Panasonic TX32LX70F Instruções de operação

Categoria
TVs
Tipo
Instruções de operação

Este manual também é adequado para

TV
PROGRAMME
ASPECT
INPUT
RETURN
EXIT
MENU
OK
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
Istruzioni per l’uso
Televisore LCD
Italiano
Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Numero di modello TX-26LX70F
TX-32LX70F
2
Trasformate il vostro salotto in una sala cinematografi ca!
Provate un nuovo livello di intrattenimento
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-26LX70F, TX-32LX70F è conforme al D.M.
28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
Questi apparechi TX-26LX70F, TX-32LX70F sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92
ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
3
Visione
Caratteristiche
avanzate
Domande e
risposte, ecc.
Guida rapida
multimediale
Ampio sistema multimediale
Camcorder
Amplifi catore con
sistema di diffusori
Videoregistratore
Lettore DVD
Registratore DVD
Personal
computer
Decoder
Indice
Precauzioni per la sicurezza ·······················4
(Avvertimenti / Precauzioni)
Note·····························································5
Manutenzione··············································5
Non mancare di leggere
Caratteristiche avanzate
Come usare le funzioni dei menu ·············18
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Modifi ca e impostazione dei canali
·············· 22
Comando di bloccaggio dei canali ············ 24
Ripristino delle impostazioni······················25
Nome ingresso ··········································26
Visualizzazione dello schermo PC sul
televisore ··················································· 27
Funzioni Q-Link ·········································28
Funzioni HDMI ·········································· 29
(Terminale HDMI / VIERA Link)
Componenti esterni ···································32
Caratteristiche di base
Visione dei programmi TV ························· 12
Visione delle videocassette e dei DVD ····· 14
Visione del Televideo ································16
Visione dei programmi TV
Informazioni tecniche ································34
Domande e risposte ··································37
Licenza ······················································39
Caratteristiche tecniche·····························39
Domande e risposte, ecc.
Accessori / Opzioni
··············· 6
Identifi cazione dei comandi
···· 7
Connessione base
················· 8
Impostazione automatica
··10
Guida rapida
4
Precauzioni per la sicurezza
Se si nota una
qualsiasi anormalità,
staccare immediatamente la spina
del cavo di alimentazione dalla
presa di corrente!
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Tenere i liquidi lontani dal televisore
Per prevenire danni che possono provocare
incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre
questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua.
Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fi ori, tazze,
cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani sopra inclusi)
Non rimuovere i coperchi
Non si deve MAI modifi care l'unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare
pericolose scosse elettriche.)
Far controllare, regolare o riparare l'unità dal
rivenditore Panasonic locale.
Non introdurre oggetti estranei
nell'unità
Fare attenzione che oggetti metallici o infi ammabili
non cadano dentro l'unità attraverso le aperture di
ventilazione (potrebbero causare pericoli d’incendio
o di scosse elettriche).
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e
causare un incendio.)
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.)
Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un
incendio o scosse elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente,
prenderlo per la spina.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Avvertimenti
Non esporre alla luce diretta del
sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta
o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio di
incendio, evitare di collocare candele o fi amme libere
sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
Usare soltanto i supporti dedicati
/ attrezzatura di montaggio
Se si usano supporti od altre attrezzature non
prescritti, l'unità potrebbe diventare instabile
con pericolo di infortuni. Chiudere al rivenditore
Panasonic locale di eseguire l'installazione.
Usare i supporti/montature opzionali (pag. 6).
Non collocare la TV su
superfi ci inclinate o instabili
La TV potrebbe cadere o rovesciarsi.
5
Se le aperture di ventilazione sono
bloccate da tende, ecc., potrebbero
causare un surriscaldamento,
incendio o scosse elettriche.
(La pulizia dell'unità sotto tensione potrebbe causare
scosse elettriche.)
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Se non si intende usare il televisore per un
lungo periodo di tempo, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Componenti elettronici
In modo particolare, non mettere componenti video
vicini all'unità (l’interferenza magnetica potrebbe
causare la distorsione delle immagini/suono).
Componenti con sensori a infrarossi
Anche questo televisore emette raggi infrarossi
(essi potrebbero infl uire sul funzionamento dell’altro
componente).
Tenere l’unità lontana da questi
componenti
Precauzioni
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
Note
Manutenzione
Pannello del display
Mobile
Spina del cavo di alimentazione
Manutenzione regolare: Pulire delicatamente la superfi cie usando un panno morbido.
Maggiore impurità: Passate sulla superfi cie sporca con un panno morbido bagnato nell’acqua pulita oppure nella soluzione neutra
diluita con l’acqua in rapporto 1:100. Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla superfi cie fi nché è asciutta.
Manutenzione regolare: Pulire la superfi cie del mobile usando un panno morbido e asciutto.
Se la superfi cie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di
detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la superfi cie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere
potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Precauzioni
Per la superfi cie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere facilmente danneggiata.
Non urtare o graffi are la superfi cie con le unghie o altri oggetti duri.
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulla superfi cie dell’unità (essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Precauzioni
Non usare detergenti sulle superfi ci del televisore.
(Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.)
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulle superfi ci dell’unità
(essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice).
Fare attenzione che il mobile non rimanga a contatto con sostanze di gomma o polivinile per un lungo periodo di tempo.
Questo televisore continua a consumare della corrente anche
quando è spento, per tutto il tempo che la spina del cavo di
alimentazione rimane attaccata alla presa di corrente.
Regolare il pannello a cristalli liquidi
all’angolo desiderato.
15° 15°
(Veduta di lato)
Se non si riceve segnale e non vengono effettuate
operazioni in modo TV per 30 minuti, la TV passerà
automaticamente al modo standby.
Funzione di standby-accensione automatica
Trasportare in posizione verticale
Lasciare uno spazio suffi ciente intorno
all’unità per la dispersione del calore
10
10
10
10
(cm)
Sostegno del televisore
Distanza minima
6
+
-
-
+
ettabs'enil
TV
OK
132
465
798
0
Installazione delle batterie nel telecomando
Accessori / Opzioni
Uso del morsetto
Accessori standard
Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati
1
Per
aprire
Gancio
2
Osservare la polarità
corretta (+ o -)
Per
chiudere
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe
causare una perdita d’acido delle
batterie e corrosione, danneggiando il
telecomando.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non mischiare batterie di tipi
diversi (come batterie alcaline e al
manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
Non bruciare o rompere le batterie.
Non legare insieme il cavo RF e il cavo di alimentazione (ciò
potrebbe causare la distorsione delle immagini).
Fissare i cavi con i morsetti, come necessario.
Se si usano gli accessori opzionali, seguire il manuale di
montaggio degli accessori per collegare i cavi.
Telecomando
EUR7651120
Pile per il telecomando (2)
R6 (UM3)
Manuale di istruzioniGaranzia pan-europea
Per ssare:
Mantenere
premuto il gancio
Parte posteriore
del televisore
Per allentare:
Raccogliere
insieme i cavi
Morsetto
Schema elettrico
Accessori opzionali
Staffa per
sospensione a parete
TY-WK32LR2W
ATTENZIONE!
Un uso errato dei morsetti o una scelta errata nel montaggio
dell’unità saranno fatti a rischio e pericolo del consumatore.
Qualunque danno risultante dal non fare installare l’unità da
un professionista annullerà la garanzia.
Assicurarsi di chiedere sempre ad un tecnico qualifi cato di
effettuare l‘impostazione. Il fi ssaggio incorretto può causare la
caduta dell’apparecchio, il ferimento e danni al prodotto.
Non montare l’unità direttamente sotto luci da soffi tto (come
fari, rifl ettori e lampade alogene) che tipicamente emanano
calore. Si potrebbero danneggiare le parti in plastica.
Come rimuovere il sostegno
del televisore
Contattare il distributore Panasonic più vicino per comprare i
morsetti raccomandati. Per ulteriori dettagli, riferirsi al manuale
d’installazione dei morsetti
Morsetto
(Accessorio standard)
Morsetto per
attacco del cavo
di alimentazione
Agganciare il
morsetto:
Serrare
Chiudere
Copertura inferiore
Utilizzate per rimuovere
il sostegno del televisore
(vedere in basso)
Svitare le quattro viti e togliere il sostegno del televisore.
Parte
posteriore del
televisore
Fissare la copertura inferiore
Parte
inferiore del
televisore
7
Guida rapida
Identifi cazione dei comandi
Identifi cazione dei comandi
Accessori / Opzioni
Spia di accensione
TV
PROGRAMME
ASPECT
INPUT
RETURN
EXIT
MENU
OK
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
F TV AV
Tasti derezionali per selezioni e
regolazioni
Interruttor Standby On / Off (Attiva o
disattiva la posizione Standby del televisore
Attivazione / disattivazione
silenziamento suono
Cambia il rapporto di aspetto
(pag. 13)
Per selezionare in sequenza i
programmi
Accesso al menu VIERA Link
(p. 31)
Tasto OK per confermare le selezioni e le scelte
Premete dopo aver selezionato le posizioni del
programma per cambiare rapidamente programma
Operazioni VCR / DVD (pag. 15)
Volume
Informazioni sui programmi
(pag. 13)
Indice Televideo (pag. 17)
Pulsanti colorati usati per la selezione,
navigazione e utilizzo delle varie
funzioni.
EXIT
(per tornare allo schermo TV)
Registrazione DIRECT TV
per registrare immediatamente un program-
ma usando il videoregistratore/registratore
DVD con il collegamento Q-Link (pag. 28)
Tasti di cambio programma / canale (0-9) e
tasti delle pagine Televideo.(pagina 12, 16)
Quando in modo Standby, serve per
accendere l’apparecchio TV.
Menu opzioni
Impostazioni facili delle opzioni
preferite di visione e suono (p. 13)
Menu principale
Premere per accedere ai menu VIERA Link,
Immagine, Audio e Funzioni
Per guardare un canale Televideo
desiderato
(pag. 17)
Surround (p. 20)
Modifi ca il modo input
TV – modo TV (p. 14)
AV – modo AV (p. 14)
Torna al menu precedente
Fermo immagine (pagina 13)
Tasto di tenuta testo (pagina 17)
Aumenta o diminuisce la posizione del
programma di una unità. Dopo avere
selezionato una funzione, premere per
aumentare o diminuire il livello. Quando
in modo Standby, serve per accendere
l’apparecchio TV.
Interruttor e On /
Off corrente di rete
Sensore C.A.T.S. (sistema di allineamento automatico contrasto)
(rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini nella Modo Immagine “Auto”) (pag. 20)
Ricevitore segnali
telecomando
Modifi ca il
modo input
Per selezione le funzioni
Volume, Contrasto, Luminosità,
Colore, Nitidezza, Tinta
(modalità NTSC), Bassi,
Acuti, Bilanciamento, Sintonia
automatica (pag. 22)
Televideo (pag. 16)
attesa: rossa
Attivato: verde
8
L
R
Y
P
B
P
R
PC
AUDIO OUT
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
L
R
L
R
Y
P
B
P
R
PC
AUDIO OUT
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
L
R
RF IN
RF OUT
Connessione base
Cavo c. a.
Cavo c. a.
Cavo SCART
(completamente allacciato)
Videoregistratore /
Registratore DVD
Cavo
RF
Antenna Antenna
Parte posteriore del televisore Parte posteriore del televisore
I componenti esterni e i cavi mostrati in questo manuale non sono forniti con questo televisore.
Accertarsi che l’unità sia staccata dalla fonte di alimentazione prima di attaccare o di staccare qualsiasi cavo.
Esempio 1
Connessione dell’antenna
Esempio 2
Collegare il registratore DVD e il videoregistratore
Cavo RF
Cavo RF
Solo TV TV, Registratore DVD o Videoregistratore
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Note
Collegare a AV1 o AV2 usando Videoregistratore / Registratore DVD che supporta Q-Link (pag. 28).
9
Guida rapida
RF OUTRF IN RF OUTRF INRF IN
L
R
Y
P
B
P
R
PC
AUDIO OUT
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
L
R
Connessione base
Videoregistratore /
Registratore DVD
Cavo SCART
(completamente allacciato)
Cavo RF
Antenna
Cavo c. a.
Parte posteriore del televisore
Decoder
Esempio 3
Collegare il videoregistratore / registratore DVD e il decoder
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Cavo RF
Cavo RF
TV, Registratore DVD / Videoregistratore o Decoder
Cavo SCART
(completamente
allacciato)
Cavo SCART
(completamente
allacciato)
Cavo RF
10
Impostazione automatica
Cerca e memorizza automaticamente i canali TV.
Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale.
INPUT
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
TV
RETURN
EXIT
MENU
OK
Paese
Portogallo
Spagna
Italia
Francia
Austria
Germania
Olanda
Ungheria
Repubblica Ceca
Europa orientale
Irlanda
Polonia
Svizzera
Belgio
Finlandia
Norvegia
Svezia
Danimarca
Grecia
Auto Setup - DVB and Analogue
EXIT
This will take about 3 mins.
RETURN
Analogue Scan 21 68
DVB Scan 21 68
62
Channel Service Name Type Quality
CBBC Channel DVB 10
62 BBC Radio Wales DVB 10
62 BBC Radio Cymru DVB
10
62 E4 DVB
10
62 Cartoon Nmk DVB
10
CH 29 Analogue
-
CH 33 BBC1 Analogue
-
Sintonia automatica
Per uscire
Durata: circa 3 minuti.
Ritorno
Scansione 214178
CH 29
Canale Nome canale
CH 33
DOWNLOAD IN CORSO
ATTENDERE
Programma : 63
Telecomando non disponibile
Menüsprache
Slovenčina
Čeština
Еλληνικά
Italiano
Français
English
Srpski
Deutsch
Português
Türkçe
Suomi
Polski
Românǎ
Hrvatski
Nederlands
Slovenščina
Български
Magyar
Svenska
Dansk
Norsk
Español
Inserire la spina del TV nella presa principale ed accendere
(Il display si accende dopo alcuni secondi)
1
L’impostazione automatica è ora completata e il
televisore è pronto per la visione dei programmi TV.
Si può ora usare il telecomando
per accendere l’unità o per
disporla nella modalità di attesa.
(Spia di accensione: accesa)
3
Per cambiare i canali
Modifi ca e impostazione
dei canali
” (pag. 22)
Selezionare il proprio Paese
4
Avviare l’impostazione automatica
Se viene collegato un impianto
di registrazione compatibile con
Q-Link o tecnologie simili (p. 28),
le informazioni sui canali saranno
scaricate automaticamente
all‘impianto
L’impostazione automatica
comincia a cercare i canali TV
e li memorizza.
L’ordine dei programmi
dipende dal segnale TV, dal
sistema di trasmissione e dalle
condizioni di ricezione.
2
Selezionare il proprio Lingua
per selezionare
per memorizzare
per selezionare
Modo Immagine
Dinamico Normale Cinema Auto
È possibile cambiare anche
l’impostazione nel menu Immagine (p. 20)
5
Scegliere il regime dell‘immagine
per selezionare
impostare
11
Guida rapida
Impostazione automatica
Seleziona
Per uscire
Cambio
Ritorno
Modo audio Musica
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Volume cuffia
Surround Off
Cor. Volume
MPX Stereo
Menu audio
Standard Imposta
MENU
EXIT
RETURN
(esempio: Menu audio)
La guida sullo schermo alle
operazioni serve da aiuto.
Ŷ
La casella Istruzioni della Guida a schermo
Visualizzare i menu
Torna al menu precedente
Muovi il cursore / seleziona il menu
Muovi il cursore / regola i livelli / seleziona dalla gamma di opzioni
Accesso al menu / salva impostazioni dopo aver effettuato le regolazioni o
selezionato le opzioni
Molte delle funzioni disponibili in questo televisore possono essere utilizzate
attraverso il sistema di menu Display a schermo.
Note
Se la sintonizzazione non è riuscita „Sintonia automatica“ (p. 22).
Se non è riuscito il download „Download (p. 21)
Se si spegne il televisore durante il modo Standby, la TV si troverà in modo Standby anche se si accende con il
tasto di accensione principale On/Off.
Ŷ
Come usare il telecomando
Uso dei
menu sullo
schermo
Esci dal menu e torna allo schermo TV
12
Visione dei programmi TV
INPUT
RETURN
MENU
DIRECT TV REC
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX
EXIT
TV
ASPECT
OK
OPTION
VCR
132
465
798
0
HOLD
1 BBS
Corontation Street
CH05 SC1 PAL
VCR
132
465
798
0
Per selezionare un numero di programma di due cifre, p.es., 39
Seleziona un canale
su
2
Banda di informazioni
Accendere l’unità.
Il tasto di accensione principale On/Off dovrebbe
essere acceso
(per 1 secondo circa)
giù
o
1
9
(in breve tempo)
3
Volume
13
Visione
Visione dei programmi TV
Ŷ
Altre funzioni utili (Usare dopo )
HOLD
Per congelare / scongelare
le immagini
Blocco
Cambiamento
rapporto di
aspetto
Seleziona
Accedere
Per uscire
Ritorno
Selezione formato
16:9
N-Zoom
14:9
Formato 4:3
4:3
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Auto
A
SPECT
Cambiamento rapporto di aspetto
(p. 34)
Godetevi l’immagine nel suo aspetto
e nelle sue dimensioni ottimali
Lista di selezione dell‘aspetto
Per cambiare modo
Cambiare il modo usando il tasto ASPECT
A
SPECT
(Premere ripetutamente fi nché non si raggiunge il modo desiderato)
Visualizza la
lista di selezione
dell’aspetto
A
SPECT
Quando la lista è visualizzata,
selezionare il modo
Per
memorizzare
Visualizza
lo stato
attuale del
programma
OPTION
Controllare o cambiare immediatamente
lo stato attuale del programma
Per cambiare
Lingua Televideo
Seleziona il linguaggio del teletext
MPX
Menu audio (p. 20)
Cor. Volume
Regola il volume dei singoli canali o modi input
Note
È anche possibile cambiare le impostazioni nella lista menu (p. 20 e 21).
per selezionare
per cambiare
Visualizzazione
della banda
delle
informazioni
For info press
Change Category
STTL
Bad Signal Encrypted
AD
Now
TXT
Profile 1
23:35
1 BBS
Corontation Street
Stereo 45
CH05 SC1 PAL
Per visualizzare le informazioni
dei programmi
Per regolare il time-out
“Durata visione” (pag. 21)
Appare anche cambiando canale.
Le informazioni sul programma
dipendono dal segnale di teletext.
Per la selezione di un altro canale
Per nascondere
EXIT
Suono stereo
Timer
Opzioni disponibil
Programma
Canale
Televideo
Suono muto
Sistema suono
Sistema colore
14
ASPECT
RETURN
EXIT
MENU
DIRECT TV REC
OPTION
TEXT F.P. INDEX HOLD
TV
PROGRAMME
INPUT
OK
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
2
3
1
Selezione ingresso
AV1
AV2/AV2S
AV3/AV3S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
TV
4
Visione delle videocassette e dei DVD
Connettere l’impianto esterno (VCR, lettore DVD, ecc.) e osservare l‘input.
Per collegare il componente (pag. 8, 9)
Il telecomando è capace di svolgere alcune funzioni dell’impianto esterno Panasonic selezionato.
Selezionare il modo input connesso all‘impianto
Note
Se il componente esterno ha la funzione di regolazione dell’aspetto,
regolarla a “16:9”.
Per i dettagli, vedere il manuale del componente o rivolgersi al
rivenditore locale.
Ŷ
Per tornare al
televisore
Visualizza il menu di selezione dell‘input
Visualizza il modo selezionato
Accendere il televisore
Ŷ
Connettendo la presa SCART come negli esempi 2 o 3 (p. 8 e 9)
Riceve automaticamente i segnali di input quando comincia a leggere.
I segnali di input sono automaticamente identifi cati dal terminale
SCART (pin 8).
Questa funzione sarà disponibile per la connessione HDMI (p. 31).
Ŷ
Se il modo input non viene accesso automaticamente
Effettuare e
Potete selezionare l‘entrata tramite il pulsante AV sul telecomando
oppure sul pannello superiore della TV.
Premere ripetutamente fi nché non sarà visualizzata l‘entrata da voi selezionata.
Si può etichettare o saltare ogni modo input
“Nome ingresso” (p. 26)
Dipende dall’impostazione dell‘impianto
Visualizza
per selezionare
per guardare
15
VCR DVD
Interruttore VCR / DVD
Selezionare VCR per far funzionare il videoregistratore o il componente DVD Panasonic
Selezionare DVD per far funzionare il componente DVD o il Player theatre Panasonic
Attesa
Per disporre l’unità nella modalità di attesa / accensione
Lettura
Lettura con il VCR / DVD
Arresto
Per arrestare le operazioni
Riavvolgimento / Salto / Ricerca
VCR: Rewind, per visualizzare l’immagine all’inverso rapidamente
DVD: Per saltare alla traccia o titolo precedente
Premere e tenere premuto per cercare indietro
Avanti veloce / Salto / Ricerca
VCR: Fast-forward, per visualizzare l’immagine in avanti rapidamente
DVD: Per il salto alla traccia o titolo seguente
Premere e tenere premuto per cercare in avanti
Pausa
Per pausare / continuare
DVD: Premere e tenere premuto per la riproduzione al rallentatore
PROGRAMME
Programma su / giù
Per selezionare i programmi
REC
Registrazione
Per cominciare la registrazione
Visione
Visione delle videocassette e dei DVD
Il componente Panasonic collegato al televisore può essere fatto funzionare direttamente con il telecomando.
VCR DVD
Note
Conferma l’operazione corretta dopo aver cambiato il codice.
I codici saranno resettati ai valori default se le batterie vengono sostituite.
„DVD” sta per lettore DVD, registratore DVD e Registratore home theatre.
Alcune operazioni possono non essere possibili su alcuni modelli di impianti.
Impostare il telecomando per gestire il VCR, DVD, ecc. Panasonic
Impostare l’interruttore VCR / DVD alla posizione appropriata
Premete e tenere premuto durante le seguenti operazioni
Immettere il codice appropriato per l’impianto
da controllare, vedi tabella qui sotto
Premere
Posizione „VCR“
Componente Codice
Videoregistratore
10 (impostazione predefi nita)
DVD 11
Posizione „DVD“
Componente Codice
DVD
70 (impostazione predefi nita)
Player theatre
71
VCR
132
465
798
0
16
Visione del Televideo
La trasmissione Televideo, che include le notizie, i bollettini meteorologici e i sottotitoli, è disponibile se
fornita dalle emittenti.
Che cos’è la modalità Normale?
In modalità Normale, quattro numeri di pagina in colori diversi appaiono in basso allo schermo. Ognuno di questi numeri può
essere modifi cato e conservato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine viste frequentemente”, pag. 17)
Che cos’è FLOF Televideo?
FLOF Televideo rende facile e rapida la selezione delle pagine Televideo desiderate. Infatti l’accesso alla pagina è
quasi istantaneo, basta premere il tasto e la pagina appare.
Ŷ
Per cambiare modalità “Televideo” nel Menu funzioni (pag. 21)
(PARTE SUPERIORE) (PARTE INFERIORE)
Normale
(PAGINA COMPLETA)
(Espande la metà inferiore)
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
TEXT
Rosso
Verde
Giallo
Blu
VCR
132
465
798
0
Selezionare la modalità
Televideo
Selezionare la pagina
su
o
o
Ŷ
Per tornare al televisore
TEXT
(Corrisponde alla barra dei colori)
Visualizza l’indice
(il contenuto varia
secondo le emittenti)
giù
Ora / data
Numero
pagina
attuale
Numero sottopagina
Barra di colore
Ŷ
Per regolare il contrasto
MENU
Quando viene visualizzata la barra blu
Rivelazione
dei dati
nascosti
MENU
Rosso
Per nascondere di nuovo
Rosso
Rivela le parole nascoste, p.es., le risposte dei quiz
Ŷ
Modo comodo di usare il Televideo
Pagina
completa
/ parte
superiore
/ parte
inferiore
MENU
Verde
Che cos’è TOP Televideo?
TOP è un particolare miglioramento del servizio standard teletext, risultante in una ricerca più demolice e una guida effi cace.
Rapida veduta d’insieme delle informazioni di teletext disponibile
Selezione facile da usare, passo dopo passo, del tema desiderato
Informazioni sullo stato della pagina in basso allo schermo
A disposizione scorrimento della pagina su/giù
Rosso
Verde
Per selezionare fra blocchi di temi
Blu
Per selezionare il prossimo tema all’interno del blocco
(dopo l’ultimo tema, si muove al successivo blocco di temi)
Giallo
(Espande la metà superiore)
ASPECT
INPUT
RETURN
EXIT
REC
VCR DVD
OPTION
DIRECT TV REC
MENU
OK
VCR
132
465
798
0
TEXT F.P. INDEX HOLD
1
2
17
Visione
Visione del Televideo
Richiamo
delle pagine
preferite
F.P.
Per richiamare la pagina memorizzata in “blu”.
L’impostazione della fabbrica è “P103”.
Indice
INDEX
modalità TOP (FLOF) / Normale
Ritorno alla pagina indice principale
HOLD
HOLD
Se si desidera mantenere la pagina attuale senza aggiornamento
Arresto o continuazione dell’aggiornamento automatico
Ŷ
Per continuare
Conserva
Memorizzazione
delle pagine
viste
frequentemente
VCR
132
465
798
0
Memorizzazione delle pagine viste frequentemente
(Modalità Normale soltanto)
Come la
pagina viene
visualizzata
The number changes to white.
Corrispondente
al pulsante del
colore
Ŷ
Per cambiare le pagine memorizzate
Immettere il numero della nuova pagina
Tasto colorato
che si desidera
cambiare
Visione
delle
sottopagine
0 0 0
6
Sottopagine:
Il numero di sottopagine varia secondo le emittenti (fi no a 79 pagine).
La ricerca potrebbe richiedere qualche tempo, durante il quale si possono guardare i programmi TV.
Impostare un
numero di 4 cifre
esempio: P6
Appare sull’angolo
superiore
sinistro dello schermo
Ŷ
Per vedere una sottopagina specifi ca
MENU
Blu
Visione della sottopagina (soltanto quando il Televideo ha più di una pagina)
Visione dei
programmi
TV in attesa
dell’aggiornamento
P108
MENU
Giallo Giallo
Appare al
completamento
dell’aggiornamento
(Non si può cambiare il canale.)
Il Televideo si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni.
La pagina delle notizie fornisce una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie (“Notizie fl ash”).
Cambiamento temporaneo allo schermo TV
Visione
della pagina
aggiornata
Visione delle immagini TV durante la ricerca di una pagina Televideo
Visione in
multiple
nestre
MENU
Per guardare i programmi TV e il Televideo contemporaneamente in due fi nestre
Le operazioni sono eseguibili soltanto sulla schermata Televideo.
(Premere
due volte)
Per selezionare l’immagine
e televideo On o Off
premere
e tenere
premuto
premere
e tenere
premuto
18
Come usare le funzioni dei menu
Vari menu permettono di fare impostazioni per le immagini, il suono e altre funzioni.
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Suono
Impostazione
Menu immagine
Modo Immagines Dinamico
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Temp colore Normale
Gestione colore On
PN-R Auto
1/2
VCR
132
465
798
0
INPUT
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
TEXT F.P. INDEX HOLD
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TV
RETURN
EXIT
MENU
OK
Menu immagine 1/2
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Temp colore Normale
Gestione colore On
P-NR Auto
Modo Immagine Dinamico
Temp colore Normale
Nitidezza
Menu sintonia Accedere
MENU
Visualizzare i menu.
3
2
4
Visualizza le funzioni che
possono essere impostate (varia secondo
il segnale d’ingresso)
Note
Per inizializzare tutte le
impostazioni, usare
“Impostazioni originali”
(pag. 25).
Ŷ
Per tornare alla
TV in qualunque
momento
EXIT
Ŷ
Per tornare alla
schermata precedente
RETURN
Selezionare il menu.
Selezionare l’opzione.
(esempio: Menu immagine)
Regolare o selezionare.
(esempio: Menu immagine)
(esempio: Menu immagine)
Cambiata
Numero e posizioni
delle alternative
Spostata
Ŷ
Scegliere tra le alternative
Ŷ
Regolare usando la barra di scorrimento
1
Visualizza la schermata successiva
Ŷ
Passare alla schermata successiva
Ŷ
Per cambiare le pagine del menu
su
giù
per selezionare
accedere
per selezionare
per cambiare
per memorizzare o
accedere
(Necessario per
alcune funzioni)
Caratteristiche
avanzate
19
Come usare le funzioni dei menu
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Ŷ
Veduta d’insieme
Controllo Viera Link
Selezione altoparlanti
Menu VIERA Link
Home Cinema
Registratore
(pag. 31)
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Suono
Impostazione
Il menu dell’impianto
connesso
1/2
Modo Immagine Dinamico
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Temp colore Normale
Gestione colore On
P-NR Auto
Menu immagine
2/2
3D-COMB On
Reset Imposta
Menu immagine
MPEG NR Off
(pag. 20)
2/2
Reset Imposta
Menu audio
Modo audio Musica
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Volume cuffia
Surround Off
Cor. Volume
MPX Stereo
Menu audio
Ingresso HDMI1 Auto
1/2
(pag. 20)
1/2
Sistema di colore AV
Regolazione Q-Link Accedere
Sicurezza bambini Accedere
Menu sintonia
Televideo FLOF
Access
Menu funzioni
Lingua Accedere
Timer Off
Auto
Impostazioni originali Accedere
Nome ingresso Accedere
Accedere
2/2
Durata visione 3 secondi
Licenza software
Informaz. sistema Accedere
Accedere
Menu funzioni
VIERA Link
On
(pag. 21)
Regolazione Q-Link
Q-Link AV2
AV2 out TV
Download Accedere
(pag. 21)
Access
Menu sintonia
Sintonia automatica Accedere
Modifica programmi Accedere
Sintonia manuale Accedere
(pag. 22)
Solo le voci disponibili possono essere selezionate.
20
Menu
Opzione Regolazioni / Confi gurazioni (alternative)
VIERA Link
Controllo Viera Link
Controlla l’impianto Panasonic connesso
„Controllo facile solo con telecomando VIERA“ (p. 31)
„Controllo degli altoparlanti“ (p. 31)
Si può accedere al menu Link VIERA direttamente usando il tasto Link VIERA sul
telecomando.
Selezione altoparlanti
Menu immagine
Modo Immagine
Modalità immagini di base (Dinamico / Normale / Cinema / Auto)
Impostare per ciascun segnale d’ingresso
Contrasto, Luminosità,
Colore, Nitidezza
Regola il colore, la luminosità, ecc., per ciascuna modalità delle immagini secondo le
proprie preferenze
Tinta
Regola la tinta delle immagini
Per la ricezione del segnale NTSC soltanto
Temp colore
Sceglie il bilanciamento del colore dell’intera immagine (Fredda / Normale / Calda)
Gestione colore
Rende automaticamente vividi i colori (Off / On)
Non valido con i segnali PC
P-NR
Riduzione del disturbo
Riduce automaticamente i disturbi all’immagine indesiderati
(Off / Normale / Dinamico / Auto)
Non valido con i segnali HDMI e PC
MPEG NR
Riduce automaticamente il disturbo per la visione di DTV, DVD e VCD.
(Off / Minimo / Medio / Massimo)
3D-COMB
Rende automaticamente più vividi i fermi immagine e le immagini al rallentatore (Off / On)
Per la ricezione del segnale PAL o NTSC soltanto
Non valido con i segnali RGB, component, S-Video, PC e HDMI
Reset
Premete OK per resettare l’attuale modo immagine alle impostazioni di default
Menu audio
Modo audio
Modalità audio di base (Musica / Parlato)
Bassi
Regola il livello d’uscita dei bassi profondi
Acuti
Regola il livello d’uscita del suono di tonalità alta, stridulo
Bilanciamento
Regola il livello del volume dei diffusori destro e sinistro
Voluem cuffi a
Regola il volume della cuffi a
Surround
Impostazioni del suono Surround (Off / On)
Fornisce un miglioramento dinamico per simulace gli effetti spaziali
È possibile accenderlo anche mediante il tasto Surround sul telecomando (p. 7)
Cor. Volume
Regola il volume dei singoli canali o modi input
MPX
Seleziona stereo/mono (Mono / Stereo)
Normalmente: Stereo
Non si può ricevere il segnale stereo: Mono
M1/M2: Disponibile mentre viene trasmesso il segnale monofonico
Ingresso HDMI1
Selezionare per far corrispondere il segnale di input (Auto / Digitale / Analogico) (p. 29)
Auto : rilevazione automatica della fonte sonora digitale o analogica
Digitale : connessione cavo HDMI
Analogico : connessione cavo adattatore HDMI-DVI
Solo modo input HDMI
Connettore HDMI2 è previsto solo per il segnale digitale.
Non sono disponibili impostazioni per HDMI2
Reset
Premete OK per resettare l’attuale modo audio alle impostazioni di default
Ŷ
Lista del menu
Come usare le funzioni dei menu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic TX32LX70F Instruções de operação

Categoria
TVs
Tipo
Instruções de operação
Este manual também é adequado para

em outros idiomas