Panasonic TX32LED7FM Instruções de operação

Categoria
TVs LCD
Tipo
Instruções de operação
TV
PROGRAMME
GUIDE
INPUT
RETURN
EXIT
MENU
OK
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
TEXT STTL INDEX HOLD
Istruzioni per l’uso
Televisore LCD
Italiano
Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Numero di modello TX-32LED7FM
2
Trasformate il vostro salotto in una sala cinematogra ca!
Provate un nuovo livello di intrattenimento
Avviso per le funzioni DVB
Tutte le funzioni relative a DVB (Digital Video Broadcasting) sono utilizzabili nelle
aree di ricezione della trasmissione terrestre digitale DVB-T (MPEG2). Rivolgersi al
rivenditore Panasonic locale per le aree interessate.
Le funzioni DVB potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi.
Questo televisore ha la capacità delle speci che DVB. Non si possono però garantire i
servizi DVB futuri.
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-32LED7FM è conforme
al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M.
27/08/1987 (par. 3, All.I).
Questi apparechi TX-32LED7FM sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M.
26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
Questo prodotto è conforme ai requisiti previsti dall‘art.2 del DM Ministero Comunicazioni del 3/08/2007 e gode
dell‘agevolazione di cui all‘art.1, comma 357 della legge 27/12/2006 n. 296
3
Visione Caratteristiche avanzate
Domande e
risposte, ecc.
Guida rapida
multimediale
Indice
Precauzioni per la sicurezza ·······················4
(Avvertimenti / Precauzioni)
Note·····························································5
Manutenzione··············································5
Non mancare di leggere
Caratteristiche avanzate
Come usare le funzioni dei menu ·············18
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Impostazioni DVB (DVB)
·····························22
(pay-TV, aggiornamento software, regolazione ora)
Modi ca dei canali····································· 24
Sintonia dei canali ·····································26
Ripristino delle impostazioni······················30
Etichette d’ingresso ··································· 31
Funzioni Q-Link ·········································32
Funzioni HDMI ········································· 33
(terminale HDMI / VIERA Link)
Componenti esterni ···································36
Caratteristiche di base
Visione dei programmi TV ·························12
Visione delle videocassette e dei DVD ····· 14
Visione del Televideo ································16
Visione dei programmi TV
Informazioni tecniche ································38
Domande e risposte ·································· 41
Caratteristiche tecniche·····························43
Licenza ······················································44
Domande e risposte, ecc.
Accessori / Opzioni
··············· 6
Identi cazione dei comandi
···· 7
Connessioni di base
············· 8
Impostazione automatica
··· 10
Guida rapida
Ampio sistema multimediale
Camcorder
Ampli catore con
sistema di diffusori
Videoregistratore
Lettore DVD
Registratore DVD
Decoder
4
Precauzioni per la sicurezza
Handling the mains plug and lead
Avvertimenti
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e
causare un incendio.)
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.)
Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un
incendio o scosse elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente,
prenderlo per la spina.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
C.a. 220-240 V
50 Hz
Se si nota una
qualsiasi anormalità,
staccare immediatamente
la spina del cavo di alimentazione
dalla presa di corrente!
Non rimuovere i coperchi
Non si deve MAI modi care l'unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare
pericolose scosse elettriche.)
Far controllare, regolare o riparare l'unità dal
rivenditore Panasonic locale.
Tenere i liquidi lontani dal
televisore
Per prevenire danni che possono provocare
incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre
questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua.
Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da
ori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani
sopra inclusi)
Non esporre alla luce diretta
del sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta
o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio
di incendio, evitare di collocare candele o  amme
libere sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
Non introdurre oggetti
estranei nell'unità
Impedire la penetrazione di qualsiasi oggetto
attraverso le aperture di ventilazione dell’
apparecchio (potrebbero causare pericoli
d’incendio o di scosse elettriche).
Usare soltanto i supporti dedicati
/ attrezzatura di montaggio
Se si usano supporti od altre attrezzature non
prescritti, l'unità potrebbe diventare instabile
con pericolo di infortuni. Chiudere al rivenditore
Panasonic locale di eseguire l'installazione.
Usare i supporti/montature opzionali (pag. 6).
Il televisore non deve essere posto
su super ci inclinate o instabili
Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.
5
(La pulizia dell'unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.)
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Precauzioni
Se le aperture di ventilazione sono bloccate
da tende, ecc., potrebbero causare un
surriscaldamento, incendio o scosse elettriche.
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
Note
Manutenzione
Pannello del display
Mobile
Spina del cavo di alimentazione
Normale manutenzione: Pulire delicatamente la super cie usando un panno morbido.
Se la super cie è molto sporca: Pulire la super cie usando un panno morbido inumidito con acqua pulita o con un detersivo
neutro diluito con 100 parti d’acqua. Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla super cie  nché è asciutta.
Normale manutenzione: Pulire la super cie del mobile usando un panno morbido e asciutto.
Se la super cie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di
detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la super cie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere
potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Precauzioni
Per la super cie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere facilmente danneggiata.
Non urtare o graf are la super cie con le unghie o altri oggetti duri.
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulla super cie dell’unità (essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Precauzioni
Non usare detergenti sulle super ci del televisore. (Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.)
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulle super ci dell’unità
(essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice).
Fare attenzione che il mobile non rimanga a contatto con sostanze di gomma o polivinile per un lungo periodo di tempo.
Rimuovere la spina dalla presa della rete
elettrica quando non si utlizza il Tv per
un lungo periodo. Rimuovere la spina
dalla presa di corrente prima di collegare
o scollegare qualsiasi cavo
.
Se il televisore è collegato alla rete continua a consumare
una certa quantità dell’energia elettrica anche se si trova
nel regime dell’allarme. Interuttore (vedi la pagina 7).
Il trasporto del televisore con il suo schermo rivolto
in su o in giù potrebbe danneggiare i circuiti interni.
Trasportare soltanto in posizione verticale
Componenti elettronici
Soprattutto non collocare il videoregistratore troppo
vicino a questo apparecchio (l’interferenza magnetica
potrebbe causare la distorsione delle immagini/suono).
Componenti con sensori a infrarossi
Il telecomando di questo televisore irradia anche
i raggi infrarossi (essi potrebbero in uire sul
funzionamento dell’altro componente).
Tenere l’unità lontana da questi
componenti
Non esporre le proprie orecchie al
rumore eccessivo proveniente dalle
cuf e. Potete provocarvi così il danno
irrevocabile dell’udito.
Se non si riceve segnale e non vengono effettuate
operazioni in modo TV per 30 minuti, la TV passerà
automaticamente al modo standby.
Funzione di standby-accensione automatica
Lasciare uno spazio suf ciente intorno
all’unità per la dispersione del calore
10
10
10 10
(cm)
Supporto TV
Distanza minima
6
Accessori / Opzioni
+
-
-
+
e t t a b s ' e n i l
TV
OK
132
465
798
0
Installazione delle batterie nel telecomando
Uso del morsetto
Accessori standard
Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati
Pile per il telecomando (2)
R6 (UM3)
1
Per
aprire
Gancio
2
Osservare la polarità
corretta (+ o -)
Per
chiudere
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe
causare una perdita d’acido delle
batterie e corrosione, danneggiando il
telecomando.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non mischiare batterie di tipi
diversi (come batterie alcaline e al
manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
Non bruciare o rompere le batterie.
Telecomando
EUR7651110
Non legare insieme il cavo RF e il cavo di alimentazione (ciò
potrebbe causare la distorsione delle immagini).
Fissare i cavi con i morsetti, come necessario.
Se si usano gli accessori opzionali, seguire il manuale di
montaggio degli accessori per collegare i cavi.
Manuale di istruzioni
Per  ssare:
Mantenere
premuto il gancio
Parte posteriore
del televisore
Per allentare:
Raccogliere
insieme i cavi
Morsetto
Schema elettrico
Accessori opzionali
Staffa per
sospensione a parete
TY-WK32LR2W
ATTENZIONE!
Un uso errato dei morsetti o una scelta errata nel montaggio
dell’unità saranno fatti a rischio e pericolo del consumatore.
Qualunque danno risultante dal non fare installare l’unità da
un professionista annullerà la garanzia.
Assicurarsi di chiedere sempre ad un tecnico quali cato di
effettuare l‘impostazione. Il  ssaggio incorretto può causare la
caduta dell’apparecchio, il ferimento e danni al prodotto.
Non montare l’unità direttamente sotto luci da sof tto (come
fari, ri ettori e lampade alogene) che tipicamente emanano
calore. Si potrebbero danneggiare le parti in plastica.
Prestare la massima attenzione quando si  ssano i sostegni
al muro. Assicurarsi sempre che non ci siano cavi elettrici o
tubature nel muro prima di appendere i sostegni.
Come rimuovere il sostegno
del televisore
Rimuovere le quattro viti.
Parte posteriore del televisore
Contattare il distributore Panasonic più vicino per comprare i
morsetti raccomandati. Per ulteriori dettagli, riferirsi al manuale
d’installazione dei morsetti
Morsetto
(Accessorio standard)
Morsetto per
attacco del cavo di
alimentazione
Agganciare il
morsetto:
Serrare
Chiudere
Garanzia pan-europea
7
Guida rapida
F TV AV
TV
PROGRAMME
GUIDE
INPUT
RETURN
EXIT
MENU
OK
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
TEXT STTL INDEX HOLD
Identi cazione dei comandi
Identi cazione dei comandi
Accessori / Opzioni
LED di accensione
Attesa: rossa
Attivato: verde
Aumenta o diminuisce la posizione del
programma di una unità. Dopo avere
selezionato una funzione, premere per
aumentare o diminuire il livello. Quando
in modo Standby, serve per accendere
l’apparecchio TV.
Interruttore di
accensione/
spegnimento principale
Sensore C.A.T.S. (sistema di allineamento automatico contrasto)
(rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini nella modalità “Auto” nel menu Immagine) (pag. 20)
Ricevitore segnali
telecomando
Cambia la modalità
di ingresso
Spia DVB
Sistema DVB attivo durante la registrazione TV diretta (Standby): arancione
Per selezione le funzioni
Volume, Contrasto, Luminosità,
Colore,
Nitidezza, Tinta (modalità NTSC),
Bassi, Acuti, Bilanciamento,
Sintonia automatica (pag. 28)
I tasti dei cursori servono a fare le
selezioni e le regolazioni
Interruttore di accensione/standby
(Accende il televisore o lo dispone in
modalità standby)
Attivazione / disattivazione
silenziamento suono
Cambia il rapporto di aspetto (pag. 13)
Per selezionare in sequenza i programmi
Televideo (pag. 16)
Tasto OK per la conferma delle selezioni e scelte
Premerlo dopo aver selezionato le posizioni dei
programmi per cambiare velocemente programma.
Operazioni VCR / DVD (pag. 15)
Volume
Informazioni sui programmi (pag. 13)
Indice Televideo (pag. 17)
I tasti colorati servono alla selezione,
navigazione e operazione di varie funzioni.
EXIT (per tornare allo schermo TV)
Registrazione DIRECT TV
per registrare immediatamente un programma
usando il videoregistratore/registratore DVD
con il collegamento Q-Link (pag. 32)
Tasti di cambiamento programma/canale (0-9)
e tasti di pagine Televideo (pag. 12 e pag. 16)
Accende il televisore quando è in modalità
standby.
Per l’accesso al menu VIERA Link
(pag. 35).
Guida programmi (pag. 12)
Menu delle opzioni
Serve a selezionare facilmente le impostazioni
di visione e suono desiderate (pag. 13)
Sottotitoli
Visualizzazione dei sottotitoli (pag. 13)
Cambia la modalità di ingresso
TV - seleziona la modalità DVB
(trasmissione digitale)/analogica (pag. 12)
AV - seleziona la modalità di ingresso
AV (pag. 14)
Fa tornare al menu precedente
Fermo immagine (pag. 13)
Blocco Televideo (pag. 17)
Menu principale
Premerlo per l’accesso ai menu VIERA
Link, immagine, audio e funzioni (pag. 18).
8
L
R
Y
P
B
P
R
AUDIO OUT
A
U
D
I
O
V
I
D
E
O
L
R
COMPONENT
HDMI
RF IN
RF OUT
L
R
Y
P
B
P
R
AUDIO OUT
A
U
D
I
O
V
I
D
E
O
L
R
COMPONENT
HDMI
Connessioni di base
Cavo c.a.
Cavo c.a.
Cavo SCART
( completamente allacciato)
Registratore DVD o
videoregistratore
Cavo
RF
Antenna AntennaParte posteriore del televisore Parte posteriore del televisore
I componenti esterni e cavi mostrati non sono in dotazione a questo televisore.
Accertarsi sempre che l’unità non sia collegata alla presa di corrente prima di attaccare o staccare qualsiasi cavo.
Esempio 1
Collegamento dell’antenna
Esempio 2
Collegamento del registratore DVD/VCR
Cavo RF
Cavo RF
Televisore soltanto TV, registratore DVD o VCR
C.a. 220-240 V
50 Hz
C.a. 220-240 V
50 Hz
Note
Collegare a AV1 / 2 un registratore DVD / VCR che supporta Q-Link (pag. 32).
9
Guida rapida
L
R
Y
P
B
P
R
AUDIO OUT
A
U
D
I
O
V
I
D
E
O
L
R
COMPONENT
HDMI
RF OUTRF IN RF OUTRF INRF IN
Connessioni di base
Registratore DVD o
videoregistratore
Cavo SCART
( completamente
allacciato)
Cavo RF
Antenna
Cavo c.a.
Parte posteriore del televisore
Decoder
Esempio 3
Collegamento di un registratore DVD/VCR e decoder
C.a. 220-240 V
50 Hz
Cavo RF
Cavo RF
TV, registratore DVD/VCR e decoder
Cavo SCART
( completamente
allacciato)
Cavo SCART
( completamente
allacciato)
Cavo RF
10
Paese
Portogallo
Spagna
Italia
Francia
Austria
Germania
Olanda
Ungheria
Repubblica Ceca
Europa orientale
Polonia
Svizzera
Belgio
Finlandia
Norvegia
Svezia
Danimarca
Grecia
Wed 12/05/04 10:10
99 00
Sintonia automatica - Digitale e Analogica
Per uscire
Durata: circa 3 minuti.
Ritorno
Scansione analogica 2 78 1 41
Scansione digitale 5 69
62
Canale Nome canale Type Qualità
CBBC Channel DVB 10
62 BBC Radio Wales DVB 10
62
BBC Radio Cymru
DVB 10
62
E4
DVB 10
62
Cartoon Nwk
DVB 10
29 Analogue
-
33
BBC1
Analogue
-
DOWNLOAD IN CORSO
ATTENDERE
Programma : 63
Telecomando non disponibile
Menüsprache
Slovenčina
Čeština
Еλληνικά
Italiano
Français
English
Srpski
Deutsch
Português
Türkçe
Suomi
Polski
Românǎ
Hrvatski
Nederlands
Slovenščina
Български
Magyar
Svenska
Dansk
Norsk
Español
GUIDE
INPUT
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT STTL INDEX HOLD
VCR
132
465
798
0
TV
RETURN
EXIT
MENU
OK
Modo Immagine
Dinamico Normale Cinema Auto
Collegare il televisore alla presa di corrente e accenderlo
(Ci vogliono alcuni secondi per la visualizzazione)
1
Impostazione automatica
Cerca e memorizza automaticamente i canali TV.
Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale.
L’impostazione automatica è ora completata e il televisore
è pronto per la visione dei programmi TV.
Si può ora usare il telecomando
per accendere l’unità o per
disporla nella modalità di attesa.
(LED di accensione: accensione)
3
Per cambiare i canali
Modi ca dei canali (pag. 24)
Modi ca dei programmi
analogici (pag. 27)
Selezionare il proprio Paese.
4
Avviare l’impostazione automatica.
Se si collega un componente di
registrazione compatibile dotato di
Q-Link o di altre tecnologie simili
(pag. 32), le informazioni dei canali
analogici vengono automaticamente
scaricate nel componente.
L’impostazione automatica
comincia a cercare i canali TV e li
memorizza.
L’ordine di visione dei programmi
dipende dal segnale TV, sistema
di trasmissione e condizioni di
ricezione.
2
Selezionare la lingua
per selezionare
per memorizzare
per selezionare
L’impostazione può anche essere
cambiata nel menu Immagine (pag. 20).
5
Selezionare l’impostazione delle immagini
per selezionare
impostare
11
Guida rapida
Seleziona
Per uscire
Cambio
Ritorno
Modo audio Musica
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Volume cuffia
Surround Off
Cor. Volume
MPX Stereo
Menu audio
Reset Imposta
MENU
EXIT
RETURN
(Esempio: Modo audio)
La guida sullo schermo alle
operazioni serve da aiuto.
Finestra di istruzioni di aiuto sullo schermo
Per aprire il menu principale
Per tornare al menu precedente
Per spostare il cursore/selezionare il menu
Per spostare il cursore/regolare i livelli/selezionare da una gamma di opzioni
Per accedere ai menu/memorizzare le impostazioni dopo che sono state fatte le
regolazioni o dopo la selezione delle opzioni
Molte funzioni di questo televisore sono accessibili dal menu delle indicazioni sullo
schermo.
Note
Se la sintonizzazione non è riuscita “Sintonia automatica” (pag. 28).
Se lo scaricamento non è riuscito “Download” (pag. 21).
Se l’ultima volta si è spento il televisore mentre era in modalità standby, esso viene a trovarsi in modalità standby
quando lo si accende con l’interruttore di accensione/spegnimento principale.
Modo di usare il telecomando
Impostazione automatica
Utilizzo
delle
indicazioni
sullo
schermo
Per uscire dal sistema dei menu e tornare allo schermo di visione normale
12
DIRECT TV REC
PROGRAMME
REC
TEXT INDEX
VCR DVD
RETURN
MENU
TV
INPUT
EXIT
OK
OPTION
VCR
132
465
798
0
STTL HOLD
ASPECT
GUIDE
1 BBS
23:35
Corontation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
Adesso
Per inform. premere
Camb. cat.
Profilo 1
Cartoon Nwk
Tutti canali DVB
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
6
7
8
1
2
3
4
Seleziona
Connetti programma
Per uscire
Pagina su/giù
Ritorno
VCR
132
465
798
0
Visione dei programmi TV
Per selezionare il numero del programma di due o tre cifre, p.es., 39
su
giù
o
9
(in breve tempo)
3
Selezionare un canale
3
2
Selezionare il canale DVB (trasmissione video
digitale) o analogico
Barra informazioni
L'interruttore di accensione/spegnimento
principale deve essere attivato.
(Premere per 1 secondo circa)
1
La modalità può anche essere selezionata usando il tasto TV sul
pannello superiore del televisore.
Accendere l’unità.
Note
Per guardare la
pay-TV (pag. 23)
Per selezionare dalla guida programmi
GUIDE
per selezionare il
programma
per guardare
per selezionare
la pagina
Volume
13
Visione
Visione dei programmi TV
Per congelare / scongelare le immagini
Blocco
HOLD
Altre funzioni utili (Usare dopo )
Cambiamento
rapporto di
aspetto
A
SPECT
A
SPECT
Per
memorizzare
Visualizzazione
dei sottotitoli
STTL
Visualizza/nasconde i sottotitoli (se disponibili)
Per cambiare la lingua DVB
“Sottotit. preferiti” (pag. 21) (se disponibili)
Visualizzazione
dello stato dei
programmi
correnti
OPTION
Per controllare o cambiare istantanea-
mente lo stato del programma corrente
Per cambiare
Sottotit. preferiti (modalità DVB)
Possibile se il programma ha qualche lingua dei sottotitoli
Mulitaudio preferito (modalità DVB)
Possibile se il programma ha qualche lingua del suono
Lingua Televideo
Menu Funzioni (pag. 21)
MPX (Modalità analogica)
Suono (pag. 20)
Cor. Volume
Regola il volume dei canali individuali o la modalità di ingresso
Note
Le impostazioni possono anche essere cambiate nella lista Menu (pag. 20 e pag. 21).
per selezionare
per cambiare
Seleziona
Accedere
Per uscire
Ritorno
Selezione formato
16:9
N-Zoom
14:9
Formato 4:3
4:3
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Auto
Per cambiare il rapporto di aspetto (pag. 38)
Visione delle immagini nelle loro dimensioni e aspetto ottimali.
Lista di selezione dell’aspetto
Per cambiare la modalità
Visualizzare la lista di
selezione aspetto
Mentre la lista è visualizzata,
selezionare la modalità
Per cambiare la modalità usando soltanto il tasto ASPECT
A
SPECT
(Premere ripetutamente  nché si raggiunge la modalità desiderata)
Visualizzazione delle informazioni
dei programmi
Visualizzazione
della barra
informazioni
1 BBS
23:35
Corontation Street
Segnale debole
Codificato
45
20 : 00 ~ 20 : 55
Adesso
Per inform. premere
Camb. cat.
Profilo 1
Silenziamento del suono
Per impostare il tempo limite di
visualizzazione
Durata visione (pag. 21)
Per nascondere
EXIT
Appare anche quando si cambia canale.
Informazioni di un altro canale
Informazioni del programma successivo
(DVB)
Per guardare il programma elencato nella barra
Funzionamento della barra informazioni
Prima pressione
Barra di
visualizzazione
Seconda pressione
Barra + sinossi dei programmi
(DVB)
Terza pressione
Uscita
Segnale TV debole
Trasmissione
criptata
Sottotitoli
Televideo
Suono stereo/audio multiplo
Timer di spegnimento automatico
Caratteristiche disponibili
Programma
DVB: Ora di inizio/
ne programma
Analogico:
Stato del programma
Canale Ora attuale Categoria
Per cambiare la categoria
Blu
14
TEXT STTL INDEX HOLD
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
GUIDE
RETURN
EXIT
MENU
TV
PROGRAMME
INPUT
OK
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
Visione delle videocassette e dei DVD
2
3
Collegando il componente esterno (videoregistratore, componente DVD, ecc.), si può guardare il suo ingresso.
Per collegare il componente (pag. 8 e pag. 9)
Il telecomando può attivare alcune funzioni del componente esterno Panasonic selezionato.
Selezionare la modalità di ingresso del componente collegato
Note
Se il componente esterno ha la funzione di regolazione dell’aspetto,
regolarla a “16:9”.
Per i dettagli, vedere il manuale del componente o rivolgersi al rivenditore
locale.
Visualizzare il menu Selezione ingresso
Visualizza il connettore selezionato
1
Accendere il televisore
Eseguendo i collegamenti SCART, come nell’esempio 2 o 3
(pag. 8 e pag. 9)
I segnali di ingresso vengono ricevuti automaticamente quando la
riproduzione comincia
I segnali di ingresso vengono identi cati automaticamente dal
terminale SCART (8 pin).
Questa funzione è disponibile anche per il collegamento HDMI (pag. 35)
Se la modalità di ingresso non viene selezionata automaticamente
Procedere con e
L’ingresso può anche essere selezionato usando il tasto AV del
telecomando o del pannello superiore del televisore.
Premere ripetutamente il tasto  nché viene selezionato l’ingresso
desiderato.
Si può etichettare o saltare ciascuna modalità di ingresso
“Nome ingresso” (pag. 31)
Secondo l’impostazione del componente
Selezione ingresso
AV1
AV2/AV2S
AV3/AV3S
COMPONENT
HDMI
TV
4
Guardare
Per tornare al
televisore
per selezionare
guardare
15
Visione
Visione delle videocassette e dei DVD
VCR DVD
Interruttore VCR / DVD
Selezionare VCR per far funzionare il videoregistratore o il componente DVD Panasonic
Selezionare DVD per far funzionare il componente DVD o Lettore home
theatre Panasonic.
Attesa
Per disporre l’unità nella modalità di attesa / accensione
Lettura
Riproduzione delle videocassette/DVD
Arresto
Per arrestare le operazioni
Riavvolgimento / Salto / Ricerca
VCR: Per il riavvolgimento, ripasso (durante la lettura)
DVD: Per saltare alla traccia o titolo precedente
Premere e tenere premuto per cercare indietro
Avanti veloce / Salto / Ricerca
VCR: Per la ricerca in avanti veloce, accesso (durante la lettura)
DVD: Per il salto alla traccia o titolo seguente
Premere e tenere premuto per cercare in avanti
Pausa
Per pausare / continuare
DVD: Mantenere premuto per la riproduzione al rallentatore
PROGRAMME
Programma su / giù
Per selezionare i programmi
REC
Registrazione
Per cominciare la registrazione
Il componente Panasonic collegato al televisore può essere fatto funzionare direttamente con il telecomando.
Note
Confermare il corretto funzionamento dopo il cambiamento del codice.
I codici tornano ai valori prede niti quando si cambiano le batterie.
“DVD” signi ca lettore DVD, registratore DVD e registratore home theatre.
Alcune operazioni potrebbero non essere possibili con alcuni modelli di componenti.
Impostazione del telecomando per il funzionamento di un videoregistratore, lettore DVD, ecc., Panasonic
Regolare l’interruttore VCR/DVD sulla posizione appropriata
Mantenere premuto durante le operazioni seguenti
Immettere il codice appropriato del componente
da controllare. Vedere la tabella sotto
Premere
Posizione “VCR” Posizione “DVD”
Componente Codice
Videoregistratore
10 (impostazione prede nita)
DVD 11
Componente Codice
DVD
70 (impostazione prede nita)
Lettore home theatre 71
VCR DVD
VCR
132
465
798
0
16
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
REC
VCR DVD
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
GUIDE
RETURN
EXIT
INPUT
MENU
OK
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
132
465
798
0
TEXT
Rosso
Verde
Giallo
Blu
VCR
132
465
798
0
Visione del Televideo
Selezionare la modalità
Televideo
Selezionare la pagina
su
o
La trasmissione Televideo, che include le notizie, i bollettini meteorologici e i sottotitoli, è disponibile se
fornita dalle emittenti.
o
Per tornare al televisore
TEXT
(Corrisponde alla barra dei colori)
Visualizza l’indice
(il contenuto varia
secondo le emittenti)
giù
Ora / data
Numero
pagina
attuale
Numero sottopagina
Barra di colore
Cos’è la modalità FLOF (FASTEXT)?
Nella modalità FLOF, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro diversi soggetti colorati. Infatti
l’accesso alla pagina è quasi istantaneo, basta premere il tasto e la pagina appare.
Che cos’è la modalità Normale?
In modalità Normale, quattro numeri di pagina in colori diversi appaiono in basso allo schermo. Ognuno di questi numeri può
essere modi cato e conservato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine viste frequentemente”, pag. 17)
Per cambiare modalità “Televideo” nel Menu funzioni (pag. 21)
Per regolare il contrasto
MENU
(Premere tre volte)
Quando viene visualizzata la barra blu
Rivelazione
dei dati
nascosti
MENU
Rosso
Per nascondere di nuovo
Rosso
Rivela le parole nascoste, p.es., le risposte dei quiz
Modo comodo di usare il Televideo
Pagina
completa
/ parte
superiore
/ parte
inferiore
MENU
Verde
Normale
(PAGINA COMPLETA)
(PARTE INFERIORE)
(Espande la metà inferiore)
Cos’è la modalità TOP? (nel caso della trasmissione di testo TOP)
TOP è un particolare miglioramento del servizio Televideo standard, che rende la ricerca più facile ed la guida più ef ciente.
Panoramica veloce delle informazioni Televideo disponibili
Selezione passo passo di facile uso dei particolari soggetti
Informazioni di stato pagina sulla parte inferiore dello schermo
Pagina su/giù disponibile
Rosso
Verde
Per la selezione tra i blocchi di soggetti
Blu
Per la selezione del soggetto seguente dentro il blocco dei soggetti
(Dopo l’ultimo soggetto, sposta al blocco di soggetti seguente.)
Giallo
(PARTE SUPERIORE)
(Espande la metà superiore)
1
2
17
Visione
Richiamo
delle pagine
preferite
STTL
Per richiamare la pagina memorizzata in “blu”.
L’impostazione della fabbrica è “P103”.
Visione del Televideo
Indice
INDEX
modalità TOP (FLOF) / Normale
Ritorno alla pagina indice principale
HOLD
HOLD
Se si desidera mantenere la pagina attuale senza aggiornamento
Arresto o continuazione dell’aggiornamento automatico
Per continuare
Conserva
Memorizzazione
delle pagine
viste
frequentemente
VCR
132
465
798
0
Memorizzazione delle pagine viste
frequentemente nella barra di colore
(Modalità Normale soltanto)
mantenere
premuto
Come la
pagina viene
visualizzata
Il numero diventa bianco.
Corrispondente
al pulsante del
colore
Per cambiare le pagine memorizzate
Immettere il numero della nuova pagina
Tasto colorato
che si desidera
cambiare
Visione
delle
sottopagine
0 0 0
6
Sottopagine:
Il numero di sottopagine varia secondo le emittenti ( no a 79 pagine).
La ricerca potrebbe richiedere qualche tempo, durante il quale si possono guardare i programmi TV.
Impostare un
numero di 4 cifre
esempio: P6
Appare sull’angolo superiore
sinistro dello schermo
Per vedere una sottopagina speci ca
MENU
Blu
Visione della sottopagina (soltanto quando il Televideo ha più di una pagina)
Visione dei
programmi
TV in attesa
dell’aggiornamento
P108
MENU
Giallo Giallo
Appare al
completamento
dell’aggiornamento
(Non si può cambiare il canale.)
Televideo si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni.
La pagina delle notizie fornisce una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie
(“Notizie  ash”).
Cambiamento temporaneo allo schermo TV
Visione
della pagina
aggiornata
Visione delle immagini TV durante la ricerca di una pagina Televideo
Visione in
multiple
nestre
MENU
Per guardare i programmi TV e il Televideo contemporaneamente in due  nestre
Le operazioni sono eseguibili soltanto sulla schermata Televideo.
(Premere due
volte)
Per selezionare e deselezionare
le immagini e il testo
mantenere
premuto
(Modalità analogica soltanto)
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Suono
Impostazione
Menu immagine 1/2
Modo Immagine Dinamico
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Temp colore Normale
Gestione colore On
P-NR Off
Menu immagine 1/2
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Temp colore Normale
Gestione colore On
P-NR Off
Modo Immagine Dinamico
Temp colore Normale
Nitidezza
Menu sintonia Accedere
REC
VCR DVD
TEXT STTL INDEX HOLD
VCR
132
465
798
0
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
GUIDE
INPUT
PROGRAMME
TV
RETURN
EXIT
MENU
OK
MENU
18
Come usare le funzioni dei menu
Visualizzare i menu.
3
2
4
Vari menu permettono di fare impostazioni per le immagini, il suono e altre funzioni.
Visualizza le funzioni che
possono essere impostate (varia secondo
il segnale d’ingresso)
Note
Per inizializzare tutte le
impostazioni
“Condizioni di spedizione”
(pag. 30).
Per tornare
in qualsiasi
momento alla
televisione
EXIT
Per tornare alla
schermata precedente
RETURN
Selezionare il menu.
Selezionare l’opzione.
(esempio: Menu immagine)
Regolare o selezionare.
(esempio: Menu immagine)
(esempio: Menu immagine)
Cambiata
Numero e posizioni
delle alternative
Spostata
Scegliere tra le alternative
Regolare usando la barra di scorrimento
1
Visualizza la schermata successiva
Passare alla schermata successiva
Per cambiare le pagine dei menu
su
giù
per l’accesso
per selezionare
per cambiare
per la memorizzazione
o l’accesso
( Necessario per
alcune funzioni)
per selezionare
Caratteristiche avanzate
19
Come usare le funzioni dei menu
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Descrizione
Controllo Viera Link
Selezione altoparlanti
Menu VIERA Link
Home Cinema
Registratore
(pag. 35)
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Suono
Impostazione
Il menu del componente
selezionato
1/2
Modo Immagine Dinamico
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Temp colore Normale
Gestione colore On
P-NR Off
Menu immagine
2/2
3D-COMB On
Reset Imposta
Menu immagine
MPEG NR Off
(pag. 20)
2/2
Ripristina predef. Imposta
Menu audio
Ingresso HDMI Auto
Modo audio Musica
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Volume cuffia
Surround Off
Cor. Volume
Menu audio
MPX Stereo
Multiaudio preferito Inglese
1/2
(pag. 20)
1/2
Sistema di colore AV Auto
Regolazione Q-Link Accedere
Sicurezza bambini Accedere
Menu sintonia
Timer Off
Lingua
Televideo TOP
Accedere
Accedere
Menu funzioni
Modifica profilo DVB Accedere
Lista Canali DVB
Accedere
2/2
Impostazioni originali Accedere
Nome ingresso
Durata visione
3 secondi
VIERA Link
Licenza software Accedere
Informaz. sistema Accedere
On
Accedere
Menu funzioni
Fuso orario Auto
Interfaccia comune Accedere
Aggiorn. sistema Accedere
(pag. 21)
Regolazione Q-Link
Q-Link AV2
AV2 out Analogico
Download Accedere
(pag. 21)
Off
Menu sintonia
Sintonia automatica Accedere
Modif. pr. analogici
Accedere
Sintonia manuale DVB
Sinton. man. Analogica
Accedere
Agg. nuovo canale DVB
Accedere
Accedere
Messaggio nuovo canale
Stato segnale DVB Accedere
On
(pag. 26)
Si possono selezionare soltanto le opzioni disponibili.
Menu Opzione Regolazioni / Con gurazioni (alternative)
VIERA Link
Controllo Viera Link
Controlla il componente Panasonic collegato
“Controllo facile con il solo telecomando VIERA” (pag. 35)
“Controllo diffusori” (pag. 35)
Si può anche accedere direttamente al menu VIERA Link usando il tasto VIERA Link
del telecomando.
Selezione altoparlanti
Immagine
Modo Immagine
Modalità immagini di base (Dinamico / Normale / Cinema / Auto)
Impostare per ciascun segnale d’ingresso
Contrasto, Luminosità,
Colore, Nitidezza
Regola il colore, la luminosità, ecc., per ciascuna modalità delle immagini secondo le
proprie preferenze
Tinta
Regola la tinta delle immagini
Per la ricezione del segnale NTSC soltanto
Temp colore
Sceglie il bilanciamento del colore dell’intera immagine (Fredda / Normale / Calda)
Gestione colore
Rende automaticamente vividi i colori (Off / On)
P-NR
Riduzione del disturbo delle immagini
Riduce automaticamente i disturbi all’immagine indesiderati
(Off / Normale / Dinamico / Auto)
Non valido con HDMI o DVB
MPEG NR
Riduce automaticamente il rumore per la visione dei DTV, DVD e VCD
(Off / Min / Mid / Max)
3D-COMB
Rende automaticamente più vividi i fermi immagine e le immagini al rallentatore (Off / On)
Per la ricezione del segnale PAL o NTSC soltanto
Non valido con RGB, S-Video, componenti e HDMI
Reset
Premere il tasto OK per ripristinare le impostazioni prede nite della modalità Immagine
attuale
Suono
Modo audio
Modalità di base del suono (Musica / Parlato)
Impostata per ciascun segnale di ingresso
Bassi
Regola il livello d’uscita dei bassi profondi
Acuti
Regola il livello d’uscita del suono di tonalità alta, stridulo
Bilanciamento
Regola il livello del volume dei diffusori destro e sinistro
Volume cuf a
Regola il volume della cuf a
Surround
Impostazioni del suono surround (Off / On)
Produce un miglioratore dinamico per simulare migliori effetti spaziali
Cor. Volume
Regola il volume dei canali individuali o la modalità di ingresso
Multiaudio preferito
Selezionare la lingua desiderata per il multiaudio DVB (le alternative variano secondo
l’emittente)
MPX
Seleziona stereo/mono (Mono / Stereo)
Normalmente: Stereo
Non si può ricevere il segnale stereo: Mono
M1/M2: Disponibile mentre viene trasmesso il segnale monofonico
Modalità analogica soltanto
Ingresso HDMI
Selezionare secondo il segnale di ingresso (Auto / Digital / analogico) (pag. 33)
Auto : Rilevamento automatico della sorgente del suono digitale o analogica
Digital : Connessione cavo HDMI
analogico : Connessione cavo adattatore HDMI-DVI
Modalità di ingresso HDMI soltanto
Reset
Premere il tasto OK per ripristinare le impostazioni prede nite della modalità Audio
attuale
20
Lista dei menu
Come usare le funzioni dei menu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Panasonic TX32LED7FM Instruções de operação

Categoria
TVs LCD
Tipo
Instruções de operação

em outros idiomas