Electrolux EOC3430CAX Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
EOC3430CA
................................................ .............................................
PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. FUNÇÕES DE RELÓGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.
FUNÇÕES ADICIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
11. O QUE FAZER SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
12.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo
décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar
em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos
resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
2
www.electrolux.com
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-
lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável
por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização
incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do apa-
relho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade perma-
nente.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experi-
ência e conhecimento se forem supervisionadas por
um adulto que seja responsável pela sua segurança.
Não permita que as crianças brinquem com o apare-
lho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos afasta-
dos do aparelho quando este estiver a funcionar ou a
arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
A limpeza e a manutenção básica não devem ser efec-
tuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
O interior do aparelho fica quente durante o funciona-
mento. Não toque nos aquecimentos do aparelho. Uti-
lize sempre luvas de forno para retirar e colocar aces-
sórios ou recipientes de ir ao forno.
Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar o
aparelho.
PORTUGUÊS 3
Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer ma-
nutenção.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspado-
res metálicos afiados para limpar a porta de vidro por-
que podem riscar a superfície e partir o vidro.
Antes da limpeza por Pirólise, deve limpar todos os re-
síduos facilmente removíveis. Retire todas as peças do
forno.
Para remover os apoios para grelhas e tabuleiros, puxe
primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do
apoio para grelhas e tabuleiros, para fora da parede la-
teral. Instale os apoios para grelhas e tabuleiros na se-
quência inversa.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
ADVERTÊNCIA
A instalação deste aparelho só
deve ser efectuada por uma pes-
soa qualificada.
Remova todos os elementos da emba-
lagem.
Não instale nem utilize o aparelho se
este estiver danificado.
Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando deslo-
car o aparelho porque o aparelho é pe-
sado. Use sempre luvas de protecção.
Não puxe o aparelho pela pega.
Respeite as distâncias mínimas relativa-
mente a outros aparelhos e unidades.
Certifique-se de que o aparelho é insta-
lado por baixo e ao lado de estruturas
seguras.
As partes laterais do aparelho devem fi-
car ao lado de aparelhos ou unidades
que tenham a mesma altura.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléc-
trico.
Todas as ligações eléctricas devem ser
efectuadas por um electricista qualifica-
do.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que a informação so-
bre a ligação eléctrica existente na pla-
ca de características está em conformi-
dade com a alimentação eléctrica. Se
não estiver, contacte um electricista.
Utilize sempre uma tomada devidamen-
te instalada e à prova de choques eléc-
tricos.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de exten-
são.
Certifique-se de que não danifica a fi-
cha e o cabo de alimentação eléctrica.
Contacte a Assistência Técnica ou um
electricista para substituir o cabo de ali-
mentação se estiver danificado.
Não permita que os cabos eléctricos
toquem na porta do aparelho, especial-
mente se a porta estiver quente.
4
www.electrolux.com
As protecções contra choques eléctri-
cos das peças isoladas e não isoladas
devem estar fixas de modo a não po-
derem ser retiradas sem ferramentas.
Ligue a ficha de alimentação eléctrica à
tomada apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica acessí-
vel após a instalação.
Se a tomada eléctrica estiver solta, não
ligue a ficha.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a fi-
cha.
Utilize apenas dispositivos de isolamen-
to correctos: disjuntores de protecção,
fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser
retirados do suporte), diferenciais e
contactores.
A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe per-
mita desligar o aparelho da corrente
eléctrica em todos os pólos. O disposi-
tivo de isolamento deve ter uma abertu-
ra de contacto com uma largura míni-
ma de 3 mm.
2.2 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimadu-
ras, choque eléctrico e explosão.
Utilize este aparelho em ambiente do-
méstico.
Não altere as especificações deste
aparelho.
Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam bloqueadas.
Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
Desactive o aparelho após cada utiliza-
ção.
O interior do aparelho fica quente du-
rante o funcionamento. Não toque nos
elementos de aquecimento do apare-
lho. Utilize sempre luvas de forno para
retirar e colocar acessórios ou recipien-
tes de ir ao forno.
Tenha cuidado sempre que abrir a por-
ta do aparelho com este em funciona-
mento. Pode haver libertação de ar
quente.
Não utilize o aparelho com as mãos hú-
midas, nem se este tiver estado em
contacto com água.
Não exerça pressão sobre a porta se
esta estiver aberta.
Não utilize o aparelho como superfície
de trabalho ou armazenamento.
Mantenha a porta do aparelho sempre
fechada quando este estiver a funcio-
nar.
Abra a porta do aparelho com cuidado.
A utilização de ingredientes com álcool
pode provocar uma mistura de álcool e
ar.
Evite que faíscas ou chamas entrem
em contacto com o aparelho quando
abrir a porta.
Não coloque produtos inflamáveis ou
objectos molhados com produtos infla-
máveis no interior, ao lado ou em cima
do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao for-
no ou outros objectos directamente so-
bre o fundo da cavidade do aparelho.
– Não coloque folha de alumínio direc-
tamente sobre o fundo da cavidade do
aparelho.
– Não verta água directamente sobre o
aparelho quando este estiver quente.
– Não mantenha pratos e alimentos hú-
midos no aparelho após acabar de co-
zinhar.
– Tenha cuidado quando remover ou
montar os acessórios.
A descoloração do esmalte não afecta
o desempenho do aparelho. Não repre-
senta qualquer defeito em termos de
garantia.
Utilize uma forma funda para bolos
muito húmidos. Caso contrário, os su-
mos de fruta podem provocar manchas
permanentes.
2.3 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, incêndio e
danos no aparelho.
Antes da manutenção, desactive o
aparelho e desligue a ficha de alimenta-
ção eléctrica da tomada.
PORTUGUÊS 5
Certifique-se de que o aparelho está
frio. Existe o risco de quebra dos pai-
néis de vidro.
Substitua imediatamente os painéis de
vidro se estiverem danificados. Contac-
te a Assistência Técnica.
Tenha cuidado quando retirar a porta
do aparelho. A porta é pesada!
Limpe o aparelho com regularidade pa-
ra evitar que o material da superfície se
deteriore.
Manter gorduras ou restos de alimen-
tos no aparelho pode provocar incên-
dio.
Limpe o aparelho com um pano macio
e húmido. Utilize apenas detergentes
neutros. Não utilize produtos abrasivos,
esfregões, solventes ou objectos metá-
licos.
Se utilizar um spray para forno, siga as
instruções de segurança da embala-
gem.
Não limpe o esmalte catalítico (se apli-
cável) com nenhum tipo de detergente.
Limpeza pirolítica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e queimaduras.
Leia atentamente todas as instruções
relativas à limpeza pirolítica.
Mantenha as crianças afastadas do
aparelho quando a limpeza pirolítica es-
tiver a funcionar. O aparelho fica muito
quente.
Providencie boa ventilação durante e
após a limpeza pirolítica.
Providencie boa ventilação durante e
após a primeira utilização com a tem-
peratura máxima.
Leve todos os animais de estimação
(especialmente as aves) para uma área
bem ventilada, afastando-os do apare-
lho durante e após a limpeza pirolítica e
durante a primeira utilização com a
temperatura máxima.
Algumas aves e alguns répteis podem
ser extremamente sensíveis aos even-
tuais fumos emitidos durante o proces-
so de limpeza dos fornos pirolíticos.
Os animais de estimação pequenos
também podem ser muito sensíveis às
mudanças de temperatura localizadas
nas proximidades dos fornos pirolíticos
durante o funcionamento do programa
de autolimpeza pirolítica.
As superfícies anti-aderentes de ta-
chos, panelas, assadeiras, utensílios e
outros objectos podem ser danificadas
pela temperatura elevada da limpeza
pirolítica dos fornos pirolíticos, assim
como podem ser fonte de fumos noci-
vos em baixo grau.
Os fumos libertados pelos fornos pirolí-
ticos/resíduos de alimentos não são
nocivos para pessoas, incluindo crian-
ças e pessoas doentes.
2.4 Luz interior
O tipo de lâmpada normal ou de halo-
génio utilizado neste aparelho destina-
-se apenas a aparelhos domésticos.
Não a utilize para iluminação em casa.
ADVERTÊNCIA
Risco de choque eléctrico.
Antes de substituir a lâmpada, desligue
o aparelho da corrente eléctrica.
Utilize apenas lâmpadas com as mes-
mas especificações.
2.5 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica e
elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
6
www.electrolux.com
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
11
2 3 5
12
10
8
9
6
7
41
1
2
3
4
5
1
Painel de comandos
2
Botão das funções do forno
3
Luz/símbolo de alimentação
4
Programador electrónico
5
Botão da temperatura
6
Aquecimento
7
Lâmpada
8
Ventilador
9
Resistência da parede posterior
10
Aquecimento inferior
11
Apoio para prateleiras, amovível
12
Posições das prateleiras
3.1 Acessórios
Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma de
bolo, peça para assar.
Assadeira
Para bolos e biscoitos. Para cozer e assar
ou como recipiente para recolher gordura.
Calhas telescópicas
Para prateleiras e tabuleiros.
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações
de segurança".
4.1 Limpeza inicial
Retire todas as peças do aparelho.
Limpe o aparelho antes da primeira uti-
lização.
PORTUGUÊS 7
Consulte o capítulo "Manutenção
e limpeza".
4.2 Acertar a hora
Na primeira ligação da alimentação eléc-
trica, todos os símbolos aparecem no vi-
sor por alguns segundos. Nos segundos
que se seguem, o visor indica a versão do
software.
Quando a versão do software desapare-
cer, o visor apresenta
e "12:00". "12"
está intermitente.
1.
Prima ou para acertar a hora.
2.
Prima para confirmar (necessário
apenas no primeiro acerto; nos acer-
tos seguintes, a hora é guardada au-
tomaticamente após 5 segundos).
O visor apresenta
e a hora de-
finida. "00" está intermitente.
3.
Prima ou para acertar os minu-
tos.
4.
Prima para confirmar (necessário
apenas no primeiro acerto; nos acer-
tos seguintes, a hora é guardada au-
tomaticamente após 5 segundos).
O visor de Temperatura/Hora mostra
a nova hora.
Alterar a hora do dia
Só pode alterar a hora do dia se o forno
estiver desligado (off).
Prima
. A hora e o símbolo ficam
intermitentes no visor. Para definir uma
nova hora, utilize o procedimento "Acertar
a hora".
5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações
de segurança".
Para utilizar o aparelho, prima o botão de
comando. O botão de comando sai.
5.1 Activar e desactivar o
aparelho
1.
Rode o botão das funções do forno
para seleccionar uma função do for-
no.
2.
Rode o botão da temperatura /
para seleccionar uma temperatura.
3.
Para desactivar o aparelho, rode o
botão das funções do forno para a
posição Off ("0") .
Símbolo, indicador ou lâmpada
do botão (depende do modelo
- consulte a descrição do seu
modelo):
O indicador acende quando o
forno está a aquecer.
A lâmpada acende quando o
aparelho está a funcionar.
O símbolo indica se o botão
controla uma das zonas de co-
zedura, as funções do forno ou
a temperatura.
5.2 Funções do forno
Função do forno Aplicação
Luz Para activar a lâmpada do forno sem ter ne-
nhuma função de cozedura activa.
8
www.electrolux.com
Função do forno Aplicação
Ventilado + Resistên-
cia Circ
Para cozer à temperatura máxima em três ní-
veis do forno ao mesmo tempo. Quando utili-
zar esta função, diminua a temperatura do for-
no em 20 - 40 °C em relação às temperaturas
normais que utiliza com o Aquecimento Con-
vencional. Também é adequado para secar
alimentos.
Pizza Para cozer num nível do forno e obter um
alourado mais intenso e uma base estaladiça.
Quando utilizar esta função, diminua a tempe-
ratura do forno em 20 - 40 °C em relação às
temperaturas normais que utiliza com o Aque-
cimento Convencional.
Aquecimento Conven-
cional
Para cozer e assar num nível do forno.
Aquecimento inferior Para cozer bolos e obter bases estaladiças,
bem como para conservar alimentos.
Descongelar Para descongelar alimentos congelados.
Grelhador Para grelhar alimentos planos no centro do
grelhador, bem como para tostar.
Grelhador Rápido Para grelhar grandes quantidades de alimen-
tos planos, bem como para tostar.
Grelhador ventilado Para assar peças de carne grandes ou aves
num nível. Também para gratinar e alourar.
Limpeza pirolítica Para activar a limpeza pirolítica automática do
forno. Esta função queima e remove os resí-
duos de sujidade que existam no forno. O for-
no aquece até cerca de 500 °C.
5.3 Visor
A B C
DEFG
A)
Temporizador
B)
Indicador de aquecimento e indicador
de calor residual
C)
Gaveta da água (apenas alguns mo-
delos)
D)
Sonda térmica (apenas alguns mode-
los)
E)
Bloqueio electrónico da porta (apenas
alguns modelos)
F)
Horas / minutos
G)
Funções de relógio
PORTUGUÊS 9
5.4 Botões
Botão Função Descrição
RELÓGIO Para seleccionar uma função de reló-
gio.
,
MENOS, MAIS Para definir um tempo.
5.5 Indicador de aquecimento /
calor residual
Se activar uma função do forno, as barras
acendem-se uma a uma no visor. As
barras indicam o aumento ou a diminui-
ção da temperatura do forno.
6. FUNÇÕES DE RELÓGIO
SÍM-
BOLO
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
CONTA-MINU-
TOS
Para definir uma contagem decrescente. Esta fun-
ção não afecta o funcionamento do forno. Pode re-
gular o CONTA-MINUTOS em qualquer momento,
mesmo com o aparelho desligado (off).
HORA DO DIA Para definir, alterar ou verificar a hora do dia. Con-
sulte “Acertar a hora”.
DURAÇÃO Para definir quanto tempo o aparelho deve funcio-
nar. Seleccione uma função do forno antes de defi-
nir esta função.
FIM Para definir a hora à qual o aparelho deve ser de-
sactivado. Seleccione uma função do forno antes
de definir esta função. Pode utilizar a função Dura-
ção em conjunto com a função Fim (Início Diferido)
para definir a hora a que o aparelho será activado e
a hora a que será desactivado.
Prima repetidamente para alte-
rar a função de relógio.
Prima para confirmar os valo-
res das funções de relógio ou
aguarde 5 segundos para os valo-
res serem confirmados automati-
camente.
6.1 Definir a DURAÇÃO ou o
FIM
1.
Prima repetidamente até o visor
apresentar
ou .
ou aparece intermitente no vi-
sor.
2.
Prima ou para definir os minu-
tos.
3.
Prima para confirmar.
4.
Prima ou para definir a hora.
5.
Prima para confirmar. Será emiti-
do um sinal sonoro durante 2 minutos
quando o tempo terminar.
ou o
símbolo
e a hora definida ficam
intermitentes no visor. O forno pára.
6.
Prima qualquer botão ou abra a porta
do forno para desligar o sinal sonoro.
10
www.electrolux.com
Se premir quando estiver a de-
finir as horas para a função DU-
RAÇÃO
, o aparelho entra na
definição da função FIM
.
6.2 Regular o CONTA-
-MINUTOS
Utilize isto para definir uma contagem de-
crescente (máximo de 23 h 59 m). Esta
função não afecta o funcionamento do
forno. Pode regular o CONTA-MINUTOS
em qualquer momento, mesmo com o
aparelho desligado (off).
1.
Prima repetidamente até que apa-
reça um
e "00" a piscar no visor.
2.
Prima ou para regular o CON-
TA-MINUTOS. No início, o tempo é
regulado em minutos e segundos.
Quando definir mais de 60 minutos,
aparece o símbolo
no visor. O
aparelho passa então a mostrar o
tempo em horas e minutos.
3.
O CONTA-MINUTOS inicia automati-
camente a contagem após cinco se-
gundos.
Quanto tiver decorrido 90% do
tempo, é emitido um sinal sonoro.
Prima um botão para desligar o
sinal.
4.
Quando o tempo definido terminar, é
emitido um sinal sonoro durante dois
minutos. "00:00" e
ficam intermi-
tentes no visor.
Prima um botão para desligar o sinal.
Se regular o CONTA-MINUTOS
quanto tiver a função DURAÇÃO
ou FIM em funcionamento, apare-
ce o símbolo
no visor.
6.3 Temporizador da Contagem
Crescente
Utilize o Temporizador da Contagem
Crescente para monitorizar o tempo de
funcionamento do forno. Activa-se ime-
diatamente quando o forno começa a
aquecer.
Para reinicializar o Temporizador da Con-
tagem Crescente, mantenha premidos os
botões
e .
Não pode utilizar o Temporizador
da Contagem Crescente em con-
junto com a função Duração ou
Fim.
7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações
de segurança".
PORTUGUÊS 11
7.1 Inserir os acessórios do forno
O tabuleiro para grelhar e a prateleira em
grelha possuem saliências laterais. Estas
saliências e a forma das barras de guia
impedem que os tabuleiros e as assadei-
ras deslizem.
Instalar simultaneamente a prateleira
em grelha e o tabuleiro para grelhar
Coloque a prateleira em grelha no tabulei-
ro para grelhar. Coloque o tabuleiro para
grelhar entre as barras de guia de um dos
níveis do forno.
7.2 Calhas telescópicas - inserir os acessórios do forno
Coloque o tabuleiro para assar ou o tabu-
leiro para grelhar nas calhas telescópicas.
Coloque a prateleira em grelha nas calhas
telescópicas, de forma a que os pés fi-
quem voltados para baixo.
A armação elevada à volta da pra-
teleira em grelha evita que os ta-
buleiros e as assadeiras deslizem.
12
www.electrolux.com
7.3 Colocar simultaneamente a prateleira em grelha e o tabuleiro
para grelhar
Coloque a prateleira em grelha no tabulei-
ro para grelhar. Coloque a prateleira em
grelha e o tabuleiro para grelhar nas ca-
lhas telescópicas.
8. FUNÇÕES ADICIONAIS
8.1 Bloqueio de Segurança para
Crianças
O Bloqueio de Segurança para Crianças
impede a operação acidental do aparelho.
Activar e desactivar o Bloqueio de
Segurança para Crianças:
1.
Não seleccione qualquer função do
forno.
2.
Mantenha premidos os botões e
em simultâneo por 2 segundos.
3.
É emitido um sinal sonoro. A indica-
ção SAFE acende-se/apaga-se no vi-
sor (ao activar ou desactivar o Blo-
queio de Segurança para Crianças).
Se o forno tiver a função Limpeza
Pirolítica, a porta fica bloqueada
quando esta função estiver em
funcionamento.
A indicação SAFE aparece no vi-
sor quando rodar ou premir algum
botão.
Bloqueio de funções
Aplicável aos modelos equipados
com função Limpeza Pirolítica.
O Bloqueio de Funções evita uma altera-
ção acidental da função do forno. Pode
activar o Bloqueio de Funções apenas
com o aparelho em funcionamento.
Activar e desactivar a função de
Bloqueio de Funções:
1.
Active o aparelho.
2.
Active uma regulação ou função do
forno.
3.
Mantenha premidos os botões e
em simultâneo por 2 segundos.
4.
É emitido um sinal acústico. Loc
acende/apaga no display (ao activar/
desactivar o Bloqueio de Funções).
Se o forno tiver a função Limpeza
Pirolítica, a porta fica bloqueada
quando esta função estiver em
funcionamento.
Pode desactivar o aparelho com o
Bloqueio de Funções activo. Se
desactivar o aparelho, o Bloqueio
de Funções também é desactiva-
do.
A indicação Loc aparece no visor
quando rodar ou premir algum
botão.
8.2 Indicador de calor residual
O visor apresenta o indicador de calor re-
sidual
quando o aparelho está desliga-
do (off) e a temperatura do interior o forno
é superior a 40 °C. Utilize o botão da
temperatura para ver a temperatura do
forno.
PORTUGUÊS 13
8.3 Ventoinha de arrefecimento
Quando o aparelho é colocado em fun-
cionamento, a ventoinha de arrefecimento
é activada automaticamente para manter
as superfícies do aparelho frias. Se de-
sactivar o aparelho, a ventoinha de arrefe-
cimento continua a funcionar até o apare-
lho arrefecer.
8.4 Desconexão automática
Por razões de segurança, o aparelho de-
sactiva-se após algum tempo:
Se estiver alguma função do forno a
funcionar.
Se a temperatura do forno não for alte-
rada.
Temperatura do forno Tempo até à desconexão
30 - 120 °C 12,5 h
120 - 200 °C 8,5 h
200 - 250 °C 5,5 h
250 °C - °C máximos 3,0 h
Após uma desconexão automática, prima
um botão para activar novamente o apa-
relho.
A Desconexão Automática funcio-
na com todas as funções do for-
no, excepto Luz, Duração, Fim e
Início Diferido.
9. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
A temperatura e os tempos de
cozedura indicados nas tabelas
são apenas valores de referência.
Dependem das receitas, da quali-
dade e da quantidade dos ingre-
dientes utilizados.
9.1 Cozer
Instruções gerais
O seu novo forno pode ter um proces-
so para cozer ou assar diferente do
aparelho que utilizava anteriormente.
Adapte as suas regulações habituais
(temperatura, tempos de cozedura) e
níveis da grelha aos valores das tabe-
las.
Com tempos de cozedura mais longos,
pode desactivar o forno cerca de 10
minutos antes do fim do tempo de co-
zedura e utilizar o calor residual.
Quando cozinhar alimentos congela-
dos, os tabuleiros podem torcer no
forno durante a cozedura. Os empe-
nos desaparecem quando os tabulei-
ros ficarem novamente frios.
Como utilizar as tabelas de cozedura
O fabricante recomenda que utilize a
temperatura mais baixa na primeira vez.
Se não encontrar as regulações para
uma determinada receita, procure uma
que seja semelhante.
A cozedura pode demorar mais 10–15
minutos se cozer bolos em mais do
que um nível.
No início, os bolos com diferentes altu-
ras não alouram uniformemente. Se is-
so acontecer, não altere a regulação da
temperatura. As diferen
14
www.electrolux.com
9.2 Cozer num nível:
Cozer em formas
Tipo de co-
zedura
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
em °C
Tempo (min.)
Bolo em coro-
na / Brioche
Ventilado +
Resistência
Circ
1 150 - 160 50 - 70
Bolo da Ma-
deira/Bolo de
frutas
Ventilado +
Resistência
Circ
1 140 - 160 70 - 90
Fatless spon-
ge cake / Pão
de ló sem gor-
dura
Ventilado +
Resistência
Circ
2 140 - 150 35 - 50
Fatless spon-
ge cake / Pão
de ló sem gor-
dura
Aquecimento
convencional
2 160 35 - 50
Base para tar-
te - massa
areada
Ventilado +
Resistência
Circ
2
170 - 180
1)
10 - 25
Base para tar-
te - massa ba-
tida
Ventilado +
Resistência
Circ
2 150 - 170 20 - 25
Apple pie /
Tarte de maçã
(2 formas de
Ø 20 cm, des-
fasadas diag-
onalmente)
Ventilado +
Resistência
Circ
2 160 60 - 90
Apple pie /
Tarte de maçã
(2 formas de
Ø 20 cm, des-
fasadas diag-
onalmente)
Aquecimento
convencional
1 180 70 - 90
Cheesecake Aquecimento
convencional
1 170 - 190 60 - 90
1)
Pré-aqueça o forno.
PORTUGUÊS 15
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assar
Tipo de co-
zedura
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
em °C
Tempo (min.)
Pão entrança-
do/Pão em
coroa
Aquecimento
convencional
3 170 - 190 30 - 40
Stollen (bolo
de Natal ale-
mão)
Aquecimento
convencional
2
160 - 180
1)
50 - 70
Pão (pão de
centeio):
1.
Primeira
parte do
processo
de coze-
dura.
2.
Segunda
parte do
processo
de coze-
dura.
Aquecimento
convencional
1
1.
230
1)
2.
160 - 180
1.
20
2.
30 - 60
Profiteroles/
éclairs
Aquecimento
convencional
3
190 - 210
1)
20 - 35
Torta suíça Aquecimento
convencional
3
180 - 200
1)
10 - 20
Bolo com co-
bertura granu-
lada (seco)
Ventilado +
Resistência
Circ
3 150 - 160 20 - 40
Bolo de amên-
doa amantei-
gado/Bolos de
açúcar
Aquecimento
convencional
3
190 - 210
1)
20 - 30
Bolos de fruta
(massa leve-
dada/massa
batida)
2)
Ventilado +
Resistência
Circ
3 150 35 - 55
Bolos de fruta
(massa leve-
dada/massa
batida)
2)
Aquecimento
convencional
3 170 35 - 55
Bolos de fruta
com massa
areada
Ventilado +
Resistência
Circ
3 160 - 170 40 - 80
16
www.electrolux.com
Tipo de co-
zedura
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
em °C
Tempo (min.)
Bolos de mas-
sa levedada
com cobertu-
ras sensíveis
(ex: queijo
quark, natas,
creme de
ovos)
Aquecimento
convencional
3
160 - 180
1)
40 - 80
1)
Pré-aqueça o forno.
2)
Utilize o tabuleiro para grelhar.
Biscoitos
Tipo de co-
zedura
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
em °C
Tempo (min.)
Biscoitos de
massa areada
Ventilado +
Resistência
Circ
3 150 - 160 10 - 20
Short bread /
Bolachas de
manteiga /
biscoitos
Ventilado +
Resistência
Circ
3 140 20 - 35
Short bread /
Bolachas de
manteiga /
biscoitos
Aquecimento
convencional
3
160
1)
20 - 30
Biscoitos de
massa batida
Ventilado +
Resistência
Circ
3 150 - 160 15 - 20
Pastéis de cla-
ras / Meren-
gues
Ventilado +
Resistência
Circ
3 80 - 100 120 - 150
Macaroons
(biscoitos de
amêndoa)
Ventilado +
Resistência
Circ
3 100 - 120 30 - 50
Biscoitos de
massa leveda-
da
Ventilado +
Resistência
Circ
3 150 - 160 20 - 40
Bolos de mas-
sa folhada
Ventilado +
Resistência
Circ
3
170 - 180
1)
20 - 30
Pastéis
Ventilado +
Resistência
Circ
3
160
1)
10 - 25
Pastéis
Aquecimento
convencional
3
190 - 210
1)
10 - 25
PORTUGUÊS 17
Tipo de co-
zedura
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
em °C
Tempo (min.)
Small cakes /
Bolos peque-
nos (20 por ta-
buleiro)
Ventilado +
Resistência
Circ
3
150
1)
20 - 35
Small cakes /
Bolos peque-
nos (20 por ta-
buleiro)
Aquecimento
convencional
3
170
1)
20 - 30
1)
Pré-aqueça o forno.
9.3 Cozedura Multinível
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assar
Tipo de co-
zedura
Ventilado + Resistência Circ
Temperatura
em °C
Tempo (min.)Posição da prateleira
2 níveis 3 níveis
Profiteroles/
éclairs
1 / 4 -
160 - 180
1)
25 - 45
Bolo areado
(seco)
1 / 4 - 150 - 160 30 - 45
1)
Pré-aqueça o forno.
Biscoitos/small cakes/bolos pequenos/pãezinhos/pastéis
Tipo de co-
zedura
Ventilado + Resistência Circ
Temperatura
em °C
Tempo (min.)Posição da prateleira
2 níveis 3 níveis
Biscoitos de
massa areada
1 / 4 1 / 3 / 5 150 - 160 20 - 40
Short bread /
Bolachas de
manteiga /
biscoitos
1 / 4 1 / 3 / 5 140 25 - 50
Biscoitos de
massa batida
1 / 4 - 160 - 170 25 - 40
Pastéis de cla-
ras / Meren-
gues
1 / 4 - 80 - 100 130 - 170
Macaroons
(biscoitos de
amêndoa)
1 / 4 - 100 - 120 40 - 80
18
www.electrolux.com
Tipo de co-
zedura
Ventilado + Resistência Circ
Temperatura
em °C
Tempo (min.)Posição da prateleira
2 níveis 3 níveis
Biscoitos de
massa leveda-
da
1 / 4 - 160 - 170 30 - 60
Bolos de mas-
sa folhada
1 / 4 -
170 - 180
1)
30 - 50
Pastéis 1 / 4 - 180 30 - 55
Small cakes /
Bolos peque-
nos (20 por ta-
buleiro)
1 / 4 -
150
1)
25 - 40
1)
Pré-aqueça o forno.
9.4 Sugestões para cozer
Resultado da cozedura Causa possível Solução
A base do bolo não está
suficientemente alourada.
A posição da prateleira
não é a correcta.
Coloque o bolo numa
prateleira inferior.
O bolo desfaz-se (mal co-
zido, com buracos, agua-
do).
A temperatura do forno é
demasiado elevada.
Quando voltar a cozer,
seleccione uma tempera-
tura do forno ligeiramente
inferior.
O bolo desfaz-se (mal co-
zido, com buracos, agua-
do).
O tempo de cozedura é
demasiado curto.
Aumente o tempo de co-
zedura. Não é possível
reduzir os tempos de
cozedura definindo
temperaturas superio-
res.
O bolo desfaz-se (mal co-
zido, com buracos, agua-
do).
Há demasiado líquido na
massa.
Utilize menos líquido. Te-
nha em atenção os tem-
pos de mistura, principal-
mente se usar batedeira
eléctrica.
O bolo está demasiado
seco.
A temperatura do forno é
demasiado baixa.
Quando voltar a cozer,
seleccione uma tempera-
tura do forno superior.
O bolo está demasiado
seco.
O tempo de cozedura é
demasiado longo.
Quando voltar a cozer,
defina um tempo de co-
zedura mais curto.
O bolo não está alourado
uniformemente.
A temperatura do forno é
demasiado elevada e o
tempo de cozedura é de-
masiado curto.
Defina uma temperatura
do forno mais baixa e um
tempo de cozedura mais
longo.
PORTUGUÊS 19
Resultado da cozedura Causa possível Solução
O bolo não está alourado
uniformemente.
A massa não está distri-
buída uniformemente.
Distribua a massa unifor-
memente pelo tabuleiro
para assar.
O bolo não fica cozido no
tempo de cozedura indi-
cado.
A temperatura do forno é
demasiado baixa.
Quando voltar a cozer,
seleccione uma tempera-
tura do forno ligeiramente
superior.
Soufflés e gratinados
Prato
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
em °C
Tempo (min.)
Massa no for-
no
Aquecimento
convencional
1 180 - 200 45 - 60
Lasanha
Aquecimento
convencional
1 180 - 200 25 - 40
Gratinado de
legumes
1)
Grelhador
ventilado ou
Ventilado +
Resistência
Circ
1 160 - 170 15 - 30
Baguetes co-
bertas com
queijo derreti-
do
Grelhador
ventilado ou
Ventilado +
Resistência
Circ
1 160 - 170 15 - 30
Soufflés doces
Aquecimento
convencional
1 180 - 200 40 - 60
Soufflé de pei-
xe
Aquecimento
convencional
1 180 - 200 30 - 60
Legumes re-
cheados
Grelhador
ventilado ou
Ventilado +
Resistência
Circ
1 160 - 170 30 - 60
1)
Pré-aqueça o forno.
9.5 Assados
Recipientes para assar
Para assar, utilize loiça resistente ao
calor (leia as instruções do fabricante).
Pode assar peças grandes de carne di-
rectamente no tabuleiro para grelhar (se
existente) ou na prateleira em grelha
por cima do tabuleiro para grelhar.
Asse carnes magras em forma de assar
com tampa. Isso mantém a carne mais
suculenta.
Todos os tipos de carne que possam
ser confeccionados com pele poderão
ser assados em forma de assar sem
tampa.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EOC3430CAX Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário