Dometic CLASSIC RH 418NTE Instruções de operação

Categoria
Caixas frias
Tipo
Instruções de operação

Este manual também é adequado para

RH418NTE, RH418NTEG
Minibar
Installation and Operating Manual. . . . . . . 10
Minibar
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .22
Minibar
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Minibar
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .48
Minibar
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Minibar
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . . 74
Minibar
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Minibar
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .99
Minibar
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . .111
Minibar
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . 123
Minibaari
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 135
Мини-бар
Инструкция по монтажу и эксплуатации 148
Minibar
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 161
Minibar
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Minibar
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 186
Minibár
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 198
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
REFRIGERATION
CLASSIC
RH418NTE-RH418NTEG-IOM-EMEA16.book Seite 1 Donnerstag, 5. Dezember 2019 3:32 15
PT
RH418NTE, RH418NTEG Explicação dos símbolos
61
Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona-
mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do
aparelho, entregue o manual ao novo comprador.
O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização
inadequada ou de uma operação incorrecta.
Índice
1 Explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
2 Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
3 Utilização adequada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4 Descrição técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5 Montagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6 Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
7 Limpeza e manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
8 Resolução de falhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
9 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
10 Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
11 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
1 Explicação dos símbolos
!
!
A
AVISO!
Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode
levar à morte ou a ferimentos graves se não for evitada.
PRECAUÇÃO!
Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode
levar a ferimentos ligeiros ou moderados se não for evitada.
NOTA!
Indicação sobre uma situação que leva a danos materiais se não for
evitada.
RH418NTE-RH418NTEG-IOM-EMEA16.book Seite 61 Donnerstag, 5. Dezember 2019 3:32 15
PT
Indicações de segurança RH418NTE, RH418NTEG
62
I
2 Indicações de segurança
!
AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em
morte ou ferimentos graves.
Perigo de morte devido a choque elétrico
Quando o aparelho apresentar danos visíveis, ele não deve ser
colocado em funcionamento.
Quando o cabo de conexão for danificado, o mesmo tem de ser
substituído pelo fabricante, pela sua assistência técnica ou por uma
pessoa com qualificações equivalentes para evitar perigos.
As reparações neste aparelho apenas devem ser realizadas por
técnicos especializados. As reparações inadequadas podem
provocar perigos substanciais.
Perigo de incêndio
Ao colocar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação
não fica preso nem é danificado.
Não coloque tomadas múltiplas ou fontes de alimentação portáteis na
parte de trás do aparelho.
Risco para a saúde
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou
sem experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou rece-
berem instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos implicados.
As crianças não podem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser
efetuadas por crianças sem supervisão.
Crianças com idades entre os 3 e os 8 anos podem colocar e tirar itens
de aparelhos frigoríficos.
Perigo de explosão
Não guarde as substâncias com risco de explosão, como p.ex. latas
de spray com gás carburante inflamável, no aparelho.
OBSERVAÇÃO
Informações complementares sobre a operação do produto.
RH418NTE-RH418NTEG-IOM-EMEA16.book Seite 62 Donnerstag, 5. Dezember 2019 3:32 15
PT
RH418NTE, RH418NTEG Indicações de segurança
63
!
PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá
resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
Perigo de morte devido a choque elétrico
Antes da colocação em funcionamento, tenha atenção para que o
cabo de conexão e a ficha estejam secos.
Separe o aparelho da rede
antes de cada limpeza e conservação
após cada utilização
Risco para a saúde
Por favor, verifique se a capacidade de refrigeração do aparelho
cumpre os requisitos dos géneros alimentares ou dos medicamentos
que pretende refrigerar.
Os géneros alimentícios apenas podem ser armazenados nas
embalagens originais ou recipientes adequados.
Abrir o aparelho de refrigeração durante longos períodos pode
provocar um aumento significativo da temperatura nos comparti-
mentos do aparelho.
Limpe regularmente as superfícies que entram em contacto com
géneros alimentícios e os sistemas de drenagem acessíveis.
Armazene a carne crua e o peixe cru em recipientes adequados no
aparelho, de modo que não escorram sobre ou entrem em contacto
com outros géneros alimentícios.
Se o aparelho permanecer vazio durante um longo período de
tempo:
Desligue o aparelho.
Descongele o aparelho.
Limpe e seque o aparelho.
Deixe a porta aberta para evitar a formação de bolor no aparelho.
A
NOTA! Perigo de danos
Compare a indicação da tensão na placa de características com a
alimentação de energia existente.
Conecte o aparelho com o cabo de ligão de AC à rede de corrente
alternada.
Nunca retire a ficha da tomada eléctrica puxando pelo cabo de
conexão.
A geleira não é adequada para o transporte de substâncias corrosivas
ou substâncias com solventes.
RH418NTE-RH418NTEG-IOM-EMEA16.book Seite 63 Donnerstag, 5. Dezember 2019 3:32 15
PT
Utilização adequada RH418NTE, RH418NTEG
64
Este aparelho contém ciclopentano inflamável no isolamento. Os
gases no material de isolamento requerem um processo de
eliminação especial. No final da sua vida útil, entregue o aparelho num
ponto de eliminação apropriado.
Não utilize aparelhos eléctricos dentro da geleira, excepto se estes
aparelhos tiverem sido recomendados pelo fabricante.
Não coloque o aparelho na proximidade de chamas abertas ou outras
fontes de calor (aquecimento, radiação solar intensa, fogões a gás,
etc.).
Perigo de sobreaquecimento!
Certifique-se sempre de que existe um espaço mínimo de ventilação
de 50 mm nos quatro lados do aparelho de refrigeração. Mantenha a
área de ventilação livre de quaisquer objetos que possam obstruir o
fluxo de ar para os componentes de refrigeração.
Não coloque o aparelho de refrigeração em compartimentos fecha-
dos ou em áreas sem circulação de ar ou com uma circulação de ar
muito reduzida.
Tenha atenção para que as aberturas de ventilação não sejam
cobertas.
Não verta líquidos ou gelo para dentro do recipiente interior.
Nunca mergulhe o aparelho em água.
Proteja o aparelho e os cabos do calor e da humidade.
3Utilização adequada
O aparelho de refrigeração é adequado para refrigerar bebidas e snacks.
Este aparelho foi concebido para a utilização com uma fonte de alimentação de cor-
rente alternada.
A geleira foi concebida para a utilização doméstica e outras áreas de utilização seme-
lhantes como por exemplo
em copas de lojas, escritórios e outras áreas de trabalho
na agricultura
por hóspedes em hotéis, motéis ou outros alojamentos
em pensões com pequeno-almoço
no Catering e outras utilizações semelhantes no comércio grossista
RH418NTE-RH418NTEG-IOM-EMEA16.book Seite 64 Donnerstag, 5. Dezember 2019 3:32 15
PT
RH418NTE, RH418NTEG Descrição técnica
65
!
4 Descrição técnica
O aparelho de refrigeração consegue refrigerar alimentos e mantê-los frios. Uma
grelha divisora pode ser utilizada para separar alimentos, por exemplo, garrafas e
doces. O sistema de refrigeração é um sistema de refrigeração termoeletrónico com
um elemento Peltier.
4.1 Elementos de comando no aparelho de refrigeração
4.2 Controlo remoto
PRECAUÇÃO! Risco para a saúde
Verifique se a potência de refrigeração do aparelho cumpre os requisi-
tos dos géneros alimentícios que pretende refrigerar.
N.º na
fig. 1,
página 3
Designação
1 Sensor de abertura da porta
2 Iluminação interior
3 LED de controlo de porta automático (opcional)
4 Bloqueio da porta
N.º na
fig. 2,
página 3
Designação
1 Botão vermelho: repõe o monitor de controlo da porta.
2 Botão preto: temperatura interior baixa (dois níveis possíveis)
3 Botão amarelo: temperatura interior alta
4 Botão azul: temperatura interior média
RH418NTE-RH418NTEG-IOM-EMEA16.book Seite 65 Donnerstag, 5. Dezember 2019 3:32 15
PT
Montagem RH418NTE, RH418NTEG
66
5Montagem
!
!
A
O aparelho de refrigeração foi concebido para uma montagem independente,
podendo, no entanto, ser embutido, se se verificarem as seguintes condições e esti-
verem asseguradas uma operação satisfatória e uma eficiência de refrigeração
máxima.
O aparelho de refrigeração tem de ser cuidadosamente nivelado para garantir
um funcionamento adequado.
Para a versão com porta de vidro: se a humidade do ar ambiente for superior a
65% a uma temperatura ambiente de 25 °C, irá formar-se água de condensação
na porta.
O acesso direto à tomada para a conexão à rede elétrica tem de estar garantido.
5.1 Substituir a placa decorativa
Substitua a placa decorativa conforme ilustrado (fig. 3, página 4 a fig. 6,
página 4).
5.2 Inverter a abertura da porta
Inverta a abertura da porta conforme ilustrado (fig. 7, página 5 a fig. 0,
página 5).
I
AVISO! Perigo de incêndio
Ao colocar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação
não fica preso nem é danificado.
Não coloque tomadas múltiplas ou fontes de alimentação portáteis
na parte de trás do aparelho.
PRECAUÇÃO! Risco para a saúde
Para evitar riscos devido à instabilidade do aparelho, este tem de ser
fixado de acordo com as instruções.
NOTA! Perigo de danos
Não utilize cabos de extensão nem adaptadores sem ligação à terra
(bifurcados).
OBSERVAÇÃO
O LED do controlo de porta automático (opcional) tem de ser sempre
colocado no lado oposto à dobradiça da porta.
RH418NTE-RH418NTEG-IOM-EMEA16.book Seite 66 Donnerstag, 5. Dezember 2019 3:32 15
PT
RH418NTE, RH418NTEG Montagem
67
Em versões com controlo de porta automático, proceda da seguinte forma:
Retire o LED (fig. 1 3, página 3).
Coloque o cabo na guia.
Insira o LED no pé do aparelho do outro lado.
5.3 Fixar o aparelho de refrigeração
Ventilação (fig. a, página 6)
A ventilação tem de ser assegurada conforme ilustrado nas alternativas A, B, C
ou D.
Caso sejam usadas grelhas de ventilação (1), estas têm de possuir aberturas com
pelo menos 200 cm².
A distância mínima entre a parte traseira do aparelho de refrigeração e a estrutura
envolvente deverá ser a seguinte:
A conduta de medição tem de medir pelo menos 105 mm x a largura do apare-
lho de refrigeração.
Toda a unidade de refrigeração tem de projetar-se para dentro da conduta de
ventilação conforme ilustrado.
O ar que circula através da conduta de ventilação não pode ser pré-aquecido
com nenhuma fonte de calor.
A conduta de ventilação tem de ser mantida desobstruída. Sobretudo tomadas
múltiplas ou fontes de alimentação portáteis que possam ficar quentes não
podem ser mantidas na parte traseira do aparelho de refrigeração.
Fixe o aparelho de refrigeração com os pés de fixação tal como ilustrado (fig. b,
página 7).
5.4 Montar a dobradiça deslizante (opcional)
Pode montar uma dobradiça deslizante que permita abrir a porta do aparelho de
refrigeração em simultâneo com a porta do armário embutido.
N.º na
fig. a, página 6
Distância mín.
220mm
3105mm
RH418NTE-RH418NTEG-IOM-EMEA16.book Seite 67 Donnerstag, 5. Dezember 2019 3:32 15
PT
Operação RH418NTE, RH418NTEG
68
Monte a dobradiça deslizante conforme ilustrado (fig. c, página 7 a fig. f,
página 8).
6Operação
!
I
6.1 Sugestões para poupar energia
Escolha um local de utilização bem arejado e protegido de raios solares.
Primeiro, deixe as refeições quentes arrefecer antes de as manter frescas.
Não abra a geleira mais do que as vezes necessárias.
Não deixe a geleira aberta mais tempo do que o necessário.
6.2 Utilização do aparelho de refrigeração
!
PRECAUÇÃO! Risco para a saúde!
Os géneros alimentícios só podem ser guardados nas embalagens
originais ou em recipientes adequados.
OBSERVAÇÃO
Por questões de higiene, deverá limpar o interior e o exterior do seu
novo aparelho de refrigeração com um pano húmido antes de o
colocar em funcionamento pela primeira vez (ver também capítulo
“Limpeza e manutenção” na página 71).
É possível que se formem algumas gotas de água no interior do apa-
relho de refrigeração durante um longo período. Isso é normal, pois
a humidade presente no ar condensa-se e transforma-se em pingos
de água quando a temperatura no aparelho de refrigeração desce.
O aparelho de refrigeração não tem nenhum defeito. Se necessário,
limpe-o com um pano seco.
AVISO! Perigo de asfixia
As crianças podem subir para aparelhos de refrigeração não utilizados e
fechar a porta atrás de si, podendo, consequentemente, sufocar no inte-
rior do aparelho.
Se não pretender utilizar o aparelho de refrigeração durante um longo
período, tome as seguintes medidas de precaução:
Remova a porta.
Deixe as prateleiras no devido lugar para que as crianças não pos-
sam subir facilmente para o seu interior.
RH418NTE-RH418NTEG-IOM-EMEA16.book Seite 68 Donnerstag, 5. Dezember 2019 3:32 15
PT
RH418NTE, RH418NTEG Operação
69
A
Coloque o aparelho de refrigeração sobre uma base estável.
Ligue o cabo de conexão à rede de corrente alternada.
O aparelho de refrigeração começa a refrigerar o interior.
Se pretender desligar o aparelho de refrigeração, retire o cabo de conexão da
tomada.
Limpe o interior para garantir que este fica devidamente seco.
6.3 Definir a temperatura
O aparelho de refrigeração está equipado com uma função de regulação da tempe-
ratura automática. Com o controlo remoto opcional (fig. 2, página 3), pode ajustar
a temperatura em quatro níveis diferentes. Três botões no controlo remoto corres-
pondem às definições de temperatura.
Botão preto (2): temperatura interior baixa (dois níveis possíveis)
Botão amarelo (3): temperatura interior alta
•Botão azul (4): temperatura interior média
A cada pressão dos botões no controlo remoto, a temperatura de refrigeração
alterna entre os valores possíveis. Ao premir um botão, um LED vermelho no con-
trolo remoto acende-se.
I
8
Retire o isolamento de plástico do suporte da bateria antes da primeira utiliza-
ção.
NOTA! Risco de danos
Certifique-se de que os objetos colocados no aparelho de refrigera-
ção são adequados para a refrigeração à temperatura selecionada.
Certifique-se de que as bebidas ou os géneros alimentícios em reci-
pientes de vidro não são refrigerados em excesso. Ao congelar, os
líquidos dilatam e os recipientes de vidro podem partir-se.
Certifique-se de que o seu aparelho de refrigeração é bem ventilado
para que todo o calor produzido possa ser dissipado. Caso contrá-
rio, não é possível garantir um funcionamento correto. É especial-
mente importante não tapar as aberturas de ventilação.
OBSERVAÇÃO
O LED vermelho acende-se assim que for enviado um sinal. Verifique as
baterias se o LED não acender.
RH418NTE-RH418NTEG-IOM-EMEA16.book Seite 69 Donnerstag, 5. Dezember 2019 3:32 15
PT
Operação RH418NTE, RH418NTEG
70
Direcione o lado superior do controlo remoto para os LEDs da iluminação interior
(fig. 1 2, página 3). Mantenha uma distância de aprox. 10 cm.
Prima o botão pretendido:
6.4 Trancar a porta (opcional)
Rode a chave num quarto de volta para a esquerda para trancar o aparelho de
refrigeração (fig. g, página 9).
6.5 Usar o controlo de porta automático (opcional)
O controlo de porta automático (opcional) indica, através de um LED (fig. 1 3,
página 3), que a porta foi aberta.
Se o LED no monitor de abertura da porta estiver aceso:
Abra o aparelho de refrigeração.
Se necessário, reabasteça o aparelho de refrigeração.
Reponha o monitor de controlo da porta com o controlo remoto (opcional).
Mantenha o controlo remoto na direção do sensor de abertura da porta
(fig. 1 1, página 3).
Prima o botão vermelho uma vez (fig. 2 1, página 3).
Feche o aparelho de refrigeração.
6.6 Descongelar o aparelho de refrigeração
O aparelho de refrigeração está equipado com uma função de descongelamento
automática.
Botão
(fig. 2 página 3)
Temperatura interior Sinal LED
Botão preto
(2)
Pressionar uma vez: nível baixo Os LEDs da iluminação inte-
rior piscam rapidamente.
Pressionar duas vezes: nível
mínimo (potência máxima)
Botão amarelo
(3)
Nível elevado (potência
mínima)
Os LEDs da iluminação inte-
rior piscam lentamente.
Botão azul (4)
Nível médio Os LEDs da iluminação inte-
rior piscam a uma velocidade
média.
RH418NTE-RH418NTEG-IOM-EMEA16.book Seite 70 Donnerstag, 5. Dezember 2019 3:32 15
PT
RH418NTE, RH418NTEG Limpeza e manutenção
71
7 Limpeza e manutenção
!
A
Use um pano macio, água morna e um detergente suave para limpar o interior do
aparelho de refrigeração.
Limpe o aparelho de refrigeração com água limpa e seque-o bem.
Remova anualmente o pó do agregado de refrigeração na parte traseira do apa-
relho de refrigeração utilizando uma escova ou um pano macio.
8 Resolução de falhas
Resolução de falhas geral
AVISO! Risco de eletrocussão
Desconecte sempre o aparelho da fonte de alimentação antes de pro-
ceder à limpeza e manutenção.
NOTA! Risco de danos
Nunca limpe o aparelho de refrigeração sob água corrente ou em
água de lavar a loiça.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou objetos duros para a
limpeza, pois estes podem danificar o aparelho de refrigeração.
Problema Possível causa Sugestão de solução
A refrigeração é fraca. Foram colocados dema-
siados géneros alimentí-
cios no interior.
Retire alguns géneros alimentícios.
A porta não está devida-
mente fechada.
Feche a porta.
A circulação de ar
interna está limitada.
Assegure a circulação de ar interna.
Não existe refrigeração. A ficha não está devida-
mente inserida na
tomada de alimentação.
Insira a ficha corretamente na tomada
de alimentação.
A tomada de alimenta-
ção não tem tensão.
Estabeleça a tensão.
RH418NTE-RH418NTEG-IOM-EMEA16.book Seite 71 Donnerstag, 5. Dezember 2019 3:32 15
PT
Garantia RH418NTE, RH418NTEG
72
9 Garantia
É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor,
dirija-se ao seu revendedor ou à representaçãodo fabricante no seu país (ver verso).
Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em
conjunto:
uma cópia da factura com a data de aquisição,
um motivo de reclamação ou uma descrição da falha.
10 Eliminação
Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo
contentor de reciclagem.
M
Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por
favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou
revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
RH418NTE-RH418NTEG-IOM-EMEA16.book Seite 72 Donnerstag, 5. Dezember 2019 3:32 15
PT
RH418NTE, RH418NTEG Dados técnicos
73
11 Dados técnicos
Contém gases fluorados com efeito de estufa
Equipamento hermeticamente fechado
RH418NTE RH418NTEG
Volume bruto: 20 l
Tensão de conexão: 100 – 240 Vw
Consumo de corrente: máx. 51 W
Âmbito de temperatura: 0 °C a +12 °C
Consumo de energia (temperatura
ambiente: +12 °C a +25 °C):
81 kWh/ano 104 kWh/ano
Capacidade útil: 18 l
Classe de climatização: N
Agente de refrigeração: R134a
Quantidade de agente de refrigeração: 210 g
Potencial de aquecimento global
(PAG):
1430
Dimensões (L x A x P): 422 x 435 x 350 mm
Peso: 10kg 13kg
Verificação/certificação:
RH418NTE-RH418NTEG-IOM-EMEA16.book Seite 73 Donnerstag, 5. Dezember 2019 3:32 15
YOUR LOCAL
SALES OFFICE
dometicĶ ,*ű0)"0Ŗ,= "s
YOUR LOCAL
DEALER
dometic.com/dealer
YOUR LOCAL
SUPPORT
dometic.com/contact
dometic.com
 *+-)"1")&01*#*+"1&  *+-,&"0ķ4%& % *+-/&0"1%"*+"1& /*2-ķ ,"#*2,!&,1%"-2)& 9)&,$0*#ĸ
DOMETIC GROUP AB"+3E/,0$1,ĉčŖĉďĉčČ*),4"!",
4445102869 01/2020
RH418NTE-RH418NTEG-IOM-EMEA16.book Seite 212 Donnerstag, 5. Dezember 2019 3:32 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Dometic CLASSIC RH 418NTE Instruções de operação

Categoria
Caixas frias
Tipo
Instruções de operação
Este manual também é adequado para