ESAB A2/A6 Beam Travelling Carriage Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
PT
Valid for serial no. 8460457 883 001 PT 2007--03--15
A2/A6
Beam Travelling carriage
Manual de instruções
-- 2 --
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
ESAB AB, Equipamentos de Soldadura, 695 81 Laxå, Suécia, assegura à sua responsabilidade que o
autómato de soldadura A2/A6 Beam travelling carriage do número de série 846 xxx xxxx (1998
v.46) foi construído e testado de acordo com as condições das directivas (98/37/EG) e
(2004/108/EG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
Kent Eimbrodt
Global Director
Equipment and Automation
L
axå 2007--01--26
-- 3 --
TOCp
Reservamo--nos o di reito de alterar as especificações sem aviso prévio.
1 SEGURANÇA 4......................................................
2 INTRODUÇÃO 6.....................................................
2.1 Geral 6....................................................................
2.2 Dados técnicos 7............................................................
3 INSTALAÇÃO 8......................................................
3.1 Geral 8....................................................................
3.2 Conexões 8................................................................
3.3 Montagem 8................................................................
4 OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO 11......................................
4.1 Geral 11....................................................................
5 IDENTIFICAÇÃO DE AVARIAS 11......................................
6 ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSALENTES 11.......................
LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES 13..................................
-- 4 --
Safp
1 SEGURANÇA
São os utilizadores de equipamento de soldadura ESAB a quem em última análise cabe a res-
ponsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou próximo do
mesmo observe todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As medidas de pre-
caução de segurança devem satisfazer os requisitos que se aplicam a este tipo de equipamento
de soldadura. Além dos regulamentos normais aplicáveis ao local de trabalho, devem observar--
se as seguintes recomendações.
Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familiarizado com o funcio-
namento do equipamento de soldadura. O funcionamento incorrecto do equipamento pode resul-
tar em situações perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no equipa-
mento.
1. Qualquer pessoa que utilize o equipamento de soldadura deve estar familiarizado com:
S a operação do mesmo
S o local das paragens de emergência
S o seu funcionamento
S as medidas de precaução de segurança pertinentes
S o processo de soldadura
2. O operador deve certificar--se de que:
S nenhuma pessoa não autorizada se encontra dentro da área de funcionamento do equi-
pamento quando este é posto a trabalhar.
S ninguém está desprotegido quando se forma o arco
3. O local de trabalho tem de:
S ser adequado à finalidade em questão
S não estar sujeito a correntes de ar
4. Equipamento de segurança pessoal
S Use sempre o equipamento pessoal de segurança recomendado como, por exemplo,
óculos de segurança, vestuário à prova de chama, luvas de segurança.
S Não use artigos soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis, pulseiras, anéis, etc.,
que poderiam ficar presos ou provocar queimaduras.
5. Medidas gerais de precaução
S Certifique--se de que o cabo de retorno está bem ligado.
S O trabalho em equipamento de alta tensão será executado por um electricista qua-
lificado.
S O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar claramente identificado
e em local próximo.
S Alubrificaçãoeamanutenção não podem ser executadas no equipamento durante o
seu funcionamento.
PT
-- 5 --
Safp
LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR OU UTILIZAR A UNIDADE.
A SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO E O CORTE PODEM SER PERIGOSOS PARA SI E PARA
AS OUTRAS PESSOAS. TENHA TODO O CUIDADO QUANDO SOLDAR. PEÇA AS PRÁTICAS DE
SEGURANÇA DO SEU EMPREGADOR QUE SE DEVEM BASEAR NOS DADOS DE PERIGO FORNE-
CIDOS PELOS FABRICANTES.
CHOQUE ELÉCTRICO -- Pode matar
S Instale e ligue à terra a unidade de soldadura de acordo com as normas aplicáveis.
S Não toque em peças eléctricas ou em eléctrodos com carga com a pele desprotegida, com luvas
molhadas ou roupas molhadas.
S Isole --se a si próprio, e à peça de trabalho, da terra.
S Certifique--se de que a sua posição de trabalho é segura.
FUMOS E GASES -- Podem ser perigosos para a saúde
S Mantenha a cabeça afastada dos fumos.
S Utilize ventilação e extraão no arco, ou ambos, para manter os fumos e os gases longe da sua
zona de respiração e da área em geral.
RAIOS DO ARCO -- Podem ferir os olhos e queimar a pele
S Proteja os olhos e o corpo. Utilize as protecções para soldadura e lentes de filtro correctas e use
vestuário de protecção.
S Proteja as pessoas em volta através de protecções ou cortinas adequadas.
PERIGO DE INCÊNDIO
S As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Por isso, certifique--se de que não existem mate-
riais inflamáveis por perto.
RUÍDO -- O ruído excessivo pode provocar danos na audição
S Proteja os ouvidos. Utilize protectores auriculares ou outro tipo de proteão auricular.
S Previna as outras pessoas contra o risco.
AVARIAS -- Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.
PROTEJA--SE A SI E AOS OUTROS!
AVISO
Este pr oduto é concebido para uso industr ial. Utilizado num
ambiente doméstico, pode causar interferências no rádio. É da total
responsabilidade do utilizador, tomar as devidas precauções.
AVISO!
PT
-- 6 --
fob1d1pa
2 INTRODUÇÃO
2.1 Geral
“A2/A6 Beam Travelling Carriage” é uma carreta móvel em viga, que pode ser
montada num perfil de padrão I IPE 300 ou, em caso de se exigir maior precisão,
em vias especialmente adaptadas fornecidas pela ESAB.
A tracção horizontal da carreta é r ealizada por um motor com caixa de transmissão
e uma roda motriz que corre contra o bordo da viga em I (na página 7).
Um dispositivo de desem braiagem possibilita que se mova a carreta à m ão ao longo
daviadavigaemI.
O comando dos movimentos do motor é efectuado a partir da caixa de comando
PEH, onde se podem regular velocidades de soldadura convenientes.
A carreta móvel em viga pode ser combinada com todos os módulos da gama de
automatização A2/A6 da ESAB.
Juntamente com a regulação da corrediça (PAK) ou unidade de seguimento de jun-
tas (GMD), cabeças de soldadura convenientes bem como as fontes de corrente da
ESAB, pode--se montar facilmente uma estação de soldadura simples e completa.
A carreta móvel em viga é fornecida numa versão para montagem na viga trabalha-
da pela ESAB.
As peças complementares para montagem numa viga standard IPE 300 estão in-
cluídas na entrega.
Quando se montar uma cabeça de soldadura tandem contra a viga de caixa, deve--
se usar uma placa adaptadora 458 026 001 (entre a viga de caixa e o suporte de
tandem).
PT
-- 7 --
fob1d1pa
Carreta móvel em viga trabalhada: Carreta móvel em viga não trabalhada:
1. Placa isoladora
2. Tubo isolador
3. Anel isolador
4. Anel
5. Mola
6. Parafuso IN6
7. Anel
8. Parafuso IN6
9. Isolador
10. Parafuso--trava
Quando usar a viga não trabalhada, mude as posições montadas 1--6 pelas
posições 7--10 incluídas no acto da entrega (4 de cada).
Além disso estão incluídas as seguintes peças no acto da entrega:
S Suporte e peças de suporte para fixação das corrediças e cabeça de soldadura
na carreta.
S Peças de fixação para a caixa PEH--PAK.
S Fio do motor (3m) com ficha de conexão para a caixa PEH tomada X11).
2.2 Dados técnicos
A2/A6 Carreta móvel
Velocidade de deslocação 6--200 cm/min (Motor VEC 4000/156 R/min com tacko)
Binário de sobrecarga 1090 Nm
Peso (sem autómato de soldadura) 60 kg
PT
-- 8 --
fob1i1pa
3INSTALAÇÃO
3.1 Geral
A in stalação deve ser efectu ad a por um profissional.
Tome em consideração as instruções incluÌdas com o módulo, a montar na carreta
móvel em viga.
AVISO!
As peças em rotação constituem risco de ficar entalado,
seja por isso extremamente cuidadoso.
3.2 Conexões
S Para conexão e ajuste da caixa de comando A2--A6 Process Controller (PEH),
leia as instru ções 0443 745 xxx.
S Para conectar a A6 SFE1 / SFE2 / SGE1 / SFE1C,
ver instruções de uso 0456 562 xxx.
S Para conectar a A6 SF/ ASF Twin, ver instruções de uso 0449 275 xxx.
S Para conectar a A2 SFE1/SGE1, ver instruções de uso 0456 552 xxx
S Para conectar a A2 SF / A2 SG/ A2 SG 4WD,
ver instruções de uso 0449 175 xxx.
S Para conectar a A6 VEC, ver instruções de uso 0443 393 xxx.
3.3 Montagem
Montagem da carreta na viga.
S Levante a carreta e coloque--a sobre a viga.
NOTA: As elevações e deslocações devem ser efectuadas usando por ex.
correias de elevaçao aprovadas que suportem no mÌnimo 500 kg.
S Assegure--se de que a correia está bem fixa para a carreta não se soltar.
S Verifique se nenhuma peça veio danificada.
PT
-- 9 --
fob1i1pa
Regulação das rodas da carreta:
S Regule as rodas da carreta (1) de forma que a placa de montagem da
carreta ( 2) fique em posição vertical.
A regulação é efectuada ajustando os pares de rodas com rolamentos
excÍntricos que rodam no bordo da viga, (ver figura abaixo).
S Desaperte os parafusos de fixação (sextavados M10) no suporte respectivo do
rolamento ( 3).
S Gire os eixos excÍntricos no sentido horário usando uma chave sextavada ( 4).
S Verifique com um nÌvel de água se o plano de montagem (2)estánavertical.
S Aperte os parafusos.
NOTA: Ambos os pares de rodas são ajustados de forma a ficarem encostados
ao bordo da viga.
PT
-- 1 0 --
fob1i1pa
Montagem de viga de caixa de comando PEH.
S Monteavigadecaixa(5) na carreta e aperte a caixa de commando PEH (6)
com quatro parafusos.
S Conecte A6 VEC à caixa de comando PEH (6) com o cabo do motor (10).
Montagem do autómato d e soldadu ra.
S Monte o autómato de soldadura (7) na carreta pela corrediça horizontal (8).
NOTA:
Quando se montar uma cabeça de soldadura tandem contra a viga de caixa (5),
deve--se usar uma placa adaptadora 0458 026 001 (entre a viga de caixa e o
suporte de tandem).
Montagem de isoladores.
S Coloque os quatro isoladores (9) na passagem da corrediça (8) para a carreta,
de forma que não possa haver contacto galvãnico entre a corrediça e a carreta.
PT
-- 1 1 --
fob1o1pa
4 OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
4.1 Geral
Os regulamentos gerais d e segurança para o manuseamento do equipamento
encontram- se na página 4. Leia- os com atenção antes de co meçar a utilizar o
equipamento!
Tome também em consideração as normas existentes nos outros m anuais incluÌdos na
entrega, quanto à montagem na carreta móvel em viga.
A carreta móvel está equipada com rolamentos livres de manutenção, de lubrificação
permanente.
Assegure--se de que não óleo nem massa consistente na viga em I e mantenha--a
livre de sujidade e partÌculas, que possam perturbar o movimento da carreta.
5 IDENTIFICAÇÃO DE AVARIAS
A identificação de avarias está descrita no manual respectivo para o
A2/A6 Processcontroller e cabeça de soldadura A2/A6 e fontes de corrente
automáticas.
6 ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSALENTES
Os A2/A6 Beam travelling carriage foram construídas e testados conforme os padrões
europeus e internacionais EN 12100--2, EN 60204--1 e EN 60974--10.
Depois de efectuado o serviço ou reparação é obrigação da entidade
reparadora assegurar--se de que o produto não difere do standard referido.
As peças sobressalentes são encomendadas através do representante mais próxi-
mo da ESAB, ver verso. Quando encomendar peças sobressalentes, indique o tipo
e o número da máquina bem como a designação e o número da peça sobressalen-
te, como indicado na lista de peças sobressalentes que se encontra na página 13.
Isto irá simplificar o envio e assegurar que recebe a peça correcta.
PT
-- 1 2 --
sida
Lista de peças so b ressalentes
-- 1 3 --
sparefram
Edition 2007--01--31
Ordering no. Denomination Notes
0457897880 A2/A6 Beam Travelling Carriage Carriage with VEC--motor for machined and unmachined beams
-- 1 4 --
f457897s
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0457897880 A2/A6 Beam travelling Carriage
2 2 0212904109 Positioning screw nr 2x3
3 1 0212101608 Screw m10x40
5 1 0334485001 Drive unit
6 1 0457898880 Bracket
7 1 0192238503 Allen screw M10x60, Steel 8.8
8 1 0147018902 Motor with gear A6 VEC (4000rpm, 672:1), see separate manual
9 1 0148503880 Cable clamp
10 1 0192855001 Strap
11 1 0456490882 Motor cable 3.0m
12 4 0215305401 Insulating washer
13 4 0215510103 Insulating pipe 14/12x26
14 4 0215100204 Washer D36/13x6, TBRSB Steel
15 24 0219504309 Cup spring T=1.5
16 4 0192238544 Allen screw M12x60
17 1 0215305801 Insulating plate
18 1 0020269081 Beam travelling carriage
19 4 0278300180 Insulator 2000V
20 4 0212204527 Stop screw M12x30
21 12 0190452178 Washer D24/13x2, BRB Steel
22 8 0192238540 Allen screw M12 x 40, Steel 8.8
23 1 0457891880 Disconnection arm
24 1 0218801202 Rubber handle
25 3 0192238380 Screw M6x50, MC6S
26 1 0190726008 Ball bearing SKF 6008--2rs
27 1 0457890001 Eccentric
28 1 0192238368 Screw M6x16, MC6S
29 3 0215100013 Washer D12x6,4x1,5
30 1 0457881880 AC--Tachometer kit
32 1 0417868880 Bracket
33 4 0215100204 Washer D36/13x6, TBRSB Steel
34 4 0192238548 Allen screw M12x80, Steel 8.8
35 1 0334522880 Box holder
36 1 0334185880 Box girder beam, complete
38 1 0334187001 Box girder beam
39 8 0194119227 Screw RTS ST4.2x13
41 1 0161337036 Box
Note: Position 19--22 are used for unmachined beam (they are not shown in the picture).
-- 1 5 --
f457897s
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
061127
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r .o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ESAB A2/A6 Beam Travelling Carriage Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário