Electrolux EOC5951AAX Manual do usuário

Categoria
Medindo, testando
Tipo
Manual do usuário
EOC5951AAX
EOC5951AOX
................................................ .............................................
PT SEÕÇURTSNI ED LAUNAMONROF
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. UTIL
IZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8.
PROGRAMAS AUTOMÁTICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10.
FUNÇÕES ADICIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
13. O QUE FAZER SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
14.
DADOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
14.
EFICIÊNCIA ENERGÉTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo
décadas de experiência prossional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar
em si. Assim, qu
ando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos
resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.RegisterElectrolux.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
2
www.electrolux.com
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-
lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável
por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização
incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do apa-
relho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade perma-
nente.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experi-
ência e conhecimento se forem supervisionadas por
um adulto que seja responsável pela sua segurança.
Não permita que as crianças brinquem com o apare-
lho. É necessário vigiar as crianças com menos de 3
anos quando se encontrarem perto do aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos afasta-
dos do aparelho quando este estiver a funcionar ou a
arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
A limpeza e a manutenção básica não devem ser efec-
tuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
A instalação deste aparelho e a substituição do cabo
têm de ser efectuadas por uma pessoa qualificada.
O interior do aparelho fica quente durante o funciona-
mento. Não toque nos elementos de aquecimento do
PORTUGUÊS 3
aparelho. Utilize sempre luvas de forno para retirar e
colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.
Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar
o aparelho.
Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer ma-
nutenção.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspado-
res metálicos afiados para limpar a porta de vidro por-
que podem riscar a superfície e partir o vidro.
Antes da limpeza por Pirólise, deve limpar todos os re-
síduos facilmente removíveis. Retire todas as peças do
forno.
Utilize apenas a sonda térmica recomendada para este
aparelho.
Para remover os apoios para grelhas e tabuleiros, puxe
primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do
apoio para grelhas e tabuleiros, para fora da parede la-
teral. Instale os apoios para grelhas e tabuleiros na se-
quência inversa.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um agente de assistên-
cia autorizado ou por uma pessoa igualmente qualifica-
da, para evitar perigos.
Certifique-se de que o aparelho está desligado antes
de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de
choque eléctrico.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
ADVERTÊNCIA
A instalação deste aparelho só
deve ser efectuada por uma pes-
soa qualificada.
Remova todos os elementos da emba-
lagem.
Não instale nem utilize o aparelho se
este estiver danificado.
Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando deslo-
car o aparelho porque o aparelho é pe-
sado. Use sempre luvas de protecção.
Não puxe o aparelho pela pega.
4
www.electrolux.com
Respeite as distâncias mínimas relativa-
mente a outros aparelhos e unidades.
Certifique-se de que o aparelho é insta-
lado por baixo e ao lado de estruturas
seguras.
As partes laterais do aparelho devem fi-
car ao lado de aparelhos ou unidades
que tenham a mesma altura.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléc-
trico.
Todas as ligações eléctricas devem ser
efectuadas por um electricista qualifica-
do.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que a informação so-
bre a ligação eléctrica existente na pla-
ca de características está em conformi-
dade com a alimentação eléctrica. Se
não estiver, contacte um electricista.
Utilize sempre uma tomada devidamen-
te instalada e à prova de choques eléc-
tricos.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de exten-
são.
Certifique-se de que não danifica a fi-
cha e o cabo de alimentação eléctrica.
Contacte a Assistência Técnica ou um
electricista para substituir o cabo de ali-
mentação se estiver danificado.
Não permita que os cabos eléctricos
toquem na porta do aparelho, especial-
mente se a porta estiver quente.
As protecções contra choques eléctri-
cos das peças isoladas e não isoladas
devem estar fixas de modo a não po-
derem ser retiradas sem ferramentas.
Ligue a ficha de alimentação eléctrica à
tomada apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica acessí-
vel após a instalação.
Se a tomada eléctrica estiver solta, não
ligue a ficha.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a fi-
cha.
Utilize apenas dispositivos de isolamen-
to correctos: disjuntores de protecção,
fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser
retirados do suporte), diferenciais e
contactores.
A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe per-
mita desligar o aparelho da corrente
eléctrica em todos os pólos. O disposi-
tivo de isolamento deve ter uma abertu-
ra de contacto com uma largura míni-
ma de 3 mm.
2.2 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimadu-
ras, choque eléctrico e explosão.
Utilize este aparelho em ambiente do-
méstico.
Não altere as especificações deste
aparelho.
Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam bloqueadas.
Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
Desactive o aparelho após cada utiliza-
ção.
Tenha cuidado sempre que abrir a por-
ta do aparelho quando estiver a funcio-
nar. Pode sair ar muito quente.
Não utilize o aparelho com as mãos hú-
midas ou se ele estiver em contacto
com água.
Não exerça pressão sobre a porta se
ela estiver aberta.
Não utilize o aparelho como superfície
de trabalho ou armazenamento.
Mantenha a porta do aparelho sempre
fechada quando ele estiver a funcionar.
Abra a porta do aparelho com cuidado.
A utilização de ingredientes com álcool
pode provocar uma mistura de álcool e
ar.
Evite que faíscas ou chamas entrem
em contacto com o aparelho quando
abrir a porta.
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objectos molhados com produtos infla-
máveis, no interior, perto ou em cima
do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
PORTUGUÊS 5
– Não coloque recipientes de ir ao for-
no ou outros objectos directamente so-
bre o fundo da cavidade do aparelho.
– Não coloque folha de alumínio direc-
tamente sobre o fundo da cavidade do
aparelho.
– Não verta água directamente sobre o
aparelho quando este estiver quente.
– Não mantenha pratos e alimentos hú-
midos no aparelho após acabar de co-
zinhar.
– Tenha cuidado quando remover ou
montar os acessórios.
A descoloração do esmalte não afecta
o desempenho do aparelho. Não repre-
senta qualquer defeito em termos de
garantia.
Utilize uma forma funda para bolos
muito húmidos. Caso contrário, os su-
mos de fruta podem provocar manchas
permanentes.
2.3 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, incêndio e
danos no aparelho.
Antes da manutenção, desactive o
aparelho e desligue a ficha de alimenta-
ção eléctrica da tomada.
Certifique-se de que o aparelho está
frio. Existe o risco de quebra dos pai-
néis de vidro.
Substitua imediatamente os painéis de
vidro se estiverem danificados. Contac-
te a Assistência Técnica.
Tenha cuidado quando retirar a porta
do aparelho. A porta é pesada!
Limpe o aparelho com regularidade pa-
ra evitar que o material da superfície se
deteriore.
Manter gorduras ou restos de alimen-
tos no aparelho pode provocar incên-
dio.
Limpe o aparelho com um pano macio
e húmido. Utilize apenas detergentes
neutros. Não utilize produtos abrasivos,
esfregões, solventes ou objectos metá-
licos.
Se utilizar um spray para forno, siga as
instruções de segurança da embala-
gem.
Não limpe o esmalte catalítico (se apli-
cável) com nenhum tipo de detergente.
Limpeza pirolítica
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos / incêndio /
emissão de produtos químicos
(vapores) no Modo Pirolítico.
Antes de executar a função de autolim-
peza Pirolítica e antes da primeira utili-
zação do aparelho, remova os seguin-
tes objectos da cavidade do forno:
Todos os resíduos de alimentos,
óleos e derrames ou depósitos de
gordura.
Todos os objectos amovíveis (incluin-
do prateleiras, calhas laterais, etc.
fornecidos com o produto) e todos
os tachos anti-aderentes, panelas,
tabuleiros, utensílios, etc.
Leia atentamente todas as instruções
relativas à limpeza por pirólise.
Mantenha as crianças afastadas do
aparelho quando a limpeza Pirolítica es-
tiver a funcionar. O aparelho fica bas-
tante quente e liberta ar quente pelas
ranhuras de ventilação frontais.
A limpeza Pirolítica é uma operação
efectuada com temperatura muito ele-
vada e pode libertar fumos dos resí-
duos alimentares e dos materiais, pelo
que os utilizadores devem:
Providenciar boa ventilação durante
e após a primeira utilização com a
temperatura máxima.
Providenciar boa ventilação durante
e após a limpeza Pirolítica.
Ao contrário das pessoas, algumas
aves e alguns répteis podem ser extre-
mamente sensíveis aos eventuais fu-
mos emitidos durante o processo de
limpeza dos fornos pirolíticos.
Leve todos os animais de estimação
(especialmente as aves) para uma
área bem ventilada, afastando-os do
aparelho durante e após a limpeza
Pirolítica e a primeira utilização com a
temperatura máxima.
Os animais de estimação pequenos
também podem ser muito sensíveis às
mudanças de temperatura perto dos
fornos pirolíticos.
6
www.electrolux.com
As superfícies anti-aderentes de ta-
chos, panelas, tabuleiros, utensílios e
outros objectos podem ser danificadas
pela temperatura elevada da limpeza
Pirolítica dos fornos pirolíticos, assim
como podem ser fonte de vapores quí-
micos nocivos em grau reduzido.
Os fumos libertados pelos fornos com
pirólise/resíduos de alimentos não são
nocivos para pessoas, incluindo crian-
ças e pessoas enfermas.
2.4 Luz interior
O tipo de lâmpada normal ou de halo-
génio utilizado neste aparelho destina-
-se apenas a aparelhos domésticos.
Não a utilize para iluminação em casa.
ADVERTÊNCIA
Risco de choque eléctrico.
Antes de substituir a lâmpada, desligue
o aparelho da corrente eléctrica.
Utilize apenas lâmpadas com as mes-
mas especificações.
2.5 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica e
elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
21
10
4
3
5
6
7
8
9
5
4
3
2
1
1
Painel de comandos
2
Programador electrónico
3
Tomada para a sonda térmica
4
Elemento de aquecimento
5
Lâmpada
6
Ventoinha
7
Resistência da parede traseira
8
Aquecimento inferior
9
Apoio para prateleiras, amovível
10
Posições de prateleira
Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma de
bolo, assados.
PORTUGUÊS 7
Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
Recipiente para grelhar/assar
Para cozer e assar ou como recipiente
para recolher gordura.
Sonda térmica
Para medir o grau de cozedura dos ali-
mentos.
Calhas telescópicas
Para prateleiras e tabuleiros.
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
4.1 Limpeza inicial
Retire todas as peças do aparelho.
Limpe o aparelho antes da primeira uti-
lização.
Consulte o capítulo “Manutenção
e Limpeza”.
4.2 Primeira ligação
Quando ligar o aparelho à fonte de ali-
mentação, o visor apresenta a mensagem
de boas-vindas. Tem de definir o idioma
(apenas na primeira vez), a data e a hora
do dia. Toque em
ou para ajustar
as definições. Toque em OK para confir-
mar.
8
www.electrolux.com
5. PAINEL DE CONTROLO
5.1 Programador electrónico
1
23456
Utilize o campo do sensor para controlar o aparelho.
Nú-
me-
ro
Campo
do
sensor
Função Comentário
1
Esquerda, Direi-
ta
Para navegar no menu principal.
2
OK
Para confirmar ou iniciar a função selecciona-
da.
3
Descer, Subir
Para navegar pelos submenus e seleccionar
definições neles.
Para definir os valores:
Lentamente: Toque uma vez no campo do
sensor.
Rápido: Mantenha o campo do sensor pre-
mido.
4
- Visor Apresenta as definições actuais do aparelho.
5
Home
Para cancelar a selecção e voltar ao menu
principal.
6
On/Off Para activar e desactivar o aparelho.
PORTUGUÊS 9
5.2 Visor
1
2
4 3
12.00
Área Comentário
1
Área do menu
principal
Apresenta os itens do menu principal.
2
Área do conteúdo
principal
Pode apresentar:
Nome e símbolo do tipo de aquecimento
Nome e símbolo do programa automático
Temperatura(s)
Estado da sonda térmica
•Texto de ajuda
Nome do dia (apenas com o aparelho desactivado)
•Data
3
Área das funções
de relógio
Pode apresentar:
Informações relacionadas com a hora para as Fun-
ções de relógio
Indicador de progresso do tempo
4
Área da hora do
dia
Apresenta a hora do dia.
Área da hora e das funções de relógio
1
4 3 2
12.00
1
Lembrete
2
Duração
3
Valor do temporizador e indicador de
progresso do tempo
4
Hora do dia
10
www.electrolux.com
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
Para utilizar o aparelho, pode utilizar:
modo manual - para definir o tipo de
aquecimento, a temperatura e o tempo
de cozedura manualmente
programas automáticos (receitas) -
para preparar um prato se não tiver co-
nhecimento ou experiência em culinária
6.1 Descrição geral dos menus
Menu principal
Símbo-
lo
Item do menu Descrição
Tipos de aquecimento
Contém a lista dos tipos de aquecimen-
to.
Temporizadores Contém a lista das funções de relógio.
Sonda térmica
Para seleccionar as definições da son-
da térmica.
Limpeza Contém as funções de limpeza.
Programas Para seleccionar outras definições.
Favoritos
Contém uma lista de programas de co-
zedura favoritos, criada pelo utilizador.
Receitas
Contém uma lista dos programas de
cozedura automáticos.
Temperatura Apresenta as definições do aparelho.
Submenu para: Tipos de aquecimento
Tipo de aquecimento Descrição
Ventilado + Resistência
Circ
Para cozer no máximo em 3 posições da
grelha em simultâneo. Quando utilizar esta
função, diminua a temperatura do aparelho
20 - 40 °C em relação às temperaturas nor-
mais. Pode utilizar esta função em Cozedu-
ra tradicional .
Pizza Para cozer alimentos numa posição de pra-
teleira com um alourado mais intenso e uma
base estaladiça. Quando utilizar esta fun-
ção, diminua a temperatura do forno 20 -
40 °C em relação às temperaturas normais
que utiliza com Cozedura tradicional .
Ventilado baixa temp. Para preparar alimentos assados muito ma-
gros e tenros.
PORTUGUÊS 11
Tipo de aquecimento Descrição
Cozedura tradicional Para cozer e assar numa posição da grelha.
Grelhador ventilado Para assar aves ou peças de carne de
grandes dimensões numa posição da gre-
lha. Também para gratinar e alourar.
Grelhador Para grelhar alimentos planos no centro do
grelhador. Para torrar pão.
Grelhador Rápido Para grelhar alimentos planos em grandes
quantidades. Para torrar pão.
Manter quente Para manter os alimentos cozinhados quen-
tes.
Descongelar Para descongelar alimentos congelados.
Aquecimento inferior Para cozer bolos com uma base estaladiça.
Preservar Para fazer conservas de legumes, por
exemplo, pickles.
Secar Para secar frutos laminados, como maçãs,
ameixas ou pêssegos, e legumes, como to-
mates, curgetes ou cogumelos.
Aquecer pratos Para pré-aquecer o seu prato para servir.
Submenus para: Temporizadores
Símbolo Submenu
Marcar a duração
Marcar a hora do início
Marcar a hora do fim
Set+Go
Duração
Marcar lembrete
Submenus para: Sonda térmica
Símbolo Submenu
Temperatura objectivo 60°
12
www.electrolux.com
Submenus para: Limpeza
Símbolo Submenu Descrição
Pirólise
Inicia o processo de limpeza por
pirólise.
Aviso de limpeza
Avisa quando for necessário limpar
o aparelho.
Submenus para: Programas
Símbolo Submenu Descrição
Programar relógio Para definir a hora do relógio.
Programar a data Para definir a data.
Manter quente
Activa e desactiva a função Manter
quente .
Prolongamento do tempo
Activa e desactiva a função Pro-
longamento do tempo .
Escolher o idioma
Para definir o idioma utilizado no
visor.
Menu Sons de Alarme/Erro
Activa e desactiva os sons de alar-
me.
Assistência Técnica
Apresenta a configuração e a ver-
são de software.
Valor mais alto
Para definir o local onde o visor
apresenta o valor mais alto nas
áreas da temperatura e do tempo.
Cursor para cima
Para definir se percorre a lista
para cima ou avança para o item
superior.
Definições de fábrica
Para repor todas as definições de
fábrica (também Favoritos ).
Submenus para: Favoritos
Símbo-
lo
Submenu
Adicionar novo
Nomes dos programas guardados
PORTUGUÊS 13
Submenus para: Receitas
Sím-
bolo
Submenu Prato
Porco/Vitela
Porco assado
Voltar para porco
Joelho de porco
Pá de porco
Vitela assada
Mão de vitela
Ossobuco
Peito de vitela estufado
Rolo de carne
Vaca/Caça/Borrego
Lombo de vaca
Mal passado
•Médio
Bem passado
Carne vaca escandina-
va
Mal passado
•Médio
Bem passado
Rosbife
Carne de vaca marina-
da
Voltar para caça
Assado de caça
Coelho
Coelho de mostarda
Javali
Borrego assado
Borrego assado, médio
Perna de borrego
Aves
Frango (inteiro)
Perú (inteiro)
Pato (inteiro)
Ganso (inteiro)
Aves (com ossos)
Pernas de frango
Coq au Vin
Pato assado com laran-
ja
Frango estufado
Peixe
Peixe (inteiro)
Filetes de peixe
Bacalhau
Peixe ao sal
Lulas estufadas
Peixe ao vapor
Brandade
Bolos
Pão-de-ló de limão
Bolo sueco
Biscoitos
Cheese Cake
Bolo de fruta
Bolo areado
Trança de manteiga
Massa levedada
Bolo em coroa
Bolo Savarin
Brownies
Queques
Tarte doce
Bolo de cenoura
Bolo de amêndoa
Tarte de fruta
Pizza/Empadão/Pão
Pizza massa fina
Tarte de cebola
Quiche Lorraine
Flan de queijo de cabra
Flan de queijo
Massa de queijo
Pão branco
Pão saloio
Bolo Russo
14
www.electrolux.com
Sím-
bolo
Submenu Prato
Caçarolas/Gratina-
dos
Lasanha
Canelones
Batatas gratinadas
Moussaka
Massa gratinada
Gratinado de chicória
Caçarola
Caçarola de couves
Conveniência
Pizza, congelada
Pizza massa alta, con-
gelada
Pizza, refrigerada
Pizza Snacks, congela-
dos
Batatas fritas
Fatias/Croquetes
Carne picada
Pão/Baguetes
Pão/Baguetes (congela-
dos)
Strudel de maçã, con-
gelado
Filetes de peixe, conge-
lados
Asas de frango
Lasanha/Canelones,
congel.
Receitas com a função Receitas au-
tomáticas
Receitas com a função Sonda térmica
automática
Receitas com a função Peso automáti-
co
6.2 Funcionamento dos menus
1.
Active o aparelho.
2.
Toque em ou para seleccionar o
item do menu.
3.
Toque em ou para percorrer o
submenu. Toque em OK para confir-
mar.
Para voltar ao menu anterior, toque em
.
6.3 Activar um tipo de
aquecimento
1.
Active o aparelho.
2.
Toque em ou para definir o ti-
po de aquecimento. Toque em OK.
3.
Toque em ou para definir a
temperatura. Toque em OK. Se não
definir a temperatura, o aparelho ini-
cia com a temperatura predefinida.
Quando activa um tipo de aqueci-
mento, o visor apresenta a tem-
peratura no aparelho a amarelo e
a temperatura definida a branco.
Para desactivar o aparelho, toque
em
6.4 Apresentar a temperatura
Toque em ou para aceder ao item
de menu Temperatura
.
6.5 Indicador de calor residual
Quando desactiva o aparelho, o visor
apresenta a mensagem de que a tempe-
ratura do aparelho diminui. Pode utilizar o
calor residual para manter os alimentos
quentes.
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO
Símbo-
lo
Função Descrição
Marcar a dura-
ção
Para definir uma contagem decrescente.
PORTUGUÊS 15
Símbo-
lo
Função Descrição
Marcar a hora
do início
Para definir a hora a que o aparelho é activado.
Marcar a hora
do fim
Para definir a hora a que o aparelho é desactivado.
Set+Go
Para ajustar as definições do tipo de aquecimento e
activá-la posteriormente.
Duração
Para definir uma contagem crescente. Apresenta o
tempo de funcionamento do aparelho até ao mo-
mento. Esta função não afecta o funcionamento do
aparelho.
Marcar lembrete
Para definir uma contagem decrescente. Esta fun-
ção não afecta o funcionamento do aparelho.
Regular as funções de relógio
1.
Aceda ao menu Tipos de aquecimen-
to e seleccione um tipo de aqueci-
mento e uma temperatura.
2.
Aceda ao menu Temporizadores e
seleccione a função de relógio.
3.
Toque em ou para definir o
tempo necessário. Toque em OK pa-
ra confirmar.
Quando a função de relógio terminar,
é emitido um sinal sonoro. O aparelho
desactiva-se. As cores do visor alte-
ram-se e o símbolo da função de re-
lógio pisca.
4.
Toque num campo do sensor para
parar os sinais.
Quando utiliza a Sonda térmica,
as funções Duração e Fim tempo
não funcionam.
Pode definir a função Lembrete
quando o aparelho está ligado ou
desligado. Para definir a função
Lembrete quando o aparelho está
desligado, toque em
ou pa-
ra definir o tempo necessário. To-
que em OK para confirmar.
A função Lembrete permanece
activada quando desactiva o apa-
relho.
7.1 Set+Go
Define o tipo de aquecimento e a tempe-
ratura. No menu Temporizadores , selec-
cione a função Set+Go e toque em OK.
O aparelho encontra-se no modo de es-
pera. Toque em qualquer campo do sen-
sor para iniciar o tipo de aquecimento de-
finido.
7.2 Manter quente
Pode activar ou desactivar a fun-
ção no menu Programas .
A função Manter quente mantém os ali-
mentos preparados quentes a 80° duran-
te 30 minutos. A função fica activa após o
fim do processo de cozedura ou assar.
Condições para a função:
A temperatura definida é superi-
or a 80 °C.
A função Duração está definida.
Quando a função terminar, é emitido um
sinal sonoro.
A função Manter quente funciona durante
30 minutos permanece activa se alterar
os tipos de aquecimento.
7.3 Prolongamento do tempo
Pode activar ou desactivar a fun-
ção no menu Programas .
A função Prolongamento do tempo faz
com que o tipo de aquecimento continue
após o tempo definido terminar.
Aplicável para todas os tipos de aque-
cimento com a função Duração ou Pe-
so automático .
Não aplicável aos tipos de aquecimento
que utilizam a sonda térmica.
16
www.electrolux.com
8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
Os programas automáticos fornecem as
melhores definições para cada tipo de
carne ou outras receitas.
Programas para carne com a função
Peso automático (menu Receitas )
Programas para carne com a função
Sonda térmica automática (menu Re-
ceitas )
Função Receitas automáticas (menu
Receitas )
8.1 Receitas com a função Peso
automático
Esta função calcula automaticamente o
tempo para assar. Para utilizar a função, é
necessário introduzir o peso dos alimen-
tos.
Activar a função:
1.
Active o aparelho.
2.
Seleccione o menu Receitas . Toque
em OK.
3.
Seleccione a categoria e o prato. To-
que em OK.
4.
Seleccione a função Peso automáti-
co . Toque em OK.
5.
Toque em ou para definir o pe-
so dos alimentos. Toque em OK.
O programa automático é iniciado. Quan-
do o tempo terminar, é emitido um sinal
sonoro. Toque num campo do sensor pa-
ra desactivar o sinal.
8.2 Receitas com a função
Receitas automáticas
Este aparelho possui um conjunto de re-
ceitas que poderá utilizar. As receitas são
fixas e não poderá alterá-las.
Activar a função:
1.
Active o aparelho.
2.
Seleccione o menu Receitas . Toque
em OK.
3.
Seleccione a categoria e o prato. To-
que em OK.
4.
Seleccione Receitas automáticas .
Toque em OK.
8.3 Receitas com a função
Sonda térmica automática
1.
Active o aparelho.
2.
Seleccione o menu Receitas . Toque
em OK.
3.
Seleccione a categoria e o prato. To-
que em OK.
4.
Seleccione a função Sonda térmica
automática .
5.
Toque em OK.
6.
Instale a sonda térmica.
Quando o programa terminar, é emiti-
do um sinal sonoro.
Utilize um campo do sensor para de-
sactivar o sinal sonoro.
7.
Retire a sonda térmica.
Quando seleccionar a opção Ma-
nual , o visor apresenta as defini-
ções automáticas, mas poderá al-
terá-las.
9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
PORTUGUÊS 17
9.1 Sonda térmica
A sonda térmica mede a temperatura de
núcleo dos alimentos. Quando os alimen-
tos se encontram na temperatura defini-
da, o aparelho é automaticamente desac-
tivado.
Devem ser definidas duas
temperaturas
A temperatura do forno
A temperatura de núcleo dos alimentos
O visor apresenta a temperatura do forno
e a temperatura de núcleo dos alimentos.
21 3 4
56
1
Tipo de aquecimento
2
Indicador da sonda térmica
3
A temperatura de núcleo dos alimen-
tos
4
A temperatura de núcleo definida pa-
ra os alimentos
5
A temperatura definida no aparelho
6
A temperatura no aparelho
Quando o aparelho atinge a tem-
peratura definida, as temperaturas
actuais apagam-se.
Utilize apenas a sonda térmica
fornecida e peças sobressalentes
originais.
1.
Active o aparelho.
2.
Coloque a extremidade da sonda tér-
mica no centro do alimento.
3.
Introduza a ficha da sonda térmica na
tomada que se encontra na parede
dianteira do aparelho.
O visor apresenta o menu Sonda tér-
mica .
4.
Toque em ou para definir a
temperatura de núcleo do alimento,
em menos de 5 segundos.
5.
Aceda ao menu Tipos de aquecimen-
to .
6.
Toque em ou para definir o ti-
po de aquecimento e, se necessário,
a temperatura do forno.
A sonda térmica tem de ficar inse-
rida no alimento e ligada na res-
pectiva tomada durante a cozedu-
ra.
7.
Quando o alimento atingir a tempera-
tura de núcleo definida, é emitido um
sinal sonoro. O tipo de aquecimento
é desactivado.
Toque num dos campos do sensor
para parar o sinal.
ADVERTÊNCIA
Tenha cuidado quando retirar a
extremidade e a ficha da sonda
térmica, porque estão quentes.
Existe o risco de queimaduras.
8.
Retire a ficha da sonda térmica e reti-
re os alimentos do aparelho.
9.
Desactive o aparelho.
Para programas para carne com a
sonda térmica, consulte o menu
Receitas .
18
www.electrolux.com
9.2 Introduzir os acessórios
Prateleira em grelha e tabuleiro para
grelhar em conjunto:
O tabuleiro para grelhar e a prateleira em
grelha possuem saliências laterais. Estas
saliências e a forma das barras-guia im-
pedem que os tabuleiros e as assadeiras
deslizem.
Prateleira em grelha:
Introduza a prateleira entre as barras-guia
do apoio para prateleiras e certifique-se
de que os pés de apoio ficam para baixo.
Todos os acessórios possuem um pe-
queno entalhe na parte superior das
extremidades direita e esquerda para
mais segurança. Estes entalhes são
também dispositivos anti-inclinação.
A armação elevada à volta da prateleira
impede que os recipientes deslizem.
9.3 Calhas telescópicas - inserir os acessórios do forno
Coloque o tabuleiro para assar ou o tabu-
leiro para grelhar nas calhas telescópicas.
PORTUGUÊS 19
Coloque a prateleira em grelha nas calhas
telescópicas, de forma a que os pés fi-
quem voltados para baixo.
A armação elevada à volta da pra-
teleira em grelha evita que os ta-
buleiros e as assadeiras deslizem.
9.4 Colocar simultaneamente a prateleira em grelha e o tabuleiro
para grelhar
Coloque a prateleira em grelha sobre o
tabuleiro para grelhar. Coloque a pratelei-
ra em grelha e o tabuleiro para grelhar
nas calhas telescópicas.
10. FUNÇÕES ADICIONAIS
10.1 Menu Favoritos
Pode guardar as suas definições favori-
tas: duração, temperatura ou tipo de
aquecimento.
Guardar um programa
1.
Active o aparelho.
2.
Defina um tipo de aquecimento, uma
temperatura e um tempo ou um pro-
grama automático do menu Recei-
tas . Toque em OK.
3.
Seleccione o menu Favoritos .
4.
Toque em ou para seleccionar
a opção Adicionar novo . Toque em
OK. O visor apresenta um nome pos-
sível para o programa.
5.
Toque em ou para seleccionar
a letra ou o número. Toque em OK.
6.
Para remover o último símbolo, toque
em
ou para seleccionar a op-
ção Remover . Toque em OK.
7.
Efectue repetidamente o passo 5 pa-
ra introduzir o nome do programa.
8.
Toque em ou para seleccionar
a opção Salvar . Toque em OK.
Se a memória estiver cheia, apa-
gue algumas entradas do menu.
Para alterar o nome de um pro-
grama, utilize a opção Alterar o
nome . Consulte “Guardar um
programa”.
Activar o programa
1.
Active o aparelho.
2.
Seleccione o menu Favoritos . Toque
em OK.
3.
Introduza o nome do programa. To-
que em OK.
4.
Seleccione a opção Arranque . Toque
em OK.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EOC5951AAX Manual do usuário

Categoria
Medindo, testando
Tipo
Manual do usuário