Panasonic DMCXS3EG Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
[PORTUGUÊS]
Instruções Básicas de
Funcionamento
Câmara Digital
Modelo n
o
DMC-XS3
Antes de utilizar o produto, leia estas instruções com atenção e guarde este manual
para consultas futuras.
Instruções de funcionamento mais
detalhadas disponíveis em “Instruções
de Funcionamento para
características avançadas (formato
PDF)”. Para as ler, descarregue-as a
partir do website.
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/
index.html?model=DMC-XS3&dest=EG
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EU
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Panasonic Corporation 2013
Manufactured by: Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Prezado Cliente,
Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer a aquisição desta
Câmara Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente estas Instruções de
Funcionamento e mantenha-as à mão para futuras referências. Tenha em conta
que os controlos e componentes reais, itens de menu, etc. da sua Câmara Digital
podem parecer ligeiramente diferentes daqueles mostrados nas ilustrações nestas
Instruções de Funcionamento.
Preste atenção às leis dos direitos de autor.
A gravação de fitas ou de discos pré-gravados ou outro material publicado ou divulgado
com propósitos diferentes da sua utilização privada pode infringir as leis dos direitos de
autor. Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode ser restrita.
Estes símbolos indicam que tem de separar
os resíduos eléctricos e electrónicos ou
baterias gastas.
Existe informação mais detalhada em
“Instruções de Funcionamento para
características avançadas (formato PDF)”.
Informações para a sua Segurança
AVISO:
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto,
Não exponha esta unidade à chuva, humidade, pingos ou borrifos.
Usar apenas os acessórios recomendados.
Não retire as coberturas.
Não tente reparar a unidade sozinho. Consulte pessoal qualificado para
proceder à reparação.
A tomada deverá estar perto do equipamento e ser facilmente acessível.
Marca de identificação do produto
Acerca do conjunto da bateria
Não aqueça ou exponha ao fogo.
Não deixe a(s) bateria(s) num automóvel exposta(s) à luz directa do sol durante um
longo período de tempo com as portas e janelas fechadas.
Acerca do adaptador AC (fornecido)
A unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito
primário está sempre ligado, desde que o adaptador AC esteja ligado a uma tomada.
Cuidados a ter durante a utilização
Não use quaisquer outros cabos de ligação USB, excepto o fornecido, ou um cabo de
ligação USB genuíno da Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
Não use quaisquer outros adaptadores AC, excepto o fornecido.
Use sempre um cabo AV genuíno da Panasonic (DMW-AVC1: opcional).
Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic (DMW-BCL7E).
Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.
Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não
engulam.
Mantenha esta unidade o mais afastada possível de equipamento
electromagnético (como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.).
Se utilizar esta unidade sobre ou perto de uma televisão, as imagens e/ou o som nesta
unidade podem ficar distorcidos devido à radiação de ondas electromagnéticas.
Não utilize esta unidade perto de um telemóvel, porque, desta forma, pode causar
interferências que afectam adversamente as imagens e/ou o som.
Os dados gravados podem ser danificados ou as imagens podem ser distorcidas em
campos magnéticos fortes criados por altifalantes ou grandes motores.
A radiação de ondas electromagnéticas geradas por microprocessadores pode afectar
adversamente esta unidade, causando distúrbios nas imagens e/ou som.
Se esta unidade for afectada adversamente por equipamento electromagnético e deixar
de funcionar correctamente, desligue esta unidade e retire a bateria, ou desligue o
adaptador AC (fornecido). De seguida, volte a colocar a bateria, ou volte a ligar o
adaptador AC e ligue esta unidade.
Não utilize esta unidade perto de transmissores de rádio ou linhas de alta
tensão.
Se gravar perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão, as imagens e/ou
sons gravados podem ser adversamente afectados.
A estrutura de um design clássico ultra-fino vem
equipada com uma lente com zoom óptico de 24 mm em
grande angular a 120 mm em telefoto.
Equipada com um sensor MOS de alta sensibilidade de
14 megapixéis, a câmara permite-lhe tirar fotografias
nítidas, mesmo num cenário nocturno ou sala escura.
A câmara também é capaz de gravar filmes em alta
definição.
Produto Localização
Câmara Digital Fundo
CUIDADO
Perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substitua apenas
pelo tipo recomendado pelo fabricante.
Quando eliminar as baterias, contacte as autoridades locais ou o revendedor para se
informar quanto ao método correcto de eliminação.
Aviso
Risco de fogo, explosão e queimaduras. Não desmonte, aqueça acima dos
60 xC nem incinere.
AVISO!
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto,
Não instale nem coloque esta unidade numa estante, armário ou outro espaço
reduzido. Certifique-se de que esta unidade está bem ventilada.
Características da câmara
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a
câmara.
Números correctos do produto a partir de Julho de 2013. Estes podem estar
sujeitos a alterações.
Consulte o seu vendedor ou a Panasonic, caso perca um acessório fornecido. (Pode
adquirir os acessórios separadamente.)
Lista de modos de gravação
Quando passar do modo de reprodução para o modo de gravação, o modo de gravação
anteriormente escolhido será o definido.
Recomendamos este modo para principiantes ou quem queira deixar as definições
para a câmara e gravar casualmente.
Detecção da cena
Quando a câmara identifica a cena óptima, o ícone dessa cena é apresentado a
azul durante 2 segundos e depois, a sua cor muda para o vermelho habitual.
Acessórios padrão
Bateria (DMW-BCL7E) Adaptador AC (VSK0772)
Cabo de Ligação USB
(K1HY08YY0031)
Alça para a mão (VFC4297)
Nomes dos principais componentes
Preparação
Tempo de
carregamento
Cerca de 150 min
Flash
Indicador de temporizador automático/
Lâmpada auxiliar AF
Lente
Monitor LCD
Botão [MODE]
Luz de carregamento
Botão do zoom
Botão de filmes
Botões do cursor
3(
È
)/4(DISP.)/2(ë)/1()
Botão [(] (Reproduzir)
Botão [MENU/SET]
[Q.MENU]/
Botão [ ] (Apagar/Cancelar)
Ilhó da alça
Altifalante
Botão [ON/OFF] da câmara
Microfone
Obturador
Fixador do tripé
Tomada [AV OUT/DIGITAL]
Alavanca de desbloqueio
Porta do Cartão/Bateria
Na tomada
Cartão de Memória microSD (opcional)
Os cartões seguintes que se encontram em conformidade com a norma SD podem
ser usados com esta unidade.
(Estes cartões são indicados como cartão no texto.)
Cartão de Memória microSD (64 MB a 2 GB)
Cartão de Memória microSDHC (4 GB a 32 GB)
Bateria
Cabo de Ligação USB
Adaptador AC
Ilhó da alça
Para evitar deixá-la cair,
certifique-se de que fixa a alça
fornecida e que a coloca no pulso.
Luz de carregamento
Alça para a mão
Dicas para tirar boas fotografias
Segure a câmara suavemente
com ambas as mãos,
mantenha os braços parados
de lado e fique com os pés um
pouco separados.
Tenha cuidado para não colocar
os dedos no flash, lâmpada
auxiliar AF, microfone, altifalante
ou lente, etc.
Seleccionar o Modo de Gravação
1 Prima [MODE].
2 Prima 3/4/2/1 para escolher o modo
de gravação.
3 Prima o botão [MENU/SET].
¦
Modo automático inteligente
Os objectos são gravados pelamara usando automaticamente as
configurações.
!
Modo de imagem normal
Os objectos são gravados com as suas próprias configurações.
Modo de Controlo Criativo
Grave enquanto verifica o efeito de imagem.
Este modo permite-lhe seleccionar qualquer um dos 13 efeitos de imagem,
incluindo [Velhos tempos], [Alto contraste] e [Monocromático dinâmico].
Modo de Disparo Panorama
Este modo permite-lhe tirar fotografias em panorama.
Este modo permite-lhe seleccionar qualquer um dos 11 efeitos de imagem,
incluindo [Velhos tempos], [Alto contraste] e [Monocromático dinâmico].
Û
Modo de cenário
Este modo permite-lhe tirar fotografias que correspondam ao cenário a ser
gravado.
Este modo permite-lhe seleccionar qualquer uma das 16 cenas, incluindo
[Retrato], [Cenário] e [Céu estrelado].
Tirar fotografias com a função automática
(Modo automático inteligente)
¦
>
[i-Retrato] [i-Cenário]
[i-Macro] [i-Retrato nocturno]
¢1
[i-Cenário nocturno] [Foto noct.man.i.]
¢2
[i-Pôr-do-sol]
¢1 Apresentado apenas quando o flash for definido para [ ].
¢2 Apenas apresentado quando [Foto noct.man.i.] for definido para [ON].
Flash
Microfone
Fixador do tripé
Um tripé com um
parafuso de 5,5 mm ou
mais pode danificar esta
unidade, se for fixada.
Lente
Altifalante
Lâmpada auxiliar AF
ISO
1/601/601/60
F2.8F2.8
F2.8
Botão [MODE]
Botões do cursor
Prima
3
/
4
/
2
/
1
para escolher [Auto
inteligente] e, de seguida, prima [MENU/SET].
Obturador
Prima o obturador até meio para focar.
De seguida, prima por completo o obturador
para tirar uma fotografia.
until
2013/8/7
VQT5C87
F0713MR0
EG
VQT5C87_EG_por.fm 1 ページ 2013年7月11日 木曜日 午後8時20分
As funções e definições podem ser alteradas usando
3/4/2/1 e [MENU/SET]. (Algumas funções e definições não
poderão ser seleccionadas, dependendo do modo de
gravação.)
[Tamanho foto]
Uma fotografia tirada com a câmara é guardada como dados de imagem de até
cerca de 14 milhões de pixéis.
Quanto menor for o número de pixéis, maior será o número de imagens graváveis.
[Qualidade]
Escolha a taxa de compressão a que as imagens serão guardadas.
[Sensibilidade]
Isto permite escolher a sensibilidade à luz (sensibilidade ISO). Escolher um valor mais
elevado permite tirar fotografias até em locais escuros sem que as imagens fiquem escuras.
[Imprim. data]
Pode tirar uma fotografia com a data e a hora da gravação.
Esta unidade pode gravar filmes no formato MP4.
Acerca da configuração da qualidade de gravação
A qualidade de gravação de filmes pode ser alterada em [Qual. grav.] do menu [Vídeo].
Quando gravar para a memória incorporada, [Qual. grav.] é fixado em [VGA/25p].
Melhor modo de gravação para a sua situação
Usando o zoom
Para fazer os objectos aparecerem mais longe use (Grande angular):
Prima [W] do botão do zoom.
Para aproximar os objectos use (Tele):
Prima [T] do botão do zoom.
Zoom Óptico
Zooms sem deteriorar a qualidade de imagem.
Ampliação máxima: 5k
Zoom óptico extra (EZ)
Esta função funciona quando qualquer tamanho de imagem indicado com for
seleccionado.
Pode ampliar ainda mais do que com o zoom óptico sem deteriorar a qualidade de imagem.
Ampliação máxima: 10,5k
(Isto inclui a ampliação do zoom óptico. Os níveis de ampliação diferem,
dependendo da definição de [Tamanho foto].)
Zoom Inteligente
Esta função funciona quando [Resol intel.] no menu [Gravar] for definida para
[i.ZOOM]. Pode ampliar até duas vezes a ampliação original enquanto minimiza a
deterioração da qualidade de imagem.
Zoom Digital
Esta função funciona quando [Zoom digital] no menu [Gravar] for definida para [ON].
Apesar da qualidade de imagem se deteriorar sempre que ampliar mais, pode
ampliar até quatro vezes a ampliação original.
Alterar as funções e definições
3(
È
)
O ecrã de definição da compensação da exposição ou enquadramento
automático é apresentado.
4(DISP.)
Sempre que for premido, a apresentação no monitor LCD muda.
A guia de orientação é usada para equilibrar a composição (isto não é
apresentado durante a reprodução).
2(ë)
O ecrã de definição do temporizador automático é apresentado.
[ ]([10 segundos])/[ ]([2 segundos])/[OFF]
1()
O ecrã de definição do flash é apresentado.
[
]([Automático])/[ ]([Auto-inteligente])/[ ]([Aut/olh. verm])/[]([Flash
forçado])/[ ]([Sinc lent/olh verm])/[
Œ]([Flash off forçado]
)
O ecrã do menu é apresentado.
Esta operação também está disponível durante a reprodução.
Menus adequados para tirar fotografias
Local para guardar 14M(4:3) 5M(4:3) 0,3M(4:3)
Memória incorporada
(cerca de 200 MB)
36 71 1100
Cartão (2 GB) 330 650 10020
Definições Descrição das configurações
[A] ([Preciso]) Quando der prioridade à qualidade de imagem
[] ([Standard])
Quando usar a qualidade de imagem padrão e aumentar o número
de imagens a serem gravadas sem alterar o número de pixéis
[100] [3200]
Local de gravação
(recomendado)
Quando houver luz
(no exterior)
Quando estiver escuro
Velocidade do obturador Lento Rápido
Interferência Menor Maior
Oscilações do objecto Maior Menor
Definições Descrição das configurações
[S/HORAS] Carimba o ano, mês e dia.
[C/HORAS] Carimba o ano, mês, dia, hora e minutos.
[OFF]
5
25
p
1m10s
25
p
Imagens graváveis Tempo de gravação Guia de orientação
Gravar Filmes
Definições Tamanho
Taxa de
fotograma
Taxa de
fotogramas
Formato
[FHD/25p] 1920k1080
25p
20 Mbps
16:9
[HD/25p] 1280k720 10 Mbps
[VGA/25p] 640k480 4 Mbps 4:3
Indicação do ícone
O tempo máximo de gravação contínua de um
único filme varia, dependendo de [Qual. grav.].
Pode gravar um ficheiro com até 4 GB.
Configuração da qualidade de gravação
Tempo
[FHD/25p]
Até 20 minutos
[HD/25p]/[VGA/25p]
Até 29 minutos e 59 segundos
Acerca do zoom
A ampliação do zoom óptico não pode ser alterada quando a gravação de filmes
começar, mas definir [Resol intel.] no menu [Gravar] para [i.ZOOM] permite-lhe
ampliar até duas vezes a ampliação original. Além disso, definir [Zoom digital] no
menu [Gravar] para [ON] permite-lhe ampliar até quatro vezes a ampliação original.
Dependendo do factor do zoom, a área apresentada no início da gravação de filmes
pode diferir da apresentada antes da gravação.
Dicas para dominar a utilização da câmara
Quando pede a alguém para tirar uma fotografia no destino de viagem
> Modo automático inteligente
Quando quiser tirar uma fotografia ampliada de flores
> Modo automático inteligente
Quando quiser tirar uma fotografia nítida de luzes de decoração na rua
> Modo automático inteligente
[Cenário nocturno]/[Foto noct. manual] (Modo de cenário)
Quando quiser tirar uma fotografia do céu estrelado
> [Céu estrelado] (Modo de cenário)
Usar um tripé para tirar a fotografia.
Tirar a fotografia definindo o temporizador automático reduz a vibração da câmara.
Quando quiser tirar uma fotografia de pessoas no exterior
> Modo automático inteligente
[Retrato]/[Pele suave] (Modo de cenário)
Quando quiser tirar uma fotografia de pessoas no interior
> Modo automático inteligente
Use este modo com o flash.
Reproduzir
3
s
3
s
3
s
1
m
07
s
1
m
07
s
1
m
07
s
Botão [MODE]
Botões do cursor
Prima 3/4/2/1 para escolher o modo de
gravação e, de seguida, prima [MENU/SET].
Pode gravar filmes adequados a cada modo
de gravação.
(Não pode gravar filmes no modo de disparo
de panorama.)
Botão de filmes
O indicador do estado de gravação (vermelho) começa a piscar
enquanto grava filmes.
Também pode gravar imagens paradas durante a gravação de filmes,
premindo o obturador. (gravação simultânea)
¢
¢
Não é possível a gravação em simultâneo quando definir [Qual. grav.]
para [VGA/25p].
Pare a gravação premindo de novo o botão do filme.
VGA
25
p
100-0001100-0001100-0001
1/51/51/5
Botão [(] (Reproduzir)
Utilize esta opção para reproduzir imagens.
Botões do cursor
2/1: para escolher a imagem
Botão [ ] (Apagar/Cancelar)
[ ]: para apagar a imagem apresentada
A câmara vem com menus que lhe permitem definir as configurações para tirar
fotografias e para as reproduzir, tal como gosta, e menus que lhe permitem
divertir-se mais com a câmara e usá-la mais facilmente.
Configurar os itens do menu
Exemplo: No menu [Gravar], mude [Modo AF] de [
Ø
] ([1 área]) para [
š
] ([Detectar rosto])
1 Prima o botão [MENU/SET].
2 Prima 2/1 para escolher o menu e, de seguida, prima [MENU/SET].
Fechar o menu
Prima [ ] repetidamente até que o ecrã volte ao ecrã
de gravação/reprodução, ou prima o obturador até meio.
Existem funções que não podem ser definidas ou usadas, dependendo dos modos ou
configurações do menu a serem usados na câmara, devido às especificações.
Transferir imagens para um PC
1 Ligue o computador e a câmara com o cabo de ligação USB (fornecido).
2 Prima 3/4 para escolher a opção [PC] e, de seguida, prima o botão
[MENU/SET].
3 Arrastar e largar ficheiros e pastas na câmara num PC.
Quando a transferência de imagens estiver completa, desligue com segurança o
cabo de ligação USB.
Reproduzir e editar num PC
O software para a reprodução ou edição de imagem não é fornecido com este
produto.
Para reproduzir ou editar imagens paradas, use um software padrão.
Para reproduzir filmes, utilize o seguinte software:
QuickTime/iTunes, fornecido pela Apple
(É necessário software que suporte o formato MP4.)
Se o software não estiver instalado no seu PC, descarregue-o a partir do website do
fornecedor do software.
Para mais detalhes acerca do modo de utilização do software, contacte o fornecedor do
software.
[Manual online]
Para mais detalhes acerca do modo de utilização da câmara, consulte “Instruções
de Funcionamento para características avançadas”.
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Câmara Digital: Informações para a sua Segurança
Adaptador AC (Panasonic VSK0772):
Informações para a sua Segurança
Bateria (ião de lítio) (Panasonic DMW-BCL7E):
Informações para a sua Segurança
O logótipo microSDHC é uma marca commercial da SD-3C, LLC.
QuickTime e o logo QuickTime são marcas comerciais e marcas
comerciais registradas da Apple Inc., usadas sob licença.
iTunes, Mac e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc.
registadas nos EUA e noutros países.
Este produto usa o “DynaFont” da DynaComware Corporation.
DynaFont é uma marca registada da DynaComware Taiwan Inc.
Este produto encontra-se registado de acordo com a licença de
portfólio da patente AVC (Código de Vídeo Avançado) para uso
pessoal e não comercial de um consumidor para (i) codificar vídeo em conformidade com
o Padrão AVC (“Vídeo AVC”) e/ou (ii) descodificar Vídeo AVC que foi codificado por um
consumidor envolvido numa actividade pessoal e não comercial e/ou foi obtido através de
um fornecedor de vídeo com licença para fornecer Vídeo AVC. Nenhuma licença é válida
ou está implícita em qualquer outro tipo de utilização. Pode ser obtida informação
adicional a partir de MPEG LA, LLC. Consulte http://www.mpegla.com
.
Configurar o Menu
Menu Descrição das configurações
[Gravar]
O menu permite-lhe definir a cor, sensibilidade, número de
pixéis e outros aspectos das imagens que estiver a gravar.
[Vídeo]
Este menu permite-lhe escolher a definição para filmes, como
a qualidade de gravação.
[Reproduzir]
Este menu permite-lhe definir a protecção, compensação ou
configurações de impressão, etc., das imagens gravadas.
[Config.]
Este menu permite-lhe efectuar o acerto do relógio, escolher
o volume do toque da operação e definir outras configurações
que lhe facilitam a utilização da câmara.
3 Prima 3/4 para escolher o item do
menu e, de seguida, prima o botão
[MENU/SET].
Este passa para a página seguinte quando
chegar ao fundo.
(Também passa, premindo o botão do zoom)
4 Prima 3/4 para escolher a
configuração e, de seguida, prima
[MENU/SET].
Dependendo do item do menu, esta
configuração pode não aparecer, ou pode
ser apresentada de um modo diferente.
Ligar ao PC
“Instruções de Funcionamento para características
avançadas” pode ser descarregado a partir do website em
baixo.
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/
index.html?model=DMC-XS3&dest=EG
Clique na língua desejada.
Cabo de Ligação USB
PC
Ficha [AV OUT/DIGITAL]
Esta tomada também é usada quando carregar
a bateria.
Tenha o cuidado de não submeter a tomada a
água ou a outros líquidos.
Especificações
Fonte de alimentação:
DC 5 V
Consumo de energia:
1,2 W (Quando gravar)
0,8 W (Quando reproduzir)
Pixels Efectivos da
Câmara
14.100.000 pixels
Sensor de imagem 1/2,33q Sensor MOS, número total de pixéis
15.300.000 pixéis, Filtro de cores primárias
Lente Óptica de 5ka zoom, fl4,3 mm a 21,5 mm (equivalente
a uma câmara de rolo de 35 mm: 24 mm a 120 mm)/
F2.8 (Grande angular) a F6.9 (Tele)
Estabilizador de
imagem
Método óptico
Alcance da focagem
Normal/
Automático
inteligente/Filme
5 cm (Grande angular)/1 m (Tele) a
Modo de
cenário
Podem haver diferenças nas
configurações apresentadas acima.
Sistema do obturador
Obturador electrónicoiObturador mecânico
Velocidade do
obturador
8 segundos para 1/1600º de segundo
Modo [Céu estrelado]: 15 segundos, 30 segundos,
60 segundos
Exposição (AE) Auto (AE do programa)
Modo de medição Múltiplo
Monitor LCD 2,7q TFT LCD (4:3)
(Cerca de 230.000 pontos) (campo de visão de cerca de 100%)
Microfone Monaural
Altifalante Monaural
Iluminação mínima Cerca de 7 lx (quando usar a i-Luz fraca, a velocidade
do obturador é de 1/25º de segundo)
Média de gravação Memória incorporada (Cerca de 200 MB)/Cartão de
Memória microSD/Cartão de Memória microSDHC
Formato do ficheiro
de gravação
Imagem parada
JPEG (de acordo com a regra do “Design rule for Camera File
system” baseado no padrão “Exif 2.3”)/DPOF correspondente
Imagens em
movimento
MP4
Formato de
compressão de áudio
AAC
Interface
Digital “USB 2.0” (Alta velocidade)
¢ Os dados do PC não podem ser escritos na câmara com
o cabo de ligação USB.
Vídeo analógico NTSC/PAL compósito (Escolhido no menu)
Áudio Saída da linha de áudio (monaural)
Terminal
[AV OUT/DIGITAL] Ficha dedicada (8 pinos)
Dimensões
(excluindo as partes
projectadas)
Cerca de 92,2 mm (C)k54,4 mm (A)k18,5 mm (D)
Peso Cerca de 103 g (com cartão e bateria)
Cerca de 89 g (excluindo o cartão e a bateria)
Temperatura de
funcionamento
0 oC a 40 oC
Humidade de
Funcionamento
10%RH a 80%RH
Entrada: 110 V a 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A
Saída: 5 V, 800 mA
Voltagem/capacidade:
3,6 V/690 mAh
VQT5C87_EG_por.fm 2 ページ 2013年7月11日 木曜日 午後8時20分
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Panasonic DMCXS3EG Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação