Progress PHN1310X Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
manual de instruções
Forno de montagem inferior
PHN 1310
Índice
Informações de segurança 2
Descrição do produto 3
Antes da primeira utilização 5
Funcionamento 6
Indicações e tabela de cozedura 8
Limpeza e manutenção 13
O que fazer se… 16
Dados Técnicos 17
Instalação 18
Eliminação 20
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Informações de segurança
Guarde sempre este manual de instru-
ções com o aparelho. Caso o aparelho
seja passado ou vendido a terceiros ou,
no caso de uma mudança, o aparelho
seja deixado na casa antiga, é da máxi-
ma importância que o(a) novo(a) utiliza-
dor(a) possa ter acesso a este manual
de instruções e informações em anexo.
Estes avisos destinam-se à segurança
do utilizador e daqueles que com ele co-
abitam. Assim sendo, leia-as atenta-
mente antes de ligar e/ou utilizar o apa-
relho.
Montagem
A instalação tem de ser feita por pessoal
qualificado, em conformidade com as nor-
mas em vigor. Os trabalhos de instalação
encontram-se descritos sob as instruções
para o instalador.
Deixe que a instalação e a ligação sejam
efectuadas por um técnico de acordo com
as directrizes por ele conhecidas, graças
ao seu conhecimento técnico
As modificações que possam ser neces-
sárias na alimentação de corrente devido
à instalação têm também de ser efectua-
das por um técnico.
Dependendo da versão, este forno foi fa-
bricado como aparelho autónomo ou em
combinação com uma placa eléctrica para
ligação a 1, 2 ou 3 fases (sem grupos) de
uma alimentação de 230V. A ligação a
múltiplas fases sem um neutro (400V) irá
provocar a destruição do forno e as placas
ligadas.
Operação
Este forno foi concebido para cozinhar ali-
mentos; nunca o utilize para qualquer ou-
tro fim.
Tenha especial cuidado quando utilizar o
forno. Devido ao forte calor emanado pela
resistência, a grelha e as outras peças es-
tão muito quentes
Se, por qualquer razão, necessitar de uti-
lizar folha de alumínio para a preparação
de alimentos, nunca deixe que esta entre
em contacto com o fundo do forno.
Limpe o forno com cuidado: nunca borrife
para o filtro de gordura (caso exista), a re-
sistência ou o sensor do termóstato.
É perigoso efectuar qualquer tipo de alte-
ração neste aparelho ou nas suas carac-
terísticas.
Durante o processo de cozedura, a janela
do forno e as restantes peças do forno fi-
cam quentes. Assim sendo, mantenha as
crianças afastadas do aparelho. Ao ligar
aparelhos eléctricos a tomadas próximo
do forno, tenha atenção para que os ca-
bos de alimentação não entrem em con-
tacto com os focos quentes ou fiquem
presos na porta quente do forno.
Utilize sempre pegas para retirar tabuleiros
e tachos quentes do forno.
A limpeza regular evita a deterioração do
material da superfície.
Antes da limpeza do forno desligue da cor-
rente ou retire a ficha da tomada.
Verifique se o forno está na posição "OFF"
quando não estiver a ser utilizado.
O aparelho não pode ser limpo com uma
máquina de limpeza com vapor quente ou
de jacto de vapor.
Não utilize produtos abrasivos ou raspa-
dores de metal afiados. pois podem riscar
os vidros da porta, fazendo com que esti-
lhacem.
2 progress
Segurança de pessoas
Este aparelho foi concebido para ser utili-
zado por adultos. É perigoso deixar crian-
ças utilizá-lo ou brincar com o mesmo.
Mantenha as crianças afastadas enquanto
o forno estiver a funcionar. Mesmo depois
de o forno ter sido desligado, a porta man-
tém-se quente durante algum tempo.
Pessoas (incluindo crianças) que, devido
às suas capacidades físicas, sensoriais ou
mentais ou à sua inexperiência ou desco-
nhecimento, não se encontrem em posi-
ção de utilizar o aparelho em segurança,
não o devem fazer sem a vigilância ou a
orientação de uma pessoa responsável.
Assistência
Os trabalhos de verificação e/ou repara-
ção devem ser efectuados pelo serviço de
assistência técnica do fabricante ou por
um serviço autorizado por este. Utilize
apenas peças sobressalentes originais.
Em caso de falhas de funcionamento ou
de danos, nunca tente reparar o aparelho.
As reparações por pessoas não qualifica-
das podem provocar danos ou ferimentos.
Descrição do produto
1
10
11
12
13
2 53 4
6 987
14
1 Painel de comandos
2 Selector para placa esquerda dianteira
3 Botão para placa esquerda traseira
4 Regulador da temperatura - luz indica-
dora de controlo
5 Regulador da temperatura
6 Regulador do forno
7 Indicador de corrente
8 Selector para placa direita traseira
9 Selector para placa direita dianteira
10 Saídas de ar para ventoinha de arrefeci-
mento
11 Grelhador
12 Luz interior
13 Ventoinha do forno
14 Placa de características
progress 3
Acessórios
Tabuleiro para recolha de gorduras
Tabuleiro
Grelha
Operação
Regulador do forno
O forno está desligado.
Cozedura ventilada com aquecimen-
to superior e inferior
Cozedura convencional -resistência
superior e inferior
Elemento inferior do forno
Grelhador térmico
Grelhador
Descongelar
Indicador de corrente
O indicador de corrente acende-se quando
o regulador do forno está a ser usado.
Regulador da temperatura
Ao rodar o manípulo para a esquerda regula
a temperatura do forno entre os 50 °C e 250
°C.
Regulador da temperatura - luz
indicadora de controlo
A luz indicadora de controlo acende-se ao
rodar o regulador da temperatura.
A luz indicadora permanece acesa até o for-
no atingir a temperatura programada. De se-
guida liga e desliga para indicar que a tem-
peratura está a ser mantida.
Botões de controlo para focos
Os selectores para as quatro resistências
dos focos estão situados no painel de inter-
ruptores.
As placas são controladas por um interruptor
de 9 posições, a partir do qual podem ser
utilizados os seguintes níveis de funciona-
mento:
0 = Desligado
1 = Mínimo
9 = Máximo
4 progress
Permutação do circuito duplo
(consulte a lista de aparelhos no capítu-
lo "Dados Técnicos")
Ligue ambos os anéis quentes rodando os
selectores da zona de cocção do nível 9 para
a posição "
" (para a direita);
Ouve-se um "estalido".
Ambos os circuitos de aquecimento são
agora ligados em simultâneo.
Pode regular o nível que pretende (rode o
botão para a esquerda).
Nunca deixe o aparelho sem supervisão
quando preparar alimentos ou gordura, co-
mo batatas fritas, visto que o óleo e a gor-
dura podem incendiar-se facilmente quando
sobreaquecidos.
Termóstato de segurança
Para evitar um sobreaquecimento perigoso
(devido ao uso inadequado do aparelho ou a
peças avariadas), o forno possui um termós-
tato de segurança que interrompe a alimen-
tação de energia. O forno volta a ligar-se au-
tomaticamente quando a temperatura bai-
xar.
Se o termóstato de segurança disparar de-
vido ao uso inadequado do aparelho, após o
arrefecimento do forno, basta eliminar a cau-
sa do erro. Se, por outro lado, o termóstato
disparar devido a uma peça avariada, dirija-
-se ao serviço de assistência técnica.
Ventoinha de arrefecimento
O forno está equipado com uma ventoinha
de arrefecimento, que arrefece o painel de
controlo, os botões de funcionamento e o
puxador da porta do forno. A ventoinha de
arrefecimento é activada automaticamente
quando o forno está a ser utilizado.
O ar quente é soprado para fora através da
abertura junto ao puxador da porta do forno.
A ventoinha de arrefecimento desliga-se
quando o interruptor de função do forno se
encontra na posição " 0 ".
Antes da primeira utilização
Advertência Retire todo o material
de embalagem, no interior e exterior
do forno, antes de o utilizar.
Antes da primeira utilização, o forno deve ser
aquecido sem alimentos no seu interior.
Durante esta altura, poderá ser sentido um
odor desagradável. Tal é absolutamente nor-
mal. e deve-se a resíduos de produção.
Certifique-se de que a cozinha é bem venti-
lada.
1. Rode o regulador do forno para ar quente
2. Rode o regulador da temperatura para
250 °C.
3. Abra uma janela para garantir a ventila-
ção.
progress 5
4. Deixe o forno funcionar vazio durante
aprox. 45 minutos.
Repita o procedimento para o elemento su-
perior e inferior do forno
e o Grill com ar
quente
durante aprox. 5-10 minutos.
Uma vez executada esta operação, deixe o
forno arrefecer, a seguir, limpe a cavidade do
forno com um pano embebido em água
quente com sabão.
Antes de utilizar pela primeira vez, lave tam-
bém cuidadosamente os acessórios do for-
no.
Para abrir a porta do forno, agarre sempre
no puxador pela parte central até estar com-
pletamente aberta.
Funcionamento
Utilização do forno
Importante Não coloque folha de alumínio
ou tabuleiros, etc., na base do forno, pois a
acumulação de calor irá danificar a superfície
de esmalte do forno. Coloque sempre os
recipientes, recipientes refractários e
tabuleiros de alumínio na grelha que foi
inserida nas calhas telescópicas. Quando os
alimentos são aquecidos, produzem vapor
da mesma forma que uma chaleira. Quando
o vapor entra em contacto com o vidro da
porta do forno, condensa-se e produz gotas
de água.
Para reduzir a condensação, pré-aque-
ça sempre o forno vazio durante 10 mi-
nutos.
Aconselhamos que limpe a condensação
produzida após a cozedura dos alimentos.
Importante Cozinhe sempre com a porta
do forno fechada.
Abra sempre a porta do forno com cuidado.
Não deixe que a porta "caia ao abrir", apoie
a porta através do puxador até que esteja
completamente aberta.
O forno possui quatro níveis de inser-
ção.
4
3
2
1
As posições dos tabuleiros são conta-
das a partir do fundo do forno, tal como
indicado na figura.
Os acessórios têm de ser sempre inse-
ridos correctamente (ver figura).
Não coloque utensílios de cozinha e re-
cipientes directamente sobre a base do
forno.
Cozedura ventilada com aquecimento
superior e inferior (ar quente)
Os alimentos são cozinhados através da cir-
culação do ar pré-aquecido no interior do
forno fornecido por uma ventoinha colocada
na parede traseira do forno.
O calor alcança todas as partes do forno de
forma rápida e uniforme. Isto significa que
pode cozinhar diferentes tipos de alimentos
ao mesmo tempo, posicionados nos vários
níveis do forno.
6 progress
As vantagens de cozinhar com esta fun-
ção são:
Pré-aquecimento mais rápido
Como o forno ventilado atinge rapidamen-
te a temperatura desejada, normalmente
não é necessário pré-aquecer o forno, em-
bora possa ter de acrescentar uns 5-7 mi-
nutos extra aos tempos de cozedura. Para
receitas que exigem temperaturas mais
elevadas, obterá melhores resultados se
pré-aquecer primeiro o forno, por exemplo
pão, bolos, scones, souflés, etc.
Temperaturas mais baixas
O forno ventilado normalmente necessita
de temperaturas mais baixas do que se ti-
ver a cozinhar com aquecimento superior
e inferior.
Siga as temperaturas recomendadas na
tabela de cozedura. Não se esqueça de
diminuir as temperaturas para o aqueci-
mento superior e inferior em aprox. 20-25
ºC para as suas receitas convencionais.
Aquecimento uniforme para cozedura
O forno ventilado possui uma temperatura
uniforme em todas as posições de inser-
ção. Isto significa que fornadas dos mes-
mos alimentos podem ser cozinhadas ao
mesmo tempo. No entanto, os alimentos
na posição superior podem alourar ligei-
ramente mais rápido do que na posição
inferior.
Tal é absolutamente normal. Não existe
transferência de sabores entre os pratos
Elemento de aquecimento superior e
inferior
A posição de inserção do meio permite a
melhor distribuição do calor. Para alourar
mais a base basta colocar a grelha com os
bolos mais em baixo. Para alourar mais em
cima suba a grelha.
O material e acabamento da loiça usada
irá afectar a cor da base. Os utensílios de
esmalte, escuros, pesados ou anti-ade-
rentes dão uma cor mais escura na base,
enquanto que os tabuleiros de pirex, alu-
mínio brilhante ou de aço polido reflectem
o calor e dão uma cor mais clara na base.
Coloque sempre os pratos ao centro da
grelha para assegurar uma cor uniforme.
Coloque os pratos em tabuleiros com um
tamanho adequado, para evitar derrama-
mentos para a base do forno e para tornar
a limpeza mais fácil.
Não coloque os pratos, formas ou ta-
buleiros directamente em cima da ba-
se do forno, uma vez que esta fica muito
quente, podendo provocar danos. Com
esta definição, o calor é produzido pelas
resistências superior e inferior. Isto permi-
te-lhe cozinhar num único nível e é parti-
cularmente indicado para pratos que re-
querem um alourar extra na base, como
sejam quiches e empadas.
Os gratinados, lasanhas e estufados, que re-
querem um alourar extra em cima ficam tam-
bém bem cozinhados com esta função.
Como utilizar o calor proveniente de cima e
baixo:
1. Rode o controlador do forno para a fun-
ção que pretende
2. Rode o controlo de temperatura para a
temperatura que pretende.
Elemento inferior do forno
Esta função é especialmente útil para cozer
bases de bolos e para acabar quiches ou
empadas, para assegurar que a massa na
base fica bem cozida.
A lâmpada do regulador da temperatura
permanece acesa até a temperatura
correcta ser atingida. De seguida liga e
desliga para indicar que a temperatura
está a ser mantida.
Grelhar
A maioria dos alimentos deve ser colocada
na grelha para permitir a máxima circula-
ção de ar e manter os alimentos afastados
das gorduras e molhos. Se preferir, ali-
mentos como peixe, fígado e rins podem
ser colocados directamente no tabuleiro.
Deve secar cuidadosamente os alimentos
antes de grelhar, para evitar salpicos. Pin-
cele ligeiramente a carne e o peixe com um
pouco de azeite ou manteiga derretida pa-
ra os manter húmidos durante a cozedura.
Os acompanhamentos como tomates e
cogumelos podem ser colocados por bai-
xo da grelha quando grelhar carne.
Quando torrar pão, sugerimos a utilização
da calha superior.
Os alimentos devem ser virados durante a
cozedura conforme necessário.
Utilização do grelhador
progress 7
A grelha permite uma acumulação rápida do
calor na zona central do tabuleiro de grelhar.
Para melhores resultados, grelhe os alimen-
tos em pequenas quantidades. Deste modo
pode-se economizar energia.
1. Rode o regulador do forno para ligar o
forno
2. Rode o regulador da temperatura para a
temperatura pretendida.
3. Escolha o nível adequado para o tabulei-
ro de grelhar e grelhe os alimentos de
acordo com a sua espessura. Siga as
instruções para grelhar.
A resistência da grelha é controlada pelo ter-
móstato. Durante o processo, a grelha liga-
-se e desliga-se de forma intermitente para
evitar um sobreaquecimento.
Grill com ar quente
O Grill com ar quente oferece um método de
cozedura alternativo para alimentos normal-
mente cozinhados com Grill normal. A grelha
e o ventilador funcionam em simultâneo para
que o ar quente circule pelos alimentos.
Desta forma, reduz-se a necessidade de ve-
rificar e virar os alimentos.
O Grill com ar quente ajuda a diminuir os
odores a comida na cozinha.
Com a excepção de torradas e de bifes mal
passados, pode usar o Grill com ar quente
para todos os alimentos que normalmente
cozinha num grill normal.
A cozedura é mais suave, pelo que os ali-
mentos normalmente levam um pouco mais
tempo a cozinhar no grill com ar quente do
que no grill normal.
Uma das vantagens é que podem ser cozi-
nhadas mais quantidades de alimentos ao
mesmo tempo.
1. Rode o regulador do forno para ligar o
forno
2.Importante Regule o grelhador térmico
a uma temperatura máxima de 200 °C.
Descongelar
O ventilador funciona sem calor para que o
ar circule no interior do forno à temperatura
ambiente.
Isto aumenta a velocidade de descongela-
mento.
No entanto, não se esqueça que a tempera-
tura da cozinha vai influenciar a velocidade
de descongelamento.
Esta função é especialmente indicada para
descongelar alimentos sensíveis que pode-
rão ficar estragados se forem aquecidos, co-
mo por ex. bolos com recheio de creme, so-
bremesas geladas, bolos, pão e produtos de
pastelaria de massa levedada.
certifique-se de que o regulador da tempe-
ratura está na posição Desligado.
Indicações e tabela de cozedura
Para pastelaria:
Em geral, os bolos requerem uma tempera-
tura moderada (150 °C-200 °C).
Assim, é necessário pré-aquecer o forno du-
rante aprox. 10 minutos.
Não abra a porta do forno até terem decor-
rido 3/4 do tempo de cozedura.
A massa amanteigada é cozida numa forma
de mola ou na chapa até 2/3 do tempo de
cozedura e recheada antes de ser totalmen-
te cozida.
Este tempo de cozedura adicional depende
do tipo e quantidade do recheio.
As massas de bolo têm de ser esticadas com
uma colher.
O tempo de cozedura seria prolongado des-
necessariamente devido a demasiados líqui-
dos.
Se forem introduzidas duas chapas com bo-
los em simultâneo no forno, entre as duas
chapas deve ficar uma calha livre.
Se forem introduzidas duas chapas com bo-
los em simultâneo no forno, as chapas têm
de ser mudadas de cima para baixo e viradas
a 2/3 do tempo de cozedura.
Para assar:
Não asse alimentos com menos de 1 kg.
pedaços mais pequenos podem secar en-
quanto assam.
A carne vermelha, que deve ficar bem cozi-
nhada por fora mas que por dentro deve ficar
mal passada, tem de ser cozinhada a uma
temperatura mais elevada (200°C-250°C).
Por outro lado, a carne branca, aves e peixe
necessitam de uma temperatura mais baixa
(150 °C-175 °C).
8 progress
Os ingredientes para o molho só são adicio-
nados no início com tempos de cozedura
curtos, caso contrário.
são adicionados na última meia hora de co-
zedura.
Pode verificar se a carne está cozida com
uma colher: se esta não entrar na carne é
porque está cozida.
O rosbife e o lombo assado, que devem ficar
mal passados por dentro, têm de ser cozi-
nhados a uma temperatura mais elevada du-
rante menos tempo.
Ao cozinhar pratos de peixe directamente
sobre a grelha, coloque o tabuleiro para re-
colha de gorduras nas calhas de baixo para
recolher o suco libertado.
Antes de cortar, deixe o assado ficar dentro
do forno no mínimo 15 minutos para que o
suco da carne não possa sair.
Para evitar a formação de fumo dentro do
forno, recomendamos que deite um pouco
de água no tabuleiro para recolha de gordu-
ras.
Para evitar a formação de condensação, adi-
cione mais água.
Os pratos podem ser mantidos quentes den-
tro do forno à temperatura mínima.
Importante Não revista o forno com
folha de alumínio nem coloque
recipientes, tabuleiros, etc. na base do
forno, pois pode danificar o esmalte do
forno devido à acumulação de calor.
Tempos de cozedura
Os tempos de cozedura podem variar em
função da diferente composição e quantida-
de de ingredientes e líquidos de cada receita.
Anote os dados programados do primeiro
cozinhado ou assado para ganhar experiên-
cia para a preparação posterior dos mesmos
pratos.
Com base na sua própria experiência, pode
alterar os valores indicados individualmente.
Tabela para cozedura de bolos/tabela para assar
BOLOS
TIPO DE PRA-
TO
Cozedura con-
vencional
Cozedura venti-
lada com aque-
cimento superi-
or e inferior
Tempo de
cozedura
(min.)
Notas
Nível
Temp.
(°C)
Nível
Temp.
(°C)
Massas batidas 2 170 2 (1 e 3) 165 45-60 Em forma de bolo
Massa amantei-
gada
2 170 2 (1 e 3) 160 24-34 Em forma de bolo
Bolo de queijo 1 170 2 165 60-80 Em forma de bolo de 26 cm
Bolo de maçã
(Tarte de maçã)
1 170 2 es-
querda
+ direi-
ta
160 100-120 2 formas de bolo de 20 cm
na grelha
Strudel 2 175 2 150 60-80 No tabuleiro
Tarte de com-
pota
2 170 2 es-
querda
+ direi-
ta
160 30-40 Em forma de bolo de 26 cm
Bolo de frutas 2 170 2 155 60-70 Em forma de bolo de 26 cm
Bolo esponja
(Bolo esponja
sem gordura)
2 170 2 160 35-45 Em forma de bolo de 26 cm
Bolo de Natal/
Bolo com frutas
2 170 2 160 50-60 Em forma de bolo de 20 cm
progress 9
TIPO DE PRA-
TO
Cozedura con-
vencional
Cozedura venti-
lada com aque-
cimento superi-
or e inferior
Tempo de
cozedura
(min.)
Notas
Nível
Temp.
(°C)
Nível
Temp.
(°C)
Bolo de ameixa 2 170 2 165 50-60
Em forma rectangular
1)
Bolos pequenos 3 170 3 (1 e 3) 165 20-30 No tabuleiro plano
Biscoitos 3 150 3 (1 e 3) 140 20-30
No tabuleiro plano
1)
Merengue 3 100 3 115 90-120 No tabuleiro plano
Pãezinhos 3 190 3 180 15-20
No tabuleiro plano
1)
Massa para
éclairs e profite-
roles
3 190 3 (1 e 3) 180 25-35
No tabuleiro plano
1)
Tartes 3 180 2 170 45-70 Em forma de bolo de 20 cm
Bolo de duas
camadas
1 ou 2 180 2 170 40-55 Esquerda + direita em for-
ma de bolo de 20 cm
1) Pré-aquecer durante 10 minutos.
PÃO E PIZZA
TIPO DE PRA-
TO
Cozedura con-
vencional
Cozedura venti-
lada com aque-
cimento superi-
or e inferior
Tempo de
cozedura
(min.)
Notas
Nível
Temp.
(°C)
Nível
Temp.
(°C)
Pão branco 1 190 1 195 60-70 1-2 fatias, 500 gr cada fatia
1)
Pão de centeio 1 190 1 190 30-45 Em forma rectangular
Pãezinhos 2 190 2 (1 e 3) 180 25-40 6-8 pãezinhos no tabuleiro
plano
1)
Pizzas 1 190 1 190 20-30
No tabuleiro de assar
1)
Scones 3 200 2 190 10~20
No tabuleiro plano
1)
1) Pré-aquecer durante 10 minutos.
FLANS
TIPO DE PRA-
TO
Cozedura con-
vencional
Cozedura venti-
lada com aque-
cimento superi-
or e inferior
Tempo de
cozedura
(min.)
Notas
Nível
Temp.
(°C)
Nível
Temp.
(°C)
Empadas 2 180 2 180 40-50 Em forma
Flan de vegetais 2 200 2 200 45-60 Em forma
Quiches 1 190 1 190 40-50 Em forma
Lasanha 2 200 2 200 25-40 Em forma
Canelones 2 200 2 200 25-40 Em forma
10 progress
TIPO DE PRA-
TO
Cozedura con-
vencional
Cozedura venti-
lada com aque-
cimento superi-
or e inferior
Tempo de
cozedura
(min.)
Notas
Nível
Temp.
(°C)
Nível
Temp.
(°C)
Pudim Yorkshire 2 220 2 210 20-30
6 formas de pudim
1)
1) Pré-aquecer durante 10 minutos.
CARNE
TIPO DE PRA-
TO
Cozedura con-
vencional
Cozedura venti-
lada com aque-
cimento superi-
or e inferior
Tempo de
cozedura
(min.)
Notas
Nível
Temp.
(°C)
Nível
Temp.
(°C)
Carne de vaca 2 200 2 190 50-70 Na grelha e tabuleiro de as-
sar
Carne de porco 2 180 2 180 90-120 Na grelha e tabuleiro de as-
sar
Carne de vitela 2 190 2 175 90-120 Na grelha e tabuleiro de as-
sar
Rosbife (mal
passado)
2 210 2 200 44-50 Na grelha e tabuleiro de as-
sar
Rosbife (médio) 2 210 2 200 51-55 Na grelha e tabuleiro de as-
sar
Rosbife (bem
passado)
2 210 2 200 55-60 Na grelha e tabuleiro de as-
sar
Pá de porco 2 180 2 170 120-150 No tabuleiro de assar
Joelho de porco 2 180 2 160 100-120 2 pedaços no tabuleiro de
assar
Borrego 2 190 2 190 110-130 Perna
Frango 2 200 2 200 70-85 Inteiro no tabuleiro de assar
Peru 1 180 1 160 210-240 Inteiro no tabuleiro de assar
Pato 2 175 2 160 120-150 Inteiro no tabuleiro de assar
Ganso 1 175 1 160 150-200 Inteiro no tabuleiro de assar
Coelho 2 190 2 175 60-80 Em pedaços
Lebre 2 190 2 175 150-200 Em pedaços
Faisão 2 190 2 175 90-120 Inteiro no tabuleiro de assar
progress 11
PEIXE
TIPO DE PRA-
TO
Cozedura con-
vencional
Cozedura venti-
lada com aque-
cimento superi-
or e inferior
Tempo de
cozedura
(min.)
Notas
Nível
Temp.
(°C)
Nível
Temp.
(°C)
Truta/Dourada 2 190 2 (1 e 3)
2 (1 e 3)
175 40-55 3-4 peixes
Atum/Salmão 2 190 2 (1 e 3) 175 35-60 4-6 filetes
Grelhar
Os tempos indicados não incluem o pré-
-aquecimento.
Pré-aqueça sempre o forno vazio du-
rante 10 minutos.
Quantidade Grelhar Tempos de cozedura
em minutos
TIPO DE PRATO Peças g
nível
Temp.
(°C)
1.º lado 2.º lado
Bifes do lombo 4 800 3 250 12-15 12-14
Bife de novilho 4 600 3 250 10-12 6-8
Salsichas 8 / 3 250 12-15 10-12
Costeletas de porco 4 600 3 250 12-16 12-14
Frango (em meta-
des)
2 1000 3 250 30-35 25-30
Espetadas 4 / 3 250 10-15 10-12
Peito de frango 4 400 3 250 12-15 12-14
Hambúrguer 6 600 3 250 20-30
Pré-aquecer duran-
te 5’00'’
Filetes de peixe 4 400 3 250 12-14 10-12
Sanduíches tosta-
das
4-6 / 3 250 5-7 /
Tostas 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Grill com ar quente
Advertência Com o Grill com ar quente
seleccione uma temperatura máxima de
200 °C.
Quantidade Grelhar Tempos de cozedura
em minutos
TIPO DE PRATO Peças g
nível
Temp.
(°C)
1.º lado 2.º lado
Rolo de carne (peru) 1 1000 3 200 30-40 20-30
Frango (em meta-
des)
2 1000 3 200 25-30 20-30
Coxa de frango 6 - 3 200 15-20 15-18
Codornizes 4 500 3 200 25-30 20-25
12 progress
Quantidade Grelhar Tempos de cozedura
em minutos
TIPO DE PRATO Peças g
nível
Temp.
(°C)
1.º lado 2.º lado
Gratinado de legu-
mes
- - 3 200 20-25 -
peças. Amêijoas à S.
Jacques
- - 3 200 15-20 -
Cavala 2-4 - 3 200 15-20 10-15
Peixe em posta 4-6 800 3 200 12-15 8-10
As temperaturas indicadas são valores
de referência. Se necessário, as tempe-
raturas devem ser adaptadas às neces-
sidades pessoais.
Limpeza e manutenção
Advertência Antes de limpar o forno,
desligue-o e deixe arrefecer.
Advertência O aparelho não pode
ser limpo com um aparelho de
limpeza de vapor quente ou jacto de
vapor.
Importante: Antes de cada limpeza, desli-
gue o aparelho da corrente eléctrica.
Para garantir uma vida útil longa para o seu
aparelho, é necessário efectuar as seguintes
operações de limpeza regularmente:
Limpe o forno apenas quando este estiver
frio.
Limpe as partes esmaltadas com lixívia.
Não utilize produtos abrasivos.
Seque as peças de aço inoxidável e os vi-
dros com um pano suave.
Em caso de nódoas resistentes utilize um
detergente comum ou vinagre quente.
O esmaltado do forno é facilmente mantido
e não é muito sensível.
No entanto, os ácidos de fruta quentes (li-
mão, ameixa ou semelhante) podem deixar
manchas baças e escuras nas superfícies
esmaltadas.
Estas manchas nas superfícies brilhantes do
esmalte não prejudicam o funcionamento do
forno.
Limpe bem o forno após cada utilização.
Dessa forma, é muito mais fácil eliminar a
sujidade. evitando-se que fique ressequida.
Produtos de limpeza
Antes de utilizar qualquer produto de limpeza
no seu forno, verifique se são adequados e
se a sua utilização é recomendada pelo fa-
bricante
Os produtos de limpeza que contêm lixívia
NÃO devem ser utilizados, pois podem tirar
o brilho do acabamento da superfície. De-
vem também evitar-se abrasivos ásperos.
Limpeza externa
Limpe regularmente o painel de comandos,
a porta do forno e a junta com um pano ma-
cio embebido em água quente a que se adi-
cionou um pouco de detergente líquido.
Para não danificar ou enfraquecer os painéis
de vidro da porta, evite usar o seguinte:
Detergentes e lixívias domésticos
Esfregões de limpeza impregnados não
indicados para tachos antiaderentes
Esfregões Brillo/Ajax ou palha-de-aço
Esfregões químicos para forno ou aero-
ssóis
Produtos para remover a ferrugem
Detergentes para cozinha/casa de banho
Limpe o interior e o exterior do vidro da porta
com água quente com sabão.
Quando o vidro interno da porta ficar muito
sujo, é recomendável a utilização de um pro-
duto de limpeza como, por exemplo, o "Hob
Brite". Não utilize raspadores de tinta para
retirar a sujidade.
Compartimento do forno
Para melhores resultados, a base esmaltada
do forno deve ser limpa enquanto estiver ain-
da morna.
Limpe o forno com um pano macio, que de-
ve ser lavado com água morna e sabão após
cada utilização. Regularmente, será neces-
progress 13
sário efectuar uma limpeza mais aprofunda-
da. Para tal, utilize um detergente para for-
nos disponível no mercado.
Resistência do grelhador
Este modelo foi equipado com uma grelha
articulada para facilitar a limpeza da parte
superior do forno.
Advertência Antes de continuar,
certifique-se de que o forno está frio
e desligado da corrente eléctrica.
1. Solte o parafuso que fixa a grelha
(ver Fig.). Ao executar esta operação
pela primeira vez, recomendamos
que utilize uma chave de fendas.
2. A seguir puxe a grelha com cuidado
para baixo até ter acesso à parte su-
perior do forno (ver Fig.).
3. Limpe a parte superior do forno com
um detergente adequado e passe
com um pano seco antes de voltar a
colocar a grelha articulada no lugar.
4. Puxe a grelha para cima com cuida-
do e aperte bem a porca de fixação.
Advertência Certifique-se de que a
porca de retenção do grelhador está
bem fixa para evitar que caia
durante a utilização.
Substituição da lâmpada do forno
Importante Desligue o aparelho da
corrente desligando o fusível.
Se for necessário substituir a lâmpada do
forno, a lâmpada nova tem de possuir as se-
guintes especificações:
Potência eléctrica: 15 W/25 W
Classificação eléctrica: 230 V, 50 Hz
Resistência ao calor até 300 °C
Tipo de ligação: E14
Estas lâmpadas estão disponíveis nas lojas
de especialidade da sua área.
Para altera a lâmpada do forno:
1. Antes de continuar, assegure-se de que
o forno está frio e desligado da corrente
eléctrica.
2. Puxe e rode a cobertura de vidro para a
esquerda
3. Retire a lâmpada fundida e substitua-a
pela nova.
4. Volte a colocar a cobertura de vidro e li-
gue o aparelho à corrente eléctrica.
A porta do forno
A porta do forno é composta por dois painéis
de vidro. A porta do forno pode ser desmon-
tada e os painéis internos pode ser retirados
para facilitar a limpeza.
Advertência Retire a porta do forno
antes de a limpar. A porta do forno pode
fechar-se abruptamente se tentar retirar
os painéis internos estando a porta
ainda montada.
14 progress
Para tal, proceda da seguinte forma:
1. Abra completamente a porta.
2. Localize as duas dobradiças da porta
3. Levante e rode as alavancas nas duas
dobradiças
4. Segure na porta pelos lados e feche-a
lentamente mas não TOTALMENTE
5. Puxe a porta para a frente, retirando-a do
lugar
6. Coloque a porta numa superfície estável
protegida por um pano macio para evitar
que a superfície do puxador fique danifi-
cada
7. Solte o sistema de bloqueio para retirar
os painéis internos de vidro
8. Rode os 2 fechos a 90° e retire-os do lu-
gar
progress 15
90°
9. Levante ligeiramente o painel superior
com cuidado e extraia o painel visível nos
quatro lados da moldura.
1
2
Limpe a porta do forno com água quente e
um pano macio. Não utilize esfregões, palha-
-de-aço, esponjas abrasivas ou ácidos que
podem danificar a superfície especial refrac-
tária do painel interno.
Depois de limpar o painel interno, volte a co-
locá-lo na porta. Coloque a porta no forno;
proceda pela ordem inversa. Não se esque-
ça do correcto alinhamento dos painéis.
Para efectuar esta operação correctamente,
proceda como a seguir indicado:
1. O painel interno com a moldura nos qua-
tro lados tem de ser instalado de forma a
que a parte decorativa fique virada para
o exterior do forno. Toque na superfície
visível. Se não existir qualquer rugosida-
de na superfície, o painel está colocado
correctamente.
2. O painel interno tem de ser colocado no
lugar de acordo com a figura.
Depois de colocar os painéis na porta do
forno, fixe-os pela ordem inversa, seguindo
as instruções no Ponto 8 .
Importante Nunca limpe a porta do forno
enquanto estiver quente uma vez que os
painéis podem partir. Se detectar riscos
ou fendas no painel de vidro, contacte
imediatamente o centro de assistência
mais próximo para substituir o painel.
Modelos em aço inoxidável ou alumínio:
Limpe a porta do forno e o painel de coman-
do em aço inoxidável com uma esponja hú-
mida e, de seguida, seque com um pano
macio. Nunca utilize esfregões de metal, pa-
lha-de-aço, ácidos ou abrasivos para limpar
pois podem riscar as superfícies.
Limpeza das vedações da porta do forno
Existe uma vedação á volta da abertura do
forno.
Importante Verifique regularmente o
estado da vedação.
Se detectar danos na vedação, contacte
imediatamente centro de assistência
mais próximo. Não utilize o forno até que
a vedação não tenha sido substituída.
O que fazer se…
Se o aparelho não estiver a funcionar cor-
rectamente, antes de se dirigir ao serviço de
assistência técnica da Electrolux, verifique o
seguinte.
16 progress
PROBLEMA SOLUÇÃO
O forno não liga. Verifique se a função de cozedura e a tempe-
ratura foram seleccionadas,
ou
Verifique se o aparelho está bem ligado e se o
interruptor ou a alimentação de corrente do for-
no estão ligados.
A luz piloto da temperatura do forno não acen-
de.
Use o regulador da temperatura para seleccio-
nar uma temperatura,
ou
use o regulador do forno para seleccionar uma
função.
A lâmpada interior do forno não acende. use o regulador do forno para seleccionar uma
função.
ou
verifique a lâmpada e substitua-a, se necessá-
rio (consultar "Substituir a lâmpada do forno")
A preparação dos pratos demora demasiado
tempo ou estes cozinham demasiado rápido
Ajuste a temperatura, se necessário
ou
consulte este manual, especialmente o capítulo
"Indicações e tabela de cozedura".
Vapor e condensação depositam-se sobre os
alimentos e no compartimento do forno.
Não deixe os pratos no forno durante mais de
15 - 20 minutos depois de a cozedura ter ter-
minado.
A ventoinha do forno é demasiado ruidosa. Certifique-se de que as prateleiras e os reci-
pientes não vibram em contacto com o painel
posterior do forno.
Dados Técnicos
Potência de aquecimento
Elemento inferior do forno 1000 W
Resistência superior e inferior 1800 W
Ar quente 1825 W
Grelhador térmico 1650 W
Grelhador 1650 W
Lâmpada do forno 25 W
Motor da ventoinha de ar quente 25 W
Motor da ventilação de arrefeci-
mento
25 W
Corrente total 1875 W
Tensão de funcionamento (50
Hz)
230 V-400 V
3N~
Dimensões do nicho de instalação
Altura 600 mm
Largura 560 mm
Profundidade 550 mm
Compartimento do forno
Altura 335 mm
Largura 395 mm
Profundidade 400 mm
Capacidade do forno 56 l
O aparelho pode ser combinado com as
seguintes placas encastradas e placas
vitrocerâmicas encastradas:
Tipos de placas
vitrocerâmicas:
Carga liga-
da total
Tensão de
serviço (50
Hz)
PEM 6000 E 6000 W 230 V
PES 6000 E 5800 W 230 V
PES 6060 E 7600 W 230 V
Capacidade máxima de aquecimento nomi-
nal:
Forno + foco vitrocerâmico 9475 W
progress 17
Instalação
Instruções para o instalador
Importante
A instalação e ligação devem ser
efectuadas em conformidade com as
normas em vigor. Qualquer intervenção
deve ser efectuada com o aparelho
desligado. As reparações no aparelho
só podem ser efectuadas por técnicos
especializados
A empresa fabricante declina qualquer
responsabilidade se as medidas de se-
gurança não forem cumpridas.
Ligação eléctrica
Antes da ligação observe o seguinte:
O fusível e a instalação doméstica têm de
ser compatíveis com a carga máx. do apa-
relho (ver placa de características).
A instalação doméstica tem de estar equi-
pada com ligação à terra aprovada e de
acordo com as normas em vigor.
A tomada ou o disjuntor multipolar têm de
continuar acessíveis após a instalação do
aparelho.
O aparelho é enviado sem um cabo de ali-
mentação eléctrica, visto que - dependendo
do tipo de alimentação disponível - é neces-
sária uma ficha de alimentação eléctrica com
uma ficha normal concebida para a carga
especificada na placa de características. In-
troduza a ficha numa tomada que cumpra as
normas.
Os seguintes tipos de cabos de alimentação
são adequados, em função da respectiva
secção nominal necessária:
H07RN-F, H05RN-F, H05RR-F, H05VVF,
H05V2V2-F (T90), H05BB-F.
Se a ligação for efectuada sem tomada, ou
se esta não estiver acessível, tem de ser ins-
talado um disjuntor multipolar (p. ex. fusíveis,
interruptor LS) com uma distância mínima
entre os contactos de 3 mm. O interruptor
não deve interromper o condutor de terra em
qualquer ponto. O condutor amarelo-verde
deve ser 2-3 cm mais comprido do que os
outros cabos.
O cabo de ligação tem de ser sempre insta-
lado de forma a não atingir em qualquer lado
50 °C (acima da temperatura ambiente).
Depois de efectuada a ligação, as resistên-
cias têm de ser verificadas, colocando-as,
para tal, em funcionamento durante aprox. 3
minutos.
Bloco de terminais
O aparelho está equipado com um bloco de
terminais de 6 vias facilmente acessível, com
as ligações já definidas para funcionamento
num fornecimento de 400V sem neutro (ver
ilustração).
Em caso de tensão de alimentação diferente,
as ligações do bloco terminal devem ser ali-
nhadas com os esquemas mostrados na
ilustração.
O condutor de protecção está ligado ao ter-
minal
.
Após a ligação, fixe o cabo ao bloco terminal
com braçadeira redutora de tensão.
1 2
3
4
5
Ligação eléctrica no foco
Importante Cumpra as instruções de
instalação para a placa, fogão de
encastrar ou caixa de controlo!
18 progress
Este aparelho pode ser ligado aos modelos
de focos especificados na secção "Dados
técnicos".
A tomada para ligar o foco está situada na
armação do fogão.
Os cabos de ligação das resistências e o ca-
bo condutor de protecção são extraídos do
foco integrado; estes cabos estão equipa-
dos com ligações de fichas.
Introduza as fichas e os cabos de ligação nas
tomadas adequadas.
Tal evita qualquer ligação errada.
O fabricante declina qualquer responsa-
bilidade caso as medidas de segurança
não forem cumpridas.
Instruções de instalação
Para garantir o funcionamento sem proble-
mas do aparelho instalado, a unidade ou a
coluna onde o aparelho vai ser instalado de-
ve ter as dimensões adequadas.
De acordo com as normas em vigor, todas
as peças que garantem a protecção das pe-
ças condutoras de corrente, têm de ser fixas
de forma a não poderem ser retiradas sem
ferramentas.
Isto inclui também a fixação de possíveis dis-
juntores no início ou no fim de uma linha de
instalação.
A protecção contra choques eléctricos tem
sempre de estar garantida pela instalação.
O aparelho pode ser instalado com a parede
traseira ou uma parede lateral encostada a
móveis, aparelhos ou paredes. No entanto,
as outras paredes laterais têm de ficar en-
costadas a outros aparelhos ou móveis da
mesma altura.
Dimensões do forno (ver figura)
594
7
20
570
590
540
560
550 min
600
560-570
80÷100
Instruções para encastrar
Para garantir o funcionamento sem proble-
mas do aparelho instalado, a unidade ou a
coluna onde o aparelho vai ser instalado de-
ve ter as dimensões adequadas.
Fixar o forno ao armário
1. Abra a porta do forno.
2. Fixe o forno à unidade usando os quatro
suportes distanciadores (ver figura - A ).
Estes adaptam-se na perfeição aos orifí-
cios na estrutura. A seguir, aperte os
quatro parafusos para madeira forneci-
dos (ver figura B ).
progress 19
A
B
Assistência
Se o problema persistir após as verificações
descritas, entre em contacto com o serviço
de assistência técnica da sua área e descre-
va a falha, o modelo do aparelho ( Mod. ), o
número do produto ( Prod. No. ) e o número
de série ( Ser. No. ) que se encontram na
placa de características.
Eliminação
O símbolo no produto ou na embalagem
indica que este produto não pode ser tratado
como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser
entregue ao centro de recolha selectiva para
a reciclagem de equipamento eléctrico e
electrónico. Ao garantir uma eliminação
adequada deste produto, irá ajudar a evitar
eventuais consequências negativas para o
meio ambiente e para a saúde pública, que,
de outra forma, poderiam ser provocadas
por um tratamento incorrecto do produto.
Para obter informações mais
pormenorizadas sobre a reciclagem deste
produto, contacte os serviços
municipalizados locais, o centro de recolha
selectiva da sua área de residência ou o
estabelecimento onde adquiriu o produto.
Material de embalagem
O material utilizado na embalagem são
compatíveis com o ambiente e reciclá-
vel. As peças de plástico estão marca-
das com as abreviaturas internacionais,
como por ex., >PE<, >PS< etc.. Colo-
que o material da embalagem nos con-
tentores para o efeito disponibilizados
pelos serviços camarários.
20 progress
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Progress PHN1310X Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário