IFM O3D355 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação

Este manual também é adequado para

Manual de instruções
Câmera 3D
O3D301
O3D303
O3D311
O3D313
11533584 / 00 04 / 2023
PT
câmera 3D
2
Conteúdo
1. Nota prévia ......................................................................4
1.1 Símbolos utilizados.............................................................4
1.2 Advertências utilizadas..........................................................4
1.3 Informação sobre código aberto (Open Source) ......................................5
2. Instruções de segurança ............................................................6
2.1 Geral ......................................................................6
2.2 Grupo-alvo ...................................................................6
2.3 Conexão elétrica...............................................................6
2.4 Alterações no dispositivo ........................................................6
3. Utilização ......................................................................7
4. Material incluído...................................................................7
5. Acessórios ......................................................................7
6. Montagem ......................................................................8
6.1 Escolher o local da instalação ....................................................8
6.2 Preparação do dispositivo para entrar em operação ...................................9
6.2.1 Limites de advertência típicos para O3D301 / O3D303 .............................9
6.2.2 Limites de advertência típicos para O3D311 / O3D313 ............................10
6.2.3 Redução da temperatura da superfície ........................................10
6.3 Montagem do dispositivo .......................................................11
6.4 Acessórios de instalação .......................................................11
7. Conexão elétrica .................................................................12
7.1 Diagrama de conexão..........................................................12
7.1.1 Pino 1 / 3 (24 V / GND).....................................................13
7.1.2 Pino 2 (entrada do trigger) ..................................................13
7.1.3 Pino 4 / 5 (Ready (pronto) / Configuração em cascata) ............................13
7.2 Exemplos de cabeamento ......................................................14
7.2.1 Acionamento da captação de imagem com detector de proximidade .................14
7.2.2 Utilize vários dispositivos lado a lado ..........................................15
8. Elementos de exibição.............................................................16
9. Operação .....................................................................17
9.1 Parametrização do dispositivo ...................................................17
9.2 Detecção de objeto............................................................17
10. Exemplo de programação .........................................................18
10.1 ifm3Dlib....................................................................18
11. Manutenção, conservação e descarte ................................................19
11.1 Limpeza ...................................................................19
11.2 Atualização do firmware .......................................................19
11.3 Substituição do dispositivo .....................................................19
12. Autorizações/normas .............................................................19
13. Diagramas dimensionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
13.1 O3D303 / O3D313 ...........................................................20
13.2 O3D301 / O3D311 ...........................................................20
14. Appendix .....................................................................21
14.1 Required Ports ..............................................................21
14.2 XML-RPC Interface...........................................................21
14.2.1 Sample XML-RPC command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
14.2.2 XML-RPC Objects .......................................................22
14.3 Process Interface ............................................................25
14.3.1 Sending Commands ......................................................25
14.3.2 Receiving Images ........................................................26
14.3.3 Image data .............................................................26
14.3.4 Additional Information for CONFIDENCE_IMAGE ...............................30
3
câmera 3D
PT
14.3.5 Configuration of PCIC Output...............................................31
14.4 Process Interface Command Reference...........................................36
14.4.1 a Command (activate application) ...........................................36
14.4.2 A? Command (occupancy of application list) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
14.4.3 c Command (upload PCIC output configuration) ................................37
14.4.4 C? Command (retrieve current PCIC configuration)..............................37
14.4.5 E? Command (request current error state).....................................37
14.4.6 G? Command (request device information) ....................................38
14.4.7 H? Command (return a list of available commands)..............................39
14.4.8 I? Command (request last image taken).......................................40
14.4.9 o Command (set logic state of a ID) ..........................................40
14.4.10 O? Command (request state of a ID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
14.4.11 p Command (turn PCIC output on or off) .....................................41
14.4.12 S? Command (request current decoding statistics) .............................42
14.4.13 t Command (execute asynchronous trigger)...................................42
14.4.14 T? Command (execute synchronous trigger) ..................................43
14.4.15 v Command (set current protocol version) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
14.4.16 V? Command (request current protocol version) ...............................43
14.5 Error codes .................................................................44
14.6 XML-RPC Command Reference ................................................45
14.6.1 Parameter API ..........................................................45
14.6.2 Main Object.............................................................46
14.6.3 Session Object . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
14.6.4 Edit Mode Object ........................................................51
14.6.5 Device Config Object .....................................................52
14.6.6 Device/Network Config Object ..............................................56
14.6.7 Application Config Object ..................................................56
14.6.8 Application/Imager Config Object ............................................58
14.6.9 Image Settings and Filter Parameters ........................................65
Direitos autorais
Microsoft®, Windows®, Windows Vista®, Windows 7®, Windows 8®, Windows 8.1® e Windows 10® são marcas registradas da
Microsoft Corporation.
Adobe® e Acrobat® são marcas registradas da Adobe Systems Inc.
Todas as marcas registradas e nomes de empresas utilizados estão sujeitos aos direitos autorais das respectivas empresas.
câmera 3D
4
1. Nota prévia
Este documento destina-se à técnicos especializados. Trata-se de pessoas que, graças à sua formação
e à sua experiência, são capazes de reconhecer riscos e evitar os possíveis perigos que possam ser
causados pela operação ou manutenção do dispositivo. O documento contém dados sobre como
manusear corretamente o dispositivo.
Leia este documento antes de usar o dispositivo, para se familiarizar com as condições de utilização, a
instalação e a operação. Guarde este documento durante todo o tempo em que o dispositivo estiver em
uso.
1.1 Símbolos utilizados
Instrução de procedimento
> Reação, resultado
[…] Designação de teclas, botões ou exibições
Referência cruzada
Aviso importante
Falhas de funcionamento ou interferências possíveis em caso de inobservância.
Informação
Aviso complementar
1.2 Advertências utilizadas
ATENÇÃO
Advertência sobre danos materiais.
5
câmera 3D
PT
1.3 Informação sobre código aberto (Open Source)
This product can contain Free Software or Open Source Software from various software developers
which is subject to the following licenses: General Public License version 1, version 2 and version 3
(General Public License version 3 in conjunction with the GNU Compiler Collection Runtime Library
Exception version 3.1), Lesser General Public License version 2.1, Lesser General Public License version
3, Berkeley Software Distribution (BSD-2-Clause, BSD-3-Clause, BSD-4-Clause), MIT-License (MIT),
Python Software Foundation License 2.0, Pearl Artistic License and Artistic License 2.0, Microsoft Public
License, Apache Software License Version 1.0, 1.1 und 2.0, ISC License, libpng License, zlib License, the
Academic Free License version 2.1, Mozilla Public License 2.0.
For the components subject to the General Public License in their respective versions the following
applies:
This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General
Public License as published by the Free Software Foundation. If version 1 applies to the software: either
version 1 of the License or (at your option) any later version; if version 2 (or 2.1) applies to the software:
either version 2 (or 2.1) of the License or (at your option) any later version; if version 3 applies to the
software: either version 3 of the License or (at your option) any later version. The following disclaimer
of the software developers applies to the software components that are subject to the General Public
License or the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
See the GNU General Public License and the GNU Lesser General Public License for more details.
The responsibility of ifm electronic gmbh for ifm products, in the case of product-specific software,
remains unaffected by the above disclaimer. Please note that the firmware for the ifm products is in some
cases provided free of charge. The price of the ifm products has then to be paid for the respective device
itself (hardware) and not for the firmware. For the latest information on the license agreement for your
product please visit www.ifm.com
For binaries that are licensed under any version of the GNU General Public License (GPL) or the GNU
LGPL or Mozilla Public License 2.0 you may obtain the complete corresponding source code of the
GPL software from us by sending a written request to: [email protected] or to ifm electronic gmbh,
Friedrichstraße 1, 45128 Essen, Germany.
We charge €30 for each request. Please write “source for product Y” in the memo line of your payment.
Your request should include (i) the name of the covered binary, (ii) the name and the version number of
the ifm product, (iii) your name and (iv) your return address.
The following applies to components covered by the General Public License in their respective versions.
This offer is valid to anyone in receipt of this information. This offer is valid for at least three years (from
the date you received the GPL/LGPL covered code).
câmera 3D
6
2. Instruções de segurança
2.1 Geral
Este manual é parte integrante do dispositivo. Ele contém textos e imagens relativos ao manuseio correto
do dispositivo e deve ser lido antes da instalação ou utilização.
Siga as instruções deste manual. O não cumprimento das instruções, a operação contrária à utilização
adequada descrita a seguir, a instalação ou o manuseio incorretos podem afetar seriamente a segurança
de pessoas e das instalações.
2.2 Grupo-alvo
Este manual destina-se a indivíduos considerados como qualificados, de acordo com as normas
de Compatibilidade Eletromagnética (EMC) e de Baixa Tensão. O dispositivo só pode ser instalado,
conectado e colocado em funcionamento por um técnico eletricista qualificado.
2.3 Conexão elétrica
Desligar o dispositivo externamente, antes de realizar qualquer trabalho.
Os pinos de conexão só podem ser alimentados pelos sinais indicados nos dados técnicos ou impressos
no dispositivo e conectados com componentes acessórios aprovados pela ifm.
2.4 Alterações no dispositivo
Entrar em contato com o fabricante em caso de falhas de funcionamento ou dúvidas. Alterações no
dispositivo podem afetar seriamente a segurança de pessoas e instalações. As mesmas não são
permitidas e levam à perda dos direitos de garantia e à isenção de responsabilidade.
7
câmera 3D
PT
3. Utilização
A câmera 3D O3D3xx é uma câmera óptica que mede ponto a ponto a distância entre a câmera e a
próxima superfície, usando o método do tempo de propagação da luz. A câmera 3D O3D3xx ilumina a
cena com uma fonte de luz infravermelha externa e calcula a distância com base na luz refletida pela
superfície.
A câmera 3D O3D3xx fornece dados que descrevem a cena captada tridimensionalmente. Esses dados
de distância podem ser enviados via Ethernet e analisados pelo usuário. A parametrização da câmera 3D
O3D3xx também ocorre via Ethernet.
A câmera 3D O3D3xx só pode ser utilizada nas condições ambientais especificadas na ficha técnica.
O dispositivo foi concebido para ser utilizado com segurança nos seguintes locais:
Uso em áreas internas
Altitudes de até 2000 m
Umidade relativa do ar de no máximo 90%, sem condensação
Grau de sujidade 3
Devido aos requisitos de radiações eletromagnéticas, o dispositivo destina-se ao uso em ambientes
industriais. O dispositivo não é adequado para uso em áreas residenciais.
O dispositivo só pode ser utilizado sob as condições ambientais especificadas na ficha técnica.
4. Material incluído
Câmera 3D O3D3xx
Instrução resumida
A ficha técnica e outras documentações (Manual do software, etc.) estão disponíveis na Internet:
www.ifm.com
5. Acessórios
Os seguintes acessórios são necessários para operar o dispositivo:
Número do produto Nome
E11950 Cabo de alimentação de tensão para câmera/sensor
E11898 Cabo de conexão industrial Ethernet M12
O software ifm Vision Assistant está disponível gratuitamente na internet:
www.ifm.com
câmera 3D
8
6. Montagem
Este capítulo descreve o que deve ser considerado antes da instalação e como o dispositivo deve ser
instalado.
Dispositivo
Ângulo de abertura
Objeto
Campo da imagem
Distância entre o dispositivo e o objeto
6.1 Escolher o local da instalação
Observe as seguintes instruções ao selecionar o local da instalação do dispositivo:
O objeto deve situar-se completamente no campo da imagem .
> O tamanho do campo da imagem depende do tipo de dispositivo e está especificado na ficha técnica.
O tamanho do campo da imagem também depende da distância entre o dispositivo e o objeto :
Quanto maior a distância, maior o campo da imagem.
Considere as tolerâncias ao posicionar o objeto.
Considere a faixa de medição do dispositivo ao definir a distância entre o dispositivo e o objeto .
> A faixa de medição está especificado na ficha técnica do dispositivo.
Selecionar a menor distância possível entre o dispositivo e o objeto .
> À menor distância possível, o objeto é captado com a resolução máxima.
Evitar luz ambiente intensa e radiação solar no local de instalação.
> Um nível de luz ambiente acima de 8 klx causa erros de medição (tomando como base o espectro
solar). Na verdade, apenas a parte do infravermelhos entre 800 e 900 nm é prejudicial.
Evitar o uso de áreas muito sujas como locais de instalação.
> Em áreas com muita sujeira, a lente ficará suja apesar de estar direcionado para baixo .
Evitar vidros transparentes entre o dispositivo e o objeto .
> Vidros transparentes refletem parte da luz, mesmo quando uma placa de vidro extremamente limpa é
usada.
Se as instruções não forem respeitadas, podem ocorrer erros de medição.
9
câmera 3D
PT
6.2 Preparação do dispositivo para entrar em operação
A temperatura superficial do dispositivo depende do modo de operação, da escolha dos parâmetros e da
ligação térmica do dispositivo com o meio ambiente.
Certifique-se de que o dispositivo atenda os seguintes requisitos:
A temperatura superficial de superfícies facilmente tangíveis pode ser no máx. 25°C mais alta que
a temperatura ambiente (conforme a norma IEC61010-2-201).
Os seguintes diagramas contêm limites de advertência típicos, que podem ser usados como orientação
pelo instalador.
Os diagramas são válidos para os seguintes modos de exposição luminosa:
Um tempo de exposição luminosa
Dois tempos de exposição luminosa
Três tempos de exposição luminosa
No caso de dois ou três tempos de exposição luminosa, os limites de advertência típicos devem
ser determinados por meio da soma dos tempos de exposição luminosa. Os tempos de exposição
luminosa são exibidos no software ifm Vision Assistant.
Siga uma das instruções abaixo, se os limites de advertência forem ultrapassados:
Redução da temperatura da superfície (→ 6.2.3).
Instale a proteção contra contatos sem restringir a convecção (movimentação do ar).
> A temperatura da superfície não deve aumentar com a instalação da proteção contra contatos.
O parâmetro "Distância máxima visível" é configurado no ifm Vision Assistant. Os limites de
advertência dos parâmetros são exibidos com linhas pontilhadas e contínuas nos diagramas.
Se o dispositivo estiver em uma das áreas pontilhadas, a temperatura da superfície deve ser
reduzida (→ 6.2.3). Se o limite de advertência for excedido apesar da instalação com dissipação
de calor, a proteção contra contatos pode ser instalada adicionalmente.
Se durante a instalação normal, os limites de advertência típicos não forem alcançados, nenhuma ação é
necessária.
6.2.1 Limites de advertência típicos para O3D301 / O3D303
0
5
10
15
0 2 4 6 8 10
x
y
20
25
Parâmetro "Distância máxima visível"
Instalação em peças metálicas condutoras
de calor com placa condutora de calor (→
6.2.3)
Limite de
advertência Parâmetro
< 5 m
< 30 m
> 30 m
Instalação normal
Limite de
advertência Parâmetro
< 5 m
< 30 m
> 30 m
x = tempo de exposição [ms]
y = taxa de fotogramas [fps]
câmera 3D
10
6.2.2 Limites de advertência típicos para O3D311 / O3D313
0
5
10
15
0 2 4 6 8 10
x
y
20
25
Parâmetro "Distância máxima visível"
Instalação em peças metálicas condutoras
de calor com placa condutora de calor (→
6.2.3)
Limite de
advertência Parâmetro
< 5 m
< 30 m
> 30 m
Instalação normal
Limite de
advertência Parâmetro
< 5 m
< 30 m
> 30 m
x = tempo de exposição [ms]
y = taxa de fotogramas [fps]
6.2.3 Redução da temperatura da superfície
A temperatura da superfície pode ser reduzida por meio das seguintes medidas:
Instale o dispositivo em peças metálicas condutoras de calor.
> O contato de uma grande área do dispositivo com peças de metal, aumenta a dissipação de calor (ex.
alumínio).
Em caso de instalação sobre peças metálicas, utilizar a placa condutora de calor.
> O efeito de condição de calor é aumentado por meio da placa condutora de calor. A placa condutora
de calor pode ser adquirida como acessório (→ 6.4).
Reduza estruturas ao redor do dispositivo e densidade de acondicionamento de objetos.
> Estruturas ao redor do dispositivo e uma elevada densidade de acondicionamento de objetos podem
afetar negativamente a convecção (movimentação do ar).
Monte um ou dois dissipadores de calor no dispositivo.
> Os dissipadores de calor aumentam a superfície do dispositivo, o que reduz a temperatura da
superfície. Os dissipadores de calor podem ser adquiridos como acessório (→ 6.4).
Reduzir o tempo de exposição, a taxa de fotogramas ou a distância máxima visível.
> O modo de operação utilizado e os parâmetros podem aumentar a temperatura da superfície.
11
câmera 3D
PT
6.3 Montagem do dispositivo
Observe as seguintes instruções durante a instalação do dispositivo:
Instale o dispositivo com 2 parafusos M5 ou com o kit de instalação.
> As dimensões de perfuração para os parafusos M5 estão especificadas na ficha técnica.
> O kit de instalação pode ser adquirido como acessório (→ 6.4).
Utilize dispositivos de alívio de tração para todas as linhas conectadas ao dispositivo.
Mantenha as vedações do dispositivo livres de força (veja a próxima figura).
> Se as vedações forem submetidas a cargas mecânicas externas, o grau de proteção IP especificado
na ficha técnica não pode ser garantido. Evite que forças atuem sobre as vedações com as seguintes
medidas: Providencie um entalhe no suporte (por exemplo: uma ranhura) ou espaçador.
Observe as seguintes instruções durante a instalação de uma O3D301 e de uma O3D311:
Instale o dispositivo de tal forma que o ajuste de foco possa ser alcançado com uma chave de fenda.
> A posição do ajuste de foco está especificada no diagrama dimensional (→ 13).
Em caso de uso permanente do dispositivo em áreas úmidas, a porca de aperto do cabo de
conexão M12 Ethernet industrial (ex. E11898) pode corroer-se. Para uso permanente em áreas
úmidas, utilize um cabo de conexão com porca de bucha de aço-inox V4A 316.
: Vedações do dispositivo
6.4 Acessórios de instalação
Dependendo do local de instalação e da instalação em si, podem ser utilizados os seguintes acessórios
de instalação:
Número do produto Nome
E3D301 Kit de instalação Smart Camera
E3D302 Dissipador de calor Smart Camera
E3D303 Placa condutora de calor Smart Camera
E3D304 2x dissipadores de calor Smart Camera
Informações sobre os acessórios em:
www.ifm.com
câmera 3D
12
7. Conexão elétrica
Observe as seguintes instruções antes da instalação elétrica.
ATENÇÃO
O dispositivo deve ser instalado somente por um técnico eletricista qualificado. Observe os dados
elétricos especificados na ficha técnica.
Dispositivo da classe de proteção III (SK III)
A alimentação elétrica só pode ser realizada através de circuitos PELV.
A alimentação elétrica deve corresponder ao UL61010-1, cap. 9.4 - Limited Energy:
O dispositivo de proteção de sobrecorrente deve desligar uma corrente de 6,6 A em 120 s.
Ao dimensionar o dispositivo de proteção de sobrecorrente, levar em conta os dados técnicos do
dispositivo e o cabeamento.
O isolamento do circuito externo deve corresponder ao UL61010-2-201, fig. 102.
No caso de cabos > 30 m de comprimento, utilize uma proteção adicional contra sobrecargas conforme
a norma IEC6100-4-5.
Desconecte a alimentação de tensão antes de efetuar a conexão elétrica.
Para o escopo cULus:
Resistência térmica mínima do cabo para conectar a bornes de campo: 70 °C.
7.1 Diagrama de conexão
Ethernet
Conector fêmea M12, codificação D, 4 polos














1 TD +
2 RD +
3 TD -
4 RD -
S Shield (blindagem)
Alimentação de energia
Conector macho M12, codificação A, 5 polos
4
2 1
3
5
1 U+
2 Entrada do trigger
3 GND
4 Saída de comutação 1 - Ready (pronto)
5 Saída de comutação 2 - Configuração em cascata
Feche a conexão Ethernet não utilizada com uma tampa de proteção (E73004).
Torque de aperto 0,6...0,8 Nm.
O comportamento das entradas e saídas de comutação pode ser ajustado com o software ifm
Vision Assistant. A configuração de comutação PNP ou NPN se aplica sempre a todas as entradas
e saídas de comutação.
Ao instalar atuadores e sensores, certifique-se de que a configuração esteja correta (ex. das
barreiras fotoelétricas ao trigger).
As saídas de comutação podem ser operadas como saídas de impulso que redefinem o seu sinal
de comutação depois de um tempo determinado.
13
câmera 3D
PT
7.1.1 Pino 1 / 3 (24 V / GND)
A faixa de tensão permitido está especificado na ficha técnica do dispositivo.
7.1.2 Pino 2 (entrada do trigger)
A captação da imagem do dispositivo pode ser acionada por meio da entrada do trigger com um sinal de
comutação.
Podem ser utilizados os seguintes flancos de trigger:
O flanco descendente aciona a captação da imagem
O flanco ascendente aciona a captação da imagem
Os flancos ascendente e descendente acionam a captação da imagem
Outras possibilidades de acionamento do dispositivo:
Comando das interfaces do processo (→ 14.3)
captação contínua da imagem com taxa de fotogramas fixa ajustável
A entrada trigger tem uma função interna de anti-ressalto. Dependendo da instalação elétrica, o
processo de debounce do cabo do trigger não é necessário.
O processo de debounce interno evita que vários impulsos curtos provoquem um acionamento. O
impulso deve ter no mínimo 2 ms para ser reconhecido como acionamento.
7.1.3 Pino 4 / 5 (Ready (pronto) / Conguração em cascata)
As especificações elétricas das saídas de comutação 1 e 2 (Ready (pronto) / configuração em cascata)
estão especificadas na ficha técnica.
As saídas de comutação, por padrão, emitem o seguinte estado do dispositivo:
Saída de comutação 1: "Pronta para trigger”
Saída de comutação 2:"Captação de imagem concluída”
"Saída de comutação ligada" significa que ocorreu o estado correspondente no dispositivo.
Dependendo da configuração, o estado do dispositivo pode assumir um dos seguintes valores:
"Pronto para trigger"
O dispositivo comunica que uma nova imagem pode ser captada. Acionamentos são processados
somente nesses estados de dispositivo. Durante a captação contínua de imagem, o estado do
dispositivo "Pronto para trigger" não é emitido.
"Captação de imagem concluída"
O dispositivo comunica que a captação da imagem foi concluída. O estado do dispositivo pode ser
utilizado para configurar dispositivos em cascata.
"Análise concluída"
O dispositivo comunica que o processamento da imagem foi concluído. Nesse momento, as saídas de
comutação já estão atualizadas. Os dados da imagem são transmitidos via Ethernet.
"Falha"
O dispositivo comunica a existência de uma falha interna. Informações detalhadas sobre falhas
podem ser consultadas via Ethernet.
Captura de imagem
Entrada de sinal
de disparo
Tempo [ms]
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
câmera 3D
14
7.2 Exemplos de cabeamento
A seguir são ilustrados exemplos de cabeamento do dispositivo.
7.2.1 Acionamento da captação de imagem com detector de proximidade
O dispositivo pode ser acionado externamente:
Pela Ethernet
Por meio de um interruptor de proximidade, conectado à entrada do trigger
A imagem a seguir mostra a calibragem do dispositivo com um interruptor de proximidade.
3 1 2 4 5
1 2
34
4
2 1
3
5
DC 24 V
+-
IN IN
② ③
: Notebook (parametrizar)
: Interruptor de proximidade
: PC industrial (analisar / trigger)
15
câmera 3D
PT
7.2.2 Utilize vários dispositivos lado a lado
Dispositivos instalados lado a lado podem causar falhas de medição devido à exposição simultânea.
① ②
Dispositivo
Dispositivo
Objeto
Os erros de medição podem ser evitados de duas formas:
Configurar equipamentos em cascata pelo hardware de trigger\Ao configurar em cascata, um controle
aciona a captação da imagem do 1º dispositivo. Após a conclusão da captação da imagem, o 1º
equipamento aciona independentemente o 2º equipamento. O 2º equipamento comunica a conclusão
da sequência do controle.
3 1 2 4 5
4
2 1
3
5
DC 24 V
+-
IN IN
3 1 2 4 5
: PC industrial
(analisar /
trigger)
Utilize diferentes canais de frequência
Com o software ifm Vision Assistant, pode-se atribuir um canal de frequência próprio a cada
dispositivo. Os diferentes canais de frequência reduzem a incidência de erros de medição.
O software ifm Vision Assistant está disponível gratuitamente na internet:
www.ifm.com
câmera 3D
16
8. Elementos de exibição
O dispositivo sinaliza o estado atual de funcionamento por meio dos LEDs 1 a 4 do elemento de exibição.
LED 4 LED 3
LED 1 LED 2
LED 4
(Ethernet)
LED 1
(acionamento)
LED 2
(Out 1)
LED 3
(Out 2)
Descrição
Aceso O dispositivo está pronto para operar, tensão de
alimentação é aplicada
Pisca com
0,5 Hz
O dispositivo não está parametrizado ou a
parametrização não foi carregada no dispositivo
On
On
Off
Off
Pisca 2x
com 0,5 Hz
O dispositivo está no modo de parametrização.
On
On
Off
Off
Aceso A saída de comutação 1 está ligada.
Pisca
com 8 Hz
A saída de comutação 1 tem um curto-circuito.
Aceso A saída de comutação 2 está ligada.
Pisca
com 8 Hz
A saída de comutação 2 tem um curto-circuito.
Aceso A Ethernet está conectada.
Pisca A Ethernet transmite dados.
Desligado A Ethernet não está conectada.
Pisca
com 8 Hz
Pisca
com 8 Hz
O dispositivo sinaliza uma falha interna.
Pisca
com 2 Hz
Pisca
com 2 Hz
O dispositivo sinaliza uma falha remediável. A
mensagem de erro pode ser lida via Ethernet.
Luz em movimento O dispositivo inicializa
Luz em movimento O dispositivo está atualizando o firmware
17
câmera 3D
PT
9. Operação
O dispositivo entra em funcionamento quando a tensão de alimentação é ligada. Após 15 segundos,
o dispositivo encontra-se em modo de processamento, no qual aplicações salvas são executadas. Os
elementos de exibição sinalizam o estado de funcionamento atual (→ 8).
Até 32 aplicações podem ser salvas no dispositivo. Uma aplicação contém normalmente os
seguintes parâmetros:
Captação da imagem: ex. acionamento da captação de imagem, tempo de exposição, filtro de
imagem
Interface: Ethernet, saídas de comutação
A respectiva aplicação pode ser ativada com o software ifm Vision Assistant ou por meio de
comando das interfaces do processo.
9.1 Parametrização do dispositivo
O dispositivo pode ser parametrizado de várias maneiras:
Software ifm Vision Assistant (→ ver manual do software)
ifm3Dlib (produto de terceiros, → https://github.com/ifm/ifm3d)
exemplo de programação para ifm3Dlib: (→ 10)
ROS (produto de terceiros, → https://github.com/ifm/ifm3d-ros)
Comandos XML-RPC (→ 14.6)
A utilização do software ifm Vision Assistant e informações detalhadas sobre o princípio de
medição do dispositivo e seus efeitos estão descritas no manual do software.
O manual do software está disponível na internet:
www.ifm.com
A biblioteca ifm3Dlib e o Wrapper ROS são programados em nome de ifm electronic. Os pacotes
estão disponíveis para Linux na versão Apache licença 2.0.
9.2 Detecção de objeto
A seguir são descritas quais condições conduzem a uma elevada taxa de detecção de objetos.
Dispositivo
Área de influência
Campo de visão
Objeto
Um objeto é detectado de forma ideal, quando forem cumpridos os seguintes requisitos:
O objeto está posicionado no campo de visão
O objeto é o objeto visível mais próximo do dispositivo
Área de influência está livre de objetos (estruturas, etc.)
O visor frontal do dispositivo está livre de sujeiras.
Se as condições não forem cumpridas, podem ocorrer erros de medição.
câmera 3D
18
10. Exemplo de programação
Use de preferência ifm3Dlib para acessar o dispositivo por Linux. A biblioteca foi testada e é a
referência de implementação para C++.
ifm electronic e a empresa Lovepark Robotics apoiam a biblioteca. A licença Apache 2 permite o
uso comercial.
10.1 ifm3Dlib
A seguir um pequeno exemplo C++ de como abordar o dispositivo com o ifm3Dlib.
auto cam = ifm3d::Camera::MakeShared();
auto fg = std::make_shared<ifm3d::FrameGrabber>
(cam,(ifm3d::IMG_AMP|ifm3d::IMG_RDIS|ifm3d::IMG_CART));
auto img = std::make_shared<ifm3d::ImageBuffer>();
if (! fg->WaitForFrame(img.get(), 1000))
{
std::cerr << "Timeout waiting for camera!" << std::endl;
return -1;
}
pcl::io::savePCDFileASCII("point_cloud.pcd", *(img->Cloud()));
imwrite("amplitude.png", img->AmplitudeImage());
imwrite("radial_distance.png", img->DistanceImage());
No exemplo é recolhido um registro de dados do dispositivo. Do registro de dados, a amplitude da
imagem e a distância em raios são gravadas como arquivo PNG. As coordenadas cartesianas são
gravadas como arquivo PCL.
19
câmera 3D
PT
11. Manutenção, conservação e descarte
Observe as seguintes instruções:
Não abria o dispositivo. Não existem componentes no interior do dispositivo que possam ser
consertados pelo usuário. A reparação do dispositivo só pode ser realizada pelo fabricante.
Descarte o dispositivo de acordo com as normais ambientais nacionais vigentes.
11.1 Limpeza
Observe as seguintes instruções antes de limpar o dispositivo:
Utilize um pano limpo e sem fiapos.
Utilize limpador de vidro como agente de limpeza.
Se as instruções não forem respeitadas, podem ocorrer erros de medição devido a arranhões no
visor frontal.
11.2 Atualização do firmware
Com o software ifm Vision Assistant pode-se fazer a atualização do firmware do dispositivo.
Os parâmetros salvos no dispositivo são perdidos quando o firmware é atualizado. Crie uma cópia
de segurança dos parâmetros antes de atualizar o firmware:
Exporte os parâmetros antes da atualização do firmware.
Importe os parâmetros após a atualização do firmware.
Atualizações do firmware estão disponíveis na internet:
www.ifm.com
11.3 Substituição do dispositivo
Quando um dispositivo é substituído, os parâmetros são perdidos. Crie uma cópia de segurança dos
parâmetros antes de substituir o dispositivo:
Exporte os parâmetros do dispositivo antigo antes da substituição.
Importe os parâmetros para o novo dispositivo após a substituição.
Com a exportação e importação de parâmetros, pode-se carregar rapidamente vários dispositivos
com os mesmo parâmetros.
12. Autorizações/normas
A declaração de conformidade CE está disponível em:
www.ifm.com
câmera 3D
20
13. Diagramas dimensionais
13.1 O3D303 / O3D313
Original Scale Drawing (MTD)
EPS Source
Product Scale Drawing
Frame Size: 80 mm x 45 mm
P_MZ_200_0359
O3D302
O3D303
O3D312
O3D313
33
3
5,7
M12x1
40
14
95
82,6
73,3
71,6
72
65
32,5
21
33
2
M12x1
33
3
5,7
M12x1
4014
95
82,6
73,3
71,6
72
65
32,5
2
1
33
2
M12x1
: Objetiva
: Unidade de iluminação
: LED bicolor (amarelo/verde)
13.2 O3D301 / O3D311
Original Scale Drawing (MTD)
EPS Source
Product Scale Drawing
Frame Size: 80 mm x 45 mm
P_MZ_200_0362
O3D300
O3D301
O3D310
O3D311
33
3
5,7
M12x1
40
14
95
82,6
73,3
71,6
49
17,1
28,7
4
M12x1
72
65
32,5
2
21
33
67,1
33
3
5,7
M12x1
4014
95
82,6
73,3
71,6
49
17,1
28,7
4
M12x1
72
65
32,5
2
21
33
67,1
: Objetiva
: Unidade de iluminação
: LED bicolor (amarelo/verde)
: Ajuste de foco
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

IFM O3D355 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
Este manual também é adequado para

em outras línguas