Dolmar DUM604 Manual do proprietário

Categoria
Corta-sebes potentes
Tipo
Manual do proprietário
DUM604
EN
Cordless Grass Shear INSTRUCTION MANUAL 10
FR
Taille-Herbes sans Fil MANUEL D’INSTRUCTIONS 19
DE
Akku-Grasschere BETRIEBSANLEITUNG 29
IT
Cesoie tagliaerba a batteria ISTRUZIONI PER L’USO 39
NL
Accugrasschaar GEBRUIKSAANWIJZING 49
ES
Tijeras Inalámbricas para
Hierba
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
59
PT
Tesoura para Grama a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 69
DA
Akku græsklipper BRUGSANVISNING 79
EL
Φορητό κουρευτικό γκαζόν ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 88
TR
Akülü Çim Makası KULLANMA KILAVUZU 99
69 PORTUGUÊS
PORTUGUÊS (Instruções originais)
ESPECIFICAÇÕES
Modelo: DUM604
Largura de corte 160 mm
Cursos por minuto 2.500 min
-1
Dimensões
(CxLxA)
353 mm x 177 mm x 131 mm
Tensãonominal C.C. 18 V
Cartuchodabateria BL1815 / BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B /
BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B
Pesolíquido 1,4 - 1,8 kg
• Devidoaumprogramacontínuodepesquisaedesenvolvimento,estasespecicaçõesestãosujeitasaaltera-
çãosemavisoprévio.
• Asespecicaçõeseabateriapodemvariardepaísparapaís.
• Peso,comabateria,deacordocomoProcedimento01/2003daEPTA(EuropeanPowerToolAssociation)
Símbolos
Aseguirsãoapresentadosossímbolosutilizadospara
oequipamento.Certique-sedequecompreendeoseu
signicadoantesdeutilizaroequipamento.
Tenhaespecialcuidadoeatenção.
Leiaomanualdeinstruções.
Perigo;cuidadocomosobjetos
arremessados.
Mantenhaosespetadoresafastados.
Oselementoscortantescontinuamafun-
cionar depois de o motor ser desligado.
Nãoexponhaàhumidade.
Cd
Ni-MH
Li-ion
ApenasparapaísesdaUE
Nãoelimineequipamentoselétricosou
bateriasjuntamentecomomaterialresi-
dualdoméstico!
EmcumprimentocomasDiretivas
Europeiasrelativasaosresíduosdeequi-
pamentoselétricoseeletrónicosepilhase
acumuladoresebateriaseacumuladores
eresíduosdepilhaseacumuladorese
asuaimplementaçãodeacordocomas
leisnacionais,oequipamentoelétrico
easbateriasepacote(s)debateria(s)
queatingiramomdevidatêmdeser
recolhidos separadamente e devolvidos a
instalaçõesdereciclagemcompatíveisa
nívelambiental.
Utilização a que se destina
Aferramentadestina-seaocortedebordosderelvados
ourebentos.
Ruído
AcaracterísticadonívelderuídoAdeterminadode
acordocomaEN50636:
DUM604 com lâmina de corte para tesoura para
poda instalada
Níveldepressãoacústica(L
pA
):76dB(A)
Variabilidade(K):0,98dB(A)
Onívelderuídoduranteofuncionamentopodeexceder
80dB(A).
AVISO: Utilize protetores auriculares.
AcaracterísticadonívelderuídoAdeterminadode
acordocomaEN60745:
DUM604 com lâmina de corte para aparador de
cerca viva instalada
Níveldepressãoacústica(L
pA
):74dB(A)
Variabilidade(K):3dB(A)
Onívelderuídoduranteofuncionamentopodeexceder
80dB(A).
AVISO: Utilize protetores auriculares.
Vibração
Valortotaldavibração(somavetorialtri-axial)determi-
nadodeacordocomaEN50636:
DUM604 com lâmina de corte para tesoura para
poda instalada
Emissãodevibração(a
h
):2,5m/s
2
ou menos
Variabilidade(K):1,5m/s
2
Valortotaldavibração(somavetorialtri-axial)determi-
nadodeacordocomaEN60745:
DUM604 com lâmina de corte para aparador de
cerca viva instalada
Emissãodevibração(a
h
):2,5m/s
2
ou menos
Variabilidade(K):1,5m/s
2
70 PORTUGUÊS
NOTA:Ovalordaemissãodevibraçãoindicadofoi
medidodeacordocomométododetestepadrãoe
podeserutilizadoparacompararduasferramentas.
NOTA:Ovalordaemissãodevibraçãoindicado
podetambémserutilizadonaavaliaçãopreliminarda
exposição.
AVISO:Aemissãodevibraçãoduranteautiliza-
çãorealdaferramentaelétricapodediferirdovalor
deemissãoindicado,dependendodasformascomo
aferramentaéutilizada.
AVISO:Certique-sedeidenticarasmedidas
desegurançaparaproteçãodooperadorquesejam
baseadasemumaestimativadeexposiçãoemcon-
diçõesreaisdeutilização(considerandotodasas
partesdociclodeoperação,talcomoquandoaferra-
mentaestádesligadaequandoestáafuncionarem
marchalentaalémdotempodeacionamento).
Declaração de conformidade da CE
Apenas para os países europeus
AdeclaraçãodeconformidadedaCEestáincluída
comoAnexoAnestemanualdeinstruções.
AVISOS DE SEGURANÇA
Avisos gerais de segurança para
ferramentas elétricas
AVISO: Leia todos os avisos de segurança,
instruções, ilustrações e especicações for-
necidos com esta ferramenta elétrica.Onão
cumprimentodetodasasinstruçõesindicadasem
baixopoderesultaremchoqueelétrico,incêndioe/ou
ferimentosgraves.
Guarde todos os avisos e instru-
ções para futuras referências.
Otermo“ferramentaelétrica”nosavisosrefere-seàs
ferramentaselétricasligadasàcorrenteelétrica(com
cabo)ouàsferramentaselétricasoperadaspormeio
debateria(semcabo).
Avisos de Segurança para a Tesoura
para Grama a Bateria
Instruções gerais
1.
Para assegurar o funcionamento correto, o utili-
zador tem de ler o presente manual de instruções
para se familiarizar com o manuseamento do equi-
pamento.Osutilizadoresinsucientementeinforma-
doscolocam-seemperigoasipróprioseaosoutros
devidoaomanuseamentoinapropriadodaferramenta.
2.
Nunca permita que crianças, pessoas com capa-
cidades físicas, sensoriais ou mentais reduzi-
das ou com falta de experiência e conhecimento
ou pessoas não familiarizadas com estas ins-
truções utilizem a máquina; os regulamentos
locais poderão limitar a idade do operador.
3. Utilize o equipamento com o máximo de cui-
dado e atenção.
4. Opere o equipamento apenas se estiver em
boas condições físicas. Realize todo o tra-
balho com calma e cuidado. Utilize o senso
comum e tenha em mente que o operador
ou utilizador é responsável por acidentes ou
perigos que ocorram a outras pessoas ou à
respetiva propriedade.
5. Nunca opere a máquina enquanto outras
pessoas, especialmente crianças, ou animais
estão por perto.
6. O motor deve ser desligado imediatamente se
o equipamento apresentar qualquer problema
ou sinais de funcionamento invulgar.
7.
Desligue e remova a bateria quando repousar e
quando deixar o equipamento sem supervisão e
coloque-o num local seguro de modo a evitar perigo
para outras pessoas ou danos no equipamento.
8. Evite utilizar a máquina em más condições
atmosféricas, especialmente quando existe o
risco de trovoada.
Equipamento de proteção pessoal
1. Use sempre óculos de proteção e calçado
robusto enquanto opera a máquina.
2. Use sempre calçado substancial e calças
compridas enquanto opera a máquina.
Ligar o equipamento
1.
Certique-se de que não existem crianças ou outras
pessoas por perto e tome igualmente atenção a
quaisquer animais nas proximidades da área de tra-
balho.Casocontrário,paredeutilizaroequipamento.
2.
Antes de utilizar, verique sempre se é seguro
operar o equipamento. Verique a segurança da
ferramenta de corte e do resguardo e do gatilho do
interruptor/alavanca para ver se funcionam fácil e
adequadamente. Verique se as pegas estão lim-
pas e secas e teste a função de ligar/desligar.
3. Verique se há peças danicadas antes de
continuar a utilizar o equipamento. Um res-
guardo danicado, ou qualquer outra peça,
deve ser vericada com cuidado para deter-
minar se funciona adequadamente e realiza
a sua função pretendida. Verique o alinha-
mento das peças móveis, a união das peças
móveis, se as peças e xações estão partidas
e se há outras condições que possam afetar
a sua operação. Um resguardo danicado, ou
qualquer outra peça, deve ser reparado ade-
quadamente ou substituído pelo nosso centro
de assistência autorizado, a menos que seja
indicado de outra forma neste manual.
4. Ligue o motor apenas quando as suas mãos e
pés estão afastados da ferramenta de corte.
5.
Antes de começar, certique-se de que a ferramenta
de corte não tem contacto com quaisquer objetos.
Método de operação
1. Utilize apenas o equipamento com boa luz
e visibilidade. Durante a época do Inverno,
tenha cuidado com as áreas escorregadias
ou molhadas, como as áreas com gelo e neve
(risco de escorregar). Assegure sempre uma
posição segura em declives e certique-se de
que caminha e nunca corre.
71 PORTUGUÊS
2. Previna-se contra ferimentos nos pés e mãos
provocados pela ferramenta de corte.
3. Nunca utilize o equipamento em cima de uma
escada.
4. Nunca suba nas árvores para realizar cortes
com o equipamento.
5. Nunca trabalhe em superfícies instáveis.
6. Retire a areia, pedras, pregos, etc. que se
encontrem dentro da área de trabalho.As
partículasestranhaspodemdanicaraferramenta
de corte e podem causar ressaltos perigosos.
7. Se a ferramenta de corte atingir pedras ou
outros objetos rijos, desligue imediatamente o
motor e inspecione a ferramenta de corte.
8. Inspecione a ferramenta de corte em intervalos
curtos regulares quanto a danos (deteção de
ssuras nas através do teste de escuta de
ruído).
9. Antes de começar a cortar, a ferramenta de
corte tem de ter atingido a velocidade máxima
de trabalho.
10. A ferramenta de corte tem de estar equipada
com o resguardo apropriado. Nunca execute o
equipamento com resguardos danicados ou
sem ter os resguardos instalados no lugar!
11. Todas as instalações de proteção e resguar-
dos fornecidos com o equipamento têm de ser
utilizados durante a operação.
12. Retire sempre a bateria do equipamento:
sempre que deixar o equipamento sem
supervisão;
antes de desimpedir um bloqueio;
antes de vericar, limpar ou trabalhar no
equipamento;
após bater num objeto estranho;
sempre que o equipamento começar a
vibrar de forma invulgar.
13. Garanta sempre que as aberturas de ventila-
ção são mantidas limpas de detritos.
14. Os elementos cortantes continuam a funcionar
depois de o motor ser desligado.
Ferramentas de corte
Utilize apenas a ferramenta de corte correta
para o trabalho em mãos.
Instruções de manutenção
1. A condição do equipamento, em particular
da ferramenta de corte e dos dispositivos de
proteção, deve ser vericada antes de iniciar o
trabalho.
2. Desligue o motor e retire a bateria antes de
efetuar qualquer manutenção, substituir as
ferramentas de corte ou limpar o equipamento
ou a ferramenta de corte.
3. Quando não estiver a ser utilizado, guarde o
equipamento num local interior, seco e que
esteja trancado ou longe do alcance das crian-
ças. Limpe e faça a manutenção da ferramenta
antes de guardar.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
AVISO: NÃO permita que conforto ou familia-
ridade com o produto (adquirido com o uso repe-
tido) substitua a aderência estrita às regras de
segurança da ferramenta. MÁ INTERPRETAÇÃO
ou não seguimento das regras de segurança
estabelecidas neste manual de instruções pode
causar danos pessoais sérios.
Avisos de Segurança para o
Aparador De Cerca Viva a Bateria
1. Mantenha todas as partes do corpo afastadas
da lâmina de corte. Não remova material cor-
tado nem segure material a cortar quando as
lâminas estiverem em movimento. Verique se
o interruptor está desligado quando desimpe-
dir material encravado.Ummomentodedesa-
tençãoduranteaoperaçãodoaparadordecerca
vivapoderesultaremferimentospessoaisgraves.
2. Transporte o aparador de cerca viva segu-
rando a pega com a lâmina de corte imobili-
zada. Quando transportar ou guardar o apara-
dor de cerca viva encaixe sempre a tampa do
dispositivo de corte. O manuseamento apro-
priadodoaparadordecercavivareduzeventuais
lesõesfísicasresultantesdaslâminasdecorte.
3. Segure a ferramenta elétrica apenas pelas
superfícies de agarrar isoladas, porque a
lâmina de corte poderá tocar em os ocultos.
Aslâminasdecortequetocamnumosobtensão
poderãocolocarsobtensãoaspeçasmetálicas
expostasdaferramentaelétricaepodemprovocar
umchoqueelétriconooperador.
4. Não utilize o aparador de cerca viva sob
precipitação ou em condições chuvosas ou
de muita humidade.Omotorelétriconãoé
estanque.
5. As pessoas que utilizam o aparador de cerca
viva pela primeira vez devem ser instruídos
por um utilizador experiente capaz de lhes
demonstrar como utilizar o aparador.
6. O aparador de cerca viva não deve ser utili-
zado por crianças ou jovens com idade inferior
a 18 anos.Osjovenscommaisde16anospode-
rãoestarisentosdestarestriçãoseestiverema
receberformaçãosobasupervisãodeumutiliza-
dor experiente.
7. Utilize o aparador de cerca viva apenas se
estiver em boas condições físicas. Se estiver
cansado,asuaatençãoseráreduzida.Tenha
especialatençãononaldeumdiadetrabalho.
Realizetodootrabalhocomcalmaecuidado.O
utilizadoréresponsávelportodososdanoscau-
sados a terceiros.
8. Nunca utilize o aparador se estiver sob a
inuência de álcool, drogas ou medicamentos.
9. As luvas de trabalho de couro robusto fazem
parte do equipamento básico do aparador de
cerca viva e têm de ser sempre usadas quando
trabalhar com esta ferramenta. Use sempre
calçado robusto com solas antideslizantes.
72 PORTUGUÊS
10. Antes de iniciar o trabalho, verique se o
aparador apresenta condições de trabalho
adequadas e seguras. Assegure que os res-
guardos estão corretamente instalados. O
aparador de cerca viva não deve ser utilizado
se não estiver completamente montado.
11. Certique-se de que usufrui de uma posição
segura antes da iniciar a operação.
12. Agarre a ferramenta com rmeza durante a sua
utilização.
13. Não opere a ferramenta sem carga
desnecessariamente.
14. Desligue imediatamente o motor e retire a
bateria se o cortador entrar em contacto com
uma cerca ou outro objeto duro. Verique
eventuais danos no cortador e, caso se encon-
tre danicado, repare-o imediatamente.
15. Antes de vericar o cortador, reparar avarias
ou remover material preso no cortador, desli-
gue sempre o aparador e remova a bateria.
16. Desligue o aparador e remova a bateria antes
de realizar qualquer trabalho de manutenção.
17. Quando mover o aparador de cerca viva para
outro local, incluindo durante o trabalho,
remova sempre a bateria e coloque a tampa
da lâmina nas lâminas de corte. Nunca mova
ou transporte o aparador com o cortador em
funcionamento. Nunca agarre o cortador com
as mãos.
18. Limpe o aparador de cerca viva e especial-
mente o cortador após a utilização e antes de
colocar o aparador no armazém por períodos
prolongados. Lubrique ligeiramente o corta-
dor e coloque a tampa.Atampafornecidacoma
unidade pode ser pendurada na parede, propor-
cionandoumaformaseguraepráticadeguardar
o aparador de cerca viva.
19. Guarde o aparador de cerca viva com a tampa
colocada num local seco. Mantenha-o fora do
alcance das crianças. Nunca guarde o apara-
dor em espaços exteriores.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
AVISO: NÃO permita que conforto ou familia-
ridade com o produto (adquirido com o uso repe-
tido) substitua a aderência estrita às regras de
segurança da ferramenta. MÁ INTERPRETAÇÃO
ou não seguimento das regras de segurança
estabelecidas neste manual de instruções pode
causar danos pessoais sérios.
Instruções de segurança
importantes para a bateria
1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as ins-
truções e etiquetas de precaução no (1) carre-
gador de bateria (2) bateria e (3) produto que
utiliza a bateria.
2. Não abra a bateria.
3. Se o tempo de funcionamento se tornar
excessivamente curto, pare o funcionamento
imediatamente. Pode resultar em sobreaque-
cimento, possíveis queimaduras e mesmo
explosão.
4. Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os
com água e consulte imediatamente um
médico. Pode resultar em perca de visão.
5. Não coloque a bateria em curto-circuito:
(1) Não toque nos terminais com qualquer
material condutor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente com
outros objetos metálicos tais como pre-
gos, moedas, etc.
(3) Não exponha a bateria à água ou chuva.
Um curto-circuito pode ocasionar um enorme
uxo de corrente, sobreaquecimento, possí-
veis queimaduras e mesmo estragar-se.
6.
Não guarde a ferramenta e a bateria em locais
onde a temperatura pode atingir ou exceder 50°C.
7. Não queime a bateria mesmo que esteja estra-
gada ou completamente gasta. A bateria pode
explodir no fogo.
8. Tenha cuidado para não deixar cair ou dar
pancadas na bateria.
9. Não utilize uma bateria danicada.
10. As baterias de iões de lítio contidas na fer-
ramenta são sujeitas aos requisitos da DGL
(Dangerous Goods Legislation - Legislação de
bens perigosos).
Paraotransportecomercial,porexemplo,por
terceirosouagentesdeexpedição,têmdeser
observadososrequisitosreferentesàembalagem
eetiquetagem.
Parapreparaçãodoartigoaserexpedido,é
necessárioconsultarumperitoemmateriais
perigosos.Tenhaaindaemcontaapossibilidade
de existirem regulamentos nacionais mais deta-
lhados.
Coloqueta-colaoutapeoscontactosabertos
eembaleabateriadetalformaquenãopossa
mover-sedentrodaembalagem.
11. Siga os regulamentos locais relacionados com
a eliminação de baterias.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuí-
nas da Makita.Autilizaçãodebateriasnãogenuínas
daMakitaoudebateriasqueforamalteradas,pode
resultarnorebentamentodabateriaprovocando
incêndios,ferimentospessoaisedanos.Alémdisso,
anularádagarantiadaMakitanoqueserefereà
ferramentaeaocarregadorMakita.
Conselhos para manter a
máxima vida útil da bateria
1. Carregue a bateria antes que esteja comple-
tamente descarregada. Pare sempre o funcio-
namento da ferramenta e carregue a bateria
quando notar menos poder na ferramenta.
2. Nunca carregue uma bateria completamente
carregada. Carregamento excessivo diminui a
vida útil da bateria.
3. Carregue a bateria à temperatura ambiente
de 10°C – 40°C. Deixe que uma bateria quente
arrefeça antes de a carregar.
4. Carregue a bateria se não a utilizar durante um
longo período de tempo (mais de seis meses).
73 PORTUGUÊS
DESCRIÇÃO FUNCIONAL
PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a
ferramenta está desligada e a bateria foi retirada
antes de regular ou vericar qualquer função na
ferramenta.
Utilizar a ferramenta como aparador
de cerca viva a bateria
Estaferramentapodeserutilizadacomoaparadorde
cercavivaabateriaaoinstalaraslâminasdecortepara
oaparadordecercaviva(acessórioopcional).
Instalação ou remoção da bateria
PRECAUÇÃO: Desligue sempre a ferramenta
antes de colocar ou retirar a bateria.
PRECAUÇÃO: Segure rmemente a ferra-
menta e a bateria quando instalar ou remover a
bateria.Senãosegurarrmementeaferramentae
abateriapodefazercomqueescorreguemdassuas
mãosresultandoemdanosnaferramentaenabate-
riaeferimentospessoais.
►Fig.1: 1. Indicador vermelho 2.Botão3. Bateria
Pararetirarabateria,deslize-aparaforadaferramenta
enquantodeslizaobotãonafrentedabateria.
Parainstalarabateria,alinhealinguetadabateria
comaranhuranocompartimentoedeslize-anolugar.
Empurre-aatéomparaqueamesmaencaixeno
lugarcomumclique.Sepuderverapartevermelhano
ladosuperiordobotão,signicaquenãoestácomple-
tamentebloqueada.
PRECAUÇÃO: Instale sempre a bateria até
ao m, até deixar de ver o indicador vermelho.
Casocontrário,abateriapoderácairdaferramenta
acidentalmenteeprovocarferimentosemsimesmo
ouemalguémpróximo.
PRECAUÇÃO: Não instale a bateria à força.
Seabaterianãodeslizarfacilmenteéporquenãofoi
colocada corretamente.
Indicação da capacidade restante da
bateria
Apenas para baterias com indicador
►Fig.2: 1.Luzesindicadoras2.Botãodevericação
Primaobotãodevericaçãonabateriaparaindicara
capacidaderestantedabateria.Asluzesindicadoras
acendem durante alguns segundos.
Luzes indicadoras Capacidade
restante
Aceso Apagado A piscar
75% a 100%
50% a 75%
25% a 50%
0% a 25%
Carregar a
bateria.
Abateria
pode estar
avariada.
NOTA:Dependendodascondiçõesdeutilizaçãoeda
temperaturaambiente,aindicaçãopodeserligeira-
mentediferentedacapacidadereal.
Sistema de proteção da ferramenta/
bateria
Aferramentaestáequipadacomumsistemadeprote-
çãodaferramenta/bateria.Estesistemacortaautomati-
camente a corrente para o motor para aumentar a vida
daferramentaedabateria.Aferramentaparaautoma-
ticamenteduranteofuncionamentoseaferramenta
oubateriaforcolocadamedianteumadasseguintes
condições:
Proteção contra sobrecarga
Quandoabateriaéoperadademodoacausaruma
absorçãodecorrenteinvulgarmentealta,aferramenta
paraautomaticamente.Nestasituação,desliguea
ferramentaepareaaplicaçãoqueprovocouasobre-
carganaferramenta.Depois,ligueaferramentapara
a reiniciar.
Proteção contra sobreaquecimento
Quandoaferramentaouabateriaestiversobreaque-
cida,aferramentaparaautomaticamenteealâmpada
pisca.Nestecaso,deixeaferramentaeabateriaarre-
feceremantesdeligarnovamenteaferramenta.
Proteção contra descarga excessiva
Quandoacapacidadedabaterianãoésuciente,a
ferramentaparaautomaticamente.Nestecaso,retirea
bateriadaferramentaecarregue-a.
Ação do interruptor
AVISO: Antes de colocar a bateria na ferra-
menta, verique sempre se o gatilho do interrup-
tor funciona corretamente e volta para a posição
“OFF” quando libertado.
74 PORTUGUÊS
AVISO: Para sua segurança, esta ferramenta
está equipada com o botão de desbloqueio que
impede que a ferramenta efetue o arranque inad-
vertidamente. Nunca utilize a ferramenta se esta
efetuar o arranque quando puxa o gatilho do
interruptor sem pressionar o botão de desblo-
queio.Peçaareparaçãonocentrodeassistência
Makitalocal.
AVISO: Nunca desative a função de bloqueio
ou tape o botão de desbloqueio com ta adesiva.
OBSERVAÇÃO: Não puxe o gatilho do inter-
ruptor à força sem pressionar o botão de desblo-
queio. O interruptor pode partir.
►Fig.3: 1. Gatilho 2.Botãodedesbloqueio
Paraefetuaroarranquedaferramenta,pressioneo
botãodedesbloqueioepuxeogatilhodointerruptor.
Solteogatilhodointerruptorparaparar.Obotãode
desbloqueiopodeserpressionadoapartirdadireitaou
daesquerda.
Luz indicadora
Aluzindicadorapiscaouacendequandoarestante
capacidadedabateriaestáfracaouvazia.Aluzindi-
cadoratambémacendequandoaferramentaca
sobrecarregada.
►Fig.4: 1.Luzindicadora
Estado da lâmpada e medida a tomar
Luzindicadora Estado Medidaatomar
Alâmpadapisca
comluzvermelha.
Arestantecapa-
cidadedabateria
estáfraca.
Carregueabateria.
Alâmpadaemite
luzvermelha.*
Aferramentaparou
porquearestante
capacidade da
bateriaestávazia.
Carregueabateria.
Aferramenta
parou devido a
sobrecarga.
Desligue a
ferramenta.
*Otempoemquealuzindicadoraacendevariaemfunçãoda
temperaturaemredordaáreadetrabalhoedascondiçõesda
bateria.
Ajustar a altura de corte (para a
tesoura para poda)
PRECAUÇÃO: Quando alterar a altura de
corte, certique-se de que acopla a tampa da
lâmina e tenha cuidado para não prender os
dedos entre a ferramenta e o recipiente da relva.
Aalturadecortepodeserdenidaparatrêsníveis(15
mm,20mme25mm)aoalteraraposiçãoxadoreci-
pientedarelva.Aalturadecortesemorecipienteda
relvaécercade10mm.
1. Deslizeorecipientedarelvaemdireçãoàparte
frontaldaferramenta.
►Fig.5: 1. Recipiente da relva
2. Altereaposiçãoxadorecipientedarelva
movendo-onadireçãodaseta.
►Fig.6
NOTA:Ovalordaalturadecorteéumaorientação.
Aalturadecorteefetivapodevariaremfunçãodo
estado do relvado ou do solo.
NOTA:Experimentetestarocortenumlocalmenos
visívelparaobteraalturaquepretende.
MONTAGEM
PRECAUÇÃO:
Certique-se sempre de que a
ferramenta está desligada e a bateria retirada antes
de executar qualquer trabalho na ferramenta.
PRECAUÇÃO: Quando substituir as lâminas
de corte, use sempre luvas e acople a tampa da
lâmina, de modo a que as suas mãos e rosto não
quem em contacto direto com as lâminas.
OBSERVAÇÃO: Quando substituir as lâminas
de corte, não limpe a massa lubricante da engre-
nagem e da manivela.
Instalar ou remover a tampa da
lâmina
PRECAUÇÃO: Tenha cuidado para não tocar
nas lâminas quando instalar ou remover a tampa
da lâmina.
Pararemoveratampadalâmina,puxe-aligeiramentee,
deseguida,deslize-analateral.Parainstalaratampada
lâmina,realizeospassosanterioresdeformainversa.
►Fig.7
Instalar ou remover o recipiente da
relva
PRECAUÇÃO: Quando instalar ou remover o
recipiente da relva, certique-se de que acopla a
tampa da lâmina e tenha cuidado para não pren-
der os dedos entre a ferramenta e o recipiente da
relva.
Remover o recipiente da relva
1. Solteassaliênciasnorecipientedarelvadas
ranhurasnaferramentaenquantodeslizaorecipiente
darelvanadireçãodapartefrontaldaferramenta.
►Fig.8: 1. Recipiente da relva
2.
Solteaarticulaçãodorecipientedarelvadaferramenta.
Instalar o recipiente da relva
1. Fixeaarticulaçãodorecipientedarelvana
ranhuradaferramenta.
►Fig.9: 1.Articulação2. Recipiente da relva
2. Alinheassaliênciasnorecipientedarelvacomas
ranhurasnaferramentaaodeslizarorecipientedarelva
nadireçãodapartefrontaldaferramentaemovendo-o
nadireçãodaseta.
►Fig.10
75 PORTUGUÊS
OBSERVAÇÃO: Não acople a articulação do
recipiente da relva à ferramenta à força após
alinhar as saliências no recipiente da relva com
as ranhuras na ferramenta.
Instalar ou remover as lâminas de
corte para a tesoura para poda
Remover as lâminas de corte
1. Removaorecipientedarelvaecoloqueaferra-
mentadecabeçaparabaixo.
►Fig.11
2. Enquantopressionaaalavancadebloqueio,rode
atampainferiorparaaesquerdaaté
natampainfe-
rior estar alinhado com naalavancadebloqueio.
►Fig.12
3. Removaatampainferior,aslâminasdecorteea
manivela.
►Fig.13: 1.Tampainferior2.Lâminasdecorte
3.Manivela
Instalar as lâminas de corte
1. Prepareamanivela,atampainferioreasnovas
lâminasdecorte.
►Fig.14: 1.Manivela2.Tampainferior3.Lâminas
de corte
2. Removaatampadalâminadaslâminasdecorte
usadase,deseguida,acople-aàslâminasnovas.
►Fig.15
3. Ajusteostrêspinosdemodoacaremalinhados
na linha de alinhamento.
►Fig.16: 1. Linha de alinhamento
4.
Apliqueumapequenaquantidadedemassalubri-
cantenaperiferiadamanivela.Acopleamanivelaaos
pinoscomvoltaspequenasegrandesviradasparacima.
►Fig.17: 1.Manivela
5. Ajusteaslâminaseaplacabasedemodoaqueo
orifícionaplacabaseeasduassaliênciasnaslâminas
quemalinhados.
►Fig.18
6. Vireaslâminasdecorteaocontrárioeinstale-as
demodoaqueospinosnaferramentaencaixemno
orifícionaplacabase.Certique-sedequeaslâminas
decorteestãormementesegurasnolugar.
►Fig.19
7. Coloqueatampainferiordemodoaque
na
tampainferiorquealinhadocom na alavanca de
bloqueio.
►Fig.20
8. Enquantopressionaatampainferior,rodea
tampainferiorparaadireitaaté
natampainferior
estar alinhado com naalavancadebloqueio.
►Fig.21
9. Certique-sedequeaalavancadebloqueio
encaixanaranhuranatampainferior.
►Fig.22: 1.Alavancadebloqueio
PRECAUÇÃO: Nunca utilize a ferramenta
sem instalar a tampa inferior.
10. Removaatampadalâminae,deseguida,liguea
ferramentaparavericarsefuncionacorretamente.
OBSERVAÇÃO: Se as lâminas de corte não
operarem corretamente, as lâminas não estão a
engatar corretamente na manivela. Remova as
lâminas e instale-as novamente.
Instalar ou remover as lâminas de
corte para o aparador de cerca viva
Acessório opcional
PRECAUÇÃO: Acople a tampa da lâmina
antes de remover ou instalar as lâminas de corte.
Remover as lâminas de corte
1. Coloqueaferramentaviradaparabaixo.
►Fig.23
2. Enquantopressionaaalavancadebloqueio,rode
atampainferiorparaaesquerdaaté
natampainfe-
rior estar alinhado com naalavancadebloqueio.
►Fig.24
3. Removaatampainferior.
►Fig.25
4. Soltedoisparafusoscomumachavedefendase
removaaslâminasdecorte.
►Fig.26: 1.Parafusos
NOTA:Aslâminasdecortepodemserremovidas
semremoverosparafusos.
5. Removaamaniveladaslâminasdecorte.
►Fig.27: 1.Manivela
NOTA:Amanivelapodepermanecernaferramenta.
NOTA:Acopleatampadalâminaeacaixadearma-
zenamentoàslâminasdecorteremovidase,de
seguida,guardeaslâminas.
Instalar lâminas de corte
1. Prepareamanivela,atampainferioreasnovas
lâminasdecorte.
►Fig.28: 1.Manivela2.Tampainferior3.Lâminas
de corte
2. Acopleatampadalâminaàslâminasdecorte.
►Fig.29
3. Ajusteostrêspinosdemodoacaremalinhados
na linha de alinhamento.
►Fig.30: 1. Linha de alinhamento
4. Apliqueumapequenaquantidadedemassa
lubricantenaperiferiadamanivela.Acopleamanivela
aospinoscomvoltaspequenasegrandesviradaspara
baixo.
►Fig.31: 1.Manivela
76 PORTUGUÊS
5. Deslizeaslâminasdecortedemodoaqueo
orifícionaplacabasequeposicionadonocentrodos
anéisdaslâminas.
►Fig.32
6. Vireaslâminasdecorteaocontrárioeinstale-as
demodoaqueopinonaferramentaencaixenoorifício
naslâminasdecorte.Insiraagarradaplacabasena
ranhuranaferramenta.Certique-sedequeaslâminas
decorteestãormementesegurasnolugar.
►Fig.33: 1. Garra
7. Apertermementeosdoisparafusoscomuma
chavedefendas.
►Fig.34: 1.Parafusos
8.
Coloqueatampainferiordemodoaque na tampa
inferiorquealinhadocom
naalavancadebloqueio.
►Fig.35
9. Enquantopressionaatampainferior,rodea
tampainferiorparaadireitaaté
natampainferior
estar alinhado com naalavancadebloqueio.
►Fig.36
10. Certique-sedequeaalavancadebloqueio
encaixanaranhuranatampainferior.
►Fig.37: 1.Alavancadebloqueio
PRECAUÇÃO: Nunca utilize a ferramenta
sem instalar a tampa inferior.
11. Removaatampadalâminae,deseguida,ligue
aferramentaparavericarseaferramentafunciona
corretamente.
OBSERVAÇÃO: Se as lâminas de corte não
operarem corretamente, as lâminas não estão a
engatar corretamente na manivela. Remova as
lâminas e instale-as novamente.
Instalar ou remover o recipiente de
aparas
Acessório opcional
PRECAUÇÃO: Quando instalar ou remover o
recipiente de aparas, use sempre luvas e acople
a tampa da lâmina, de modo a que as suas mãos
e rosto não quem em contacto direto com a
lâmina.
Orecipientedeaparasrecolhefolhascaídasetornaa
limpezaposteriormuitomaisfácil.Podeserinstalado
emambososladosdaferramenta.
Parainstalarorecipientedeaparaspressione-ocontra
aslâminasdecortedemodoaqueosganchosencai-
xemnosorifíciosdaslâminasdecorte.
►Fig.38: 1. Ganchos 2.Orifícios
Pararemoverorecipientedeaparas,pressioneas
alavancasemambososladosparasoltarosganchos.
►Fig.39: 1.Alavancas
OBSERVAÇÃO: Nunca tente remover o reci-
piente de aparas exercendo força excessiva com
os respetivos ganchos bloqueados nos orifícios
das lâminas.
OPERAÇÃO
AVISO: Antes de efetuar o corte, retire even-
tuais paus e pedras da área de corte. Além disso,
retire antecipadamente eventuais ervas da área
de corte.
►Fig.40
AVISO: Mantenha as mãos afastadas das
lâminas.
PRECAUÇÃO: Evite operar a ferramenta
em condições atmosferas muito quentes tanto
quanto seja possível. Quando operar a ferra-
menta, tenha cuidado com a sua condição física.
Corte (para a tesoura para poda)
Ligueaferramentaapósajustaraalturadecortee
segure-ademodoaqueaparteinferiordaferramenta
assentenosolo.Movagentilmenteaferramentapara
afrente.
►Fig.41
Quandoapararemredordevalas,cercasouárvores,
movaaferramentaaolongodestas.Tenhacuidado
paraqueaslâminasnãotoquemnestas.
►Fig.42
Quandoapararrebentosoufolhagemdeárvores
pequenas,aparepoucoapouco.
►Fig.43
Apareramosgrandesàalturapretendidautilizando
lâminaspararamosantesdeutilizarestaferramenta.
OBSERVAÇÃO: Não utilize a ferramenta de
modo a causar a paragem do motor ou a respetiva
rotação extremamente lenta.
OBSERVAÇÃO: Não tente cortar ramos
grossos.
OBSERVAÇÃO: Não deixe que as lâminas de
corte entrem em contacto com o solo durante a
operação. As lâminas serão enfraquecidas, cau-
sando um fraco desempenho.
OBSERVAÇÃO: Não apare a relva ou folhas
molhadas de árvores pequenas.
Cortar relvados compridos
Nãotentecortarrelvacompridadeumasóvez.Emvez
disso, corte o relvado por etapas. Deixe um dia ou dois
deintervaloentreoscortesatéorelvadocaruniforme-
mente curto.
►Fig.44
NOTA:Cortarrelvacompridaemcurtaduraçãode
umavezsópodefazercomquearelvamorra.
77 PORTUGUÊS
Aparar (para o aparador de cerca
viva)
PRECAUÇÃO: Tenha cuidado para não tocar
acidentalmente numa cerca de metal ou noutro
objeto duro enquanto estiver a aparar.Aslâminas
podempartirecausarferimentos.
PRECAUÇÃO: Tenha cuidado para não dei-
xar que as lâminas de corte toquem no solo.A
ferramentapoderecuarecausarferimentos.
PRECAUÇÃO: Esticar-se para alcançar um
local com o aparador de cerca viva, particular-
mente desde uma escada, é extremamente peri-
goso.Nãotrabalheseestiverposicionadosobreum
suportetrêmuloouinstável.
OBSERVAÇÃO: Não tente cortar ramos mais
grossos do que 10 mm de diâmetro com a ferra-
menta.Apareramosàalturapretendidautilizando
lâminaspararamosantesdeutilizaraferramenta.
OBSERVAÇÃO: Não corte árvores secas ou
objetos duros similares.Aofazê-lopodecausar
danosnaferramenta.
OBSERVAÇÃO: Não apare a relva ou ervas
enquanto estiver a utilizar as lâminas de corte.
Aslâminaspoderãocaremaranhadasnarelvaou
nas ervas.
Segureaferramentacomumamão,puxeogatilhodo
interruptorenquantopressionaobotãodedesbloqueio
e,deseguida,mova-aparaafrente.
►Fig.45
Paraofuncionamentobásico,inclineaslâminasem
direçãoaosentidodeapararemova-ascalmaelenta-
mente à velocidade de 3 a 4 segundos por metro.
►Fig.46
Atarumacordaàalturapretendidaeapararaolongo
destaajuda-oacortaruniformementeotopodeuma
cerca.
►Fig.47
Seorecipientedeaparasestiveracopladoàslâminas,
esterecolhefolhascaídasetornaalimpezaposterior
muitomaisfácil.
Paracortaroladodeumacercauniformemente,cortea
partirdaparteinferioratéaotopo.
►Fig.48
Quandoapararparamoldarumaformaredonda(apa-
rarporbuxoourododendro,etc.),aparedesdearaiz
atéaotopoparaobterumacabamentobonito.
►Fig.49
MANUTENÇÃO
PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que
a ferramenta se encontra desligada e de que a
bateria foi retirada antes de executar qualquer
inspeção ou manutenção.
ParamanteraSEGURANÇAeaFIABILIDADEdo
produto,asreparaçõesequalqueroutramanutenção
ouajustedevemserlevadosacabopeloscentrosde
assistênciaMakitaautorizadosoupeloscentrosde
assistênciadefábrica,utilizandosemprepeçasde
substituiçãoMakita.
Limpar a ferramenta
Limpeaferramenta,limpandoopócomumpanoseco
ouumpanohumedecidoemáguacomdetergentee
torcido.
OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, ben-
zina, diluente, álcool ou produtos semelhantes.
Pode ocorrer a descoloração, deformação ou
rachaduras.
Manutenção da lâmina
Antesdaoperaçãoouumavezporhoradurantea
operaçãoapliqueóleodebaixaviscosidade(óleo
paramáquinasouóleolubricantedepulverizar)nas
lâminas.
►Fig.50
►Fig.51
Apósaoperação,removaopódeambososladosdas
lâminascomumaescovadeos,limpe-ascomum
panoe,deseguida,apliqueóleodebaixaviscosidade
(óleoparamáquinasouóleolubricantedepulverizar)
naslâminas.
►Fig.52
►Fig.53
OBSERVAÇÃO: Não lave as lâminas na água.
Aofazê-lopodecausarferrugemoudanosna
ferramenta.
OBSERVAÇÃO: A sujidade e a corrosão cau-
sam fricção excessiva da lâmina e encurtam o
tempo de funcionamento por carga de bateria.
Armazenamento
Oorifícioparaoganchonaparteinferiordaferramenta
éconvenienteparapenduraraferramentanumprego
ouparafusonaparede.
Acopleatampadalâminaàslâminasdecorte,de
modoaqueaslâminasnãoquemexpostas.Guarde
aferramentaforadoalcancedascrianças.Guarde
aferramentanumlocalnãoexpostoahumidadeou
precipitação.
►Fig.54: 1.Orifício
►Fig.55: 1.Orifício
78 PORTUGUÊS
ACESSÓRIOS
OPCIONAIS
PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças
são recomendados para utilização com a ferra-
menta Makita especicada neste manual.Autiliza-
çãodeoutrosacessóriosoupeçaspodeserperigosa
paraaspessoas.Utilizeapenasacessóriosoupeças
paraosnsindicados.
Senecessitardeinformaçõesadicionaisrelativasa
estesacessórios,solicite-asaoseucentrodeassistên-
ciaMakita.
• Conjuntodalâminadecorte(parautilizaçãona
tesoura para poda)
• Tampadalâminadecorte(parautilizaçãona
tesoura para poda)
• Recipientedarelva(parautilizaçãonatesoura
para poda)
• Acessóriodapegacomprida(parautilizaçãona
tesoura para poda)
• Conjuntodalâminadecorte(parautilizaçãono
aparador de cerca viva)
• Tampadalâminadecorte(parautilizaçãono
aparador de cerca viva)
• Recipientedeaparas(parautilizaçãonoaparador
de cerca viva)
• Caixadearmazenamento
• BateriaecarregadorgenuinosdaMakita
NOTA:Algunsitensdalistapodemestarincluídosna
embalagemdaferramentacomoacessóriospadrão.
Elespodemvariardepaísparapaís.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Dolmar DUM604 Manual do proprietário

Categoria
Corta-sebes potentes
Tipo
Manual do proprietário