Panasonic TX17LA1V Instruções de operação

Categoria
Leitores de DVD / Blu-Ray portáteis
Tipo
Instruções de operação

Este manual também é adequado para

1
2 3
4
5 6
7
C
8 9
0
Prima di utilizzare il televisore, leggere queste istruzioni e conservarle per riferimento futuro.
Italiano
TQBC0660-1
Il televisore con schermo a cristalli liquidi visualizzato
in figura è il modello TX-20LA1F / TX-20LA1V.
Numero di modello
TX-14LA1F
TX-14LA1V
TX-17LA1F
TX-17LA1V
TX-20LA1F
TX-20LA1V
Manuale di istruzioni
Televisore con schermo
a cristalli liquidi
2
Verificare di disporre di tutti gli accessori e componenti qui illustrati
Complimenti!
Gentile Cliente Panasonic,
La rigraziamo per lacqiusto e Le auguriamomolti anni di divertimento con il vostro nuovo televisore. La sezione
Guida di avviamento rapido allinizio di questo manuale di istruzioni vi consente di utilizzare il televisore il più
velocemente possibile. È consigliabile leggere tutto il manuale e di tenerlo a portata di mano per farvi riferimento
durante la scoperta delle funzioni avanzate offerte da questo televisore.
Indice
Accessori
F.P. INDEX HOLD
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
ASPECT
TV/AV
1
2 3
4
5 6
7
C
8 9
0
VCR
Manuale di istruzioni
(TQBC0660)
Telecomando
(EUR511272)
Pile per il telecomando
(2 × formato R6 (UM3))
Certificato di garanzia
Adattatore di rete e conduttore di rete
Adattatore di rete:
N0JZHJ000001 (TX-14LA1F / V)
N0JZHK000011
(TX-17LA1F / V, TX-20LA1F / V)
Conduttore di rete: (K2CR2DA00007)
Accessori................................................................... 2
Avvertenze e precauzioni.......................................... 3
Installazione delle batterie del telecomando ............. 3
Distacco e rimontaggio della copertura dellantenna 4
Distacco e rimontaggio della copertura del cavo ...... 4
Come utilizzare il supporto dello schermo a cristalli liquidi ......
4
Guida rapida ............................................................. 5
Comandi base: pannello superiore e telecomando... 7
Uso dei menu sullo schermo..................................... 8
Menu immagine ........................................................ 9
Menu audio ............................................................. 10
Menu funzioni...........................................................11
Menu sintonia - descrizione generale ..................... 12
Menu sintonia - selezione canali ............................. 13
Aggiungere o eliminare un canale ....................... 13
Spostare un canale.............................................. 13
Sintonizzare un canale ........................................ 13
Rinominare un canale.......................................... 14
Bloccare un canale .............................................. 14
Modificare il sistema audio di un canale .............. 14
Menu sintonia - Automatica (ATP)........................... 15
Menu sintonia - Sintonia manuale........................... 16
Sintonia manuale (dal pannello superiore) ............. 16
Comandi ASPECT .................................................. 17
Uso del VCR/DVD................................................... 18
Uso dell Televideo ................................................... 19
Collegamenti audio / video...................................... 22
Collegamento di cuffie / auricolari........................ 22
Come collegare i terminali di ingresso................. 23
Guida alla soluzione dei problemi ........................... 24
Manutenzione ......................................................... 25
Informazioni sulla presa Scart e S-video ................ 25
Caratteristiche tecniche .......................................... 26
MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. dichiara che questo apparecchio modello TX-14LA1F, TX-14LA1V,
TX-17LA1F, TX-17LA1V, TX-20LA1F, TX-20LA1V é conforme al D. M. 28/08/1995 Nr. 548, Ottemperando alle
prescrizioni di cui al D. M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D. M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
3
Installazione delle batterie del telecomando
Farscivolare il coperchio dal
corpo del telecomando
Inserire le batterie osservando le
polarità corrette (+) e (
-
)
Due di formato R6 (UM3)
Rimontare il coperchio
1 2 3
Assicurarsi che le batterie siano collocate rispettando la corretta polarità.
Non mettere insieme batterie vecchie e nuove. Rimuovere immediatamente le batterie vecchie ed esaurite.
Non mescolare tipi di batterie diversi, ad esempio batterie alcaline con batterie al manganese né utilizzare batterie
ricaricabili (Ni - Cad).
Avvertenze e precauzioni
Questo televisore è progettato per il funzionamento a
15 V in c.c.
Per prevenire danni che possono provocare folgorazioni
o incendio, non esporre questo televisore alla pioggia
o a umidità eccessiva. Questo televisore non deve
essere esposto a spruzzi o schizzi d'acqua e su di esso
non si devono appoggiare oggetti pieni di liquido, come
vasi.
• ATTENZIONE: ALTA TENSIONE!!!
Non rimuovere il coperchio posteriore, perché altrimenti
diventerebbero accessibili le parti in cui transita la
corrente. All'interno non ci sono parti che richiedono
l'intervento dell'utente.
• Videogiochi / home computer
Luso prolungato di videogiochi o di home computer con
qualsiasi televisore può causare sullo schermo una
'ombreggiatura' permanente. È possibile limitare questo
tipo di danno irreversibile al pannello dello schermo a
cristalli liquidi osservando i punti seguenti:
Ridurre la luminosità e i livelli di contrasto al livello minimo
necessario per la visualizzazione.
Non lasciare un fermo immagine visualizzato per un lungo
periodo, perché ciò causa la permanenza sullo schermo a
cristalli liquidi del televisore di un residuo di immagine
permanente.
Esempi di fermo immagine sono logo, videogiochi, immagini
digitalizzate, Televideo e immagini visualizzate in modo 16:9.
Questo tipo di danno al pannello a cristalli liquidi non
costituisce un difetto di funzionamento e in quanto tale non
è coperto dalla garanzia Panasonic.
Linterruttore di accensione (ON) e spegnimento (OFF)
di questo apparecchio non esclude completamente
lapparecchio TV dalla sorgente di alimentazione.
Staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa
di corrente di rete prima di procedere a qualsiasi altro
collegamento del televisore con altri dispositivi, o nel
caso in cui si pensi di non utilizzare lapparecchio per
un lungo periodo di tempo.
Nota:
Se non si spegne il televisore quando cessano le
trasmissioni della stazione televisiva, dopo 30 minuti
l'apparecchio entra automaticamente in modo di attesa.
Questa funzione non è operativa quando il televisore è
in modo AV.
• Cura del contenitore e del pannello dello schermo a
cristalli liquidi
Rimuovere la spina di rete dalla presa di rete a muro. È
possibile pulire il contenitore e il pannello a cristalli liquidi
con un panno morbido imbevuto di detergente delicato
e acqua. Non utilizzare soluzioni contenenti benzolo o
petrolio.
Se la temperatura dell'ambiente è fredda, è possibile
che l'immagine impieghi un breve tempo per raggiungere
la luminosità normale, ma non si tratta di un
malfunzionamento. (Dopo un breve momento,
l'immagine raggiunge la luminosità normale).
Una ventilazione adeguata è essenziale per prevenire
guasti ai componenti elettrici; raccomandiamo di lasciare
uno spazio di almeno 10 cm intorno a questo ricevitore
televisivo anche quando viene posto all'interno di un
armadietto o tra i ripiani di uno scaffale.
Evitare di esporre il televisore alla diretta luce del sole o
ad altre sorgenti di calore. Per prevenire possibili incendi,
non porre candele o qualsiasi altro tipo di fiamma viva
sopra o nelle vicinanze dellapparecchio TV.
4
Distacco e rimontaggio della copertura dellantenna
(TX-17LA1, TX-20LA1)
TX-17LA1
TX-20LA1
Distacco Distacco
Rimontaggio Rimontaggio
1. Afferrare la copertura per
la parte inferiore e
inizialmente tirarla
alquanto verso se stessi.
2. Estrarla poi lentamente
nella direzione verso il
basso.
1.
Afferrare lapertura e
inizialmente tirare la copertura
alquanto verso se stessi per
sganciare le sporgenze
dentate (una su ciascuno dei
due lati, destro e sinistro).
2. Estrarla poi lentamente nella
direzione verso il basso.
1. Inserire le sporgenze den-
tate (in 4 punti) presenti sulla
parte superiore.
2. Spingere in dentro sino a
quando si ode un leggero
scatto.
1. Inserire le sporgenze dentate
(in 4 punti) presenti sulla parte
superiore.
2.
Spingere in dentro sino a
quando si ode un leggero scatto.
Nota:
A seconda del tipo di cavo utilizzato, la chiusura della copertura può risultare impossibile. In tali casi si
consiglia di istradare il cavo attraverso la copertura dellantenna.
1. Sganciare le sporgenze
dentate ubicate sullestremità
superiore.
2. Estrarla poi lentamente nella
direzione verso lalto.
1. Inserire le sporgenze dentate
(in due punti) presenti sulla
parte inferiore.
2. Spingerla in dentro sino a
quando si ode un leggero
scatto.
1
2
1
2
Distacco e rimontaggio della copertura del cavo
(TX-17LA1, TX-20LA1)
Distacco Rimontaggio
Regolare il supporto all'angolazione desiderata. È possibile regolare l'angolazione del supporto da 5° in avanti
a 15° all'indietro.
Come utilizzare il supporto dello schermo a cristalli liquidi
1
2
1
2
2
1
2
1
5
AV1
R.G.B
VCR
S - V
V
L
R
AV2
DC IN 15V
AV1
R.G.B
VCR
S - V
V
L
R
AV2
Guida rapida
Collegare lantenna e gli apparecchi accessori
O
VCR / lettoreDVD
DECODER
1
2
1
3
DC IN 15V
2
3
1 Collegare il conduttore della rete all'adattatore
di rete.
2 Collegare la spina in c.c. dell'adattatore di rete
alla presa DC IN.
3 Inserire nella presa della rete domestica.
Accertarsi di utilizzare il cavo di alimentazione e
l'adattatore di rete inclusi negli accessori.
Non utilizzare nessun adattatore di rete diverso da quello
per l'apparecchio specificato.
Se non si utilizza il televisore per lungo tempo, disinserire
l'adattatore di rete.
Non appoggiare nessun oggetto sull'adattatore di rete.
Non utilizzare l'adattatore di rete all'esterno.
Non tentare di riparare l'adattatore di rete se è rotto o se
non funziona correttamente. Affidare la riparazione al
responsabile del servizio di assistenza.
Non cercare di aprire l'adattatore di rete.
Per pulire l'adattatore di rete, non utilizzare acqua o un
panno bagnato.
STR F TV/AV
Per accendere il televisore, premere
l'interruttore apposito situato sulla TV con
schermo a cristalli liquidi.
NOTE IMPORTANTI
Esistono due maniere di commutare il
televisore al modo di attesa.
(A) Premere l'interruttore sulla TV con
schermo a cristalli liquidi e controllare
che il LED ROSSO sia acceso.
OPPURE
(B) Premere il tasto di attesa
sul
telecomando.
È possibile accendere il televisore tramite il
telecomando se è stato commutato in modo
di attesa utilizzando il metodo (A) o il metodo
(B).
Spia a diodi liuminosi (LED)
Solo collegamento
delladattatore: Arancione
Modalità di attesa: rossa
Apparecchio acceso: spenta
Spia dellaccensione
Sensore dei
segnali del
telecomando
Interruttore di accensione principale
Esempio : TX-17LA1
6
4
Guida rapida
Avvio ATP
Sint. manuale
Uscire
Nazione
SceltaA
02 78:01 41
Memorizzato CH44
ATP IN FUNZIONE
RICERCA SINTONIA :
ATTENDERE
TV/AV : Rer uscire
CH44
5
Selezionare il proprio Paese
Per la Svizzera e il Belgio,
selezionare la lingua desiderata
Per la sintonizzazione manuale,
premere il tasto verde.
Vedere pagina 16.
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
Premere il tasto rosso.
Per avviare la sintonia
automatica[ATP]
La sintonia Auto funzioni [ATP] ha
inizio, le stazioni vengono
individuate e memorizzate.
Verde
Rosso
7
STR F TV/AV
Comandi base: pannello superiore e telecomando
Interruttore
ON/OFF
STR (Tasto di memoria)
Utilizzato per memorizzare
le sintonizzazioni e altre
impostazioni di funzioni
F (Selezione della funzione)
Visualizza le funzioni dei menu a schermo. Premere
ripetutamente per passare da una funzione allaltra: Volume,
BACKLIGHT, Contrasto, Luminosità, Colore, Nitidezza, Tinta
(in modalità NTSC), Bassi, Acuti, Bilanciamento e Sintonia.
Interruttore TV/AV
(pagina 22)
Aumenta o diminuisce la posizione del
programma di una unità. Dopo avere
selezionato una funzione, premere per
aumentare o diminuire il livello.
Quando in modo Standby, serve per
accendere lapparecchio TV
N
DVD
REC
-
VCR
STR
PROGRAMME
TV/AV
1 2 3
4 5 6
7 8 9
F. P.
INDEX HOLD
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
ASPECT
C
0
VCR
Esclusione audio On/Off
Tasti direzionali per selezioni e
regolazioni
Commuta la visione TV e AV
(pagina 22)
I pulsanti colorati sono utilizzati
per le funzioni Selezione canali (pagina 13)
per le funzioni Televideo (pagina 19)
per la selezione AV (pagina 22)
Tasti di cambio programma / canale (0-
9) e tasti delle pagine Televideo (pagina
19).
Quando in modo Standby, serve per
accendere lapparecchio TV
Posizione del programma per la
selezione dei programmi a due cifre (10
- 99) mediante i tasti numerici
Tasti VCR/DVD
(pagina 18)
Interruttore Standby On/Off.
Attiva o disattiva la posizione
Standby del televisore
Tasti dei menu. Premere per
accedere ai menu Immagine,
Audio e Funzioni (pagina 8 - 11)
Tasto di Stato
Premere per visualizzare la posizione
del programma, il nome del programma,
il numero di canale, lora, il modo MPX,
Sistema ricevente, il modo Aspect e la
tabella dei programmi
Tasti del Televideo (pagina 19 - 21)
Presenza On / Off (pagina 10)
Tasti di comando Aspect
(pagina 17)
Accesso diretto ai canali.
Durante la visione normale del
televisore o durante luso dei menu
Sintonia, Selezione canali o Sintonia
manuale, premere questo tasto e
quindi inserire il numero di canale
mediante i tasti numerici
Il pulsante N (normalizza)
ripristina tutte le impostazioni ai loro
livelli di default
Il pulsante STR
(tasto di memoria)
Memorizza alcune impostazioni correnti
come impostazioni normalizzate nei
menu Immagine
e Audio, memorizza
alcune impostazioni nei menu Sintonia
e Selezione canali.
8
Uso dei menu sullo schermo
Molte delle funzioni disponibili in questo televisore possono essere utilizzate attraverso il sistema di menu
Display a schermo. Utilizzare il telecomando come indicato di seguito per accedere alle funzioni e modificarle
in base alle proprie esigenze.
I tasti PICTURE, SOUND e SET UP sono utilizzati per
aprire i menu principali e inoltre per tornare al menu
precedente
I tasti direzionali sono utilizzati per spostare il selettore
sulle diverse opzioni dei menu
I tasti direzionali sono utilizzati per accedere ai menu,
regolare i livelli o selezionare opzioni
Il pulsante STR è utilizzato con molte funzioni per
memorizzare le impostazioni dopo aver eseguito le
regolazioni e impostate le opzioni.
Il tasto TV/AV è utilizzato per uscire dal sistema dei
menu e ritornare allo schermo per la visione normale
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
STR
TV/AV
PICTURE
SOUND
SET UP
Ogni volta che viene visualizzato unmenu sullapparecchio TV, sullo
schermo viene visualizzata una finestra di aiuto. Questa finestra
indica quali pulsanti del telecomando sono utilizzati per spostarsi
allÅfinterno delmenumostrato. Per una descrizionedelle funzioni dei
pulsanti, vedere la descrizione presente nella finestra.
Contrasto
Colore
Nitidezza
AI-LCD
P-NR
BACKLIGHT
MPEG NR
Temp colore
Menu immagine
Off
Modo Immagine
Dinamico
Normale
On
Auto
TV/AV
Per uscire
Regolazione
Seleziona
La casella Istruzioni della
Guida a schermo
Note:
Se si preme il pulsante HELP quando è visualizzato un menù, la
casella Istruzioni non sarà visibile. Premere nuovamente il
pulsante Help per mostrare la casella
Istruzioni.
La finestra di aiuto non è visualizzata nelle figure del menu
riprodotte in questo libretto di istruzioni per questioni di spazio.
9
Menu immagine
PICTURE
Premere il pulsante di menu IMMAGINE
Spostarsi sulle opzioni di menu prescelte
Eseguire le regolazioni.
Premere il pulsante TV/AV in qualunque momento per uscire dai menu.
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
PICTURE
TV/AV
Modo immagine
BACKLIGHT
Contrasto
Colore
Luminosità
Nitidezza
Tinta
Temp colore
AI-LCD
P-NR
MPEG NR
Si ha la possibilità di scegliere tre diverse impostazioni
dello schermo: Dinamico,Normale e Cinema.
In ogni impostazione è possibile regolare e
memorizzare il Contrasto, la Luminosità, la Tinta (solo
in NTSC), ilColore, laNitidezza e la Temp del colore
in base alle proprie esigenze (ad esempio, possono
essere necessarie impostazioni diverse per lo sport,
i film, il telegiornale, ecc.).
Il modo Visualizzazione prevede fino a tre
impostazioni differenti per ciascuna fonte del segnale:
antenna, AV1(compreso RGB) e AV2. Le modifiche
sono memorizzate automaticamente.
Se si analizza e si elabora limmagine in entrata,
tutti e tre i modi offrono funzioni automatiche di
miglioramento dellimmagine.
Consente di aumentare o diminuire il livello di queste
opzioni in base alle proprie preferenze personali.
Con una fonte di segnale NTSC collegata
allapparecchio TV, la tonalità del colore può essere
regolata secondo le esigenze.
Consente di impostare la tonalità generale del
colore dellimmagine. Scegliere fra Fredda, Calda
e Normale.
Consente di impostare la tonalità complessiva del
colore dellimmagine.
Riduce automaticamente i disturbi allimmagine
indesiderati. (off per disabilitare questà funzione)
Riduce i disturbi di origine MPEG.
Questa funzione è efficace per la riduzione dei
disturbi di blocco digitale che si verificano nel corso
della visione di dischi DVD o VCD, o durante le
trasmissioni televisive digitali. Leffetto viene
modificato in base alla scena ed allimmagine.
Nota:
MPEG Tecnologia di compressione dei segnali
dellimmagine utilizzata nei dischi DVD e
VCD, e nelle trasmissioni televisive digitali.
Contrasto
Colore
Nitidezza
AI-LCD
P-NR
BACKLIGHT
MPEG NR
Temp colore
Menu immagine
Off
Modo Immagine
Dinamico
Normale
On
Auto
Contrasto
Colore
Nitidezza
AI-LCD
P-NR
BACKLIGHT
MPEG NR
Temp colore
Menu immagine
Off
Modo Immagine
Dinamico
Normale
On
Auto
Contrasto
Colore
Nitidezza
AI-LCD
P-NR
BACKLIGHT
MPEG NR
Temp colore
Menu immagine
Off
Modo Immagine
Dinamico
Normale
On
Auto
10
Menu audio
SOUND
Premere il pulsante di menu AUDIO
Spostarsi sulle opzioni di menu prescelte
Eseguire le regolazioni.
Premere il pulsante TV/AV in qualunque momento per uscire dai menu.
Premere il pulsante STR dopo aver modificato una funzione per
memorizzare limpostazione come default (sostituendo limpostazione
predefinita).
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
SOUND
TV/AV
Volume
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Volume cuffia
MPX
Modo audio
Presenza
Consente di impostare il volume.
Aumenta o diminuisce i suoni bassi e profondi
Aumenta o diminuisce i suoni alti e acuti.
I livelli dellaudio tra gli altoparlantidestro esinistro
possono essere regolati in base alla posizione di
ascolto.
Può essere modificato indipendentemente dagli
speaker del televisore, affinché tutti possano godere
dellascolto ad un volume di loro gradimento.
In genere limpostazione su Stereo consente di
ottenere la migliore riproduzione. Se la ricezione
peggiora o se il servizio non è disponibile, selezionare
Mono. Se si trasmette un segnale mono, è possibile
inoltre selezionare le opzioni Mono (M1) e (M2).
La qualità del suono nel corso della visione di
programmi musicali o di drammi può essere migliorata
selezionando la modalità appropriata, Musica o
Parlato.
Per sperimentare leffetto sala da concerto, On
lopzione Presenza.
È anche possibile farlo premendo il tasto Presenza .
I benefici del suono Presenza sono enormi. Si può
essere completamente avvolti dal suono; come se ci
si trovasse in una sala da concerto o in un cinema.
Non è possibile ottenere leffetto Presenza senza luso
di altoparlanti surround esterni.
STR
Bassi
Acuti
Volume cuffia
MPX
Modo audio
Presenza
Volume
Bilanciamento
Menu audio
Automatico
Musica
Off
No service
Bassi
Acuti
Volume cuffia
MPX
Modo audio
Presenza
Volume
Bilanciamento
Menu audio
Automatico
Musica
Off
Bassi
Acuti
Volume cuffia
MPX
Modo audio
Presenza
Volume
Bilanciamento
Menu audio
Automatico
Musica
Off
Off
Bassi
Acuti
Volume cuffia
MPX
Modo audio
Presenza
Volume
Bilanciamento
Menu audio
Automatico
Musica
On
11
Menu funzioni
SET UP
Premere il pulsante di menu SET UP
Spostarsi sulle opzioni di menu prescelte
Eseguire le regolazioni
Premere il pulsante TV/AV in qualunque momento per uscire
dai menu.
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
SET UP
TV/AV
Televideo
Timer
COMB FILTER
(OFF / ON)
Lingua Televideo
Menu sintonia
Lingua OSD
Standard col.
Cor. volume
Consente di scegliere fra i modi TOP / normale.
Vedere pagina 19.
Consente di spegnere il televisore entro un arco di
tempo che può andare da 0 a 90 minuti con intervalli
di 15 minuti.
La funzione COMB FILTER (OFF / ON) serve per
esaltare i dettagli delle immagini.
Vi consigliamo di utilizzare ON con sorgenti di alta
qualità come DVD, fermi immagine, o foto.
Selezionare OFF per visualizzare altre sorgenti.
Seleziona limpostazione del carattere, affinché tutti i
caratteri necessari siano disponibili per le pagine del
televideo (ad esempio i caratteri cirillici, ecc.).
Modo Lingue
Ovest: Inglese, francese, tedesco, greco, italiano,
spagnolo, svedese, turco
Est1: Ceco, inglese, estone, lettone, rumeno,
russo, ucraino
Est2: Ceco, inglese, tedesco, ungherese, lettone,
polacco, rumeno
Consente di accedere a molte altre funzioni, incluse
Selezione canali e ATP. Vedere pagina 12.
Consente di modificare la Lingua OSD
indipendentemente dal paese che viene scelto
nellimpostazione del televisore.
In modalità AV, viene visualizzato il sistema dei colori.
In base al segnale di trasmissione ricevuto.
consente di selezionare lo standard di trasmissione
corretto.
In modalità AV viene visualizzata la funzione di
correzione del volume. Per ogni singola modalità AV
si può predisporre un diverso livello di volume. Tutti i
livelli di volume vengono memorizzati.
Accedere
Accedere
Televideo
Timer
Lingua Televideo
Menu sintonia
Lingua OSD
Menu funzioni
TOP
Off
Ovest
COMB FILTER (OFF / ON)
Off
Accedere
Televideo
Timer
Lingua Televideo
Menu sintonia
Lingua OSD
Menu funzioni
TOP
Off
Ovest
COMB FILTER (OFF / ON)
Off
Accedere
Accedere
Accedere
Televideo
Timer
Lingua Televideo
Menu sintonia
Lingua OSD
Menu funzioni
TOP
Off
Ovest
Standard col.
Auto
Cor. Volume
Accedere
Accedere
Televideo
Timer
Lingua Televideo
Menu sintonia
Lingua OSD
Menu funzioni
TOP
Off
Ovest
COMB FILTER (OFF / ON)
Off
Accedere
Accedere
Televideo
Timer
Lingua Televideo
Menu sintonia
Lingua OSD
Menu funzioni
TOP
Off
Ovest
COMB FILTER (OFF / ON)
Off
Accedere
Accedere
Televideo
Timer
Lingua Televideo
Menu sintonia
Lingua OSD
Menu funzioni
TOP
Off
Ovest
COMB FILTER (OFF / ON)
Off
< Nel corso della modalità AV >
12
Menu sintonia
-
descrizione generale
Premere il pulsante di menu SET UP
Spostarsi sullopzione di menu Sintonia
Accedere al menu Sintonia
Spostarsi sulle opzioni di menu prescelte
Eseguire le regolazioni
Premere il pulsante TV/AV in qualunquemomento per uscire dai menu
Premere il pulsante STR dopo avermodificato alcune funzioni consente
di memorizzare limpostazione come default (sostituendo limpostazione
predefinita).
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
SET UP
Selezione canali
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fine
Standard col.
Cor. Volume
Consente laccesso al fine di personalizzare le
impostazioni di programma (es: aggiungere o
eliminare una posizione di programma). Vedere
pagina 13.
Consente di sintonizzare di nuovo il televisore
automaticamente. Utile in caso di trasloco per
sintonizzare di nuovo il televisore sulle stazioni locali.
Vedere pagina 15.
Consente di sintonizzare manualmente le posizioni
dei singoli programmi. Vedere pagina 16.
Da utilizzare per compiere delle piccolemodifiche sulla
sintonia di una singola stazione (è utile ad esempio
nel caso in cui le condizioni atmosferiche abbiano
danneggiato la qualità di ricezione di un programma).
In base al segnale di trasmissione ricevuto consente
di selezionare lo standard di trasmissione corretto.
Consente di regolare il volume delle singole stazioni.
Utilizzare questa funzione se il volume varia inmodo
significativo da un stazione allaltra.
Modificare il volume di una stazione e metterlo in linea
con le altre significa evitare di dover regolare il volume
ogni volta che si cambia canale.
TV/AV
STR
Accedere
Televideo
Timer
Lingua Televideo
Menu sintonia
Lingua OSD
Menu funzioni
TOP
Off
Ovest
COMB FILTER (OFF / ON)
Off
Accedere
Selezione canali
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fine
Standard col.
Cor. Volume
Memu sintonia
Accedere
Auto
Prog. Can Nome Sicura Sist
Selezione canali
Cancella Inserire Muovi
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
13
Menu sintonia
-
selezione canali
Premere il pulsante di menu SET UP
Spostarsi sullopzione di menu Sintonia
Accedere a menu Sintonia
Spostarsi sullopzione Selezione canali
Accedere a Selezione canali
Spostarsi sulla posizione prescelta del programma
(ad esempio Prog. 3)
Apportare lemodifiche richieste, ad esempio spostare un canale
(vedi il procedimento in basso)
Premere il pulsante TV/AV in qualunquemomento per uscire dai menu
Premere il pulsante STR dopo aver modificato una funzione
consente di memorizzare la modifica apportata.
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
SET UP
TV/AV
STR
Verificare che il cursore sia nella colonna Prog.
Selezionare il pulsante verde per aggiungere un canale
alla posizione o quello rosso per eliminare un canale.
Selezionare lo stesso pulsante di nuovo per confermare
la decisione.
Aggiungere o eliminare un canale
Spostare un canale
Sintonizzare un canale
Assicurarsi che il cursore sia nella colonna Prog.
Selezionare il pulsante giallo
Scegliere la nuova posizione del canale
Selezionare di nuovo il tasto giallo a video per
confermare la decisione.
Spostarsi sulla colonna Can.
Aumentare o diminuire il numero dei programmi (si
noterà che il televisore si sintonizza nuovamente sui
nuovi numeri quando vengono modificati) oppure
utilizzare il tasto C per laccesso diretto al canale
(leggere pagina 7)
Premere STR per memorizzare questa modifica.
Prog. Can Nome Sicura Sist
Selezione canali
Inserire Annulla
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Prog. Can Nome Sicura Sist
Selezione canali
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Conferma Annulla
Prog. Can Nome Sicura Sist
Selezione canali
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
STR
14
Rinominare un canale
Posizionarsi sulla colonna del Nome
Scegliere il nuovo carattere. La finestra che compare in basso
sullo schermo visualizza il carattere corrente prescelto.
Posizionarsi sulla lettera desiderata successiva
Continuare fino ad aver composto il nuovo nome
Premere STR per memorizzare il nuovo nome
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVXWYZ+
-.
0123456789
Prog. Can Nome Sicura Sist
Selezione canali
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
STR
Menu sintonia
-
selezione canali
Bloccare un canale
Si può decidere di bloccare un canale per impedirne
laccesso
Posizionarsi sulla colonna Sicura
Scegliere fra blocca On e blocca Off
Premere STR per memorizzare la nuova impostazione
STR
Nota:
Quando la posizione di un programma è bloccata,
non è disponibile lopzione di accesso diretto ai
canali a cui si accede premendo C nel tastierino
numerico sul telecomando.
Modificare il sistema audio di un canale
È possibile modificare il sistema audio utilizzato per un
canale
Posizionarsi sulla colonna Sist.
Selezionare il sistema audio richiesto:
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F : SECAM L/L
Premere STR per memorizzare la nuova impostazione
STR
Prog. Can Nome Sicura Sist
Selezione canali
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Prog. Can Nome Sicura Sist
Selezione canali
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
15
Menu sintonia
-
Automatica (ATP)
ATP sintonizza di nuovo il televisore automaticamente. Questa funzione è utile per esempio in caso di trasloco
per sintonizzare di nuovo il televisore sulle stazioni locali.
Premere il pulsante di menu SET UP
Spostarsi sullopzione di menu Sintonia
Accedere a menu Sintonia
Spostarsi su ATP
Accedere al menu ATP
Continuare la procedura ATP
Selezionare il proprio Paese
Nota:
Se si esegue il seguente procedimento
vengono eliminati tutti i dati di sintonia
precedentemente impostate (tutte le stazioni e i
relativi programmimemorizzati nellamemoria del
televisore vengono cancellati per consentire la
memorizzazione delle nuove impostazioni).
Se si esce dalla procedura dopo questo passaggio
e prima di aver completato lATP, non verranno
memorizzate informazioni sulle stazioni. Riavviare
e completare la procedura ATP per sintonizzare
nuovamente lapparecchio.
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
SET UP
TV/AV
TV/AV
Per uscire
Avvio ATP
Ritorno
Attenzione
LATP risintonizza i canali
in precedenza memorizzati
TV/AV
Per uscire
Avvio ATP
Scelta
Ritorno
Nazione
02 78:01 41
Memorizzato CH44
ATP IN FUNZIONE
RICERCA SINTONIA :
ATTENDERE
SETUP : Ritorno menu Sintonia
TV/AV : Rer uscire
CH44
Premere Avvio ATP
Lapparecchio TV ricerca, localizza e riordina le
stazioni locali.
Una volta completata questoperazione, il
televisore visualizza il programma memorizzato
adesso sulla posizione 1.
Premere il tasto TV/AV in qualunque momento per uscire
dai menu (leggere la Nota del procedimento sopra
indicato)
16
Menu sintonia
-
Sintonia manuale
Premere il pulsante di menu SET UP
Spostarsi sullopzione di menu Sintonia
Accedere a menu Sintonia
Spostarsi su ricerca Sintonia manuale
Accedere al menu Sintonia manuale
Selezionare la posizione del programma da
sintonizzare
Cominciare la sintonizzazione
Quando il programma desiderato viene individuato,
premere STR per memorizzare. La posizione del
programma lampeggia
Premere il pulsante TV/AV in qualunque momento per
uscire dai menu
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
SET UP
TV/AV
STR
È possibile sintonizzare di nuovo le posizioni dei singoli programmi:
TV/AV
'STR' Memorizza
Per uscire
Sintonia
-
/ +
Cambio
programma
Ritorno
Sintonia manuale
02 78:01 41
1
CH44
Sintonia manuale (dal pannello superiore)
Per sintonizzarsi sulle singole posizioni dei programmi si possono anche utilizzare i tasti del pannello di comando,
ubicato sul lato superiore del televisore a cristalli liquidi.
Premere il tasto F (Pannello superiore) fino a
visualizzare la funzione Sintonia
Premere i tasti - o+per accedere alla funzione
Sintonia
Premere il tasto TV/AV per alternare fra cambio
programma, ricerca e cambio sistema TV
Premere i tasti - o + per modificare la posizione
del programma, avviare la ricerca o cambiare il
sistema TV
Quando la stazione desiderata viene individuata,
premere STR per memorizzare le impostazioni.
La posizione del programma lampeggia
Ripetere il procedimento sopra indicato per
sintonizzare ulteriori posizioni di programmi.
Premere il pulsante F in qualunquemomento per
uscire dai menu.
F
TV/AV
STR
F
STR F TV/AV
02 78:01 41
-
/ + : Inisio ricerca
TV / AV : Cursore
STR : Memorizza
F : Per uscire
Sintonia manuale
STR F + / + / TV / AV
1
CH44
SC1
17
Comandi ASPECT
Questo televisore consente di godere la visione dellimmagine ottimizzata al massimo, nelle dimensioni e
nel formato.
Tasto del formato (rapporto) di visualizzazione
La modalità del formato di visualizzazione cambia ad ogni
successiva pressione del tasto ASPECT.
ASPECT
16 : 9
4 : 3Auto
Modalità Immagine Descrizione
4 : 3
16 : 9
Auto
La modalità 4:3 visualizza limmagine secondo lo
standard 4:3, senza alcun allungamento.
La modalità 16:9 visualizza limmagine con
rapporto di visualizzazione di 16:9. Sulla parte
superiore ed inferiore dellimmagine dello schermo
compaiono delle barre nere.
La posizione AUTO può essere predisposta sul
formato 4:3. Nel caso in cui venga individuato un
segnale del tipo 16:9, il televisore seleziona
automaticamente il formato 16:9.
Segnale 4:3 Segnale 16:9
4 : 3
16 : 9
4 : 3
16 : 9
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
18
Uso del VCR/DVD
Il telecomando può essere utilizzato per eseguire alcune operazioni in determinati apparecchi VCR e DVD (Digital
Versatile Disc) Panasonic. Non tutti gli apparecchi VCR e DVD dispongono delle stesse caratteristiche, pertanto,
per ottenere dettagli e assicurarsi della loro compatibilità, è necessario consultare i rispettivi manuali o rivolgersi
al proprio rivenditore.
Standby
Premere questo tasto per attivare il modo Standby
del VCR, DVD o registratore DVD.
Premere nuovamente per riaccendere lÅfapparecchio.
Interruttore VCR / DVD
Questo interruttore serve per alternare fra il
funzionamento del VCR e del DVD.
Riproduzione
Premere questo tasto per riprodurre la videocassetta
o il DVD.
Arresto
Premere questo tasto per interrompere la riproduzione
della videocassetta o del DVD.
Avanti veloce/Accelerato
VCR:Premere per far avanzare rapidamente il nastro.
In modalità di riproduzione, premere per vedere le
immagini in movimento veloce.
DVD:Premere una volta per passare alla traccia
successiva.
Riavvolgimento/Indietro
VCR:Premere per riavvolgere il nastro. In modalità di
riproduzione, premere per vedere le immagini
allindietro in movimento veloce.
DVD:Premere una volta per tornare alla traccia
precedente.
Pausa/Fremo
Premendo in modalità di riproduzione limmagine si
ferma.
Premere nuovamente per riavviare la riproduzione.
Programma Aumento/Diminuzione
Premere questo tasto per aumentare o diminuire la
posizione del programma di una unità.
Registrazione
Premere questo tasto per avviare la registrazione.
DVD
VCR
PROGRAMME
REC
N
DVD
REC
-
VCR
STR
PROGRAMME
TV/AV
1 2 3
4 5 6
7 8 9
F.P.
INDEX HOLD
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
ASPECT
C
0
VCR
19
Uso dell Televideo
Le caratteristiche dell Televideo variano in funzione delle reti televisive e sono disponibili solo se il canale
selezionato sta trasmettendo Televideo.
Premendo il tasto Immagine durante la trasmissione di Televideo, viene visualizzata la funzione Contrasto sotto
forma di barra azzurra. Premere
per modificare le impostazioni.
Premendo il tasto SET UP durante la trasmissione di Televideo, vengono visualizzate speciali opzioni in basso
allo schermo.
Premendo il pulsante SOUND mentre ci si trova nelloperazione Televideo si visualizza la funzione di volume
con una sbarra verde, premere
per modificare le impostazioni come richiesto.
Che cos’è la modalità Normale?
Inmodalità Normale, quattro numeri di pagina in colori diversi appaiono in basso allo schermo. Ognuno di
questi numeri può essere modificato e conservato nella memoria del televisore.
Che cos’è TOP Televideo?
TOP Televideo rende facile e rapida la selezione delle pagine Televideo desiderate. Infatti laccesso alla
pagina è quasi istantaneo, basta premere il tasto e la pagina appare.
Come funziona?
TOP utilizza i quattro tasti colorati, Rosso, Verde, Giallo e Blu, per selezionare le seguenti informazioni:
Per spostarsi da un blocco allaltro di argomenti (ad esempio SPORT) usare il tasto Blu. Allinterno dellargomento
SPORT è possibile selezionare sezioni diverse, ad esempio Tennis, Football, Baseball, ecc. mediante il tasto
Giallo. Quando si raggiunge lultima sezione dellargomento, il tasto Giallo si posiziona sullargomento successivo.
Il tasto Verde richiama la pagina disponibile precedente.
Il tasto Rosso richiama la pagina disponibile seguente.
Quali sono i vantaggi?
Selezione della pagina con un semplice tasto.
Facile selezione dellargomento desiderato mediante una procedura passo a passo.
Riduzione del tempo di attesa.
Se viene inserito un numero di pagina inesistente, appare un punto interrogativo in basso allo schermo.
La barra di stato della pagina è sempre visualizzata in basso allo schermo, pertanto lutente sa sempre quale
tasto usare per accedere alle informazioni desiderate.
Modo TV / Televideo
Premere il pulsante TV/TEXT per passare dal programma corrente al televideo.
Selezione della pagina
È possibile selezionare le pagine in due modi:
a.
Premendo i tasti direzionali (⇑⇓) per aumentare o diminuire il numero di pagina di una unità.
b. Inserendo il numero di pagina mediante i tasti numerici 0 - 9 sul telecomando.
Pagina completa/parte superiore/parte inferiore
Premere il tasto SET UP per visualizzare funzioni speciali, dopodiché premere il tasto Verde.
Premere nuovamente il tasto Verde per ingrandire la metà INFERIORE della pagina.
Premere nuovamente per ritornare alla visualizzazione completa.
Soluzione
Premere il tasto SET UP per visualizzare funzioni speciali, dopodiché premere il tasto Rosso
per visualizzare il testo nascosto, ad esempio le risposte alle pagine dei quiz. Premere di
nuovo il tasto per nascondere il testo.
Tasti Rosso/Verde/Giallo/Blu
Nelle modalità TOP questi tasti corrispondono ai quattro argomenti di colori diversi mentre
in modalità Normale corrispondono ai numeri delle pagine di colori diversi.
Memoria di archivio
In modalità Normale i quattro numeri di pagina possono essere modificati solo per le
posizioni dei canali comprese da 1 a 25.
Per fare ciò, premere uno dei tasti colorati e inserire il nuovo numero di pagina. Tenendo
premuto STR i numeri di pagina cambiano colore.
Conserva
Per mantenere la pagina di Televideo mentre si consultano le informazioni multi-pagina.
Premere nuovamente per ritornare allaggiornamento automatico della pagina.
TV/TEXT
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
SET UP
Verde
SET UP
Rosso
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
STR
HOLD
20
Pagina preferita (F.P.)
Grazie a questa funzione è possibile custodire una determinata pagina nella memoria del
televisore per poterla richiamare istantaneamente. Per memorizzare tale pagina, il televisore
deve trovarsi in modalità Normale e la posizione del programma deve essere compresa fra
1 e 25. Premere il tasto Blu, selezionare il numero di pagina, quindi premere e tenere
premuto il tasto STR. Il numero di pagina viene in questo modo memorizzato.
Premere F.P. per richiamare tale pagina.
Aggiornamento del display
Premere il pulsante SET UP per visualizzare le funzioni speciali e quindi il pulsante
giallo per visualizzare limmagine TV durante la ricerca della pagina dell televideo.
Trovata la pagina, il suo numero viene visualizzato in alto allo schermo a sinistra.
Premere il tasto Giallo per visualizzare tale pagina.
Premere nuovamente TV / TEXT per ritornare alla normale modalità TV.
Notizie flash
Quando si seleziona una pagina di Notizie flash, premere SET UP, Giallo, per visualizzare
limmagine TV. Ogni volta che vengono trasmessi aggiornamenti, il numero di pagina viene
visualizzato sullo schermo.
Premere il tasto Giallo per visualizzare Notizie flash.
Premere nuovamente TV / TEXT per ritornare alla normale modalità TV.
Aggiornamento
Premere SET UP, Giallo, per visualizzare le informazioni aggiornate su determinate pagine.
Ogni volta che vengono trasmessi aggiornamenti, il numero di pagina viene visualizzato
sullo schermo.
Premere il tasto Giallo per visualizzare la pagina.
Premere nuovamente TV / TEXT per ritornare alla normale modalità TV.
Accesso alle sottopagine
Quando le informazioni del Televideo superano lo spazio di una pagina, la ricerca della
sottopagina desiderata tramite lo scorrimento automatico delle pagine potrebbe
richiedere del tempo. Quando si trova una sottopagina, nella parte superiore della pagina
viene visualizzato il numero corrispondente: in questo modo la pagina può essere
selezionata. Quando si scelgono più sottopagine, il display nella parte superiore della
pagina cambia, in modo da visualizzare sempre la selezione delle sottopagine inviata più
recentemente.
In modalità immagine testo, utilizzare i cursori sinistro e destro per selezionare una
sottopagina tra quelle visualizzate nella parte superiore della finestra Televideo.
Nella funzione Televideo, utilizzare la seguente procedura per accedere alle sottopagine:
Se la sottopagina desiderata non è ancora disponibile, scegliere il pulsante SET UP (per
visualizzare le funzioni speciali) seguito dal pulsante giallo, in maniera da poter
visualizzare le immagini televisive in attesa che vengano individuate più sottopagine. Le
sottopagine trovate verranno visualizzate nella parte superiore della schermata.
Quando la sottopagina richiesta è disponibile, premere il pulsante giallo per visualizzare
nuovamente le pagine del Televideo, quindi utilizzare i cursori destro e sinistro per
selezionare la sottopagina desiderata.
SET UP
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Uso dell Televideo
Non è possibile cambiare la posizione del programma quando ci si trova nelle modalità Notizie flash, Aggiornamento
e Accesso a pagine sottocodificate.
Giallo
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
STR
Blu
F.P.
SET UP
Giallo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Panasonic TX17LA1V Instruções de operação

Categoria
Leitores de DVD / Blu-Ray portáteis
Tipo
Instruções de operação
Este manual também é adequado para

em outros idiomas