Extech Instruments MM750W Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
MANUAL DO USUÁRIO
Multímetro True RMS CAT IV com Registro de Dados S
em Fio
Modelo MM750W
2 MM750W-pt-BR_v1.2 2/20
Sumário
Introdução ...................................................................................................... 3
CARACTERÍSTICAS ............................................................................................................................... 3
Segurança .......................................................................................................................................... 3
Descrição do medidor ..................................................................................... 6
Botões de controle .......................................................................................... 7
Símbolos do visor ............................................................................................ 7
Instruções de operação do multímetro ............................................................ 8
SELEÇÃO DE ALCANCE MANUAL/AUTOMÁTICO ....................................................................................... 8
Modos MÁXIMO (MAX), MÍNIMO (MIN) e MAX menos MIN..................................................................... 8
MODO ZERO RELATIVO ........................................................................................................................ 9
RETROILUMINAÇÃO DO LCD ................................................................................................................. 9
RETENÇÃO DE DADOS.......................................................................................................................... 9
DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO (APO) .................................................................................................... 9
INDICADOR DE BATERIA FRACA ............................................................................................................. 9
MEDIÇÕES DE TENSÃO CC .................................................................................................................. 10
MEDIÇÕES DE TENSÃO CA, FREQUÊNCIA E CICLO DE SERVIÇO ................................................................ 10
MEDIÇÕES DE CORRENTE CC .............................................................................................................. 11
MEDIÇÕES DE CORRENTE CA, FREQUÊNCIA E CICLO DE SERVIÇO ............................................................ 12
MEDIÇÕES CA/CC COM ADAPTADOR EM GARRA ................................................................................... 13
MEDIÇÕES DE RESISTÊNCIA ................................................................................................................ 14
TESTE DE CONTINUIDADE .................................................................................................................. 15
TESTE DE DIODO ............................................................................................................................... 15
MEDIÇÕES DE CAPACITÂNCIA ............................................................................................................. 16
MEDIÇÕES DE TEMPERATURA............................................................................................................. 16
MEDIÇÕES DE TENSÃO SEM CONTATO NCV (EF) .................................................................................... 17
Comunicação sem fio .................................................................................... 17
COMUNICAÇÕES SEM FIO - VISÃO GERAL ............................................................................................ 17
INSTALAÇÃO DO MÓDULO SEM FIO ..................................................................................................... 17
DOWNLOAD DO APLICATIVO .............................................................................................................. 18
COMO USAR O APLICATIVO ................................................................................................................ 18
CONFORMIDADE COM A FCC .............................................................................................................. 19
Manutenção ................................................................................................. 19
INSTALAÇÃO DA BATERIA ................................................................................................................... 20
SUBSTITUIÇÃO DE FUSÍVEIS ................................................................................................................ 20
Especificações ............................................................................................... 21
3 MM750W-pt-BR_v1.2 2/20
Introdução
Agradecemos por adquirir o Multímetro True RMS CAT IV com Registro de Dados Sem Fio Modelo
MM750W. Com os devidos uso e cuidado, este medidor propiciará muitos anos de serviços
confiáveis. Visite o nosso site (www.extech.com) para conferir a última versão deste Manual do
usuário e o Suporte ao cliente.
CARACTERÍSTICAS
Digital, responde a True RMS, alcance automático/manual
6000 contagens (3-3/4 dígitos) LCD retroiluminada
Medição de tensão e corrente CA/CC, frequência, ciclo de serviço, capacitância, continuidade,
diodo e temperatura (termopar do TIPO K)
Detecção de tensão sem contato
Aceita entrada de adaptador em garra externo
Retenção de dados
Registro de MÁXIMO, MÍNIMO e MÁX menos MIN
Modo Zero relativo
Desligamento automático (APO); pode ser desativado temporariamente
Conexão sem fio com smartphones e tablets
Módulo Bluetooth® Wireless Datalogger (DAT12) armazena mais de 15.000 leituras em
transmissões sem fio usando o aplicativo ExView® WSeries
Classificação CAT IV 600V, CAT III 1000V
Segurança
Este símbolo, adjacente a outro símbolo, terminal ou dispositivo em operação ind
ica que o operador deve consultar uma explicação nas Instruções de operação a f
im de evitar lesões pessoais ou danos ao medidor.
AVISO" indica uma situação potencialmente perigosa, que se não for evitada, po
de resultar em morte ou lesões graves.
ATENÇÃO" indica uma situação potencialmente perigosa, que se não for evitada
, pode resultar em danos ao produto.
Este símbolo informa ao usuário de que o(s) terminal(is) marcados(s) não deve(m
) ser conectado(s) a um ponto do circuito no qual a tensão em relação ao aterram
ento seja (neste caso) maior que 1000 VAC ou VDC.
Este símbolo, junto a um ou mais terminais, os identifica como estando associado
s a variações que, sob uso normal, podem estar sujeitas a tensões particularment
e perigosas. Para segurança máxima, o medidor e seus cabos de medição não dev
em ser manuseados com esses terminais energizados.
Este símbolo indica que um dispositivo está protegido por isolamento duplo ou r
eforçado.
AVISO
ATENÇÃO
MAX 1
000V
4 MM750W-pt-BR_v1.2 2/20
CATEGORIA DE INSTALAÇÃO DE SOBRETENSÃO EM CONFORMIDADE COM
A NORMA IEC 1010
CATEGORIA DE SOBRETENSÃO I
Equipamentos de CATEGORIA DE SOBRETENSÃO I são aqueles que se conectam a circuitos que se
rão medidos para limitar sobretensões transientes a um nível baixo adequado.
Observação: entre os exemplos estão os circuitos eletrônicos protegidos.
CATEGORIA DE SOBRETENSÃO II
Equipamentos de CATEGORIA DE SOBRETENSÃO II são aqueles que consomem energia fornecida
a partir da instalação fixa.
Observação: entre os exemplos estão aparelhos domésticos, de escritório e de laboratório.
CATEGORIA DE SOBRETENSÃO III
Equipamentos de CATEGORIA DE SOBRETENSÃO III são aqueles em instalações fixas.
Observação: entre os exemplos estão interruptores na instalação fixa e alguns equipamentos para
uso industrial com conexão permanente para a instalação fixa.
CATEGORIA DE SOBRETENSÃO IV
Equipamentos de CATEGORIA DE SOBRETENSÃO IV são usados na origem da instalação.
Observação: entre os exemplos estão medidores e equipamentos de proteção principal contra so
brecorrente
PRECAUÇÕES
O uso incorreto deste medidor pode causar danos, choques, lesões ou morte. Leia e
compreenda este Manual do Usuário antes de operar o medidor.
Sempre remova os cabos de medição antes de substituir a bateria ou os fusíveis.
Antes de operar o medidor, observe a condição deste e de seus cabos de medição e
verifique se há algum dano.
Tenha muito cuidado ao fazer medições em tensões maiores que 25VAC rms ou 35VDC.
Essas tensões representam perigo de choque.
Aviso! Este é um dispositivo classe Ae, portanto, pode provocar interferência no sinal de
rádio residencial.
Sempre descarregue os capacitores e retire da energia o dispositivo que está sendo testado,
antes de realizar testes de Diodo, Resistência ou Continuidade.
As verificações de tensão em tomadas elétricas podem ser difíceis e inexatas devido à
instabilidade da conexão com os contatos elétricos encaixados. Use outros meios para
garantir que os terminais não estejam energizados.
Não opere o dispositivo de maneira diferente da especificada pelo fabricante pois a
proteção fornecida pelo equipamento ficará comprometida.
Não deixe o dispositivo, baterias, acessórios e materiais de embalagem ao alcance de
crianças e animais domésticos.
Remova as baterias do dispositivo se for ficar um longo período sem utilizá-lo.
Baterias vencidas ou danificadas podem causar cauterização no contato com a pele. Sempre
use proteção apropriada para as mãos.
Não provoque curto-circuito nas baterias nem as descarte no fogo.
5 MM750W-pt-BR_v1.2 2/20
Este dispositivo foi projetado para um uso seguro, mas deve ser operado com cuidado. Siga as
regras de segurança abaixo para uma operação segura.
1. NUNCA aplique ao medidor uma tensão ou corrente que exceda o máximo especificado:
Limites de proteção de entrada
Função
Entrada máxima
V CC ou V CA
1000 V CC/CA rms
uA CA/CC
600mA 1000V fusível de ação rápida
mA CA/CC
600mA 1000V fusível de ação rápida
A CA/CC
10A 1000V fusível de ação rápida (máx. 15 segundos) se
mpre desligue o medidor por 15 minutos entre ciclos de
medição de 10 A
Frequência, ciclo de serviço, resis
tência, teste de diodo, capacitânc
ia, continuidade
1000V CC/CA rms
2. MANTENHA EXTREMA ATENÇÃO ao trabalhar com altas tensões.
3. NÃO meça a tensão quando a diferença de potencial entre o conector de entrada "COM" e o
aterramento exceder 600 V.
4. NUNCA conecte as pontas do medidor numa fonte de tensão enquanto o seletor de função
estiver no modo de corrente, resistência, ou diodo. Isso poderá causar danos ao medidor.
5. SEMPRE descarregue os capacitores de filtro nas fontes de alimentação e desconecte a energia
ao realizar testes de resistência ou diodo.
6. SEMPRE desligue a alimentação e desconecte todos os cabos de medição antes de abrir as
tampas para trocar o fusível ou as baterias.
7. NUNCA opere o medidor se a tampa traseira e as tampas do fusível e da bateria não estiverem
posicionadas e apertadas firmemente.
8. Não use o dispositivo imediatamente após movê-lo de um ambiente frio para um ambiente
quente; pode-se formar condensação e danificar o medidor. Deixe o aparelho desligado até
atingir a temperatura ambiente antes de usá-lo.
9. Não use o medidor imediatamente antes, durante ou após uma tempestade elétrica (trovão,
relâmpago, etc.).
10. Se o equipamento for usado de maneira diferente da especificada pelo fabricante, a proteção
fornecida pelo equipamento ficará comprometida.
6 MM750W-pt-BR_v1.2 2/20
Descrição do medidor
FRENTE DO MEDIDOR
1. Detector de tensão sem contato
2. LCD
3. Botões de controle
4. Seletor de função
5. Terminal de entrada positivo 10 A
6. Terminal de entrada COM negativo
7. Terminal positivo do terminal para todas as
entradas, exceto 10A
PARTE DE TRÁS DO MEDIDOR
1. Compartimento do módulo sem fio
2. Suportes para o cabo de medição
3. Compartimento da bateria
4. Compartimento do fusível 600mA/1000V
5. Apoio
6. Compartimento do fusível 10A/1000V
7 MM750W-pt-BR_v1.2 2/20
Botões de controle
Pressione brevemente para entrar no modo de alcance Manual e
selecionar a faixa manualmente
Pressione e segure para retornar ao modo de Alcance Automático
Pressione brevemente para percorrer pelas leituras de
Máximo/Mínimo e MÁX menos MÍN; Pressione e segure para sair.
Observe que o Alcance Automático não é operacional no modo
MAX/MIN. Consulte a seção MAX/MIN desse manual para obter
mais detalhes
Pressione brevemente para LIGAR/DESLIGAR o modo Relativo
Pressione e segure para LIGAR/DESLIGAR a transmissão de dados
Pressione brevemente para selecionar uma das funções
disponíveis para uma determinada posição do seletor giratório;
Pressione e segure ao ligar para desativar o Desligamento
automático (APO)
Pressione brevemente para LIGAR/DESLIGAR a Retenção de dados
Pressione e segure para LIGAR/DESLIGAR a retroiluminação
Pressione brevemente para percorrer pela Frequência/Ciclo de
Serviço e para sair
Símbolos do visor
1. Alcance automático
2. Teste de Diodo
3. Teste de continuidade
4. Retenção de dados
5. Zero relativo
6. Modo Máximo/Mínimo
7. Unidades de temperatura
8. Detector de tensão sem contato
9. Unidades de medida
10. Dígitos no visor para medição
11. Ícone de bateria fraca
12. Sinal de negativo
13. mbolos CA e CC
14. Transmissão sem fio
8 MM750W-pt-BR_v1.2 2/20
Instruções de operação do multímetro
AVISO: Risco de eletrocussão. Os circuitos de alta tensão, tanto CA quanto CC, são muito
perigosos. Portanto, faça as medições com muito cuidado.
1. SEMPRE gire o seletor de função para a posição OFF quando o medidor não estiver
em uso.
2. Se, no alcance Manual, aparecer OLno visor durante a medição, significa que o
valor excede a faixa selecionada. Mude para uma faixa mais alta.
SELEÇÃO DE ALCANCE MANUAL/AUTOMÁTICO
O medidor está definido para o modo de Alcance automático. Ele seleciona
automaticamente a melhor faixa para as medições e costuma ser o melhor modo para
a maioria das medições. Para operar no modo de alcance Manual:
1. Pressione o botão Range R (Faixa). O indicador AUTOirá desaparecer do visor.
2. Pressione a tecla R para percorrer as faixas disponíveis até selecionar a desejada.
3. Pressione e segure R para sair e retornar ao modo de Alcance automático.
Observação: O alcance manual não se aplica às funções Capacitância e Frequência.
Modos MÁXIMO (MAX), MÍNIMO (MIN) e MAX menos MIN
Observação: A função Alcance Automático não está disponível no modo MAX/MIN. Seleci
one a faixa desejada manualmente antes de entrar no modo MAX/MIN. Se a leitura exced
er essa faixa, aparecerá OLno visor. O modo de Alcance Automático se reativará quand
o você sair do modo MAX/MIN.
1. Pressione brevemente MAX/MIN para ativar o registro MAX/MIN. O ícone MAXirá
aparecer no visor. O medidor irá exibir e manter a leitura máxima e só irá atualizar q
uando ocorrer um novo max.
2. Pressione MAX/MIN novamente e o ícone MINirá aparecer no visor. O medidor ir
á exibir e manter a leitura mínima e só irá atualizar quando ocorrer um novo min.
3. Pressione MAX/MIN novamente e o ícone MAX-MINirá aparecer no visor. O medi
dor irá exibir e manter a leitura MAX menos a leitura MIN.
4. Pressione e segure o botão MAX/MIN para sair.
9 MM750W-pt-BR_v1.2 2/20
MODO ZERO RELATIVO
O recurso de medição relativa permite fazer medições em relação a uma referência
armazenada. Neste modo, o valor exibido representa a diferença entre a referência e o
valor medido. Além disso, pode-se usar este botão para zerar o visor, removendo os
sinais dispersos antes de se fazer uma leitura.
1. Realize uma medição.
2. Pressione o botão REL para armazenar a leitura; o ícone relativo irá aparecer.
3. O visor indicará a diferença entre o valor armazenado e as medições posteriores.
4. Pressione o botão REL para sair do modo relativo.
RETROILUMINAÇÃO DO LCD
Pressione e segure a tecla de retroiluminação
para LIGAR/DESLIGAR a luz de fundo.
RETENÇÃO DE DADOS
A função Data Hold congela a leitura no visor. Pressione brevemente a tecla H (Hold)
para ativar ou desativar a função Data Hold (Retenção de dados).
DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO (APO)
O APO fará o medidor desligar após 5 minutos de inatividade. O medidor emitirá cinco
bipes aproximadamente 1 minuto antes do desligamento automático e um bipe ao
desligar. Para despertar o medidor, pressione o botão M; não é necessário girar o
seletor rotativo.
Para desativar o APO, pressione e segure o botão M enquanto gira o seletor de função
da posição OFF para outra qualquer. Cinco (bipes) serão emitidos indicando que o
recurso APO foi desativado. Observe que o APO será reativado no próximo ciclo de
energia do medidor.
INDICADOR DE BATERIA FRACA
O ícone de bateria irá aparecer quando a tensão da bateria atingir um nível crítico.
Substitua a bateria antes de continuar a usar o medidor.
10 MM750W-pt-BR_v1.2 2/20
MEDIÇÕES DE TENSÃO CC
ATENÇÃO: Não meça tensões CC se um motor no circuito estiver sendo ligado ou
desligado. Grandes picos de tensão podem ocorrer e danificar o medidor.
1. Ajuste o seletor de função para a posição .
2. Use o botão M (Modo) para selecionar (CC).
3. Insira o plugue banana do cabo de medição preto no
conector COM negativo. Insira o plugue banana do cabo
de medição vermelho no conector V positivo.
4. Toque a extremidade da ponta de prova preta no lado
negativo do circuito. Toque a extremidade da ponta de
prova vermelha no lado positivo do circuito.
5. Leia a tensão no visor.
MEDIÇÕES DE TENSÃO CA, FREQUÊNCIA E CICLO D
E SERVIÇO
AVISO: Risco de eletrocussão. As pontas de prova podem não alcançar as peças em
funcionamento dentro de algumas tomadas de 240V. Como consequência, a leitura
pode exibir 0V, mesmo que a tomada esteja, de fato, energizada. Verifique se as
extremidades da ponta de prova estão tocando nos contatos metálicos internos da
tomada, antes de presumir que não haja nenhuma tensão presente.
ATENÇÃO: Não meça tensões CA se um motor no circuito estiver sendo ligado ou
desligado. Grandes picos de tensão podem ocorrer e danificar o medidor.
1. Ajuste o seletor de função para a posição .
2. Use o botão M (Modo) para selecionar (CA).
3. Insira o plugue banana do cabo de medição preto no
conector COM negativo. Insira o plugue banana do cabo
de medição vermelho no conector V positivo.
4. Toque a extremidade da ponta de prova preta no lado
neutro do circuito. Toque a extremidade da ponta de
prova vermelha no lado "vivo" do circuito. Leia a tensão
no visor.
5. Pressione o botão HZ/% para indicar Hze ler a
frequência no visor.
6. Pressione o botão Hz/% novamente para indicar %.
Leia o ciclo de serviço (%) no visor.
7. Pressione Hz/% novamente para sair.
11 MM750W-pt-BR_v1.2 2/20
MEDIÇÕES DE CORRENTE CC
ATENÇÃO: Não faça medições de corrente de 10A por mais de 15 segundos; um
tempo maior que esse pode causar danos ao medidor e/ou aos cabos de medição.
sempre desligue o medidor por 15 minutos entre ciclos de medição de 10 A.
AVISO: Nunca meça corrente acima de 600mA na faixa de µA/mA e 10A na faixa de
10A. A tensão no circuito em medição não deve exceder 1000 VDC
1. Insira o plugue banana do cabo de medição preto no conector COM negativo.
2. Para medições de corrente até 6000µA CC, ajuste o seletor de função na posição µA
e insira o plugue banana do cabo de medição vermelho no conector µA/mA.
3. Para medições de corrente até 600mA CC, ajuste o seletor de função na posição mA
e insira o plugue banana do cabo de medição vermelho no conector µA/mA.
4. Para medições de corrente até 10A CC, ajuste o seletor de função na posição 10A e
insira o plugue banana do cabo de medição vermelho no conector 10A.
5. Pressione o botão M para indicar (CC) no visor.
6. Desligue a alimentação do circuito que está sendo testado. Depois abra o circuito
no ponto em que deseja medir a corrente.
7. Toque a extremidade da ponta de prova preta no lado negativo do circuito. Toque a
extremidade da ponta de prova vermelha no lado positivo do circuito.
8. Energize o circuito e leia a corrente no visor.
12 MM750W-pt-BR_v1.2 2/20
MEDIÇÕES DE CORRENTE CA, FREQUÊNCIA E CICLO DE SERVIÇO
ATENÇÃO: Não faça medições de corrente de 10A por mais de 15 segundos; um tempo maior
que esse pode causar danos ao medidor e/ou aos cabos de medição. sempre desligue o
medidor por 15 minutos entre ciclos de medição de 10 A
AVISO: Nunca meça corrente acima de 600mA na faixa de µA/mA e 10A na faixa de 10A. A
tensão no circuito em medição não deve exceder 1000 VAC.
1. Insira o plugue banana do cabo de medição preto no conector COM negativo.
2. Para medições de corrente até 6000µA CA, ajuste o seletor de função na posição µA
e insira o plugue banana do cabo de medição vermelho no conector µA/mA.
3. Para medições de corrente até 600mA CA, ajuste o seletor de função na posição mA
e insira o plugue banana do cabo de medição vermelho no conector µA/mA.
4. Para medições de corrente até 10A CA, ajuste o seletor de função na posição 10A e
insira o plugue banana do cabo de medição vermelho no conector 10A.
5. Pressione o botão M para indicar (CA) no visor.
6. Desligue a alimentação do circuito que está sendo testado. Depois abra o circuito
no ponto em que deseja medir a corrente.
7. Toque a extremidade da ponta de prova preta no lado neutro do circuito. Toque a
extremidade da ponta de prova vermelha no lado "vivo" do circuito.
8. Energize o circuito. Leia a corrente no visor.
9. Pressione o botão Hz/% para indicar Hz. Leia a frequência no visor.
10. Pressione o botão Hz/% novamente para indicar %. Leia o ciclo de serviço no visor.
11. Pressione o botão Hz/% para retornar à medição de corrente.
13 MM750W-pt-BR_v1.2 2/20
MEDIÇÕES CA/CC COM ADAPTADOR EM GARRA
1. Gire o seletor rotativo para a posição de adaptador em garra .
2. Pressione o botão M para indicar CA ou CC no visor.
3. Conecte a ponta negativa do adaptador em garra externo ao conector COM do
medidor.
4. Conecte a ponta positiva do adaptador em garra externo ao conector positivo do
medidor.
5. O medidor exibe 1A por cada entrada de mV (por exemplo, para uma entrada de
3mV, o medidor exibirá 3A).
6. Meça a corrente com o adaptador em garra externo e leia a corrente no visor do
medidor.
7. Para CA, pressione o botão Hz/% para indicar Hz. Leia a freqncia no visor.
8. Para CA, pressione o botão Hz/% novamente para indicar %. Leia o ciclo de
serviço no visor.
9. Pressione o botão Hz/% para retornar à medição de corrente.
14 MM750W-pt-BR_v1.2 2/20
MEDIÇÕES DE RESISTÊNCIA
AVISO: Para evitar choque elétrico, desconecte a alimentação da unidade que está
sendo testada e descarregue todos os capacitores antes de realizar qualquer medição
de resistência. Remova as baterias e desconecte os cabos de linha.
1. Ajuste o seletor de função para a posição Ω.
2. Insira o plugue banana do cabo de medição preto no
conector COM negativo. Insira o plugue banana do cabo de
medição vermelho no conector Ω positivo.
3. Pressione o botão M para indicar Ω no visor.
4. Toque as extremidades das pontas de prova no circuito ou
peça que está sendo testada. É melhor desconectar um dos
lados da peça que está sendo testada para que o resto do
circuito não interfira na leitura de resistência.
5. Leia a resistência no visor.
15 MM750W-pt-BR_v1.2 2/20
TESTE DE CONTINUIDADE
AVISO: Para evitar choque elétrico, nunca realize medição de continuidade em
circuitos ou fios com tensão.
1. Ajuste o seletor de função para a posição .
2. Insira o plugue banana do cabo de medição preto no
conector COM negativo. Insira o plugue banana do cabo
de medição vermelho no conector positivo.
3. Pressione o botão M para indicar e Ω no visor.
4. Pressione brevemente o botão REL para anular qualquer
resistência dispersa.
5. Toque as extremidades das pontas de prova no circuito
ou fio que está sendo testado.
6. Se a resistência for menor que aproximadamente 50
ohms, será emitido um sinal audível. Se o circuito estiver
aberto, o visor indicará OL.
TESTE DE DIODO
AVISO: Para evitar choque elétrico, nunca realize medição de diodos com tensão.
1. Ajuste o seletor de função para a posição .
2. Insira o plugue banana do cabo de medição preto no conector
negativo COM e o plugue banana do cabo de medição
vermelho no conector positivo V.
3. Pressione o botão M para indicar e V no visor.
4. Toque as pontas de prova no diodo que está sendo testado. A
tensão direta provavelmente indicará 0,400 a 0,700 V. A
tensão reversa indicará OL. Dispositivos em curto indicarão
tensão próxima a 0 Ve um dispositivo aberto indicará OL
em ambas polaridades.
16 MM750W-pt-BR_v1.2 2/20
MEDIÇÕES DE CAPACITÂNCIA
AVISO: Para evitar choque elétrico, desconecte a alimentação da unidade que está
sendo testada e descarregue todos os capacitores antes de realizar qualquer medição.
Remova as baterias e desconecte os cabos de linha.
1. Ajuste o seletor de função para a posição .
2. Insira o plugue banana do cabo de medição preto no conector
COM negativo. Insira o plugue banana do cabo de medição
vermelho no conector positivo.
3. Pressione o botão M para indicar no visor.
4. Pressione brevemente o botão REL para anular qualquer sinal
disperso.
5. Toque as extremidades das pontas de prova no circuito ou
peça que está sendo testada.
6. Leia a capacitância no visor. Observe que capacitores maiores
podem levar algum tempo para se estabilizarem.
MEDIÇÕES DE TEMPERATURA
AVISO: A faixa de termopar fornecido é limitada e não mede toda a variação de
temperatura do medidor.
1. Ajuste o seletor de função para a posição TEMP.
2. Pressione o botão M para indicar
o
C ou
o
F no visor.
3. Conecte o Termopar do TIPO K ao adaptador de
termopar para plugue banana.
4. Conecte a ponta negativa do adaptador ao conector
COM.
5. Conecte a ponta positiva do adaptador ao conector
positivo.
6. Toque a ponta do Termopar do TIPO K na peça que
está sendo testada ou deixe-a no ar.
7. Leia a temperatura no visor. Utilize o botão M para
selecionar
o
C ou
o
F.
17 MM750W-pt-BR_v1.2 2/20
MEDIÇÕES DE TENSÃO SEM CONTATO NCV (EF)
AVISO: Verifique a função NCV num circuito ativo conhecido antes de tes-la num
circuito desconhecido.
1. Ajuste o seletor de função para a posição . Os ícones EFe NCVirão aparecer.
2. O sensor de detecção de tensão sem contato está localizado
na parte superior do medidor. Coloque o sensor próximo à
fonte de tensão.
3. Quando o medidor detectar a tensão, ele emitirá um bipe, a
tela piscará em vermelho e aparecerão traços. O número de
traços e os períodos entre os bipes são proporcionais à força
da fonte de tensão. Observe que o medidor pisca em
vermelho a cada bipe.
Comunicação sem fio
COMUNICAÇÕES SEM FIO - VISÃO GERAL
O MM750W é enviado junto com um módulo de Registro de Dados sem fio Bluetooth®
(DAT12) instalado no compartimento na parte de trás (superior) do medidor. O DAT12
transmite leituras em tempo real e leituras registradas para dispositivos iOS® ou
Androidpareados usando o aplicativo gratuito ExView® W-Series. O DAT12 pode
gravar mais de 15.000 leituras.
INSTALAÇÃO DO MÓDULO SEM FIO
Os módulos de comunicação são instalados no compartimento da parte de trás
(superior) do medidor; para localizá-lo, veja a seção Descrição do Medidor deste
manual do usuário. Para instalar um módulo de comunicação, primeiro desligue o
medidor e remova os dois parafusos Phillips que fixam o compartimento do módulo.
Abra o compartimento, insira o módulo com a seta corretamente orientada para a
parte superior do módulo e conecte-o ao conector de 8 pinos dentro do
compartimento do módulo. Feche o compartimento e fixe com os dois parafusos antes
de usar.
18 MM750W-pt-BR_v1.2 2/20
DOWNLOAD DO APLICATIVO
Para dispositivos iOS, baixe o aplicativo ExView® W na Apple App Store. Para
dispositivos Android, baixe o aplicativo ExView® W na Google Play
TM
Store.
COMO USAR O APLICATIVO
1. Ligue o medidor e selecione uma função de medição
2. Pressione e segure o botão Tx para iniciar a transmissão sem fio (o ícone Tx
aparecerá no visor quando a transmissão for iniciada)
3. Em seu dispositivo smart, toque no ícone ExView® W para iniciar o aplicativo. (Seu
dispositivo deverá estar com o Bluetooth® ativado)
4. Toque no ícone de busca localizado próximo a Dispositivos. O aplicativo i
procurar os dispositivos disponíveis.
5. Quando o medidor aparecer na lista de dispositivos, toque nele para conectá-lo ao
aplicativo.
6. Para mais informações, consulte o Guia de Ajuda do ExView® W-Series tocando no
ícone Extech e, em seguida, no link do Guia de Ajuda ou localize o documento na
página web: extech.com/exvieww.
7. Por favor observe que alguns dispositivos Androidexigem que você ative a
configuração de localização do dispositivo antes que o aplicativo ExView® W possa
estabelecer uma conexão com os medidores sem fio.
19 MM750W-pt-BR_v1.2 2/20
CONFORMIDADE COM A FCC
O módulo sem fio deve estar instalado no medidor antes de se comunicar com telefones e
tablets iOS®/Androidvia Bluetooth® usando o aplicativo ExView® W.
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas condiç
ões a seguir:
1. Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial.
2. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo aquelas que possam causar operação i
ndesejada.
IC: 1590A-MM750W
Identificação FCC: IWK-MM750W
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de aco
rdo com a parte 15 das Regras da FCC. Esses limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interf
erências prejudiciais em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radio
frequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às
comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá em uma instalação esp
ecífica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser ve
rificado ao ligar e desligar o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência por meio de u
ma ou mais das seguintes medidas:
1. Mude a antena de recepção de lugar ou a reoriente.
2. Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
3. Conecte o equipamento a uma tomada, em um circuito diferente daquele no qual o receptor está conectado.
4. Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
AVISO
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem
anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.
Manutenção
AVISO: Para evitar choque elétrico, desconecte os cabos de teste de qualquer fonte de
alimentação elétrica antes de remover a tampa traseira ou as tampas do
compartimento de baterias/fusível.
AVISO: Para evitar choque elétrico, não opere o medidor até que as tampas do
compartimento de baterias e fusível estejam no lugar e devidamente fixadas.
Este medidor foi projetado para oferecer anos de serviço confiável. Para isso, siga estas
instruções cuidadosamente:
1. MANTENHA O MEDIDOR SECO. Se o medidor for molhado, seque-o
completamente antes de usá-lo.
2. USE E GUARDE O MEDIDOR EM TEMPERATURAS NORMAIS. Temperaturas
extremas podem reduzir a vida útil dos componentes eletrônicos e distorcer ou
derreter as partes de plástico.
20 MM750W-pt-BR_v1.2 2/20
3. MANUSEIE O MEDIDOR COM CUIDADO E SUAVIDADE. Derrubar o aparelho pode
danificar os componentes eletrônicos ou o invólucro.
4. MANTENHA O MEDIDOR LIMPO. Periodicamente, limpe o invólucro com um pano
úmido. Não use abrasivos, produtos químicos, solventes de limpeza ou detergentes.
5. USE APENAS BATERIAS NOVAS DE TAMANHO E TIPO RECOMENDADOS. Remova as
baterias antigas ou fracas, para que elas não vazem e danifiquem a unidade.
6. SE FOR NECESSÁRIO ARMAZENAR O MEDIDOR POR UM LONGO PERÍODO DE
TEMPO, retire as baterias para evitar danos à unidade.
INSTALAÇÃO DA BATERIA
1. Desligue e desconecte as pontas de prova do medidor.
2. Abra a tampa traseira do compartimento de bateria, removendo os dois parafusos
usando uma chave de fenda Phillips. Consulte a seção Descrição do medidor deste
manual para localizar o compartimento e os parafusos.
3. Insira a bateria no suporte de bateria, observando a polaridade correta.
4. Recoloque a tampa do compartimento de bateria. Fixe com parafusos.
Nunca descarte baterias usadas ou recarregáveis no lixo doméstico.
Como consumidores, os usuários são legalmente obrigados a levar as baterias até
locais de coleta apropriados, até a loja onde elas foram adquiridas ou em qualquer
lugar que venda baterias ou pilhas.
Descarte: Não descarte este instrumento em lixo doméstico. O usuário é obrigado a l
evar dispositivos em final de vida útil a um ponto de coleta designado para descarte
de equipamentos elétricos e eletrônicos.
SUBSTITUIÇÃO DE FUSÍVEIS
1. Desligue e desconecte as pontas de prova do medidor.
2. Os compartimentos dos fusíveis estão localizados nos dois lados do compartimento
da bateria, abaixo da capa protetora laranja. Levante a tampa para expor os
compartimentos dos fusíveis.
3. O fusível de 10 A/1000V está localizado no compartimento de fusíveis à direita
(olhando de frente para a parte de trás do medidor), e o de 600 mA/1000V, à
esquerda (consulte a seção Descrição do medidor deste manual).
4. Insira o fusível no suporte para fusível.
5. Feche o compartimento de fusíveis e fixe-o com parafusos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Extech Instruments MM750W Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário