Toro eS3000SD 72V TORO 76cm Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
FormNo.3443-583RevA
eS3000SD72VTORO
®
76cm
Modelo75500—Nºdesérie321000001esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3443-583*
Introdução
Estecortadordelâminarotativadestina-seaser
utilizadoporproprietáriosemaplicaçõesresidenciais.
Foiconcebidosobretudoparacortarrelvaem
relvadosbemmantidos.Seamáquinaforutilizada
paraummdiferentedasuautilizaçãoprevista,
poderápôremperigooutilizadoreoutraspessoas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara
sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua
manutençãodeformaadequada,evitarferimentos
pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae
seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade
doutilizador.
Visitewww.Toro.comparaobterinformaçõessobre
materiaisdeformaçãodeoperaçãoesegurançados
produtos,informaçõessobreacessórios,paraobter
ocontactodeumrepresentanteoupararegistaro
seuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entre
emcontactocomumrepresentantedeassistência
autorizadooucomaassistênciaaoclienteToro,
indicandoosnúmerosdesérieemodelodoproduto.
AFigura1mostraondeseencontramosnúmeros
desérieemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros
noespaçofornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantedonúmerode
série(seequipado)paraacederàgarantia,peças
eoutrasinformaçõesdoproduto.
g345284
Figura1
1.Placacomosnúmerosdemodeloedesérie
Escrevaosnúmerosdemodeloedesériedoproduto
nosespaçosindicadosabaixo:
Modelo
desérie
Nestemanualsãoutilizadosdoistermospara
identicarinformaçõesimportantes.Apalavra
Importantechamaaatençãoparainformações
especiaisdeordemmecânicaeapalavraNota
sublinhainformaçõesgeraisquerequeremespecial
atenção.
Osímbolodealertadesegurança(Figura2)é
utilizadonestemanualenamáquinaparaidenticar
mensagensdesegurançaimportantesquetêmdeser
seguidasparaevitaracidentes.Estesímbolosurge
comaspalavrasPerigo,AvisoouCuidado.
Perigoindicaumasituaçãoderiscoeminente
que,senãoforevitada,iráresultaremmorteou
ferimentograve.
Avisoindicaumasituaçãoderiscopotencialque,
senãoforevitada,poderesultaremmorteou
ferimentograve.
Cuidadoindicaumasituaçãoderiscopotencial
que,senãoforevitada,poderáresultarem
ferimentoleveoumoderado.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosE.U.A.
Todososdireitosreservados
sa-black
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Índice
Segurança................................................................4
Avisosdesegurançageraisdeferramentas
elétricas..........................................................4
Avisosdesegurançadecortadoresde
relva................................................................6
SegurançaToroadicional...................................6
Indicadordedeclive..........................................11
Autocolantesdesegurançaede
instruções....................................................12
Instalação...............................................................15
1Ligarocabodabateria...................................15
2Carregamentodasbaterias...........................15
3Instalaçãododeetorderelva.......................15
Descriçãogeraldoproduto.....................................16
Comandos.......................................................16
Especicações................................................17
Acessórios........................................................17
Antesdaoperação.............................................18
Realizaçãodamanutençãodiária.....................18
Utilizaçãodosistemadebloqueiode
segurança.....................................................18
Posicionamentodobanco................................19
Converterocortadorparaadescargalateral
oucobertura(mulch).....................................19
Duranteaoperação............................................20
Arranquedamáquina.......................................20
Conduçãodamáquina......................................20
Desligaramáquina...........................................20
Utilizaçãodointerruptordecontrolodas
lâminasdocortador(PTO)............................20
Ajustedaalturadecorte...................................21
Sugestõesdeutilização...................................21
Depoisdaoperação...........................................22
Transportedamáquina.....................................22
Manutenção............................................................25
Planodemanutençãorecomendado...................25
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................25
Acederàsbaterias............................................25
Lubricação.........................................................26
Lubricaçãodosrolamentosdasrodas
dianteiras......................................................26
Manutençãodosistemaeléctrico........................26
Manutençãodasbaterias.................................26
Manutençãodosistemadetransmissão..............28
Vericaçãodapressãodospneus....................28
Manutençãodocortador......................................29
Manutençãodaslâminasdecorte....................29
Limpeza..............................................................32
Lavagemdaparteinferiordaplataformado
cortador.........................................................32
Eliminaçãodosresíduos...................................32
Armazenamento.....................................................32
Limpezaearmazenamento..............................32
Armazenagemdabateria.................................32
Resoluçãodeproblemas........................................34
Esquemas...............................................................35
3
Segurança
Avisosdesegurançagerais
deferramentaselétricas
AVISO
Leiatodososavisos,instruções,ilustrações
eespecicaçõesfornecidoscomesta
ferramenta.
Casonãosigaosavisoseinstruções,pode
darorigemachoqueelétrico,incêndioe/ou
ferimentosgraves.
Otermo“ferramentaelétrica”emtodososavisos
indicadosabaixorefere-seàsuaferramentaelétrica
(comcabo)ligadaàalimentaçãoouferramenta
elétrica(semcabo)combateria.
1.Segurançadaáreadetrabalho
A.Mantenhaaáreadetrabalholimpa
ebemiluminada.Áreasdetrabalho
desorganizadasouescurassãopropensas
aacidentes.
B.Nãoopereferramentaselétricasem
atmosferasexplosivas,taiscomona
presençadelíquidosinamáveis,gases
oupoeira.Asferramentaselétricascriam
fagulhas,quepodemincendiarapoeiraou
fumos.
C.Mantenhaascriançaseoutraspessoas
afastadasenquantooperaruma
ferramentaelétrica.Asdistraçõespodem
causaraperdadecontrolo.
2.Segurançaelétrica
A.Aschasdasferramentaselétricastêm
decorresponderàstomadas.Nunca
altereumachadequeformafor.
Nãoutilizequaisqueradaptadoresde
chascomferramentascomligaçãoà
terra.Fichasnãoalteradasetomadas
correspondentesreduzemoriscode
choqueelétrico.
B.Eviteocontactodocorpocom
superfíciescomligaçãoàterra,tais
comotubos,radiadoresefrigorícos.
Existeumriscoaumentadodechoque
elétricoseoseucorpoestivercomligação
àterra.
C.Nãoexponhaumaferramentaelétrica
àchuvaoucondiçõesdehumidade.A
entradadeáguanumaferramentaelétrica
aumentaoriscodeumchoqueelétrico.
D.Nãoesforceocabo.Nuncautilizeo
caboparatransportar,puxaroudesligar
aferramentaelétrica.Mantenhaocabo
afastadodocalor,óleo,extremidades
aadasoupeçasemmovimento.Cabos
danicadosoupresosaumentamoriscode
choqueelétrico.
3.Segurançapessoal
A.Fiqueatento,observeoqueestáafazer
eutilizeobomsensoaooperaruma
ferramentaelétrica.Nãoutilizeuma
ferramentaelétricaquandosesentir
cansadoouestiversobainuênciade
drogas,álcooloumedicamentos.Um
momentodedistraçãoduranteaoperação
deferramentaselétricaspoderesultarem
ferimentospessoaisgraves.
B.Utilizeequipamentodeproteção
individual.Usesempreproteçãoparaos
olhos.Oequipamentodeproteçãocomo,
porexemplo,máscaraanti-poeira,calçado
desegurançaantiderrapanteouproteção
auditivautilizadonascondiçõesadequadas
reduzferimentospessoais.
C.Eviteoarranqueacidental.Certique-se
dequeointerruptorestánaposição
desligarantesdeligarafontede
alimentaçãoe/oubateria.
D.Removaqualquerchavedeajusteantes
deligaraferramentaelétrica.Umachave
deixadainstaladanumaparterotativada
ferramentaelétricapodecausarferimentos
pessoais.
E.Nãoseestiquedemasiado.Mantenha
sempreoequilíbrioeaestabilidade.
Istopermitecontrolarmelhoraferramenta
elétricaemsituaçõesinesperadas.
F.Utilizevestuárioadequado.Nãoutilize
roupalargaoujoias.Mantenhao
cabeloevestuáriolongedepeçasem
movimento.Asroupaslargas,joiasou
cabelocompridopodemcarpresosnas
peçasemmovimento.
G.Nãopermitaqueafamiliaridade
obtidacomautilizaçãofrequentede
ferramentasotornecomplacenteefaça
ignorarosprincípiosdesegurança.Uma
açãodescuidadapodecausarferimentos
gravesnumafraçãodesegundo.
4.Utilizaçãoecuidadoscomasferramentas
elétricas
A.Nãoforceumaferramentaelétrica.
Utilizeaferramentaelétricacorreta
paraasuaaplicação.Aferramenta
4
elétricacorretafarámelhorotrabalhoede
formamaisseguranataxaparaaqualfoi
concebida.
B.Nãoutilizeaferramentaelétricase
ointerruptornãoaligaredesligar.
Qualquerferramentaquenãopossaser
controladacomointerruptoréperigosae
temdeserreparada.
C.Desligueachadafontedealimentação
antesdefazerqualquerajuste,substituir
acessóriosouarmazenarasferramentas
elétricas.Estasmedidasdesegurança
preventivasreduzemoriscodeligar
acidentalmenteaferramentaelétrica.
D.Armazeneasferramentaselétricasque
nãoestejamaserutilizadasforado
alcancedascriançasenãopermita
quepessoasnãofamiliarizadascoma
ferramentaelétricaouestasinstruções
aoperem.Asferramentaselétricassão
perigosasnasmãosdeutilizadoressem
formação.
E.Manutençãodasferramentaselétricas
eacessóriosVeriqueseexiste
desalinhamentoouencravamento
departesmóveis,peçaspartidasou
qualqueroutracondiçãoquepossa
afetaraoperaçãodaferramenta
elétrica.Sedanicada,antesda
utilizaçãoaferramentaelétricadeveser
reparada.Muitosacidentessãocausados
porferramentaselétricascommanutenção
deciente.
F.Mantenhaasferramentasdecorte
aadaselimpas.Ferramentasde
cortecomumaboamanutençãocom
extremidadesdecorteaadastêmmenos
probabilidadesdeencravaresãomais
fáceisdecontrolar.
G.Utilizeaferramentaelétrica,acessórios,
etc.deacordocomestasinstruções,
tendoemcontaascondiçõesdetrabalho
eotrabalhoaserexecutado.Autilização
daferramentaelétricaemoperações
diferentesdasparaasquaissedestina
poderesultarnumasituaçãoperigosa.
H.Mantenhaaspegasesuperfíciesde
agarrarsecas,limpasesemóleoou
lubricante.Pegasesuperfíciesde
agarrarescorregadiasnãopermitemum
manuseamentoecontrolodaferramenta
emsegurançaemsituaçõesinesperadas.
5.Utilizaçãoecuidadoscomferramentas
combateria
A.Recarregueapenascomocarregador
especicadopelofabricante.Um
carregadoradequadoaumtipodebateria
podecriarumriscodeincêndioquando
usadocomoutrabateria.
B.Utilizeferramentaselétricasapenascom
asbateriasespecicamentedesignadas.
Autilizaçãodequaisqueroutrasbaterias
podecriarumriscodeferimentosefogo.
C.Mantenhaoutrosobjetosdemetalcomo,
porexemplo,clipesdepapel,moedas,
chaves,pregos,parafusosououtros
pequenosobjetosdemetalquepossam
fazerumaligaçãoentreumterminale
outroafastadosdasbaterias.Ocurto
circuitodosterminaisdabateriapode
causarqueimadurasouincêndio.
D.Emcondiçõesabusivas,olíquido
podeserejetadodabateria;evite
ocontacto.Seocorrerocontacto
acidental,enxaguarcomágua.Seo
líquidoentraremcontactocomosolhos,
adicionalmenteprocurarajudamédica.
Olíquidoejetadodabateriapodecausar
irritaçãoouqueimaduras.
E.Nãoutilizeumabateriaouferramenta
queestejadanicadaoualterada.
Bateriasdanicadasoualteradaspodem
apresentarumcomportamentoimprevisível
resultandoemfogo,explosãoouriscode
ferimento.
F.Nãoexponhaumabateriaouferramenta
aumfogooutemperaturaexcessiva.A
exposiçãoatemperaturasdefogoacimade
130°Cpodecausarumaexplosão.
G.Sigatodasasinstruçõesde
carregamentoenãocarregueabateria
ouferramentaforadointervalode
temperaturasindicadonasinstruções.
Carregardeformainadequadaouforado
intervalodetemperaturasindicadopode
danicarabateriaeaumentaroriscode
fogo.
6.Serviço
A.Asferramentaselétricasdevemser
reparadasporumreparadorqualicado
utilizandoapenaspeçasdesubstituição
idênticas.Istoasseguraqueasegurança
daferramentaelétricaémantida.
B.Nuncareparebateriasdanicadas.A
reparaçãodebateriasdanicadasdeve
serrealizadapelofabricanteouprestadores
deassistênciaautorizados.
5
Avisosdesegurançade
cortadoresderelva
A.Nãoutilizeocortadorderelvaemcondições
atmosféricasadversas,especialmentese
houveroriscoderelâmpagos.Istodiminuio
riscodeseratingidoporumrelâmpago.
B.Inspecionecuidadosamenteaáreaemquevai
utilizarocortadorparasecerticarquenãoestá
presentevidaselvagem.Avidaselvagempode
serferidapelocortadorduranteaoperação.
C.Inspecionecuidadosamenteaáreaemque
vaiutilizarocortadorderelvaeretiretodas
aspedras,paus,os,ossoseoutrosobjetos
estranhos.Osobjetosprojetadospodem
provocarferimentospessoais.
D.Antesdeutilizarocortador,inspecionesempre
aslâminaseoconjuntodaslâminaspara
vericarquenadaseencontragastoou
danicado.Aspeçasgastasoudanicadas
aumentamoriscodeferimentos.
E.Mantenhaasproteçõesnolugar.Asproteções
têmdeestarnasdevidascondiçõese
devidamentemontadas.Umaproteçãoque
estejasolta,danicadaouquenãoestejaa
funcionarcorretamentepodecausarferimentos
pessoais.
F.Mantenhaasaletasdeardearrefecimento
limpasdequalquerdetrito.Asaletasdear
bloqueadasedetritospodemresultarem
sobreaquecimentoouriscodeincêndio.
G.Nãoopereocortadoremdeclivesmuito
inclinados.Istoreduzoriscodeperdade
controlo,derrapagemequeda,oquepode
causarferimentospessoais.
H.Aooperarocortadorderelva,utilizesempre
calças.Apeleexpostaaumentaaprobabilidade
deferimentosprovocadosporobjetos
projetados.
I.Trabalhesempreosdeclivesasubiroudescer,
nuncatransversalmente,etenhamuitocuidado
aomudardedireção.Istoreduzoriscode
perdadecontrolo,derrapagemequeda,oque
podecausarferimentospessoais.
J.Nãotoquenaslâminaseoutraspartesmóveis
perigosasenquantoaindaestiveremem
movimento.Istoreduzoriscodeferimentosde
peçasemmovimento.
K.Antesdeeliminarmaterialencravadooulimpar
ocortarelvas,desliguetodososinterruptores
deenergiaeretireachave.Ofuncionamento
inesperadodocortadorpoderesultarem
ferimentospessoaisgraves.
L.Seamáquinaatingirumobjetooucomeçara
vibrar,pareimediatamenteocortarelvas,retire
achave(seequipada),esperequetodasas
peçasmóveisparemantesdeinspecionara
máquinaparaverseestádanicada.Efetue
todasasreparaçõesnecessáriasantesde
retomarofuncionamento.
M.Antesdeguardarocortarelvas,limpearelva
edetritosdaunidadedecorte,transmissões,
depósitoderecolhaderelvaemotorparaevitar
incêndio.
N.Paraassegurarumdesempenhoideal,
utilizeapenaspeçasdesubstituiçãoe
acessóriosgenuínosToro.Osacessóriose
peçassobressalentesproduzidosporoutros
fabricantespoderãotornar-seperigososeasua
utilizaçãopodeanularagarantiadoproduto.
O.Substituaaslâminaseasporcasgastasou
danicadasemgruposparamanteroequilíbrio.
P.Emmáquinasmultilâminas,estejaatentoao
factodequearotaçãodeumalâminapode
provocararotaçãodasrestantes.
Q.Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
R.Desligueocortador,retireachaveeespere
atétodasaspeçasemmovimentoparem
antesdesairdaposiçãodeoperação.Deixea
máquinaarrefecerantesdeaajustar,lhefazer
amanutenção,limparouarmazenar.
S.Evitecortarrelvamolhadaouàchuva.Fazê-lo
podeaumentaroriscodechoqueelétrico.
SegurançaToroadicional
Segurançageral
Nãopermitaquecriançasoufuncionáriosnão
qualicadosutilizemouprocedamàassistência
técnicadoequipamento.Permitaapenas
quepessoasresponsáveis,comformação,
familiarizadascomasinstruçõesesicamente
capazesoperemefaçamamanutençãoda
máquina.
Nãoopereamáquinapertodedepressões,valas,
diques,águaououtrosperigosnememdeclives
superioresa12°.
Segurançaantesdaoperação
Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscontrolosdoutilizadore
comossinaisdesegurança.
6
Veriqueseoscontrolosdepresençado
operador,osinterruptoresdesegurançaeos
resguardosestãocorretamentemontadosea
funcionarcorretamente.Nãoutilizeamáquina
seestescomponentesnãoestiveremafuncionar
corretamente.
Avalieoterrenoparadeterminarqualéo
equipamentoadequadoequaisquerengatesou
acessóriosnecessáriosparautilizaramáquina
devidamenteeemsegurança.
Nãotransportepassageirosnamáquina.
Segurançaduranteo
funcionamento
Oproprietário/operadorpodeprevenireé
responsávelporacidentesquepossamcausar
ferimentospessoaisoudanosmateriais.
Mantenhaasmãosepéslongedasunidades
decorte.Mantenha-seafastadodaaberturade
descarga.
Nãocortecomodeetordedescargaelevado,
removidooualterado,exceptoseexistirum
sistemaderecolhaderelvaoukitdecobertura
(mulch)instaladoeafuncionarcorretamente.
Olhesempreparabaixoeparatrásantesde
operaramáquinaemmarcha-atrás.
Tometodasasprecauçõesadicionaisnecessárias
quandoseaproximardeesquinassemvisibilidade,
arbustos,árvoresououtrosobjetosquepossam
obstruiravisibilidade.
Pareaslâminassemprequenãoestiveracortar.
Abrandeetomeasprecauçõesnecessárias
quandovirareatravessarestradasepasseios
comamáquina.sempreprioridade.
Antesdesairdaposiçãodeoperação,façao
seguinte:
Estacioneamáquinanumasuperfícieplana.
Desativeatomadadeforçaedesçaos
acessórios.
Engateotravãodeestacionamento.
Desligueomotoreretireachavedaignição.
Espereatétodasaspeçasmóveispararem.
Nuncadeixeamáquinaemfuncionamentosem
vigilância.
Estejaatentoaopercursodedescargadocortador
eafasteadescargalongedasoutraspessoas.
Evitedescarregaromaterialcontraumaparede
ouobstrução,umavezqueomaterialpodefazer
ricocheteemdireçãodooperador.
Pareaslâminas,abrandeamáquinaetenha
cuidadoquandoatravessarsuperfíciesquenão
sejamrelvaequandotransportaramáquinadee
paraaáreadeoperação.
Ascriançassãomuitasvezesatraídaspela
presençademáquinaseatividadesdecorte.
Nuncasuponhaqueascriançasvãopermanecer
nolocalondeasviupelaúltimavez.
Mantenhaascriançasafastadasdolocalde
operaçãoesobavigilânciaatentadeoutroadulto
responsável,nãodooperador.
Estejaalertaedesligueamáquinaseentrarem
criançasnaáreadeoperação.
Antesderecuarouviraramáquina,olhepara
baixoeemredorparaverseexistemcrianças.
Nãotransportecriançasnamáquina,mesmo
quandoaslâminasnãoestiverememmovimento.
Ascriançaspodemcairesofrerferimentos
gravesouinterferircomaoperaçãosegura
damáquina.Ascriançasquetiveremsido
transportadasanteriormentepoderãoaparecer
repentinamentenolocaldetrabalhosemavisoe
serematropeladasouapanhadaspelainversão
demarchadamáquina.
Segurançaemdeclives
Osdeclivessãoumdosprincipaisfatoresque
contribuemparaaperdadecontroloeacidentes
decapotamentoquepodemresultaremferimentos
gravesoumorte.Ooperadoréresponsávelpelo
funcionamentoseguroemdeclives.Operação
damáquinaemqualquerdecliverequercuidado
adicional.Antesdeutilizaramáquinanumdeclive,
façaoseguinte:
Leiaecompreendaasinstruçõesrelativasa
declivesnomanualenamáquina.
Utilizarumindicadordeânguloparadeterminar
oânguloaproximadododeclivenaárea.
Nuncaopereocortadorderelvaemdeclives
cominclinaçõessuperioresa12°.
Avaliarascondiçõesnolocalnopróprio
diaparadeterminarseodecliveéseguro
paraofuncionamentodamáquina.Utilizaro
bomsensoecapacidadecríticaaoefetuar
estaavaliação.Alteraçõesnoterreno,como
humidade,podemafetarrapidamenteo
funcionamentodamáquinanumdeclive.
Identiqueosperigosnabasedodeclive.Não
opereamáquinapertodedepressões,valas,
diques,águaououtrosperigos.Amáquinapoderá
capotarrepentinamente,seumarodaresvalar
ouseopisoceder.Mantenhaumadistância
segura(duasvezesalarguradamáquina)entrea
máquinaequalquerperigo.Utilizeumamáquina
comoperadorapeadoouumaparadormanual
paracortararelvanestasáreas.
7
g231393
Figura3
1.Zonadesegurança
utilizeamáquinaaqui,em
declivescominclinação
inferiora12°ouáreas
planas.
4.W=larguradamáquina
2.Zonadeperigouseum
cortadorcomoperador
apeadoe/ouumaparador
manualemdeclives
superioresa12°epertode
declivesmuitoacentuados
ouágua.
5.Mantenhaumadistância
segura(duasvezesa
larguradamáquina)entre
amáquinaequalquer
perigo.
3.Água
Conduzaemdeclivessubindooudescendo,não
transversalmente.Tometodasasprecauções
necessáriasquandoalteraradireçãonuma
inclinação.
Evitearrancar,pararouviraremdeclives.Evite
alteraçõessúbitasnavelocidadeoudireção;vire
lentaegradualmente.
Seamáquinaparardesubir,pareaslâminase
recuelentamente.
Nãoutilizeamáquinaemcondiçõesnasquaisa
tração,aviragemouaestabilidadepossamser
postasemcausa.Estejaatentoaofuncionamento
damáquinaemrelvamolhada,aoatravessar
declivesouadesceramáquinapoderáperder
tração.Aperdadetraçãodasrodasdianteiras
poderesultaremderrapagemedaperdade
capacidadedetravagemedecontrolodadireção.
Amáquinapodedeslizar,mesmoqueasrodas
dianteirasestejamparadas.
Removaouassinaleobstáculoscomovalas,
buracos,sulcos,lombas,pedrasououtrosperigos
escondidos.Arelvaaltapodeesconderdiversos
obstáculos.Oterrenodesniveladopodefazer
capotaramáquina.
Sepossível,mantenhaaplataformadescida
paraosoloenquantoestiveremdeclives.Elevar
aplataformaenquantoestiveratrabalharem
declivespodecausarinstabilidadedamáquina.
Segurançadereboque
Nãoengateequipamentorebocado,excetono
pontodeengate.
Nãouseamáquinacomoumveículodereboque,
anãoserquetenhaumengateinstalado.
Nãoexcedaoslimitesdepesodoequipamento
rebocado.Opesorebocadonãopodeexcedero
pesodamáquinaeoperador.
Nuncapermitaquecriançasououtraspessoas
estejampertodoequipamentorebocado.
Emdeclives,opesodoequipamentorebocado
podecausarumaperdadetração,risco
aumentadodecapotamentoedeperdade
controlo.Reduzaopesorebocadoeabrande.
Adistânciadeparagempodeaumentarcom
opesodeumacargarebocada.Desloque-se
lentamenteedeixeumadistânciaadicionalpara
parar.
Façacurvaslargasparamanteroacessório
afastadodamáquina.
Segurançaapósaoperação
Retireachaveantesdearmazenaroutransportara
máquina.
Segurançadabateriaedo
carregador
Geral
Utilizeapenasocabodealimentaçãofornecido
paraocarregamentodabateria.
Conrmeatensãoqueestádisponívelnoseupaís
antesdeutilizarocarregador.
Paraligaraumafontedealimentaçãoforados
EUA,utilizeumadaptadordetomadacoma
conguraçãocorretadatomada,senecessário.
Nãocarregueamáquinaàchuvaoucondições
dehumidade.
Podehaverumriscodeincêndio,choqueelétrico
ouferimentosdautilizaçãodeumacessórionão
recomendadonemvendidopelaToro.
Parareduziroriscodeexplosãodabateria,siga
estasinstruçõeseasinstruçõesdequalquer
equipamentoquepretendautilizarpertodo
carregador.
8
Nãoabraasbaterias.
Nocasodefugadeumabateria,eviteocontacto
comolíquido.Seacidentalmenteentrarem
contactocomolíquido,lavecomáguaeprocure
ajudamédica.Olíquidoejetadodabateriapode
causarirritaçãoouqueimaduras.
ConsulteodistribuidorToroautorizadoparaobter
assistênciaousubstituirabateria.
Formação
Nuncapermitaquecriançasoupessoalnão
qualicadoutilizemouprocedamaocarregamentoda
máquina.Osregulamentoslocaispodemdeterminar
restriçõesrelativamenteàidadedooperador.A
formaçãodetodososoperadoresemecânicoséda
responsabilidadedoproprietário.
Preparação
Mantenhaascrianças,erestantespessoas,
afastadasduranteocarregamento.
Desligueamáquinaeaguardeatéqueamáquina
tenhaperdidotodaaenergiaparacomeçara
carregar.Casocontrário,podecausararco.
Leiaesigatodasasprecauçõesparao
carregamento.
Utilizeapenasumcabodealimentaçãoaprovado
pelaToro.
Funcionamento
Leiaeentendaasinstruçõesdecarregamento
antesdecarregarasbaterias.Adicionalmente,
tomeasseguintesprecauçõeseprocedimentos
paraocarregamentodasbaterias:
Desligueamáquinaantesdeligarocarregador
aumafontedealimentação.
Utilizeocarregadordeorigemparacarregar
asbaterias.
Carregueabaterianumespaçoabertoebem
ventilado,longedefaíscasechamas.Retire
achadocarregadordatomadaantesde
oligaroudesligardabateria.Utilizeroupas
adequadaseferramentascomisolamento.
Nãocarregueumabateriaavariadaougelada.
Paraevitarfagulhas,desligueocabode
alimentaçãodatomadaantesdeodesligardo
recetáculodecargadamáquina.
Seumabateriaaquecerenquantocarrega,
começaraemitirmuitosgases,ouaverter
soluçãoeletrolítica,desligue-aimediatamente
datomada.RecorraaoServiçodeAssistência
Técnicaautorizadoantesdeautilizar
novamente.
Nãoforceocabodealimentaçãonemopuxe
paraodesligardorecetáculo.Mantenhaocabo
afastadodecalor,óleoeextremidadesaadas.
Ligueocarregadordiretamenteaumatomada
comligaçãoàterra.Nãocarreguenumatomada
semligaçãoàterra,mesmoutilizandoum
adaptador.
Nãoaltereocabodealimentaçãooucha
fornecidos.
Utilizeumaextensãoadequada.
Seocabodealimentaçãoestiverdanicado
enquantoestiverligado,desligueocabodo
recetáculodaparedeecontacteumdistribuidor
Toroautorizadoparasubstituição.
Desligueocarregadordatomadaelétricaquando
nãoestiveraserutilizado,antesdeomoverpara
outrolocalouantesdelheprestarassistência.
Aooperaraferramentaelétricanoexterior,utilize
umaextensãoadequadaàutilizaçãoexterior.
Autilizaçãodeumcaboadequadoàutilização
exteriorreduzoriscodechoqueelétrico.
Seoperarumaferramentaelétricanumlocal
húmidoforimprescindível,utilizeumaalimentação
comproteçãodedisjuntordiferencial(DR).A
utilizaçãodeumDRreduzoriscodechoque
elétrico.
Manutençãoearmazenamento
Desligueocabodatomadaantesdeiniciar
qualquermanutençãooulimpezaparareduziro
riscodechoqueelétrico.
Nãocarregueasbateriasenquantoestiverafazer
amanutençãodamáquina.
Oeletrólitodabateriacontémácidosulfúrico,
oqueproduzhidrogénio,umgásquepode
serexplosivoemdeterminadascondições.O
ácidosulfúricopodequeimarapeleedanicar
ovestuário;quandoemitidosobaformadegás,
podedanicarospulmões.
Procedaàmanutenção,armazenamentoe
cargadamáquinanumazonaventilada.
Mantenhafagulhasechamasvivaslongedas
baterias.
Nãofumeaodasbaterias.
Useproteçãoadequadaparaolhos,mãose
rosto.
Nuncaseinclinesobreasbaterias.
Nãoinaleosgaseslibertadospelabateria.
Sesaltarsoluçãoeletrolíticaparaapeleou
paraosolhos,laveaáreaafetadacomágua
9
correntedurante20minutos.Dispaaroupa
afetada.Procureassistênciamédicaimediata.
Mantenhaasbateriaseasoluçãoeletrolítica
longedoalcancedascriançaseanimais
domésticos.
Asoluçãoeletrolíticaétóxica.
Nãoingiraasoluçãoeletrolítica.
Seasoluçãoeletrolíticativersidoingerida,
deveimediatamenteobrigarabebergrandes
quantidadesdeáguaparadiluirasolução.
Nãotenteinduzirovómito.
LigueparaoCentrodeinformaçãoantivenenos
eobtenhaajudamédicaimediata.
Quandoretiraroumontarasbaterias,nãotoque
comosterminaisdabaterianoutraspeças
metálicasdamáquina.
Nãoremovaosretentoresdasbateriasqueas
protegemeseguram.
Seocarregadoroucabodealimentaçãoestiver
danicado,nãooutilize;leve-oaumdistribuidor
autorizadoToro.
Parareduziroriscodeincêndio,mantenhaazona
dasbateriasedomotorlimpa,semexcessode
massalubricante,relva,folhasesujidade.
Nãocarreguecomumcaboouchadanicados.
Substituadeimediatoumcaboouchadanicado.
Mantenhaousubstituaosautocolantesde
instruçõesedesegurançasempreque
necessário.
Guardeamáquinanointeriornumlocalsecoe
seguroqueestejaforadoalcancedeutilizadores
nãoautorizados.
Segurançadamanutenção
Sedeixarachavenaignição,alguémpodeligar
acidentalmenteamáquinaeferi-loasiouàs
pessoasqueseencontrarempróximodamáquina.
Retireachavedaigniçãoantesdefazerqualquer
revisão.
Antesdesairdaposiçãodeoperador,façao
seguinte:
Estacioneamáquinanumasuperfícieplana.
Desengateastransmissões.
Engateotravãodeestacionamento.
Desligueomotoreretireachavedaignição.
Deixeoscomponentesdamáquina
arrefeceremantesdeprocederàmanutenção.
Nãopermitaquefuncionáriosnãoqualicados
efetuemamanutençãodamáquina.
Cuidadosamente,liberteapressãodos
componentescomenergiaacumulada.
Veriquefrequentementeofuncionamentodo
travãodeestacionamento.Efetueosajustese
manutençõesadequadossemprequenecessário.
Nuncaaltereosdispositivosdesegurança.
Veriqueregularmenteseofuncionamentoéo
adequado.
Nãoconenumsistemahidráulicooumacacos
mecânicosparasuportaramáquina.Apoiea
máquinaempreguiçassemprequeelevara
máquina.
Mantenhatodasaspeçasemboascondiçõesde
funcionamentoetodasasferragensapertadas,
especialmenteasferragensdoengatedalâmina.
Substituatodososautocolantesgastosou
danicados.
Desligueabateriaantesderepararamáquina.
Desligueoterminalnegativoemprimeirolugareo
terminalpositivononal.Ligueoterminalpositivo
emprimeirolugareoterminalnegativononal.
Inspecioneperiodicamenteseaslâminas
apresentamsinaisdedesgasteoudanos.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquando
efetuaravericaçãodaslâminas.Envolva
aslâminasouutilizeluvasetometodasas
precauçõesnecessáriasquandoefetuara
manutençãodaslâminas.Substituaouae
apenasaslâminas,nãoasendireiteousolde.
Segurançadoarmazenamento
Desligueamáquina,retireachaveeespere
atétodasaspeçaemmovimentoparemantes
desairdaposiçãodeoperação.Deixea
máquinaarrefecerantesdeaajustar,lhefazera
manutenção,limparouarmazenar.
Nãoguardeamáquinaondeexistirumafonte
defogo,faíscaouluzpiloto,comojuntodeuma
caldeiraououtroseletrodomésticos.
Guardetodososavisose
instruçõesparaconsultafutura.
10
Indicadordedeclive
g011841
Figura4
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximanaqualpodeutilizarestamáquinaéde12graus.Utilizeatabeladeinclinaçõesparadeterminarograude
inclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperiora12graus.Dobre
aolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada
11
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesestãofacilmentevisíveisparaooperadore
situam-sepróximodaszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicados
ouperdidos.
decal134-6026
134-6026
1.Cargadabateria;leiaoManualdoutilizador.
decal134-6029
134-6029
1.Travãodeestacionamento
desengatar
2.Travãodeestacionamento
engatar
decal134-6032
134-6032
1.Travão
decal134-6033
134-6033
1.Propulsão
decal134-6069
134-6069
1.Atençãonãopulverizar.
decal134-6070
134-6070
1.Alimentadoabateria
decal134-6566
134-6566
1.Cuidadouseproteção
auricular;useproteção
ocular.
2.Cuidadodesligueo
motoreretireachaveda
igniçãoantesdeproceder
àmanutenção.
12
decal134-6027
134-6027
1.Perigodeprojeçãodeobjetosmantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
3.Perigodecorteoudesmembramentodasmãosoupés,
lâminadecortemantenha-seafastadodepeçasmóveise
mantenhatodososresguardoseproteçõesnosítio.
2.Perigodeprojeçãodeobjetos,deetorelevadoNãoopere
amáquinacomumaplataformaaberta;utilizeumdeetor.
decal134-6028
134-6028
1.TomadaUSB
4.Marcha-atráscortar
2.Paraafrente5.Controlodecruzeiro
3.Marcha-atrássemcortar
13
decal134-6031
134-6031
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeénormaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscomodeclive
máximoindicadonoautocolante.ConsulteasinstruçõesdeoperaçãodamáquinaemdeclivesnoManualdoutilizador,assimcomoas
condiçõesemqueamáquinaestáaserutilizadaparadeterminarsepodeutilizaramáquinanascondiçõesdessediaedesselocal.As
alteraçõesnoterrenopodemdarorigemaumaalteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclives.
1.AvisoleiaoManualdoutilizador.4.Perigodeprojeçãodeobjetosrecolhaosdetritosantes
daoperação;mantenhaodeetorinstalado;mantenhaas
pessoasafastadas.
2.Perigodecorteoudesmembramentodasmãosoupés,
lâminadecortemantenha-seafastadodepeçasmóveise
mantenhatodososresguardoseproteçõesnosítio.
5.Perigodecapotamentonãofaçacurvasapertadasa
velocidadeselevadas;conduzalentamenteaocurvar;suba
apenasdeclivesinferioresa12°;operetransversalmente
apenasdeclivesinferioresa12°.
3.Perigodeatropelamentonãotransportepassageiros;olhe
paratrásquandocortaremmarcha-atrás.
6.PerigodecapotamentoNãoutilizerampasduplasao
carregarparaumatrelado;utilizeumarampacomlargura
sucienteparaamáquina;utilizeumarampacomuma
inclinaçãoinferiora12°;subaarampaemmarcha-atrásao
carregaramáquinaeconduzaparaafrentepelarampaao
descarregar.
14
Instalação
1
Ligarocabodabateria
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
1.Inclineobancoparaafrente.
2.Removaos4parafusosecoberturasuperior.
g343024
Figura5
1.Parafuso(4)2.Coberturasuperior
3.Ligueosdoiscabos.
g343324
Figura6
4.Certique-sedequetodososcabosestãobem
presos.
5.Instaleacoberturasuperioreprenda-acomos
quatroparafusos.
6.Baixeobanco.
2
Carregamentodasbaterias
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
ConsulteCarregamentodasbaterias(página27).
3
Instalaçãododeetorde
relva
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
ConsulteConverterocortadorparaadescargalateral
oucobertura(mulch)(página19).
15
Descriçãogeraldo
produto
g340907
Figura7
1.Pedaldotravão
6.Deetorderelva
2.Pedaldetração7.Paineldecontrolo
3.Plataformadocortador
8.Bancodooperador
4.Roloantidanos9.Alavancadaalturade
corte
5.Alavancadotravãode
estacionamento
10.Volante
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosantes
deligareutilizaramáquina.
Paineldecontrolo
g340906
Figura8
1.PortaUSB
5.Interruptordecontrolodas
lâminas
2.Interruptordomodode
tração
6.Indicadordecargada
bateria
3.Botãodeoperaçãode
corteemmarcha-atrás
7.Ignição
4.Botãodeoperaçãode
controlodecruzeiro
Ignição
Aigniçãotem2posições:LIGAReDESLIGAR.Utilizeo
interruptordachaveparaligaroudesligaramáquina.
Interruptordecontrolodas
lâminas(tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodaslâminas,representado
porumsímbolodetomadadeforça(PTO),ativae
desativaapotênciadaslâminasdocortador.
Pedaldotravão
Utilizeopedaldotravãoparapararouabrandara
máquina.
Alavancadotravãode
estacionamento
Semprequedesligaamáquina,engateotravãode
estacionamentoparaevitarqualquerdeslocação
acidentaldamáquina.
Paraengatarotravãodeestacionamento,puxea
alavancadotravãodeestacionamentoparacima.
g341485
Figura9
1.Engateotravãode
estacionamento.
2.Desengateotravãode
estacionamento.
Paradesengatarotravãodeestacionamento,
pressioneobotãonaalavancadotravãode
estacionamentoe,emseguida,empurrea
alavancadotravãodeestacionamentoparaa
frente
Pedaldecontrolodetração
Utilizeopedaldecontrolodetraçãoparaalterara
velocidadedamáquina.Quantomaispressionaro
pedal,maisdepressaamáquinasemove.
Interruptordomododetração
Ointerruptordomododetraçãotemtrêsposições:
PARAAFRENTE,PONTO-MORTOeMARCHA-ATRÁS.
16
Ointerruptordomododetraçãotemdeestarna
posiçãoPARAAFRENTEantesdeengataraslâminas
docortador.
Nota:Soaumalarmesonoroquandoointerruptor
domododetraçãoseencontranaposiçãode
MARCHA-ATRÁS.Amáquinamove-seemmarcha-atrás
emmetadedavelocidadeparaafrente.
BotãoFuncionamentodecorteem
marcha-atrás(RMO)
Utilizeobotãodefuncionamentodecorteem
marcha-atrás(RMO)paraoperaraslâminas
docortadorenquantoconduzamáquinaem
marcha-atrás.
Engateomododecorteemmarcha-atrásdas
seguintesformas:
Antesdeengataraslâminas
Pressioneobotãodecorteemmarcha-atrás,
engateaslâminasdocortadore,emseguida,
movaointerruptordomododetraçãoparaa
posiçãoMARCHA-ATRÁS.
Engateaslâminasdocortador,pressioneo
botãodecorteemmarcha-atráse,emseguida,
movaointerruptordomododetraçãoparaa
posiçãoMARCHA-ATRÁS.
Cortandonadireçãofrontal
Pressioneobotãodecorteemmarcha-atrás
e,emseguida,movaointerruptordomodode
traçãoparaaposiçãoMARCHA-ATRÁS.
Movaointerruptordomododetraçãopara
aposiçãoMARCHA-ATRÁS,desengateas
lâminasdocortador,pressioneobotãode
corteemmarcha-atráse,emseguida,engate
aslâminasdocortador.
Botãodeoperaçãodecontrolode
cruzeiro(CCO)
Utilizeobotãodecontrolodecruzeiro(CCO)para
manteravelocidadedetraçãosemonopedal.
Pressioneopedaldecontrolodetraçãoparaa
velocidadedesejada,mantenhaobotãodecontrolo
decruzeiroaproximadamente3segundose,em
seguida,liberteodopedal.
Pressioneopedaldecontrolodetraçãooupedaldo
travãoparadesengatarocontrolodecruzeiro.
Indicadordedescargadabateria
Oindicadordedescargadabateriaindicaacarga
remanescentenasbaterias.Quandoasbaterias
estãototalmentecarregadas,10barrasindicadoras
acendemedesaparecemàmedidaqueutilizaa
carga.Quandoacargadabateriaestáfraca,asluzes
indicadorassãomostradasavermelhoeaslâminas
docortadordesengatamautomaticamente;carregue
asbateriasquandoistoacontecer.
Nota:Oindicadordedescargadabaterianãoé
mostradoexceptoseooperadorestiversentadono
bancodooperador.
Alavancadaalturadecorte
Utilizeaalavancadaalturadecorteparaelevare
desceraplataformaapartirdaposiçãosentada.
Movendoaalavancaparacima,emdireçãoao
operador,aplataformaéelevadadosoloequando
éempurradaparabaixo,emdireçãoopostaao
operador,édescidanadireçãodosolo.Ajuste
apenasaalturadecorteenquantoamáquinanão
estáemmovimento.
Especicações
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoproduto
estãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Larguradecorte76cm
Largurasemdeetor
80cm
Comprimento
148cm
Peso188kg
Altura106cm
Tempodefuncionamento
120minutos
Tempodecarregamento11horas
Acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios
aprovadospelaToroparautilizaçãocomamáquina,
paramelhorareexpandirassuascapacidades.
Contacteoseurepresentanteoudistribuidorde
assistênciaautorizadoouawww.Toro.compara
obterumalistadetodososengateseacessórios
aprovados.
Parasecerticardomáximodesempenhoe
dacontinuaçãodacerticaçãodesegurança
damáquina,utilizeapenasacessóriosepeças
sobressalentesgenuínosdaToro.Osacessórios
epeçassobressalentesproduzidosporoutros
fabricantespoderãotornar-seperigososeasua
utilizaçãopodeanularagarantiadoproduto.
17
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
Realizaçãodamanutenção
diária
Antesdeligaramáquina,todososdias,executeos
procedimentosdecadautilização/diáriosindicados
emManutenção(página25).
Utilizaçãodosistemade
bloqueiodesegurança
AVISO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamente,
seosinterruptoresdesegurançase
encontraremdesligadosoudanicados,e
provocarlesõespessoais.
Nãodesativeosinterruptoresdebloqueio.
Veriqueofuncionamentodos
interruptoresdebloqueiodiariamente
esubstituatodososinterruptores
danicadosantesdeutilizaramáquina.
Compreensãodosistemade
bloqueiodesegurança
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebido
paraevitaroarranquedamáquinaexcetose:
Ointerruptordecontrolodaslâminas(PTO)está
desengatado.
Otravãodeestacionamentoestádesengatado.
Estásentadonobancodooperador.
Ointerruptordomododetraçãoencontra-sena
posiçãoPARAAFRENTEouPONTO-MORTO.
Osistemadesegurançatambémfoiconcebidopara
evitarqueaslâminasdocortadorengatem,exceto
seointerruptordomododetraçãoseencontrarna
posiçãoPARAAFRENTE.
Testedosistemadebloqueiode
segurança
Testeosistemadebloqueiodesegurançasempre
antesdeutilizaramáquina.Seosistemade
segurançanãofuncionarcomodescritoaseguir,
encaminheosistemadesegurançaparaumcentro
deassistênciaautorizadoparaserimediatamente
reparado.
1.Sente-senobanco,engateotravãode
estacionamento,movaointerruptordomodode
traçãoparaaposiçãoPARAAFRENTEemova
ointerruptordecontrolodaslâminasparaa
posiçãoDESLIGAR.Tenteligaramáquina;esta
nãodevearrancar.
2.Sente-senobanco,desengateotravãode
estacionamento,movaointerruptordomodode
traçãoparaaposiçãoPARAAFRENTEemova
ointerruptordecontrolodaslâminasparaa
posiçãoLIGAR.Tenteligaramáquina;estanão
devearrancar.
3.Sente-senobanco,desengateotravãode
estacionamento,movaointerruptordomodode
traçãoparaaposiçãoMARCHA-ATRÁSemova
ointerruptordecontrolodaslâminasparaa
posiçãoDESLIGAR.Tenteligaramáquina;esta
nãodevearrancar.
4.Sente-senobanco,desengateotravãode
estacionamento,movaointerruptordomodode
traçãoparaaposiçãoPARAAFRENTEemova
ointerruptordecontrolodaslâminasparaa
posiçãoDESLIGAR.Ligueamáquina.Coma
máquinaafuncionar,eleve-seligeiramentedo
banco;amáquinadevedesligar.
5.Sente-senobanco,desengateotravãode
estacionamento,movaointerruptordomodode
traçãoparaaposiçãoPARAAFRENTEemova
ointerruptordecontrolodaslâminasparaa
posiçãoDESLIGAR.Ligueamáquina.Enquanto
amáquinaestiverligada,engateointerruptorde
controlodaslâminaseerga-seligeiramentedo
banco;aslâminaseamáquinadevemdesligar.
6.Sente-senobanco,desengateotravãode
estacionamento,movaointerruptordomodode
traçãoparaaposiçãoPARAAFRENTEemova
ointerruptordecontrolodaslâminasparaa
posiçãoDESLIGAR.Ligueamáquina.Enquanto
amáquinaestiverligada,engateointerruptor
decontrolodaslâminasemovaointerruptordo
mododetraçãoparaaposiçãoMARCHA-ATRÁS;
aslâminasdocortadordevemdesligar.
18
Posicionamentodobanco
Obancopodedeslocar-separaafrenteeparatrás.
Posicioneobancodeformaaobteromelhorcontrolo
possíveldamáquinaeomaiorconforto.
g341496
Figura10
Converterocortadorpara
adescargalateralou
cobertura(mulch)
PERIGO
Semumdeetorderelva,coberturade
descargaouumaestruturacompletado
depósitoderecolhaderelvamontados
nolugar,ooperadoreasoutraspessoas
carãoexpostosaocontactocomalâmina
eaosdetritosprojetados.Ocontactocom
a(s)lâmina(s)rotativa(s)docortadoreos
detritosprojetadoscausarãoferimentosou
atémesmoamorte.
Nuncaremovaodeetorderelvada
plataformadocortadorporqueencaminha
osmateriaisparabaixo,nadireçãoda
relva.Seodeetorderelvasedanicar,
substitua-oimediatamente.
Nuncacoloqueasmãosoupésdebaixoda
plataformadocortador.
Nuncatentelimparaáreadedescarga
ouaslâminasdocortadorsemcolocaro
interruptordecontrolodaslâminas(PTO)
naposiçãoDESLIGAR,rodarachaveda
igniçãoparaaposiçãoDESLIGAReretirar
achavedaignição.
Certique-sedequeodeetorderelva
estáembaixo.
1.Pareamáquinanumasuperfícienivelada,
desengateointerruptordecontrolodaslâminas
eengateotravãodeestacionamento.
2.Desligueomotoreretireachavedaignição.
3.Convertaaplataformadocortadorparaa
descargalateraloucobertura(mulch).
Paraconverteraplataformadocortador
paraadescargalateral:
A.Pressioneaalavancanacoberturade
mulchparaaabrir.
19
g341499
Figura11
B.Instaleodeetordedescargasoba
coberturadeformaaqueodeetor
quepresopelascavilhasdacobertura
demulch.
g341498
Figura12
1.Cavilhadacoberturademulch
Paraconverteraplataformadocortador
paracobertura(mulch),removaodeetore
fecheacoberturademulch.
Nota:Acoberturabloqueia
automaticamentequandoétotalmente
fechada.
Duranteaoperação
Arranquedamáquina
1.Sente-senobancodooperador.
2.Desativeotravãodeestacionamento.
3.Certique-sedequeointerruptordecontrolo
daslâminas(PTO)estádesengatado.
4.Movaointerruptordomododetraçãoparaa
posiçãoPONTO-MORTO.
5.RodeachavenaigniçãoparaaposiçãoLIGAR.
Conduçãodamáquina
Nota:Tenhasemprecuidadoaorecuarevirar.
1.Desengateotravãodeestacionamento.
2.Movaointerruptordomododetraçãoparaa
posiçãoPARAAFRENTEouMARCHA-ATRÁS.
3.Coloqueonopedaldecontrolodetração
epressione-olentamenteparacomeçara
conduzir.
Nota:Quantomaispressionaropedal,mais
depressaamáquinasemove.
4.Liberteopedaldecontrolodetraçãoepressione
lentamenteopedaldotravãoparapararou
abrandaramáquina.
Nota:Pareamáquinaantesdealterara
direçãoparaafrenteouparatrás.
Desligaramáquina
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana.
2.Desengateaslâminasdocortador.
3.Engateotravãodeestacionamento.
4.Rodeachavedaigniçãoparaaposição
DESLIGAReretireachave.
Utilizaçãodointerruptorde
controlodaslâminasdo
cortador(PTO)
Ointerruptordecontrolodaslâminas(PTO)inicia
eparaaslâminasdocortadorealgunsengates
elétricos.
Ativaçãodointerruptorde
controlodaslâminas(PTO)
Certique-sedequeointerruptordomodode
traçãoestánaposiçãoPARAAFRENTEantesde
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Toro eS3000SD 72V TORO 76cm Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário