Electrolux EOC5751AOX Manual do usuário

Categoria
Medindo, testando
Tipo
Manual do usuário
EOC5751AO
................................................ .............................................
PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8.
PROGRAMAS AUTOMÁTICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10.
FUNÇÕES ADICIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
13. O QUE FAZER SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo
décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar
em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos
resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.RegisterElectrolux.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
2
www.electrolux.com
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-
lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável
por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização
incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do apa-
relho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade perma-
nente.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experi-
ência e conhecimento se forem supervisionadas por
um adulto que seja responsável pela sua segurança.
Não permita que as crianças brinquem com o apare-
lho. É necessário vigiar as crianças com menos de 3
anos quando se encontrarem perto do aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos afasta-
dos do aparelho quando este estiver a funcionar ou a
arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
A limpeza e a manutenção básica não devem ser efec-
tuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
A instalação deste aparelho e a substituição do cabo
têm de ser efectuadas por uma pessoa qualificada.
O interior do aparelho fica quente durante o funciona-
mento. Não toque nos elementos de aquecimento do
PORTUGUÊS 3
aparelho. Utilize sempre luvas de forno para retirar e
colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.
Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar
o aparelho.
Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer ma-
nutenção.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspado-
res metálicos afiados para limpar a porta de vidro por-
que podem riscar a superfície e partir o vidro.
Antes da limpeza por Pirólise, deve limpar todos os re-
síduos facilmente removíveis. Retire todas as peças do
forno.
Utilize apenas a sonda térmica recomendada para este
aparelho.
Para remover os apoios para grelhas e tabuleiros, puxe
primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do
apoio para grelhas e tabuleiros, para fora da parede la-
teral. Instale os apoios para grelhas e tabuleiros na se-
quência inversa.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um agente de assistên-
cia autorizado ou por uma pessoa igualmente qualifica-
da, para evitar perigos.
Certifique-se de que o aparelho está desligado antes
de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de
choque eléctrico.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
ADVERTÊNCIA
A instalação deste aparelho só
deve ser efectuada por uma pes-
soa qualificada.
Remova todos os elementos da emba-
lagem.
Não instale nem utilize o aparelho se
este estiver danificado.
Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando deslo-
car o aparelho porque o aparelho é pe-
sado. Use sempre luvas de protecção.
Não puxe o aparelho pela pega.
4
www.electrolux.com
Respeite as distâncias mínimas relativa-
mente a outros aparelhos e unidades.
Certifique-se de que o aparelho é insta-
lado por baixo e ao lado de estruturas
seguras.
As partes laterais do aparelho devem fi-
car ao lado de aparelhos ou unidades
que tenham a mesma altura.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléc-
trico.
Todas as ligações eléctricas devem ser
efectuadas por um electricista qualifica-
do.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que a informação so-
bre a ligação eléctrica existente na pla-
ca de características está em conformi-
dade com a alimentação eléctrica. Se
não estiver, contacte um electricista.
Utilize sempre uma tomada devidamen-
te instalada e à prova de choques eléc-
tricos.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de exten-
são.
Certifique-se de que não danifica a fi-
cha e o cabo de alimentação eléctrica.
Contacte a Assistência Técnica ou um
electricista para substituir o cabo de ali-
mentação se estiver danificado.
Não permita que os cabos eléctricos
toquem na porta do aparelho, especial-
mente se a porta estiver quente.
As protecções contra choques eléctri-
cos das peças isoladas e não isoladas
devem estar fixas de modo a não po-
derem ser retiradas sem ferramentas.
Ligue a ficha de alimentação eléctrica à
tomada apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica acessí-
vel após a instalação.
Se a tomada eléctrica estiver solta, não
ligue a ficha.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a fi-
cha.
Utilize apenas dispositivos de isolamen-
to correctos: disjuntores de protecção,
fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser
retirados do suporte), diferenciais e
contactores.
A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe per-
mita desligar o aparelho da corrente
eléctrica em todos os pólos. O disposi-
tivo de isolamento deve ter uma abertu-
ra de contacto com uma largura míni-
ma de 3 mm.
2.2 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimadu-
ras, choque eléctrico e explosão.
Utilize este aparelho em ambiente do-
méstico.
Não altere as especificações deste
aparelho.
Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam bloqueadas.
Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
Desactive o aparelho após cada utiliza-
ção.
Tenha cuidado sempre que abrir a por-
ta do aparelho quando estiver a funcio-
nar. Pode sair ar muito quente.
Não utilize o aparelho com as mãos hú-
midas ou se ele estiver em contacto
com água.
Não exerça pressão sobre a porta se
ela estiver aberta.
Não utilize o aparelho como superfície
de trabalho ou armazenamento.
Mantenha a porta do aparelho sempre
fechada quando ele estiver a funcionar.
Abra a porta do aparelho com cuidado.
A utilização de ingredientes com álcool
pode provocar uma mistura de álcool e
ar.
Evite que faíscas ou chamas entrem
em contacto com o aparelho quando
abrir a porta.
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objectos molhados com produtos infla-
máveis, no interior, perto ou em cima
do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
PORTUGUÊS 5
– Não coloque recipientes de ir ao for-
no ou outros objectos directamente so-
bre o fundo da cavidade do aparelho.
– Não coloque folha de alumínio direc-
tamente sobre o fundo da cavidade do
aparelho.
– Não verta água directamente sobre o
aparelho quando este estiver quente.
– Não mantenha pratos e alimentos hú-
midos no aparelho após acabar de co-
zinhar.
– Tenha cuidado quando remover ou
montar os acessórios.
A descoloração do esmalte não afecta
o desempenho do aparelho. Não repre-
senta qualquer defeito em termos de
garantia.
Utilize uma forma funda para bolos
muito húmidos. Caso contrário, os su-
mos de fruta podem provocar manchas
permanentes.
2.3 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, incêndio e
danos no aparelho.
Antes da manutenção, desactive o
aparelho e desligue a ficha de alimenta-
ção eléctrica da tomada.
Certifique-se de que o aparelho está
frio. Existe o risco de quebra dos pai-
néis de vidro.
Substitua imediatamente os painéis de
vidro se estiverem danificados. Contac-
te a Assistência Técnica.
Tenha cuidado quando retirar a porta
do aparelho. A porta é pesada!
Limpe o aparelho com regularidade pa-
ra evitar que o material da superfície se
deteriore.
Manter gorduras ou restos de alimen-
tos no aparelho pode provocar incên-
dio.
Limpe o aparelho com um pano macio
e húmido. Utilize apenas detergentes
neutros. Não utilize produtos abrasivos,
esfregões, solventes ou objectos metá-
licos.
Se utilizar um spray para forno, siga as
instruções de segurança da embala-
gem.
Não limpe o esmalte catalítico (se apli-
cável) com nenhum tipo de detergente.
Limpeza pirolítica
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos / incêndio /
emissão de produtos químicos
(vapores) no Modo Pirolítico.
Antes de executar a função de autolim-
peza Pirolítica e antes da primeira utili-
zação do aparelho, remova os seguin-
tes objectos da cavidade do forno:
Todos os resíduos de alimentos,
óleos e derrames ou depósitos de
gordura.
Todos os objectos amovíveis (incluin-
do prateleiras, calhas laterais, etc.
fornecidos com o produto) e todos
os tachos anti-aderentes, panelas,
tabuleiros, utensílios, etc.
Leia atentamente todas as instruções
relativas à limpeza por pirólise.
Mantenha as crianças afastadas do
aparelho quando a limpeza Pirolítica es-
tiver a funcionar. O aparelho fica bas-
tante quente e liberta ar quente pelas
ranhuras de ventilação frontais.
A limpeza Pirolítica é uma operação
efectuada com temperatura muito ele-
vada e pode libertar fumos dos resí-
duos alimentares e dos materiais, pelo
que os utilizadores devem:
Providenciar boa ventilação durante
e após a primeira utilização com a
temperatura máxima.
Providenciar boa ventilação durante
e após a limpeza Pirolítica.
Ao contrário das pessoas, algumas
aves e alguns répteis podem ser extre-
mamente sensíveis aos eventuais fu-
mos emitidos durante o processo de
limpeza dos fornos pirolíticos.
Leve todos os animais de estimação
(especialmente as aves) para uma
área bem ventilada, afastando-os do
aparelho durante e após a limpeza
Pirolítica e a primeira utilização com a
temperatura máxima.
Os animais de estimação pequenos
também podem ser muito sensíveis às
mudanças de temperatura perto dos
fornos pirolíticos.
6
www.electrolux.com
As superfícies anti-aderentes de ta-
chos, panelas, tabuleiros, utensílios e
outros objectos podem ser danificadas
pela temperatura elevada da limpeza
Pirolítica dos fornos pirolíticos, assim
como podem ser fonte de vapores quí-
micos nocivos em grau reduzido.
Os fumos libertados pelos fornos com
pirólise/resíduos de alimentos não são
nocivos para pessoas, incluindo crian-
ças e pessoas enfermas.
2.4 Luz interior
O tipo de lâmpada normal ou de halo-
génio utilizado neste aparelho destina-
-se apenas a aparelhos domésticos.
Não a utilize para iluminação em casa.
ADVERTÊNCIA
Risco de choque eléctrico.
Antes de substituir a lâmpada, desligue
o aparelho da corrente eléctrica.
Utilize apenas lâmpadas com as mes-
mas especificações.
2.5 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica e
elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
21
10
4
3
5
6
7
8
9
5
4
3
2
1
1
Painel de comandos
2
Programador electrónico
3
Tomada para a sonda térmica
4
Aquecimento
5
Lâmpada
6
Ventilador
7
Resistência da parede posterior
8
Aquecimento inferior
9
Guias laterais, amovíveis
10
Níveis de cozedura
3.1 Acessórios
Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma de
bolo, peça para assar.
PORTUGUÊS 7
Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
Assadeira
Para bolos e biscoitos. Para cozer e assar
ou como recipiente para recolher gordura.
Sonda térmica
Para medir o grau de cozedura dos ali-
mentos.
Calhas telescópicas
Para prateleiras e tabuleiros.
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
4.1 Limpeza inicial
Retire todas as peças do aparelho.
Limpe o aparelho antes da primeira uti-
lização.
Consulte o capítulo "Manutenção
e limpeza".
4.2 Definir e alterar a hora
Após a primeira ligação à alimentação
eléctrica, todos os símbolos no visor
acendem durante alguns segundos. Du-
rante os segundos seguintes, o visor
apresenta a versão do software.
Após a versão do software desaparecer,
o visor apresenta “h” e “12:00”.
Definir a hora do dia:
1.
Toque em ou para definir a
hora.
2.
Toque em .
3.
Toque em ou para definir os
minutos.
4.
Toque em ou .
O visor da Temperatura/Hora apresenta a
nova hora.
8
www.electrolux.com
Alterar a hora do dia
Só é possível alterar a hora do dia quan-
do o aparelho está desligado. Toque em
. aparece intermitente no visor. Pa-
ra definir a nova hora do dia, utilize o pro-
cedimento descrito acima.
5. PAINEL DE CONTROLO
5.1 Programador electrónico
1 112 3 4 65 7 8 9 10
Utilize os campos do sensor para contro-
lar o aparelho.
Campo do
Sensor
Função Descrição
1
ON/OFF Para activar e desactivar o aparelho.
2
OPÇÕES Para seleccionar um programa automáti-
co, uma função de limpeza ou uma fun-
ção do forno.
3
LUZ DO FORNO Para para activar ou desactivar a lâmpa-
da do forno.
4
TEMPERATURA/
AQUECIMENTO
RÁPIDO
Para definir e examinar a temperatura da
cavidade ou a temperatura da sonda tér-
mica. Se o mantiver premido durante
três segundos, ACTIVA e DESACTIVA a
função de Aquecimento rápido (ON/
OFF).
5
OS MEUS PRO-
GRAMAS FAVORI-
TOS
Para guardar os seus programas favori-
tos. Utilize-o para aceder directamente
ao seu programa favorito quando o apa-
relho estiver desligado.
6
- VISOR Apresenta as definições actuais do apa-
relho.
7
PARA CIMA Para subir no menu.
8
PARA BAIXO Para descer no menu.
9
RELÓGIO Para regular as funções de relógio.
PORTUGUÊS 9
Campo do
Sensor
Função Descrição
10
CONTA-MINUTOS Para regular o Conta-Minutos.
11
OK Para confirmar a selecção ou definição.
Para descer no menu.
5.2 Visor
AB C
DE
A)
Símbolo da função do forno
B)
Número da função do forno / do pro-
grama do forno
C)
Indicadores das funções do relógio
(consulte a tabela "Funções de reló-
gio")
D)
Visor de relógio/calor residual (tam-
bém Conta-Minutos e Hora do dia)
E)
Visor de temperatura/hora
5.3 Outros indicadores do display
Símbolos Nome Descrição
Programa automáti-
co
Pode escolher um programa automático.
Os meus programas
favoritos
O programa favorito é colocado em funcio-
namento.
/
kg / g Um programa automático, com introdução
de peso, é colocado em funcionamento.
/
h / min
Está em funcionamento uma função de re-
lógio.
Indicador de calor
residual / aqueci-
mento
Mostra o nível da temperatura do aparelho.
Temperatura / Aque-
cimento Rápido
A função está em funcionamento.
Temperatura
Pode verificar ou alterar a temperatura.
Sonda térmica A sonda térmica encontra-se na tomada da
sonda térmica.
Bloqueio da porta A função de bloqueio electrónico da porta é
colocada em funcionamento.
Conta-minutos
A função do conta-minutos está em funcio-
namento.
5.4 Indicador de aquecimento
Se activar uma função do forno, as barras
acendem-se no visor. As barras indi-
cam que a temperatura no aparelho au-
menta ou diminui.
10
www.electrolux.com
Quando o aparelho estiver na temperatu-
ra definida, as barras desaparecem do vi-
sor.
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
Para utilizar o aparelho, pode utilizar:
O modo manual - para definir um tipo
de aquecimento, a temperatura e o
tempo de cozedura manualmente.
Programas automáticos - para pre-
parar um prato se não tiver conheci-
mento ou experiência em culinária.
Função do forno Aplicação
1 Ventilado +
Resistência
Circ
Para cozer no máximo em 3 posições de prate-
leira em simultâneo e para secar alimentos. De-
fina a temperatura do forno 20-40 °C mais baixa
do que com o Aquecimento Convencional.
2
Pizza Para cozer alimentos em 1 posição da grelha
com alourado mais intenso e base estaladiça.
Defina a temperatura do forno 20-40 °C mais
baixa do que com o Aquecimento Convencio-
nal.
3 Aquecimento
convencional
Para cozer e assar pratos numa posição da gre-
lha.
4
Aquecimento
a Baixa temp.
Para preparar alimentos assados muito magros
e tenros.
5 Aquecimento
inferior
Para cozer bolos com bases estaladiças e con-
servar alimentos.
6
Descongelar Para descongelar alimentos congelados.
7 Função man-
ter quente
Para manter os alimentos cozinhados quentes.
8 Assar (ECO) As funções ECO permitem optimizar o consumo
de energia durante a cozedura. É necessário
definir o tempo de cozedura em primeiro lugar.
Para mais informações sobre as definições re-
comendadas, consulte as tabelas de cozedura
com a função do forno equivalente.
9 Grelhador Para grelhar alimentos planos e tostar.
PORTUGUÊS 11
Função do forno Aplicação
10
Grelhador rá-
pido
Para grelhar alimentos planos em grandes
quantidades. Para torrar pão.
11 Grelhador
ventilado
Para assar aves ou peças de carne de grandes
dimensões numa posição da grelha. Também
para alourar alimentos, por exemplo para grati-
nar.
6.1 Regular a função do forno
1.
Active o aparelho com . O visor in-
dica a temperatura definida, o símbo-
lo e o número da função do forno.
2.
Toque em ou para definir
uma função do forno.
3.
Toque em ou o aparelho será au-
tomaticamente iniciado após cinco
segundos.
Se activar o aparelho e não selec-
cionar um programa ou uma fun-
ção do forno, o aparelho desacti-
va-se automaticamente após 20
segundos.
6.2 Alterar a temperatura
Toque em / para alterar a tempe-
ratura em intervalos de 5 °C.
Quando o aparelho estiver na temperatu-
ra definida, é emitido um sinal sonoro três
vezes e o indicador de Aquecimento de-
saparece.
6.3 Consultar a temperatura
Pode ver qual é a temperatura no apare-
lho quando a função ou o programa esti-
ver a funcionar.
1.
Toque em . O visor da Temperatu-
ra/Hora indica a temperatura no apa-
relho. Se pretender alterar a tempera-
tura do forno, toque em
mais uma
vez e utilize
ou .
2.
Toque em para voltar à tempera-
tura definida ou o visor irá mostrá-la
automaticamente após cinco segun-
dos.
6.4 Função Aquecimento
Rápido
A função Aquecimento Rápido diminui o
tempo de aquecimento.
Activar a função Aquecimento Rápi-
do: Toque e mantenha a pressão em
durante mais de três segundos.
Ao activar a função de aquecimento rápi-
do, as barras horizontais no visor ficam
intermitentes para indicar que a função
está a funcionar.
Informação adicional:
Não coloque alimentos no forno quan-
do a função de aquecimento rápido es-
tiver a funcionar.
A função Aquecimento Rápido não está
disponível para qualquer função do for-
no. É emitido um sinal acústico se a
função Aquecimento Rápido não esti-
ver disponível para a função definida.
6.5 Poupança de energia
O aparelho possui funções que
ajudam a poupar energia nos
cozinhados de todos os dias:
Calor residual:
Quando está um tipo de
aquecimento ou um progra-
ma em funcionamento, os
elementos de aquecimento
são desactivados 10% antes
do fim do tempo (a lâmpada
e a ventoinha continuam a
funcionar). Para esta função
funcionar, é necessário que o
tempo de cozedura seja su-
perior a 30 minutos ou que
seja utilizada alguma função
de relógio (Duração, Fim, Iní-
cio Diferido). Esta função não
funciona com as funções de
grelhador.
Pode utilizar o calor para
manter os alimentos quentes
12
www.electrolux.com
com o aparelho desactivado.
O visor do relógio/calor resi-
dual apresenta a temperatura
restante e as barras indicam
a temperatura à medida que
vai baixando.
Cozinhar com a lâmpada
desligada (off) - toque em
para desactivar a lâmpada du-
rante a cozedura.
Desactivar o visor - Se ne-
cessário, pode desactivar total-
mente o aparelho. Toque em
e em simultâneo até que
o visor se desligue. Este passo
também activa o aparelho.
Funções Eco - consulte "Fun-
ções do forno".
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO
SÍMBOLO FUNÇÃO DESCRIÇÃO
HORA DO DIA Para ver a hora do dia. Para alterar a hora do
dia, consulte "Definir e alterar a hora do dia".
DURAÇÃO Para definir o período de tempo em que o apa-
relho está a funcionar.
FIM Para definir a hora a que o aparelho é desacti-
vado. As funções Duração e Fim pode ser utili-
zadas em simultâneo (Início Diferido), caso o
aparelho tenha de ser activado e desactivado
automaticamente mais tarde.
7.1 Temporizador da contagem
crescente
Utilize o Temporizador da contagem cres-
cente para monitorizar durante quanto
tempo o aparelho funciona. É imediata-
mente activado quando o aparelho come-
ça a aquecer.
Repor o Temporizador da contagem
crescente: toque em
e ao mes-
mo tempo até surgir "00:00" no display e
o Temporizador da contagem crescente
iniciar novamente a contagem crescente.
Não pode utilizar o Temporizador
da contagem crescente quando
utiliza a função Duração ou Fim.
7.2 Definir a DURAÇÃO
1.
Active o aparelho e defina uma fun-
ção do forno e a temperatura.
2.
Toque em várias vezes até o visor
apresentar
. fica intermitente
no visor.
3.
Utilize ou para definir os mi-
nutos da DURAÇÃO.
4.
Toque em para confirmar.
5.
Utilize ou para definir as ho-
ras da DURAÇÃO.
Se tocar em ou durante a
definição da DURAÇÃO, o apare-
lho muda para a definição da fun-
ção FIM.
6.
Quando o tempo definido terminar, é
emitido um sinal sonoro durante dois
minutos.
e a hora definida ficam intermiten-
tes no visor. O aparelho desactiva-se.
Toque em qualquer campo do sensor
ou abra a porta do forno para parar o
sinal sonoro.
7.
Desligue o aparelho.
7.3 Definir o FIM
1.
Active o aparelho e defina uma fun-
ção do forno e a temperatura.
2.
Toque em várias vezes até o visor
apresentar
. fica intermitente
no visor.
PORTUGUÊS 13
3.
Utilize ou para definir o FIM
(defina primeiro os minutos e depois
as horas) e
ou para confirmar.
4.
Quando o tempo definido terminar, é
emitido um sinal sonoro durante dois
minutos.
O símbolo
e a hora definida ficam
intermitentes no visor. O aparelho de-
sactiva-se.
5.
Toque em qualquer campo do sensor
ou abra a porta do forno para parar o
sinal sonoro.
6.
Desligue o aparelho.
7.4 Verificar Resultado (apenas
em alguns modelos)
Se definir a função FIM ou DURAÇÃO, é
emitido um sinal sonoro e a lâmpada
acende-se dois minutos antes do fim da
cozedura. O aparelho passa para a defini-
ção da função FIM ou DURAÇÃO. Duran-
te estes dois minutos, pode examinar os
resultados da cozedura e, se necessário,
adicionar tempo à função FIM ou DURA-
ÇÃO.
7.5 Definir o CONTA-MINUTOS
Utilize o CONTA-MINUTOS para definir
uma contagem decrescente (máximo de
2 h 30 min). Esta função não tem qual-
quer efeito no funcionamento do forno.
Pode regular o CONTA-MINUTOS a qual-
quer momento, mesmo que o aparelho
esteja desligado.
1.
Toque em . e "00" ficam inter-
mitentes no visor.
2.
Utilize ou para definir o CON-
TA-MINUTOS. Defina primeiro os se-
gundos e depois os minutos e as ho-
ras.
3.
Toque em ou o CONTA-MINU-
TOS será automaticamente iniciado
após cinco segundos.
4.
Quando o tempo definido termina, é
emitido um sinal sonoro durante dois
minutos e "00:00" e
ficam intermi-
tentes no visor.
5.
Toque em qualquer campo do sensor
ou abra a porta do forno para parar o
sinal sonoro.
7.6 Definir a função de Início
Diferido
As funções DURAÇÃO e FIM po-
dem ser utilizadas em simultâneo se pre-
tender que o forno seja ligado e desligado
automaticamente mais tarde. Neste caso,
defina primeiro a função DURAÇÃO
e
depois a função FIM
(consulte “Definir
DURAÇÃO” e “Definir FIM”).
Quando a função de Início Diferido estiver
activada, o visor apresenta um símbolo
estático da função do forno,
com um
ponto e
. O ponto indica qual é a fun-
ção de relógio que se encontra no visor
de relógio/calor residual.
8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
8.1 MENU RECEITAS
O display indica as posições da
prateleira e os tempos de cozedu-
ra predefinidos para todas as re-
ceitas automáticas.
Existem 9 programas automáticos
e receitas. Utilize um programa
automático ou uma receita quan-
do não tiver experiência de con-
fecção de um determinado prato.
Pode encontrar a lista de receitas
para os programas automáticos
no "Livro de receitas".
Existem três tipos de programas
automáticos:
Receitas automáticas
Programas automáticos com introdu-
ção de peso
14
www.electrolux.com
Programas automáticos com a sonda
térmica
8.2 Programas automáticos
Número do programa Nome do programa
1 CARNE ASSADA
2 PORCO ASSADO
3 FRANGO INTEIRO
4 PIZZA
5 QUEQUES
6 QUICHE LORRAINE
7 PÃO BRANCO
8 BATATAS GRATINADAS
9 LASANHA
Pode encontrar receitas para os
programas automáticos específi-
cos deste aparelho no nosso
website. Para encontrar o Livro de
Receitas adequado, anote o nú-
mero PNC que se encontra na
placa de características da mol-
dura frontal da cavidade do apa-
relho.
8.3 Receitas automáticas
Definir uma receita automática:
1.
Active o aparelho.
2.
Toque em . O display indica o nú-
mero do programa automático (P1–
P9).
3.
Toque em ou para escolher a
receita automática.
4.
Toque em ou a receita automáti-
ca é automaticamente activada após
cinco segundos.
5.
Quando o tempo definido terminar, é
emitido um sinal sonoro durante dois
minutos. O símbolo
fica intermi-
tente. O aparelho desactiva-se.
6.
Toque em qualquer campo do sensor
ou abra a porta para parar o sinal so-
noro.
8.4 Programas automáticos
com introdução de peso
Se definir o peso da carne, o aparelho
calcula o tempo para assar.
1.
Active o aparelho.
2.
Toque em .
3.
Toque em ou para definir o
programa do peso (consulte o "Livro
de receitas").
O display apresenta: tempo de coze-
dura, símbolo de duração
, peso
predefinido, unidade de medida (kg,
g).
4.
Toque em ou as definições serão
automaticamente guardadas após
cinco segundos.
5.
O aparelho activa-se. Um símbolo da
unidade de peso fica intermitente no
visor. Durante este tempo pode alte-
rar o valor do peso predefinido com
ou . Toque em .
6.
Quando o tempo definido terminar, é
emitido um sinal sonoro durante dois
minutos.
fica intermitente. O apa-
relho desactiva-se.
7.
Toque em qualquer campo do sensor
ou abra a porta para parar o sinal so-
noro.
PORTUGUÊS 15
8.5 Programas automáticos
com a sonda térmica
A temperatura de núcleo dos alimentos é
predefinida e fixa nos programas com
sonda térmica. O programa termina
quando o aparelho estiver na temperatura
do centro definida.
1.
Active o aparelho.
2.
Toque em .
3.
Instale a sonda térmica (consulte "A
sonda térmica").
4.
Toque em ou para definir o
programa para sonda térmica.
O visor apresenta o tempo de coze-
dura,
e .
5.
Toque em ou as definições serão
automaticamente guardadas após
cinco segundos.
6.
Quando o tempo definido terminar, é
emitido um sinal sonoro durante dois
minutos.
fica intermitente. O apa-
relho desactiva-se.
7.
Toque em qualquer campo do sensor
ou abra a porta para parar o sinal so-
noro.
9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
9.1 Sonda térmica
A sonda térmica mede a temperatura de
núcleo da carne. Quando a carne se en-
contrar na temperatura definida, o apare-
lho é desactivado.
Devem ser definidas duas
temperaturas:
A temperatura do forno: consulte a ta-
bela de assar no livro de receitas.
A temperatura de núcleo: consulte a ta-
bela da sonda térmica no livro de recei-
tas.
Utilize apenas a sonda térmica
fornecida ou peças de substitui-
ção correctas.
1.
Active o aparelho.
2.
Coloque a extremidade da sonda tér-
mica (com o símbolo
no manípu-
lo) no interior dos alimentos.
3.
Coloque a ficha da sonda térmica na
tomada da parte da frente do apare-
lho. O visor mostra
e a tempera-
tura de núcleo predefinida. A tempe-
ratura é de 60 °C na primeira utiliza-
ção e nas utilizações seguintes é o úl-
timo valor definido.
4.
Toque em ou para definir a
temperatura de núcleo.
5.
Toque em ou as definições serão
automaticamente guardadas após 5
segundos.
Informação útil:
Pode definir a temperatura de núcleo
apenas quando o símbolo
ficar
intermitente. Se o visor mostrar
sem piscar antes de definir a tempe-
16
www.electrolux.com
ratura de núcleo, toque em e
ou para definir um novo valor.
6.
Regule a função do forno e, se ne-
cessário, a temperatura do forno.
O visor mostra a temperatura de nú-
cleo actual e a barra da temperatura,
que mostra a relação entre a tempe-
ratura do forno definida e a tempera-
tura do forno actual).
Informação útil:
A sonda térmica tem de ficar inserida
na carne e ligada na tomada durante
a cozedura.
Enquanto o aparelho calcula o tempo
de duração aproximado, o valor da
função de Temporizador da conta-
gem crescente é indicado no visor do
temporizador/calor residual. Quando
terminar o primeiro cálculo, o visor do
temporizador/calor residual indica - e,
em seguida, a duração aproximada
do processo de cozedura. O aparelho
continua a calcular a duração durante
o processo de cozedura. O visor é
actualizado regularmente com o novo
valor de duração.
7.
Quando a carne atinge a temperatura
de núcleo definida, a temperatura de
núcleo e
ficam intermitentes. É
emitido um sinal sonoro durante dois
minutos. Toque num campo do sen-
sor para desactivar o sinal sonoro.
8.
Retire a sonda térmica da tomada e
retire a carne do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Tenha cuidado quando retirar a
sonda térmica. Está quente. Exis-
te o risco de queimaduras.
9.
Desligue o aparelho.
Quando colocar a sonda térmica
na tomada, cancela as definições
das funções do relógio.
Quando cozinhar com a sonda térmica,
pode alterar a temperatura indicada no vi-
sor de temperatura/hora. Depois de colo-
car a sonda térmica na tomada e definir a
função do forno e a temperatura do forno,
o visor indica a temperatura de núcleo ac-
tual.
Toque em
várias vezes para ver
outras três temperaturas:
A temperatura de núcleo actual
A temperatura do forno definida
A temperatura do forno actual.
A temperatura de núcleo definida muda
para a temperatura de núcleo actual e a
temperatura do forno actual muda para a
temperatura do forno definida.
9.2 Introduzir os acessórios
Tabuleiro para grelhar:
Introduza o tabuleiro para grelhar entre as
barras-guia do apoio para prateleiras.
PORTUGUÊS 17
Prateleira em grelha:
Introduza a prateleira entre as barras-guia
do apoio para prateleiras e certifique-se
de que os pés de apoio ficam para baixo.
Todos os acessórios possuem um pe-
queno entalhe na parte superior das
extremidades direita e esquerda para
mais segurança. Estes entalhes são
também dispositivos anti-inclinação.
A armação elevada à volta da prateleira
impede que os recipientes deslizem.
9.3 Calhas telescópicas - inserir os acessórios do forno
Coloque o tabuleiro para assar ou o tabu-
leiro para grelhar nas calhas telescópicas.
Coloque a prateleira em grelha nas calhas
telescópicas, de forma a que os pés fi-
quem voltados para baixo.
A armação elevada à volta da pra-
teleira em grelha evita que os ta-
buleiros e as assadeiras deslizem.
18
www.electrolux.com
9.4 Colocar simultaneamente a prateleira em grelha e o tabuleiro
para grelhar
Coloque a prateleira em grelha no tabulei-
ro para grelhar. Coloque a prateleira em
grelha e o tabuleiro para grelhar nas ca-
lhas telescópicas.
10. FUNÇÕES ADICIONAIS
10.1 Função Os meus
Programas Favoritos
Utilize esta função para guardar as suas
definições favoritas de temperatura e
tempo para uma função do forno ou um
programa do forno.
1.
Defina a temperatura e tempo de
uma função do forno ou programa do
forno.
2.
Toque e mantenha a pressão em
durante mais de três segundos. É
emitido um sinal sonoro.
3.
Desligue o aparelho.
Utilizar a função Os meus Programas
Favoritos:
Para activar a função, toque em
.
O aparelho activa o seu programa favo-
rito.
Para desactivar a função, toque em
. O aparelho desactiva o seu pro-
grama favorito.
Quando a função estiver a funcio-
nar, pode alterar a hora e a tem-
peratura.
10.2 Bloqueio de Segurança
para Crianças
O Bloqueio de Segurança para Crianças
evita um funcionamento acidental do apa-
relho.
Activar e desactivar a função de
Bloqueio de Segurança para
Crianças:
1.
Desactive o aparelho com . Não
seleccione nenhuma função do forno.
2.
Toque e mantenha a pressão em
e ao mesmo tempo durante 2 se-
gundos. É emitido um sinal sonoro.
SAFE acende-se/apaga-se no visor.
Se o aparelho possuir a função
Limpeza Pirolítica, a porta é blo-
queada quando essa função esti-
ver a funcionar. Aparece uma
mensagem no visor quando tocar
em algum campo do sensor.
10.3 Bloqueio de funções
Pode activar a função apenas quando o
aparelho estiver a funcionar. O Bloqueio
de Funções evita uma alteração acidental
da função do forno.
Activar/desactivar a função de
Bloqueio de Funções:
1.
Active o aparelho.
2.
Active uma regulação ou função do
forno.
3.
Toque e mantenha a pressão em
e ao mesmo tempo durante 2 se-
gundos. É emitido um sinal sonoro.
Loc acende-se/apaga-se no visor.
Informação útil:
PORTUGUÊS 19
Pode desactivar o aparelho com o Blo-
queio de Funções activo. Se desactivar o
aparelho, o Bloqueio de Funções também
é desactivado.
Se o aparelho possuir a função de limpe-
za pirolítica, a porta é bloqueada quando
essa função estiver a funcionar. Aparece
uma mensagem no visor quando tocar
em algum campo do sensor.
10.4 Menu de definições
O menu de definições permite-lhe adicio-
nar ou remover funções do menu princi-
pal (por exemplo: pode activar ou desacti-
var o indicador de calor residual). O menu
de definições possui um máximo de sete
definições (de SET1 a SET7). Consulte a
tabela em baixo para ver qual é o valor
possível para cada definição.
Menu de definições
Indicador do menu de
definições
Descrição Valor a definir
SET1 INDICADOR DE CALOR
RESIDUAL
ON / OFF
SET2 AVISO DE LIMPEZA ON / OFF
SET3
1)
SOM "TECLADO" CLICK / BEEP / OFF
SET4 SOM DE AVARIA ON / OFF
SET5 MENU DE SERVIÇO ---
SET6 DEFINIÇÕES DE FÁBRI-
CA
YES / NO
SET7
2)
PROLONGAR TEMPO ON / OFF
1)
Não é possível desactivar o som do campo do sensor ON/OFF (ligar/desligar).
2)
Apenas em alguns modelos
Apenas pode fazer alterações no
menu de definições quando o
aparelho estiver desligado.
Active o menu de definições:
1.
Se necessário, desactive o aparelho
com
.
2.
Toque e mantenha a pressão em
durante três segundos. O display
mostra "SET1" e "1" fica intermitente.
3.
Toque em / para seleccionar
a definição.
4.
Toque em .
5.
Toque em / para alterar o va-
lor da definição.
6.
Toque em .
10.5 Desactivação automática
Por razões de segurança, o aparelho de-
sactiva-se automaticamente após algum
tempo:
se uma função do forno estiver a fun-
cionar.
se o utilizador não alterar a temperatura
do forno.
Temperatura Tempo até à desactivação
30 °C - 115 °C 12,5 h
120 °C - 195 °C 8,5 h
200 °C - 245 °C 5,5 h
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EOC5751AOX Manual do usuário

Categoria
Medindo, testando
Tipo
Manual do usuário