CAME SDN4-6-8-10 - CONTROL BOARD ZN7 Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
Automatização para portões de correr
Série BXV
SDN4 / SDN6 / SDN8 / SDN10
SDN4-110 / SDN6-110 / SDN8-110 / SDN10-110
MANUAL DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO PT Português
FA00014-PT
Pág. 2 - Manual FA00014-PT - ver. 7 - 07/2017 - © CAME S.p.A. «Tradução das instruções originais»
Pág. 3 - Manual FA00014-PT - ver. 7 - 07/2017 - © CAME S.p.A. «Tradução das instruções originais»
ADVERTÊNCIAS GERAIS PARA A INSTALAÇÃO
ATENÇÃO! Importantes instruções de segurança.
Observe rigorosamente estas instruções para a segurança das pessoas.
Conserve estas instruções.
•ANTES DE USAR O PRODUTO, LEIA TODAS AS ADVERTÊNCIAS SE SEGURANÇA. • O PRODUTO DEVE SER
DESTINADO SOMENTE AO USO PARA O QUAL FOI EXPRESSAMENTE ESTUDADO. TODO E QUALQUER OUTRO TIPO DE
USO DEVE SER CONSIDERADO PERIGOSO. CAME S.P.A. NÃO É RESPONSÁVEL POR EVENTUAIS DANOS DEVIDO A
USOS IMPRÓPRIOS, ERRADOS OU SEM RAZÃO. • O PRODUTO FORNECIDO POR CAME S.P.A. É UMAQUASE-
MÁQUINA” (COMO DEFINIDO NOS TERMOS DA DIRETIVA DE MÁQUINAS 2006/42/CE). A “QUASE-MÁQUINA
É UM CONJUNTO DE PARTES QUE CONSTITUEM QUASE UMA QUINA, MAS QUE, ISOLADAS, NÃO PODEM
GARANTIR UMA APLICAÇÃO BEM DETERMINADA. AS QUASE-MÁQUINAS SÃO SOMENTE DESTINADAS A SEREM
INCORPORADAS OU MONTADAS COM OUTRAS QUINAS OU COM OUTRAS QUASE-MÁQUINAS OU APARELHOS
PARA CONSTITUIR UMA MÁQUINA DISCIPLINADA PELA DIRETIVA 2006/42/CE. A INSTALAÇÃO FINAL DEVE
ESTAR CONFORME À 2006/42/CE (DIRETIVA EUROPEIA) E AOS PADRÕES EUROPEUS DE REFERÊNCIA: EN
13241-1, EN 12453, EN 12445 ED EN 12635 • TODAS AS OPERAÇÕES NECESSÁRIAS PARA
REALIZAR A INSTALAÇÃO DE AUTOMATIZAÇÃO DEVEM SER FEITAS EXCLUSIVAMENTE POR PESSOAL ESPECIALIZADO
E QUALIFICADO. • UM POSSÍVEL APROFUNDAMENTO DOS RISCOS RESIDUAIS ASSOCIADOS À INSTALAÇÃO
PODE SER SOLICITADO AO INSTALADOR ESPECIALIZADO E QUALIFICADO, JUNTAMENTE AO FUNCIONAMENTO DOS
DISPOSITIVOS DE COMANDO. • RECOMENDA-SE SOLICITAR E CONSERVAR TODOS OS MANUAIS DE USO RELATIVOS
AOS PRODUTOS QUE CONSTITUAM A QUINA FINAL. • É PROIBIDO AOS UTILIZADORES A EXECUÇÃO DE
OPERAÇÕES QUE O SEJAM EXPRESSAMENTE REQUERIDAS OU INDICADAS NOS MANUAIS. PARA OS REPAROS,
AFINAÇÕES E MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA, DIRIJA-SE AO CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA ESPECIALIZADO.
• ESTE APARELHO PODE SER USADO POR CRIANÇAS DE IDADE SUPERIOR A 8 ANOS E POR PESSOAS COM
CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIAIS OU MENTAIS REDUZIDAS, OU SEM EXPERIÊNCIA E CONHECIMENTOS, DESDE
QUE SOB A SUPERVISÃO OU DEPOIS DE TER RECEBIDO AS INSTRUÇÕES DE USO SEGURO E TER ENTENDIDO OS
RISCOS EXISTENTES. • AS CRIANÇAS NÃO DEVEM BRINCAR COM O APARELHO E SEUS CONTROLOS, INCLUSIVE
TRANSMISSORES. • VIGIE AS CRIANÇAS PARA QUE O BRINQUEM COM O APARELHO E SEUS CONTROLOS. • A
LIMPEZA E A MANUTENÇÃO POR PARTE DO UTILIZADOR NÃO DEVEM SER FEITAS POR CRIANÇAS SEM SUPERVISÃO
DE UM ADULTO. • VISTORIE FREQUENTEMENTE A INSTALAÇÃO ACERCA DE DESEQUILÍBRIOS E INDÍCIOS DE
DESGASTE. • NÃO USE SE FOR NECESSÁRIO EFETUAR REPAROS OU AFINAÇÕES. • CASO SEJAM NECESSÁRIOS
REPAROS OU ALTERAÇÕES, DEBLOQUEIE A AUTOMATIZAÇÃO E NÃO A USE ATÉ QUE AS CONDIÇÕES DE SEGURANÇA
SEJAM RETOMADAS POR PARTE DE PESSOAL QUALIFICADO • DESLIGUE A ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA ANTES DE
DESBLOQUEAR A AUTOMATIZAÇÃO PARA ABERTURAS MANUAIS E ANTES DE QUALQUER OUTRA OPERAÇÃO A FIM
DE EVITAR SITUAÇÕES DE RISCO. LEIA AS INSTRUÇÕES. • SE O CABO DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER DANIFICADO,
DEVE SER SUBSTITUÍDO PELO FABRICANTE OU PELO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADO, EM TODO
MODO, POR PESSOAL QUALIFICADO, PARA EVITAR TODO E QUALQUER RISCO. • PRESTE SEMPRE ATENÇÃO AOS
PONTOS PERIGOSOS QUE DEVEM SER MARCADOS PELOS PICTOGRAMAS E/OU FAIXAS NAS CORES AMARELO/
PRETO. • DURANTE A UTILIZAÇÃO DE UM SELETOR OU DE UM CONTROLO NA MODALIDADE AÇÃO CONSERVADA,
CONTROLE CONSTANTEMENTE QUE NÃO ENCONTREM-SE PESSOAS NA ÁREA DAS PARTES EM MOVIMENTO, ATÉ
QUE O BOTÃO SEJA SOLTO. • É PROIBIDO ENTRAR EM CONTACTO COM AS PARTES INTERNAS PROTEGIDAS. • O
DISPOSITIVO EMITE UM NÍVEL DE PRESSÃO SONORA IGUAL OU MENOR DO QUE 70 DB (A). • EM CASO DE MAL
FUNCIONAMENTO OU DANO ESTRUTURAL, PARE IMEDIATAMENTE DE USAR E DIRIJA-SE A PESSOAL QUALIFICADO.
• NÃO LIGUE A AUTOMATIZAÇÃO SE NA SUA ÁREA DE MOVIMENTO ENCONTRAREM-SE PESSOAS, ANIMAIS OU
COISAS.
SDN4 / SDN6 / SDN8 / SDN10
/ SDN4-110 / SDN6-110 /
SDN8-110 / SDN10-110
Pág. 4 - Manual FA00014-PT - ver. 7 - 07/2017 - © CAME S.p.A. «Tradução das instruções originais»
NA FIGURA ENCONTRAM-SE OS PRINCIPAIS PONTOS DE POTENCIAL PERIGO PARA PESSOAS.
PERIGO PELA PRESENÇA DE TENSÃO;
PERIGO DE ESMAGAMENTO;
PERIGO DE ESMAGAMENTO DOS PÉS;
PERIGO DE ESTRANGULAMENTO DAS MÃOS;
PROIBIDO PASSAR DURANTE A MANOBRA.
Pág. 5 - Manual FA00014-PT - ver. 7 - 07/2017 - © CAME S.p.A. «Tradução das instruções originais»
DESBLOQUEIO MANUAL DO MOTORREDUTOR
A ativação do desbloqueio manual pode acarretar um movimento incontrolado do portão
devido a anomalias mecânicas ou um desequilíbrio.
DESBLOQUEOIO (fi gura )
- Introduza a chave personalizada e gire-a no sentido anti-horário.
- Puxe para fora e acione a alavanca de desbloqueio.
BLOQUEIO (fi gura )
Para bloquear de novo a automatização, abaixe a alavanca na posição e gire a chave no sentido horário.
Pág. 6 - Manual FA00014-PT - ver. 7 - 07/2017 - © CAME S.p.A. «Tradução das instruções originais»
MANUTENÇÃO
A AUTOMATIZAÇÃO DEVE SER DESLIGADA PELA ALIMENTAÇÃO DURANTE A LIMPEZA,
A MANUTENÇÃO E A SUBSTITUIÇÃO DE PARTES. (EXCLUINDO O PONTO B)
A cada 6 meses, é preciso efetuar simples intervenções de manutenção ordinária.
Prestar atenção em executar a operação, permanecendo fora da área de manobra da haste.
A - Limpe os vidrinhos das fotocélulas usando um pano humedecido com água. Não use solventes ou
outros produtos químicos.
B - Verifi que o funcionamento correto das fotocélulas colocando um objeto entre elas durante a
movimentação: se ocorre uma inversão ou a manobra é interrompida, o funcionamento é correto.
C - Controle que não existam impedimentos ao funcionamento normal da automatização, por exemplo,
plantas no raio de ação das fotocélulas, ou cedimentos estruturais no portão.
No caso de reparos, alterações etc. dirija-se a pessoal qualifi cado e conserve as informações
acerca das intervenções efetuadas.
PROBLEMAS POSSÍVEIS CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕES
O portão não abre e
não fecha • Falta alimentação
• O motorredutor está bloqueado
• O transmissor emite um sinal fraco ou inexis-
tente
• Botões ou seletores de comando travados
• Verifi que a presença de rede
• Bloqueie o motorredutor
• Substitua as baterias
• Controle a integriadade dos
dispositivos e/ou dos cabos
elétricos
O portão abre-se mas
não se fecha • As fotocélulas estão ativas • Verifi que que não encontrem-
se impedimentos no raio de
ação das fotocélulas
Caso não seja possível resolver o problema seguindo as indicações presentes na tabela ou caso
verifiquem-se anomalias, mal funcionamento, ruídos, vibrações ou situações imprevistas na instalação,
dirija-se ao pessoal qualificado.
O QUE FAZER SE...
Pág. 7 - Manual FA00014-PT - ver. 7 - 07/2017 - © CAME S.p.A. «Tradução das instruções originais»
ADVERTÊNCIAS GERAIS PARA A INSTALAÇÃO
ATENÇÃO! Importantes instruções de segurança.
Siga todas as instruções, já que uma instalação incorreta pode ocasionar
lesões graves.
Antes de continuar, leia também as advertências gerais para a utilizador.
O PRODUTO DEVE SER DESTINADO SOMENTE PARA O USO AO QUAL FOI EXPRESSAMENTE CONCEBIDO. TODO E QUAL-
QUER OUTRO TIPO DE USO DEVE SER CONSIDERADO PERIGOSO. CAME S.P.A. NÃO É RESPONSÁVEL POR EVENTUAIS
DANOS CAUSADOS POR USOS INCORRETOS E SEM RAZÃO. • O PRODUTO OBJETO DESTE MANUAL É DEFINIDO NOS
TERMOS DA DIRETIVA PARA MÁQUINAS 2006/42/CE COMO UMAQUASE-MÁQUINA. A “QUASE-MÁQUINAÉ
UM CONJUNTO DE PARTES QUE CONSTITUEM QUASE UMA QUINA, MAS QUE, ISOLADAS, NÃO PODEM GARANTIR
UMA APLICAÇÃO BEM DETERMINADA. AS QUASE-QUINAS O SOMENTE DESTINADAS A SEREM INCORPORADAS OU
MONTADAS COM OUTRAS MÁQUINAS OU COM OUTRAS QUASE-QUINAS OU APARELHOS PARA CONSTITUIR UMA -
QUINA DISCIPLINADA PELA DIRETIVA 2006/42/CE. A INSTALAÇÃO FINAL DEVE ESTAR CONFORME À 2006/42/
CE (DIRETIVA EUROPEIA) E AOS PADRÕES EUROPEUS DE REFERÊNCIA: EN 13241-1, EN 12453, EN 12445
E EN 12635. EM VISRTUDE DESTAS CONSIDERAÇÕES, TODAS AS OPERAÇÕES INDICADAS NESTE MANUAL DEVEM
SER EFETUADAS EXCLUSIVAMENTE POR PESSOAL ESPECIALIZADO OU QUALIFICADO. • O FABRICANTE EXIME-SE DE
TODA RESPONSABILIDADE PELA UTILIZAÇÃO DE PRODUTOS O ORIGINAIS; ISTO OCASIONA ALÉM DISSO, A PERDA DA
GARANTIA. • CONSERVE ESTE MANUAL DENTRO DA BROCHURA TÉCNICA, JUNTAMENTE COM OS MANUAIS DOS OU-
TROS DISPOSITIVOS USADOS PARA A REALIZAÇÃO DA INSTALAÇÃO DA AUTOMATIZAÇÃO. • VERIFIQUE QUE O RANGE DE
TEMPERATURAS INDICADO NA AUTOMATIZAÇÃO SEJA APROPRIADO PARA O LOCAL DE INSTALAÇÃO. • A PREPARAÇÃO
DOS CABOS, O ASSENTAMENTO NO LOCAL, A LIGAÇÃO, O ENSAIO E A APROVAÇÃO DEVEM RESPEITAR PERFEITAMENTE
AS NORMAS TÉCNICAS E AS LEIS VIGENTES. • SE O CABO DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER DANIFICADO, DEVE SER SUBSTI-
TUÍDO PELO FABRICANTE OU PELO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADO, OU EM TODO MODO, POR PESSOAL
QUALIFICADO, DE FORMA A EVITAR DOSS OS RISCOS. • DURANTE TODAS AS FASE DE INSTALAÇÃO, CERTIFIQUE-SE
QUE DE TRABALHAR COM A TENSÃO DESLIGADA. • A AUTOMATIZAÇÃO NÃO PODE SER USADA COM UM PORTÃO QUE
POSSUA TAMBÉM PORTA PARA PEDESTRES, A NÃO SER QUE O ACIONAMENTO SEJA FEITO SOMENTE COM A PORTA
DE PEDESTRES NA POSIÇÃO DE SEGURANÇA. • CERTIFIQUE-SE QUE SEJA EVITADO O ESTRANGULAMENTO ENTRE O
PORTÃO E AS PARTES FIXAS DURANTE UM MOVIMENTO DO PRÓPRIO PORTÃO. • ANTES DE INSTALAR A AUTOMATI-
ZAÇÃO, CONTROLE QUE O PORTÃO ESTEJA EM BOAS CONDIÇÕES MECÂNICAS, ESTEJA BALANCEADO CORRETAMENTE
E FECHE-SE BEM: NO CASO DE AVALIAÇÃO NEGATIVA, NÃO CONTINUE ANTES DE TER OBSERVADO OS REQUISITOS DE
COLOCAÇÃO EM SEGURANÇA. • CERTIFIQUE-SE QUE O PORTÃO SEJA ESTÁVEL E QUE AS RODAS FUNCIONEM BEM E
ESTEJAM LUBRIFICADAS, CONTROLE A ABERTURA E FECHAMENTO CORRETOS. • A GUIA NO CHÃO DEVE ESTAR BEM
FIRME, COMPLETAMENTE ACIMA DA SUPERFÍCIE E SEM IRREGULARIDADES QUE POSSAM IMPEDIR O MOVIMENTO DO
PORTÃO. • OS TRILHOS DA GUIA SUPERIOR NÃO DEVEM CRIAR ATRITO. • CERTIFIQUE-SE QUE EXISTA UM FIM DE
CURSO DE ABERTURA E FECHAMENTO. • A AUTOMATIZAÇÃO DEVE SER INSTALADA SOBRE UMA SUPERFÍCIE RESIS-
TENTE E PROTEGIDA DE POSSÍVEIS GOLPES. • CERTIFIQUE-SE QUE ESTEJAM COLOCADAS AS TRAVAS MECÂNICAS
APROPRIADAS. • SE A AUTOMATIZAÇÃO FOR INSTALADA A UMA ALTURA MENOR DO QUE 2,5 M DO CHÃO OU DE UM
OUTRO NÍVEL DE ACESSO, VERIFIQUE A NECESSIDADE DE POSSÍVEIS PROTEÇÕES E/OU AVISOS PARA EVITAR OS PONTOS
DE RISCO. • NÃO MONTE A AUTOMATIZAÇÃO DE CABEÇA PARA BAIXO OU EM ELEMENTOS QUE POSSAM DOBRAR-SE
COM SEU PESO. SE NECESSÁRIO, ADICIONE REFORÇOS NOS PONTOS DE FIXAÇÃO. • NÃO INSTALE EM FOLHAS NÃO
PLANAS. • CONTROLE QUE NENHUM DISPOSITIVO DE IRRIGAÇÃO DA GRAMA MOLHE A AUTOMATIZAÇÃO POR BAIXO.
• EVENTUAIS RISCOS RESIDUAIS DEVEM SER ASSINALADOS MEDIANTE POR MEIO DE PICTOGRAMAS EM LOCAIS BEM
VISÍVEIS, E DEVEM SER EXPLICADOS AO UTILIZADOR FINAL. • DELIMITE ATENTAMENTE TODA A ÁREA PARA EVITAR O
ACESSO POR PARTE DE PESSOAS NÃO AUTORIZADAS, PRINCIPALMENTE CRIANÇAS. • POSICIONE CARTAZES DE AVISO
(POR EX. PLACA DO PORTÃO) SE NECESSÁRIO E BEM VISÍVEIS. • RECOMENDA-SE O USO DE PROTEÇÕES PARA EVITAR
POSSÍVEIS RISCOS MECÂNICOS DEVIDO À PRESENÇA DE PESSOAS NO RAIO DE ÃO DA MÁQUINA (POR EX. EVITE O
ESMAGAMENTO DE DEDOS ENTRE A CREMALHEIRA E O PINHÃO). • OS CABOS ELÉTRICOS DEVEM PASSAR ATRAVÉS
DOS CONDUÍTES E NÃO DEVEM ENTRAR EM CONTACTO COM PARTES QUE PODEM AQUECER-SE DURANTE O USO
(MOTOR, TRANSFORMADOR, ETC.). • TODOS OS DISPOSITIVOS DE COMANDO E CONTROLO DEVEM SER INSTALADOS
NO MÍNIMO A 1,85 M DO PERÍMETRO DA ÁREA DE MOVIMENTO DO PORTÃO, ONDE NÃO PODEM SER ALCANÇADOS DE
FORA DO PORTÃO. PREVEJA NA REDE DE ALIMENTAÇÃO E DE ACORDO COM AS NORMAS DE INSTALAÇÃO, UM APRO-
PRIADO DISPOSITIVO DE DESCONEXÃO UNIPOLAR, QUE PERMITA A DESCONEXÃO TOTAL NAS CONDIÇÕES DA CATEGORIA
DE SOBRETENSÃO III. • TODOS OS DISPOSITIVOS DE COMANDO E CONTROLO DEVEM SER INSTALADOS A 1,85 M
NO MÍNIMO DO PERÍMETRO DA ÁREA DE MOVIMENTO DO PORTÃO OU ONDE O POSSAR SER ALCANÇADOS DE FORA,
ATRAVÉS DO PORTÃO. • TODOS OS INTERRUPTORES NA MODALIDADE DE AÇÃO CONSERVADA DEVEM SER COLOCA-
DOS DE FORMA QUE AS FOLHAS EM MOVIMENTO DO PORTÃO, AS ÁREAS DE PASSAGEM E OS ENTRADAS DE AUTOS
Pág. 8 - Manual FA00014-PT - ver. 7 - 07/2017 - © CAME S.p.A. «Tradução das instruções originais»
DESCRIÇÃO
Automatização com placa eletrónica, dispositivo para controlo do movimento e identifi cação de obstáculo e fi m de
curso mecânico para portões de correr de até 1000 kg e comprimento máximo de 20 m.
DESTINAÇÃO DE USO
A automatização OPS001 foi projetada para motorizar portões de correr para uso residencial ou em condomínios.
Toda e qualquer instalação ou uso diverso daquele indicado no seguinte manual, considera-se proibido.
LIMITES DE EMPREGO
Tipo SDN4
SDN4-110 SDN6
SDN6-110 SDN8
SDN8-110 SDN10
SDN10-110
Comprimento máx. folha (m) 14 18 20 20
Peso máx. folha (Kg) 400 600 800 1000
Módulo de pinhão 4 4 4 4
DADOS TÉCNICOS
Tipo SDN4
SDN4-110 SDN6
SDN6-110 SDN8
SDN8-110 SDN10
SDN10-110
Grau de proteção (IP) 44
Alimentação (V - 50/60 Hz) 110 / 230 AC
Alimentação do motor (V) 24 DC
Consumo em stand-by (W) 5,5
Consumo em stand-by com módulo RGP1 (W) 0,5
Potência máx. (W) 170 270 400
Trabalho intermitente SERVIÇO INTENSIVO
Temperatura de funcionamento (°C) -20 ÷ +55
Impulso (N) 350 600 800 1000
Velocidade de manobra (m/min) 12 11
Peso (kg) 10 10,5 11,5 11,7
LEGENDA
Este símbolo indica partes a serem lidas com atenção.
Este símbolo indica partes que se referem à segurança.
Este símbolo indica o que deve ser comunicado ao utilizador.
Se não for diversamente indicado, as medidas são em milímetros.
SEJAM COMPLETAMENTE VISÍVEIS, TODAVIA LONGE DAS PARTES EM MOVIMENTO. • A NÃO SER QUE SEJA PREVISTO O
ACIONAMENTO COM CHAVE, A INSTALAÇÃO DOS DISPOSITIVOS DE COMANDO DEVE SER FEITA A UMA ALTURA DE 1,5
M NO MÍNIMO E EM POSIÇÃO ACESSÍVEL ÀS PESSOAS. PARA PASSAR NO TESTE DE FORÇAS DE IMPACTO USE UMA
BORDA SENSÍVEL APROPRIADA, CORRETAMENTE INSTALADA E EXECUTE AS AFINAÇÕES NECESSÁRIAS. • ANTES DA
ENTREGA AO UTILIZADOR, VERIFIQUE A CONFORMIDADE DA INSTALAÇÃO À NORMA HARMONIZADA NA DIRETIVA PARA
MÁQUINAS 2006/42/CE. CERTIFIQUE-SE QUE A AUTOMATIZAÇÃO ESTEJA REGULADA ADEQUADAMENTE E QUE OS
DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA E PROTEÇÃO, ASSIM COMO O DESBLOQUEIO MANUAL, FUNCIONEM CORRETAMENTE. •
APLIQUE UMA ETIQUETA PERMANENTE QUE DESCREVA COMO USAR O MECANISMO DE DESBLOQUEIO MANUAL PERTO
DO RELATIVO ELEMENTO DE ACIONAMENTO. • RECOMENDA-SE QUE TODOS OS MANUAIS DE USO RELATIVOS AOS
PRODUTOS QUE CONSTITUAM A QUINA SEJA ENTREGUES AO UTILIZADOR FINAL.
NA FIGURA (PÁGINA 4) ENCONTRAM-SE OS PRINCIPAIS PONTOS DE POTENCIAL PERIGO PARA PESSOAS.
290
145 145
300
170 363
212
160
106
117
250
85 85
Pág. 9 - Manual FA00014-PT - ver. 7 - 07/2017 - © CAME S.p.A. «Tradução das instruções originais»
DIMENSÕES (MM)
INSTALÃO TIPO
1. Automatização
2. Aletas de fi m de curso
3. Cremalheira
4. Seletor
5. Lampejador
6. Fotocélulas
7. Colunas para fotocélulas
8. Batente de paragem
9. Transmissor
10. Patins-guia
11. Poço de derivação
12. Borda sensível
Pág. 10 - Manual FA00014-PT - ver. 7 - 07/2017 - © CAME S.p.A. «Tradução das instruções originais»
DESCRIÇÃO DE SUAS PARTES
1. Tampa
2. Suporte porta-placas
3. Motorredutor
4. Coluna de fi xação
5. Alojamento para 2 baterias de emergência
6. Transformador
7. Fim de curso mecânico
8. Furo para passagem do cabo de desbloqueio
9. Alojamento para módulo RGP1
10. Alojamento para termostato com cartucho aquecedor
11. Tampa de placa de proteção
12. Placa eletrónica
13. Porta-placa eletrónica
14. Alojamento para carregador de baterias RLB
15. Alojamento para módulo UR042
16. Alojamento para sensores SMA e RGSM001
17. Alavanca de desbloqueio
18. Fechadura
19. Chave de desbloqueio
20. Aletas de fi m de curso
INDICAÇÕES GERAIS DE INSTALAÇÃO
A instalação deve ser efetuada por pessoal qualifi cado e especializado de acordo com as normas vigentes.
CONTROLOS PRELIMINARES
Antes de começar a instalar a automatização é preciso:
controlar que os patins-guia superiores não provoquem atrito;
verifi car a existência de um batente de paragem mecânica na abertura e outro no fechamento;
controlar que o ponto de fi xação do motorredutor esteja numa posição protegida de golpes, que a superfície de
xação seja sólida;
preparar tubos e conduítes adequados para a passagem dos cabos elétricos, a garantir a proteção contra danos
mecânicos.
Pág. 11 - Manual FA00014-PT - ver. 7 - 07/2017 - © CAME S.p.A. «Tradução das instruções originais»
TIPO E SEÇÃO MÍNIMA DOS CABOS
Ligações Comprimento de cabo
< 20 m 20 < 30 m
Alimentação da placa eletrónica 230 V AC
(1P+N+PE) 3G x 1,5 mm23G x 2,5 mm2
Dispositivos de assinalação 2 x 0,5 mm2
Dispositivos de comando 2 x 0,5 mm2
Dispositivos de segurança (fotocélulas) (TX = 2 x 0,5 mm2 )
(RX = 2 x 0,5 mm2)
Com alimentação a 230 V e utilização em ambiente externo, utilize cabos de tipo H05RN-F conformes à
60245 IEC 57 (IEC); enquanto que em ambiente interno utilize cabos de tipo H05VV-F conformes à 60227
IEC 53 (IEC). Para alimentações de até 48 V, podem ser usados cabos de tipo FROR 20-22 II conformes à
EN 50267-2-1 (CEI).
Para a conexão da antena, utilize um cabo tipo RG58 (recomendado até 5 m).
Para ligação associada e CRP utilize cabos de tipo UTP CAT5 (de até 1000 m).
Caso os cabos tenham comprimento diferente em relação do previsto na tabela, determine a seção dos
cabos com base na absorção efetiva dos dispositivos ligados e de acordo com as prescrições indicadas pela
norma CEI EN 60204-1.
Para as ligações que prevejam várias cargas na mesma linha (sequenciais), o dimensionamento da
tabela deve ser considerado com base nas absorções e distâncias efetivas. Para as ligações de produtos não
referidos neste manual, considera-se a documentação anexa aos próprios produtos.
FERRAMENTAS E MATERIAIS
Certifi que-se de ter todas as ferramentas e o material necessário para efetuar a instalação com a máxima
segurança e segundo as normas vigentes. Na fi gura, alguns exemplos de ferramentas para a instalação.
240
400
800
4
0
50
2UNI 5734
Ø 12
UNI 5588 M12
Pág. 12 - Manual FA00014-PT - ver. 7 - 07/2017 - © CAME S.p.A. «Tradução das instruções originais»
COLOCAÇÃO DA CONTRA-BASE DE FIXAÇÃO
Prepare uma ombreira de dimensões maiores em relação à contra-base de fi xação e introduza-a na área escavada.
A ombreira deve sobressair 50 mm para fora do nível do solo.
Introduza uma grelha de ferro na parte interna da ombreira para armar o cimento.
Introduza os parafusos na chapa de fi xação e trave-as com as anilhas e porcas. Retire os perfi s prefabricados com
uma chave de fendas ou uma pinça.
INSTALAÇÃO
As ilustrações seguintes são somente exemplos, pois o espaço para a fi xação da automatização e dos
acessórios varia de acordo com a área de instalação. Cabe portanto ao instalador a escolha da solução mais
adequada.
COLOCÃO DOS TUBOS NECESRIOS
Faça a cavidade para a ombreira.
Prepare as tubagens necessárias para as ligações provenientes do poço de derivação.
Para a ligação do motorredutor, recomenda-se um tubo de Ø 40 mm, para os acessórios, recomendam-se tubos
de Ø 25 mm.
Preveja um tubo Ø 20 mm para uma possível passagem do cabo de desbloqueio pelo exterior .
O número de tubos depende do tipo de instalação e dos acessórios previstos.
(mm)
95
106
Pág. 13 - Manual FA00014-PT - ver. 7 - 07/2017 - © CAME S.p.A. «Tradução das instruções originais»
Caso a cremalheira exista já, posicione a chapa de fi xação a respeitar as medidas indicadas no desenho.
Atenção! Os tubos devem passar através dos furos preparados.
Preencha a ombreira de cimento, a chapa deve estar perfeitamente em nível com a borda dos parafusos totalmente
em superfície.
Aguarde a solidifi cação por 24 horas no mínimo.
Retire a ombreira, encha de terra a área escavada em volta do bloco de cimento.
Desatarraxe as porcas e as anilhas dos parafusos.
Introduza os cabos elétricos nos tubos até que saiam 600 mm aproximadamente.
5 ÷ 10
Pág. 14 - Manual FA00014-PT - ver. 7 - 07/2017 - © CAME S.p.A. «Tradução das instruções originais»
PREPARAÇÃO DO MOTORREDUTOR
Retire a tampa do motorredutor a desatarraxar os parafusos laterais.
Posicione o motorredutor sobre a chapa de fi xação.
Atenção! Os cabos elétricos devem passar por baixo da caixa do motorredutor.
Fure o passa-cabo, passe os cabos e introduza-o na sede específi ca.
Levante o motorredutor da chapa de 5÷10 mm através dos pés rosqueados para permitir possíveis regulações
futuras entre o pinhão e a cremalheira.
1 ÷ 2
Pág. 15 - Manual FA00014-PT - ver. 7 - 07/2017 - © CAME S.p.A. «Tradução das instruções originais»
FIXAÇÃO DA CREMALHEIRA
Se a cremalheira existe já, efetue diretamente a afi nação da distância de acoplamento pinhão/cremalheira,
contrariamente efetue a fi xação:
- desbloqueie o motorredutor (vide parágrafo DESBLOQUEIO DO MOTORREDUTOR);
- apoie a cremalheira sobre o pinhão do motorredutor;
- solde ou fi xe a cremalheira ao portão em todo o seu comprimento.
Para montar os módulos da cremalheira, utilize um pedaço não usado de descarte, a apoiá-lo sob o ponto de
junção e a prendê-lo com dois mordentes.
REGULÃO DA ACOPLAGEM PINHÃO-CREMALHEIRA
Abra e feche o portão manualmente e afi ne a distância de acoplagem pinhão-cremalheira através dos pezinhos
rosqueados (afi nação vertical) e as aberturas oblongas (afi nação horizontal). Isto permite evitar que o peso do
portão prejudique a automatização.
~ 20 mm
~ 20 mm
Pág. 16 - Manual FA00014-PT - ver. 7 - 07/2017 - © CAME S.p.A. «Tradução das instruções originais»
FIXÃO DO MOTORREDUTOR
Depois de afi nar, fi xe o motorredutor na contra-base com anilhas e porcas.
DETERMINAÇÃO DOS PONTOS DE FIM DE CURSO
Na abertura:
- abrir totalmente o portão ;
- introduzir a aleta de fi m de curso de abertura na cremalheira até saltar o micro (mola) e fi xe com parafusos
sem cabeça .
No fechamento:
- fechar o portão ;
- introduzir a aleta de fi m de curso de abertura na cremalheira até saltar o micro (mola) e fi xe com parafusos
sem cabeça .
Mola
Pág. 17 - Manual FA00014-PT - ver. 7 - 07/2017 - © CAME S.p.A. «Tradução das instruções originais»
LIGAÇÕES ELÉTRICAS E PROGRAMAÇÃO
Atenção! Antes de intervir no quadro de comando, interrompa a tensão de rede e, se existentes, desligue as
baterias.
Alimentação da placa eletrónica e dispositivos de comando: 24 V AC/DC.
As funções nos contatos de entrada e saída, as afi nações dos períodos de tempo e a gestão dos utilizadores, são
confi guradas e visualizadas no écran da placa de eletrónica.
Todas as conexões são protegidas por fusíveis rápidos.
Fusíveis ZN7
- Linha 1,6 A-F (230 V) / 3,15 A-F (110 V)
- Acessórios 2 A-F
DESCRIÇÃO DE SUAS PARTES
1. Terminal de bornes para motorredutor
2. Terminais de bornes para encoder
3. Terminais de bornes para fi m de curso
4. Terminais de bornes para dispositivos de comando e de segurança
5. Terminal para antena
6. Conetor para placa AF
7. Conetor para placa Memory Roll
8. Conetor para placa R700/R800
9. Conetor para placa RSE
10. Conetor para placa RIO-CONN
11. Écran
12. Botões de programação
13. Terminal de bornes para ligação combinada ou CRP
14. Terminal de bornes para dispositivos com teclado
15. Terminal de bornes para seletores a transponder
16. Conetor para módulo GSM
17. Terminal de bornes para módulo RGP1
18. Terminal de bornes para dispositivos de assinalação
19. Fusível dos acessórios
20. Terminal de bornes de alimentação da placa eletrónica
21. Fusível de linha
22. Terminal de alimentação
L
N
M
10 11 E 24 0
M N
+ E -
FC FA F
10 11 E 5
-
+
-
+
Pág. 18 - Manual FA00014-PT - ver. 7 - 07/2017 - © CAME S.p.A. «Tradução das instruções originais»
ALIMENTAÇÃO
DISPOSITIVOS DE ASSINALAÇÃO
Motorredutor 24 V DC
Verde
Castanho
Branco
LIGÃO DE FÁBRICA
Fim de curso de abertura (contacto NC)
Fim de curso de fechamento (contacto NC)
110 / 230 V AC - 50/60 Hz
Entrada da alimentação da placa eletrónica 24 V AC/DC
Saída de alimentação dos acessórios 24 V AC/DC - 40 W máx.
Saída de ligação do lampejante ou lâmpada de ciclo.
(Potência de contacto: 24 V AC/DC - 25 W máx.)
Vide função F 18.
Saída de assinalação de portão aberto.
(Capacidade contato 24 V AC/DC - 3 W máx.)
Vide função F 10.
Encoder
Alaranjado
Branco
Vermelho
Alaranjado
Verde
Vermelho
AF
R700 / R800
R700
R800
AF
CAME
ACCESS CONTROL
A B GND
A B
S1 GND
1 2 3P 7
AF
R700
R800
Pág. 19 - Manual FA00014-PT - ver. 7 - 07/2017 - © CAME S.p.A. «Tradução das instruções originais»
DISPOSITIVOS DE COMANDO
Função ABRIR ou ABERTURA
PARCIAL a partir do dispositivo
de comando (contato NO).
Vide função F 8.
Botão de PARAGEM (contacto
NC). Permite a paragem do
portão com a exclusão do
fechamento automático. Para
retomar o movimento, prema
o botão de comando ou outro
dispositivo de comando. Vide
função F 1.
Função ABRE-FECHA-INVERSÃO
(passo-passo) a partir do
dispositivo de comando (contacto
NO). Em alternativa, pela
programação das funções é
possível ativar o comando ABRE-
PÁRA-FECHA-PÁRA (sequencial,
etc.). Vide função F 7.
Para inserir as placas de encaixe nos conetores, levante a tampa da placa.
ATENÇÃO! Antes de inserir alguma placa de encaixe (ex.: AF, R800) é OBRIGATÓRIO DESLIGAR A TENSÃO DE
REDE e, se existentes, desligar as baterias.
Conetor para a placa AF (AF868 ou
AF43S) para o comando à distância.
Seletor com teclado.
Conetor para a placa R700
(para o uso do transponder
ou do leitor de cartões) ou
para a placa R800 (para o
uso do seletor com teclado).
Transponder ou leitor de cartões.
Antena com cabo RG58 para o
comando à distância.
Azul escuro
Branco
Preto
Vermelho
Conetor para módulo
GSM (UR042).
O conetor GSM não
funciona se for ligado
ao módulo RGP1.
TX 2
TX 2
10 2 TX C
-
+-
NC
FC FA F
10 TS 2 CX CY
1 2 3P 7
DFW
10 TS 2 CX CY
1 2 3P 7 10 TS 2 CX CY
1 2 3P 7
10 11 E 5
DELTA-S DIR
TX 2
+-
+ - NO C
-
NC
F
C
10 TS 2 CX CY
1 2 3P 7
DELTA
RX RX
TX TX
Pág. 20 - Manual FA00014-PT - ver. 7 - 07/2017 - © CAME S.p.A. «Tradução das instruções originais»
DFW com placa de controlo das
ligações DFI
Bordas sensíveis
Confi gure o contacto CX ou CY (NC), entrada para dispositivos de segurança tipo fotocélulas.
Veja funções de entrada CX (Função F2) ou CY (Função F3) em:
- C7 reabertura durante o fechamento. Na fase de fechamento do portão, a abertura do contacto acarreta a
inversão do movimento até a total abertura;
- C8 refechamento durante a abertura. Na fase de abertura do portão, a abertura do contacto acarreta a inversão
do movimento até o total fechamento.
Se não forem utilizados os contatos CX e CY, devem ser desativados na programação.
DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA
Fotocélulas
Confi gure o contacto CX ou CY (NC), entrada para dispositivos de segurança tipo fotocélulas.
Veja funções de entrada CX (Função F2) ou CY (Função F3) em:
- C1 reabertura durante o fechamento. Na fase de fechamento do portão, a abertura do contacto acarreta a
inversão do movimento até a total abertura;
- C2 refechamento durante a abertura. Na fase de abertura do portão, a abertura do contacto acarreta a inversão
do movimento até o total fechamento;
- C3 paragem parcial. Paragem do portão, se em movimento, com preparação para o fechamento automático (se
a função de fechamento automático foi inserida);
- C4 espera obstáculo. Paragem do portão, se em movimento, com retomada do movimento após a remoção do
obstáculo.
Se não forem utilizados os contatos CX e CY, devem ser desativados na programação.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

CAME SDN4-6-8-10 - CONTROL BOARD ZN7 Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação