IFM OPD100 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Manual do software
Versão 2.3.28
Sensor óptico de distância
Detector de perfil
OPD100
11413731 / 0008 / 2021
BR
OPD100 Sensor óptico de distância
2
Índice
1 Nota prévia................................................................. 3
1.1 Símbolos utilizados...................................................... 3
1.2 Informações jurídicas.................................................... 3
1.3 Informação sobre código aberto (Open Source) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Instruções de segurança....................................................... 5
3 Utilização .................................................................. 6
4 Exclusão de responsabilidade................................................... 7
5 Instalação.................................................................. 8
5.1 Requisitos do sistema.................................................... 8
5.2 Hardware ............................................................. 8
5.3 Software.............................................................. 8
5.3.1 Desinstalação...................................................... 8
6 Primeiros passos ............................................................ 10
7 Página inicial................................................................ 11
7.1 Conexão de um novo dispositivo............................................ 12
7.1.1 Conexão manual do dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7.2 Conexão de um dispositivo que já está em uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7.3 Reprodução de captação de imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7.3.1 Conversão de captação de imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8 Estrutura da superfície de operação.............................................. 16
9 Monitor.................................................................... 17
9.1 Erro de dados.......................................................... 19
10 Perfis de referência........................................................... 21
10.1 Ajuste da área de busca (ROI)............................................. 22
10.2 Posição da área de busca (ROI)............................................ 23
11 Configuração do dispositivo .................................................... 25
11.1 Geral................................................................. 25
11.2 Exibição .............................................................. 26
12 Anexo..................................................................... 28
12.1 Parâmetros da linha de comando........................................... 28
Sensor óptico de distância OPD100
3
1 Nota prévia
Instrução, dados técnicos, homologações e mais informações através do código QR no dispositivo/na
embalagem ou através de www.ifm.com.
1.1 Símbolos utilizados
Condição
Instrução de procedimento
Reação, resultado
[...] Designação de teclas, botões ou exibições
Referência cruzada
Informação importante
Falhas de funcionamento ou interferências possíveis em caso de inobservância
Informação
Informação complementar
1.2 Informações jurídicas
© ifm electronic gmbh reserva-se todos os direitos. A reprodução e o uso deste manual, mesmo
parcialmente, é permitida somente com a autorização da empresa ifm electronic gmbh.
Todos os nomes e imagens de produtos, empresas e demais marcas exibidas em nosso site são
propriedade dos respectivos detentores dos direitos.
AS-i é propriedade da AS-International Association, (→www.as-interface.net)
CAN é propriedade da Robert Bosch GmbH, Alemanha (→www.bosch.de)
CANopen é propriedade da CiA (CAN in Automation e.V), Alemanha (→www.can-cia.org)
CODESYS™ é propriedade da CODESYS GmbH, Alemanha (→www.codesys.com)
DeviceNet™ é propriedade da ODVA™ (Open DeviceNet Vendor Association), EUA
(→www.odva.org)
EtherNet/IP ® é propriedade da → ODVA™
EtherCAT ® é uma marca registrada e tecnologia patenteada licenciada pela Beckhoff Automation
GmbH, Alemanha
IO-Link ® é propriedade da → PROFIBUS Nutzerorganisation e.V., Alemanha (→www.io-link.com)
ISOBUS é propriedade da AEF – Agricultural Industry Electronics Foundation e.V., Alemanha
(→www.aef-online.org)
Microsoft ® é propriedade da Microsoft Corporation, EUA (→www.microsoft.com)
Modbus® é propriedade da Schneider Electric SE, França (→www.schneider-electric.com)
PROFIBUS ® é propriedade da PROFIBUS Nutzerorganisation e.V., Alemanha
(→www.profibus.com)
PROFINET ® é propriedade da → PROFIBUS Nutzerorganisation e.V., Alemanha
Windows ® é propriedade da → Microsoft Corporation, EUA
1.3 Informação sobre código aberto (Open Source)
This product can contain Free Software or Open Source Software from various software developers
which is subject to the following licenses: General Public License version 1, version 2 and version 3
(General Public License version 3 in conjunction with the GNU Compiler Collection Runtime Library
OPD100 Sensor óptico de distância
4
Exception version 3.1), Lesser General Public License version 2.1, Lesser General Public License
version 3, Berkeley Software Distribution (BSD-2-Clause, BSD-3-Clause, BSD-4-Clause), MIT-License
(MIT), Python Software Foundation License 2.0, Pearl Artistic License and Artistic License 2.0,
Microsoft Public License, Apache Software License Version 1.0, 1.1 and 2.0, ISC License, libpng
License, zlib Licence, the Academic Free License version 2.1. For the components subject to the
General Public License in their respective versions the following applies:
This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU
General Public License as published by the Free Software Foundation. If version 1 applies to the
software: either version 1 of the License or (at your option) any later version; if version 2 (or 2.1)
applies to the software: either version 2 (or 2.1) of the License or (at your option) any later version; if
version 3 applies to the software: either version 3 of the License or (at your option) any later version.
The following disclaimer of the software developers applies to the software components that are
subject to the General Public License or the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License and the GNU Lesser General
Public License for more details.
The responsibility of ifm electronic gmbh for ifm products, in the case of product-specific software,
remains unaffected by the above disclaimer. Please note that the firmware for the ifm products is in
some cases provided free of charge.
The price of the ifm products has then to be paid for the respective device itself (hardware) and not for
the firmware. For the latest information on the license agreement for your product please visit
www.ifm.com
For binaries that are licensed under any version of the GNU General Public License (GPL) or the GNU
LGPL you may obtain the complete corresponding source code of the GPL software from us by
sending a written request to: [email protected] or to ifm electronic gmbh, Friedrichstraße 1, 45128
Essen, Germany.
We charge €30 for each request. Please write “source for product Y” in the memo line of your
payment. Your request should include (i) the name of the covered binary, (ii) the name and the version
number of the ifm product, (iii) your name and (iv) your return address.
This offer is valid to anyone in receipt of this information. This offer is valid for at least three years
(from the date you received the GPL/LGPL covered code).
Sensor óptico de distância OPD100
5
2 Instruções de segurança
Leia o manual de operação antes iniciar a operação do dispositivo. O dispositivo deve ser
completamente compatível com a aplicação.
O desrespeito às instruções de operação ou às informações técnicas pode causar danos materiais e
pessoais.
OPD100 Sensor óptico de distância
6
3 Utilização
O software ifm Vision Assistant é utilizado para as seguintes funções:
Detectar o dispositivo na sub-rede local
Ajustar o dispositivo
Coletar, armazenar e avaliar os dados do dispositivo
Configurar e monitorar o perfil de referência no dispositivo
Exibir fotos de perfil com alta resolução
Exibir informações detalhadas da condição
Assim que o perfil de referência for configurado, o dispositivo pode ser operado sem o ifm
Vision Assistant.
Sensor óptico de distância OPD100
7
4 Exclusão de responsabilidade
Na medida máxima autorizada por lei, a ifm electronic gmbh exclui toda e qualquer garantia, seja
expressa ou implícita, incluindo, mas sem limitação, qualquer garantia implícita de título, de não-
violação, de usufruto, de integração, de comercialização ou de adequação a uma finalidade
específica.
Sem limitação do precedente, a ifm não garante expressamente que:
O software atenda às suas exigências ou expectativas
O software ou o conteúdo do software esteja livre de erros, vírus ou outros defeitos
Os resultados, saída ou dados que são fornecidos ou gerados pelo software sejam precisos,
atuais, completos ou confiáveis
O software seja compatível com softwares de terceiros
Os erros no software serão corrigidos
Software de demonstração e modelos
O software de demonstração e os modelos são fornecidos "como estão" (ou seja, excluindo a
garantia) e "como disponíveis" sem qualquer garantia expressa ou implícita. O usuário aceita e
concorda em utilizar o software por seu próprio risco. Em nenhuma hipótese a ifm será responsável
por qualquer dano direto, indireto, incidental ou subsequente decorrente da utilização ou da utilização
incorreta do software. O usuário só pode utilizar o software para fins de demonstração e para avaliar
as funcionalidades e capacidades do software.
Software específico do cliente
1. O software criado e utilizado foi elaborado pela ifm especialmente para o cliente com a ajuda de
componentes modulares de softwares que foram criados pela ifm para numerosas aplicações
(módulos de software padrão) e adaptados ao serviço contratual requerido (programa de aplicação
específico do cliente).
2. Após o pagamento integral do preço de compra do programa de aplicação específico do cliente, a
ifm transfere ao cliente o direito de uso não exclusivo, sem restrições de tempo e lugar, sem que o
cliente adquira qualquer tipo de direito ao módulo do software padrão no qual se baseia a
adaptação individual ou específica do cliente. Não obstante estas disposições, a ifm se reserva o
direito de produzir e oferecer soluções de software do mesmo tipo para outros clientes, com base
em outras condições de referência. Em qualquer caso, a ifm mantém um direito de uso simples
sobre a solução específica do cliente para fins internos.
3. Com a aceitação do programa, o usuário reconhece e concorda em utilizar o software por sua
própria conta e risco. Com a aceitação do programa, o usuário também reconhece que o software
atende aos requisitos da especificação acordada. A ifm exclui toda e qualquer garantia, em
particular com relação à adequação do software para uma finalidade específica.
OPD100 Sensor óptico de distância
8
5 Instalação
5.1 Requisitos do sistema
Software
O seguinte software é necessário para a operação.
Sistema operacional: Windows 10 (32/64 bits)
Software ifm Vision Assistant: Versão 2.3.28 ou mais recentes
wOutras versões do software ou firmware podem conter funções modificadas ou novas que
não estejam descritas neste manual do software.
Hardware
O seguinte hardware é necessário para a operação.
Disco rígido: No mín. 1 GB de memória disponível no disco rígido
Monitor: Resolução de no mín. 1024x768 pontos, 32 bits de profundidade de cor
Acessórios
wInformações sobre os acessórios em: www.ifm.com
5.2 Hardware
wInformações detalhadas sobre a montagem e conexão elétrica do hardware podem ser
encontradas no manual de operação do dispositivo.
5.3 Software
Instalação do ifm Vision Assistant:
uFaça o download do software ifm Vision Assistant pela página de internet: www.ifm.com
uCopie o arquivo zip em um diretório do computador e descompacte-o.
wO ifm Vision Assistant está instalado e pode ser iniciado diretamente através do
"ifmVisionAssistant.exe".
O ifm Vision Assistant não inicia
wSe o ifm Vision Assistant não aparecer dentro de 5 a 10 segundos após ser iniciado:
uVerifique os requisitos do sistema. (Ò Requisitos do sistema/8)
5.3.1 Desinstalação
Desinstalação do ifm Vision Assistant:
uExclua a pasta de instalação do ifm Vision Assistant.
wO ifm Vision Assistant está desinstalado.
Sensor óptico de distância OPD100
9
wOs ajustes e arquivos de log existentes não serão excluídos.
Excluir os ajustes e os arquivos de log:
uExclua o seguinte diretório: „ %AppData%\ifmelectronic\ifmVisionAssistant
OPD100 Sensor óptico de distância
10
6 Primeiros passos
O capítulo "Primeiros passos" explica os primeiros passos com o dispositivo e o software ifm Vision
Assistant.
Conexão do dispositivo
A montagem e a conexão elétrica estão descritas no manual de operação do dispositivo.
Utilização do ifm Vision Assistant
uInstale e inicie o software ifm Vision Assistant. (Ò Software/8)
uClique no botão [Encontrar dispositivo] na página inicial. (Ò Conexão de um novo
dispositivo/12)
uConecte o dispositivo com um click.
ifm Vision Assistant: Área "Monitor”
A área "Monitor" exibe o perfil de referência. Os dados recebidos do dispositivo são exibidos em uma
imagem ao vivo. (Ò Monitor/17)
ifm Vision Assistant: Área "Perfis de referência”
O perfil de referência ajusta o dispositivo para uma aplicação específica. (Ò Perfis de
referência/21)
O perfil de referência contém os seguintes ajustes:
Marcação ROI
Gravação do perfil de referência
Posição área de busca (ROI)
Valor limite
Tempo de integração
Filtro de dados
Faixa de tolerância
Detecção de um objeto com o dispositivo
uClique no botão [Perfis de Referência]: .
wA imagem do perfil do objeto é exibida na imagem ao vivo.
uDefina a área de busca (ROI) na imagem ao vivo com as linhas verticais.
uClique no botão [Gravar perfil de referência].
O dispositivo está pronto para a operação e executa o perfil de referência ativo.
Sensor óptico de distância OPD100
11
7 Página inicial
A página inicial contém as funções básicas do ifm Vision Assistant.
Fig.1: Página inicial
Símbolo Nome Descrição
Reduzir Reduz o tamanho da janela.
Ampliar Amplia a o tamanho janela.
Tela cheia Exibe a janela em tela cheia.
Sair Fecha o software.
Tab.1: Barra de título
wA tecla F11 permite mudar entre tela cheia e visão de janela.
Nome Descrição
Estado do dispositivo Exibe informações sobre o hardware e firmware do
dispositivo conectado. Para a função [Estado do dispositivo],
o dispositivo deve estar conectado.
Para fins de diagnóstico, a equipe de suporte pode gravar as
informações em um arquivo de texto:
uClique na guia [Estado do dispositivo].
uClique no botão [Exibir detalhes do dispositivo].
uClique no botão [Guardar].
OPD100 Sensor óptico de distância
12
Nome Descrição
Cabeamento Exibe informações sobre o cabeamento e ajudas de conexão.
Ajustes Define o idioma e a cor da interface do usuário.
Ajuda Exibe a documentação e as informações de contato do
suporte.
Tab.2: Barra do menu
Botão Nome Descrição
Encontrar dispositivo Busca por dispositivos conectados e os
exibe em uma lista. (Ò Conexão de um
novo dispositivo/12)
Para esta função, o dispositivo deve
estar conectado.
Usado recentemente Exibe em uma lista os dispositivos que
já estão em uso. (Ò Conexão de um
dispositivo que já está em uso/13)
Para esta função, o dispositivo deve
estar conectado.
Reprodução Reproduz uma captação de imagem. (Ò
Reprodução de captação de
imagem/13)
Tab.3: Botões
7.1 Conexão de um novo dispositivo
A função procura por um novo dispositivo e o exibe em uma lista. O dispositivo pode então ser
conectado.
Atualmente a busca por dispositivos só funciona em combinação com
uMestre USB IO-Link E30390 e
uMestre USB IO-Link AL1060.
wUse a conexão manual em combinação com o mestre IO-Link AL13xx. (Ò Conexão manual
do dispositivo/13)
Preparativos
uConecte o dispositivo com a tensão de alimentação.
uConecte o dispositivo com um mestre IO-Link.
uConecte o mestre IO-Link ao computador através do USB ou Ethernet.
Conexão de um novo dispositivo
uClique no botão [Encontrar dispositivo]:
wO ifm Vision Assistant procura por dispositivos conectados. Uma lista mostra os dispositivos
encontrados e seus ajustes.
uSelecione um dispositivo encontrado.
wSerá estabelecida a conexão com o dispositivo.
Problemas de conexão
wSe o dispositivo não for encontrado:
uVerifique as conexões e as condições de operação do dispositivo.
uConexão manual do dispositivo (Ò Conexão manual do dispositivo/13)
Sensor óptico de distância OPD100
13
Mensagens no ifm Vision Assistant
wA combinação de teclas Ctrl+C copia o texto de uma mensagem para a área de
transferência.
7.1.1 Conexão manual do dispositivo
É possível conectar um dispositivo manualmente inserindo o endereço de IP.
uClique no botão [Encontrar dispositivo]:
uClique na mensagem [Clicar para uma ligação manual].
wA janela "Conexão Manual" é exibida.
uSelecione [OPD1xx (IO-Link)] na lista "Selecionar tipo de dispositivo".
uNa lista "Tipo de mestre", estabeleça a conexão entre o computador e o mestre IO-Link: [USB] ou
[Ethernet].
uSelecione o endereço principal na lista "Endereço IP do mestre".
uSelecione a porta na lista "Porta".
uClique no botão [Conexão].
7.2 Conexão de um dispositivo que já está em uso
A função exibe uma lista com os dispositivos que já estão em uso.
uClique no botão [Usado recentemente]:
wA janela "Usado recentemente" é exibida.
uSelecione um dispositivo da lista.
wO dispositivo será conectado e pode então ser usado.
7.3 Reprodução de captação de imagem
A função [Reprodução] reproduz uma captação de imagem gravada. As captações de imagens são
gravadas na área "Monitor". (Ò Monitor/17)
A função contém os seguintes elementos de operação:
Elemento de operação Nome Descrição
Imagem anterior Muda para a imagem anterior.
Reprodução Inicia a reprodução.
Imagem seguinte Muda para a próxima imagem.
Pausa Pausa a reprodução.
Barra de progresso Indica a posição atual da reprodução.
[Abrir outro arquivo] Abrir outro arquivo Abre outra captação de imagem.
Tab.4: Elementos de operação
OPD100 Sensor óptico de distância
14
Reprodução de captação de imagem
uClique no botão [Reprodução]:
wÉ exibida uma janela para abrir uma captação de imagem. Por padrão, as captações de
imagens são gravadas na seguinte pasta: %appdata%
\ifmelectronic\ifmVisionAssistant\capture
uSelecione uma captação de imagem.
uClique no botão [Abrir].
wA gravação será exibida.
7.3.1 Conversão de captação de imagem
A função converte uma captação de imagem em outro formato de saída. A captação é convertida com
os seguintes elementos de operação.
Elemento de operação Tipo Descrição
[Formato de saída] Lista Ajusta o formato de saída (ver a tabela
abaixo).
[Arquivo de saída] Campo de saída Exibe o arquivo de saída definido.
[…] Botão Ajusta o diretório e o arquivo de saída.
[Faixa de saída] Lista Ajusta a faixa de saída (ver a tabela
abaixo).
[Converter] Botão Começa a converter a captação de
imagem.
Tab.5: Elementos de operação
wDependendo do formato de saída definido, alguns elementos de controle não são exibidos.
Formato de saída
Formato de saída Descrição
[HDF5 ifm Streams (*.h5)] Container de dados flexível
[Arquivos de aquisição de dados (*.dat)] Formato proprietário
Tab.6: Formato de saída
Formato de dados
Formato de dados Descrição
[ASCII] Ajusta como formato dos dados „ASCII“.
[little-endian binário] Ajusta como formato dos dados "little-endian binário".
[big-endian binário] Ajusta como formato dos dados "big-endian binário".
Tab.7: Formato de dados
Faixa de saída
Faixa de saída Descrição
Arquivo completo Converte toda a captação de imagem.
Da Posição atual até o final do arquivo Converte desde a posição atual da barra de progresso até o
final da captação de imagem.
Do início até a posição atual Converte desde o início da captação de imagem até a
posição atual da barra de progresso.
Sensor óptico de distância OPD100
15
Faixa de saída Descrição
Somente a próxima imagem Converte a imagem seguinte da captação de imagem, vista a
partir da posição atual da barra de progresso.
Tab.8: Faixa de saída
OPD100 Sensor óptico de distância
16
8 Estrutura da superfície de operação
A interface do usuário está dividida entre as seguintes áreas:
3
21
Fig.2: Superfície de operação
1 Barra de navegação 2 Área principal
3 Barra de status
Barra de navegação
Os botões na barra de navegação são usados para mudar entre as áreas do ifm Vision Assistant.
Botão Nome Descrição
Monitor Exibe os dados recebidos do dispositivo.
(Ò Monitor/17)
Perfis de referência Exibe o perfil de referência. (Ò Perfis de
referência/21)
Configuração do dispositivo Exibe a configuração do dispositivo. (Ò
Configuração do dispositivo/25) O
dispositivo é ajustado na configuração
do dispositivo.
Desconectar Desconecta a conexão com o
dispositivo.
Área principal
A função selecionada com a barra de navegação é exibida na área principal.
Barra de status
A barra de status mostra informações atuais sobre o dispositivo:
Duração da leitura do perfil de referência [ms]
Temperatura do dispositivo
Sensor óptico de distância OPD100
17
9 Monitor
A área "Monitor" exibe o perfil de referência ativo. O dispositivo está no modo de operação.
No modo trigger "Modo contínuo", os dados recebidos do dispositivo são atualizados continuamente
na imagem ao vivo.
21
3
Fig.3: Área "Monitor”
1 Indicações do estado 2 Imagem ao vivo
3 Abas
Indicações do estado
As “indicações de estado" mostram o estado das saídas digitais e as estatísticas do perfil de
referência ativo.
“Sinais IO”: Exibe o estado das saídas digitais. Se houver um sinal, o LED acende em amarelo.
“Condição atual”: Exibe o valor de medição atual do perfil de referência.
“Estatística”: Exibe os valores registrados do perfil de referência e o número de medições totais.
Um contador conta o número de estados "válidos" e "inválidos". A relação dos dois valores entre si
é exibida em porcentagem.
[Reinicializar estatística]: O botão restabelece as estatísticas totais.
Imagem ao vivo
A "imagem ao vivo" exibe visualmente as imagens de perfil detectadas e gravadas. Uma imagem de
perfil consiste em 352 pontos de dados. As imagens do perfil são exibidas de forma diferente:
A imagem de perfil detectada é exibida como uma linha branca.
O perfil de referência ativo é exibido como uma linha verde.
Os pontos de dados com erros são exibidos como uma linha tracejada, por exemplo, se a natureza
do objeto ou posição do dispositivo não permitir uma detecção adequada.
OPD100 Sensor óptico de distância
18
Os pontos de dados com erros não são usados para a verificação da imagem do perfil
detectada e do perfil de referência armazenado.
O manual de operação contém informações sobre a montagem do dispositivo.
No modo trigger "Modo contínuo", os dados recebidos do dispositivo são atualizados continuamente
na imagem ao vivo. Nos outros modos de trigger, é preciso acionar um trigger com o botão para
atualizar a imagem ao vivo.
A “imagem ao vivo" contém os seguintes elementos de operação:
Elemento de operação Nome Descrição
Trigger Aciona um trigger. Com isso a imagem
ao vivo é atualizada.
O elemento de operação [Trigger] só
está disponível quando o modo de
acionamento trigger [Modo acionado]
estiver ativo.
Mostrar e ocultar legendas de
diagramas
Exibe um menu que mostra dados
adicionais na imagem ao vivo.
[Perfis]: Exibe o perfil de referência ativo
e sua correspondência com a imagem
de perfil detectada em [%].
[Erro de dado]: Exibe os erros de dados
detectados. (Ò Erro de dados/19)
Abas
A área "Monitor" contém as seguintes guias:
Aba Descrição
[Exibe opções] Ajusta a área da imagem exibida da imagem ao vivo.
[Gravar] Grava em forma de vídeo os dados do dispositivo e os
resultados do perfil de referência.
A aba [Exibe opções] contém os seguintes elementos de operação:
Elemento de operação Nome Descrição
Ampliar Amplia a área da imagem ao vivo.
O nível de zoom também pode ser
alterado com a roda de rolagem do
mouse.
Adaptar ao tamanho da página Ajusta a área da imagem ao vivo de
maneira ideal aos dados exibidos.
Reduzir Reduz a área da imagem ao vivo.
O nível de zoom também pode ser
alterado com a roda de rolagem do
mouse.
Zoom de uma área definida Amplia uma área selecionada com o
mouse.
Após clicar no botão, será selecionada
uma área retangular na imagem ao vivo
com o mouse. A área será então exibida
ampliada.
A aba [Gravar] contém os seguintes elementos de operação:
Sensor óptico de distância OPD100
19
Elemento de operação Nome Descrição
[Duração] Duração Ajusta a duração da gravação. São
necessários aproximadamente 4 MB/
minuto.
A duração [Infinito] é limitada pela
memória livre da unidade de memória.
Início/parada Iniciar ou parar a gravação. A gravação
será gravada em um arquivo com a
extensão "*.h5" ou "*.dat".
- / 02:00 Tempo de gravação Mostra a duração da gravação atual e o
tempo máximo de gravação.
9.1 Erro de dados
Os erros de dados indicam dificuldades na detecção de uma imagem de perfil, por exemplo, se a
natureza do objeto ou posição do dispositivo não permitir a detecção adequada.
O número ao lado do erro de dados indica o número de pontos de dados afetados. Os pontos de
dados com erros são exibidos como uma linha tracejada.
Os pontos de dados com erros não são usados para a verificação da imagem do perfil
detectada e do perfil de referência armazenado.
São indicados os seguintes erros de dados:
Erro de dados Causa Solução
Baixa amplitude Os pontos de dados da linha laser
detectada têm uma intensidade muito
baixa.
Todos os pontos de dados (352)
afetados:
uVerificar a distância até o objeto.
wO objeto está fora da faixa de
operação ou está extremamente
escuro.
Poucos pontos de dados afetados:
uModifique a posição do dispositivo ou
do objeto.
wO objeto apresenta uma grande
diferença de luminosidade.
wDevido à natureza do objeto, alguns
raios de luz refletidos não podem
chegar até o receptor.
Alta amplitude Os pontos de dados da linha laser
detectada apesentam uma intensidade
muito grande.
No caso de um tempo de integração
fixo:
uDiminua o tempo ou mude para
[Auto].
No caso de grande diferença de
luminosidade.
uModifique a posição do dispositivo ou
do objeto.
Várias linhas A linha laser é muito grossa devido à:
Superfície transluzente do objeto
como por exemplo pele, borracha de
apagar
Propagações múltiplas sobre as
superfícies brilhantes
uAumente a distância até o objeto.
uModifique a posição do dispositivo ou
do objeto.
O dispositivo recebe vários reflexos
devido a:
Objetos semitransparentes e linha
laser são refletidos em dois níveis.
Superfícies brilhantes em perfis
pontiagudos
uModifique o ângulo de incidência, de
preferência com um plano de fundo
escuro.
uModifique a posição do dispositivo ou
do objeto.
OPD100 Sensor óptico de distância
20
Erro de dados Causa Solução
Muito próximo / distante Pontos de dados fora da faixa de
operação em direção Z (<150mm,
>300mm)
uPosicione o objeto dentro da faixa de
operação (150...300mm).
Direção da saliência 1 ou 2 O perfil é ocultado por uma saliência. uModifique o ângulo de incidência.
uModifique a posição do dispositivo ou
do objeto.
O manual de operação contém informações sobre a montagem do dispositivo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

IFM OPD100 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário