis ilustrados acima estão de acordo com as
normas suecas. Podem não se aplicar noutros países: certifique-se de que a área dos cabos e os
tamanhos dos fusíveis obedecem às normas nacionais relevantes.
*- In the supply networks of high level of short circuit power (low impedance of network) it is
recommended to use 16A fuse.
5 FUNCIONAMENTO
Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento
encontram-se na página 4. Leia-os com atenção antes de começar a utilizar o
equipamento!
AVISO!
As peças rotativas podem provocar ferimentos; tenha muito
cuidado
PT
- 13 -
ba47p
AVISO!
A fim de impedir que a bobine de fio escorregue para
fora do cubo de travagem:
Colocar o cubo de travagem na posição de bloqueio
com a ajuda do botão vermelho, que segundo as
instruções está localizado junto ao cubo de travagem.
AVISO!
Prenda o equipamento - especialmente se o piso
for irregular ou inclinado
5.1 Ligações e dispositivos de controlo
1 Interruptor de alimentação principal com lâmpa
da avisadora de funcionamento,
só nos modelos C171/C201/C251
5a Cabo de retorno com grampo de retorno,
só nos modelos C141/C151/C171/C201
2 Lâmpada de aviso laranja, sobreaquecimento 6 Interruptor de soldadura por pontos -
ON/OFF e temporizador
3 Comutador de regulação da tensão de soldadura
C141: OFF + 4 passos (ON/OFF)
C151: OFF + 7 passos (ON/OFF)
C171: 8 passos
C201: 12 passos
C251: 12 passos
7 Botão para definir a velocidade de alimentação do fio
4 EURO - ligador para a pistola de soldadura, só
nos modelos C171/C201/C251
8 Instrumentação digital - V / A, só como opção nos
modelos C171/C201/C251 (ver página 27)
4a Pistola de soldadura, fixa, só nos modelos
C141/C151
9 Botao para regulaçao do tempo de ”burn-back”. No
modelo C251 situado no compartimento da unidade
de alimentaçao de fio. Nos modelos C171/C201 si
tuado no circuito impresso de controle.
5 Ligação para o cabo de retorno (-),
só nos modelos C251
PT
- 14 -
ba47p
5.2 Soldadura sem gás
(cored)
(Fe) (Al) (cored)
(CuSi)
connected when delivered
5.3 Pressão de alimentação do fio
Comece por se certificar de que o fio se desloca sem problemas através do
tubo-guia do fio. Em seguida defina a pressão dos roletes de pressão do
alimentador de fio. É importante que a pressão não seja demasiado forte.
Fig 1 Fig 2
Para se certificar de que a pressão de alimentação está correctamente definida,
pode alimentar o fio para fora contra um objecto isolado como, por exemplo, um
pedaço de madeira.
Quando segura na pistola a uma distância de aproximadamente 5 mm do pedaço
de madeira (fig. 1) os roletes de alimentação deverão deslizar.
Se segurar na pistola a uma distância de aproximadamente 50 mm do pedaço de
madeira, o fio deve ser alimentado para fora, ficando dobrado (fig. 2).
PT
- 15 -
ba47p
5.4 Substituir e inserir o fio
S Abra o painel lateral.
S Desligue o sensor de pressão dobrando-o para trás, os roletes de pressão
deslizam para cima.
S Endireite 10 a 20 cm o novo fio. Lime as limalhas e pontas aguçadas que
possam existir na extremidade do fio antes de o inserir no alimentador de fio.
S Certifique-se de que o fio entra correctamente no trilho do rolete de alimentação
e no bocal de saída e na guia do fio.
S Prenda o sensor de pressão.
S Feche o painel lateral.
5.5 Arranque da máquina e protecçao térmica
Quando se liga a máquina através do comutador [1] ou [3] dependendo do modelo, a
lâmpada avisadora [1] acende-se e a lâmpada [2] está apagada - a máquina está pronta
a funcionar. Caso a temperatura interior da máquina aumente excessivamente durante
a soldadura, o funcionamento da máquina é interrompido e inibido. Este estado é indi
cado pela lâmpada avisadora [2] de côr laranja, situada na parte frontal do equipamen
to, que se manterá acesa em permanencia. O rearme processa-se automaticamente
quando o valor da temperatura desce para níveis normais, situação em que a lâmpada
avisadora [2] se apaga.
6 MANUTENÇÃO
A manutenção regular é importante para o funcionamento seguro e fiável.
CUIDADO!
Todas as condições de garantia do fornecedor deixam de se aplicar se o cliente tentar
realizar ele próprio qualquer trabalho no produto durante o período de garantia por forma a
rectificar quaisquer avarias.
6.1 Inspecção e limpeza
Verificar regularmente se a fonte de alimentação está livre de sujidade.
A fonte de alimentação deverá ser regularmente limpa utilizando ar comprimido com
uma pressão reduzida. Em ambientes sujos isto deverá ser feito com mais
frequência.
Caso contrário a entrada/saída de ar podem ficar bloqueadas e provocar
sobreaquecimento.
Pistola de soldar
S A limpeza e substituição das peças de desgaste da pistola de soldar deverão
ser feitas regularmente para obter uma alimentação do fio sem problemas.
Limpe com ar comprimido a guia do fio em intervalos regulares e limpe a ponta
de contacto.
PT
- 16 -
ba47p
O cubo do travão
O cubo é ajustado quando é entregue; se for
necessário reajustar, siga as instruções
apresentadas em baixo. Ajuste o cubo do travão
de modo a que o fio fique ligeiramente frouxo
quando a alimentação do fio parar.
S Ajustar o binário de travagem:
S Coloque o manípulo vermelho na posição de bloqueado.
S Insira uma chave de parafusos dentro das molas do cubo.
Rode as molas da esquerda para a direita para reduzir o binário de travagem
Rode as molas da direita para a esquerda para aumentar o binário de
travagem. NB: Rode o mesmo para as duas molas.
7 ANÁLISE DE AVARIAS
Tente estas verificações e inspecções recomendadas antes de chamar um técnico de assistência
autorizado.
Tipo de avaria Acções
Não há arco. S Verificar se o interruptor da fonte de alimentação da rede
está ligado.
S Verificar se os cabos de alimentação e de retorno da
corrente de soldadura estão correctamente ligados.
S Verificar se está definido o valor correcto da corrente.
A corrente de soldadura é inter
rompida durante a soldadura.
S Verificar se o mecanismo de disparo de sobrecarga térmica
se activou (indicado pela luz laranja na parte da frente).
S Verificar os fusíveis da fonte de alimentação da rede.
Os mecanismos de disparo de
sobrecarga térmica
funcionam frequentemente
S Verifique se as entradas e saidas de ar estão desobstruídas.
S Certificar-se de que não está a exceder os dados
especificados para a fonte de alimentação (isto é, que a
unidade não está a ser sobrecarregada).
Maus resultados de soldadura. S Verificar se os cabos de alimentação e de retorno da
corrente de soldadura estão correctamente ligados.
S Verificar se está definido o valor correcto da corrente.
S Verificar se estão a ser utilizados os fios de soldadura
correctos.
S Verificar os fusíveis da fonte de alimentação da rede.
S Verificar na unidade de alimentaçao se estao montados os
roletes adequados e se a pressao aplicada está correcta.
PT
- 17 -
ba47p
8 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSALENTES
Os trabalhos de reparação e eléctricos deverão ser efectuados por um técnico
autorizado ESAB.
Utilize apenas peças sobresselentes e de desgaste originais da ESAB.
Os Mig C141/ C151 Mag C171/ C201/ C251 foram construídas e testados conforme os
padrões europeus e internacionais IEC-/ EN 60974-1, IEC-/ EN 60974-10. Depois de efec
tuado o serviço ou reparação é obrigação da entidade reparadora assegurar-se de que o pro
duto não difere do standard referido.
As peças sobresselentes podem ser encomendadas através do seu concessionário
mais próximo da ESAB, consulte a última página desta publicação.
PT
© ESAB AB 2012
Esquema
- 18 -
ba47diag
© ESAB AB 2012
- 19 -
ba47diag
© ESAB AB 2012
- 20 -
ba47diag
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36