Toro Pro Sweep Turf Sweeper Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
FormNo.3424-138RevB
VassourapararelvadosPro
Sweep
®
Modelo07068—Nºdesérie403380001esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3424-138*B
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformaçõesconsultarafolha
deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado,
especícadoproduto.
Compatibilidadeeletromagnética
Doméstica:estedispositivoestáemconformidadecomas
regrasFCCparte15.Ofuncionamentoestásujeitoàsduas
condiçõesseguintes:(1)Estedispositivonãodevecausar
interferênciaprejudiciale(2)estedispositivotemdeaceitar
qualquerinterferênciaquepossaserrecebida,incluindo
interferênciaquepossacausarumfuncionamentoindesejável.
Esteequipamentogeraeutilizaenergiaderadiofrequênciae,
senãoforinstaladoeutilizadoconvenientemente,deacordo
comasinstruçõesdofabricante,poderácausarinterferências
nareceçãoderádioetelevisão.Foitestadoevericou-se
queestádentrodoslimitesdeumdispositivodeClasseB
daFCC,deacordocomasespecicaçõesdasub-parteJda
Parte15dasregrasdaFCC,queforamestabelecidaspara
fornecerumaproteçãorazoávelcontrataisinterferênciasnuma
instalaçãoresidencial,comoindicadoacima.Noentanto,não
garantiadequenãoocorraminterferênciasnumadeterminada
instalação.Seesteequipamentocausarinterferênciasà
receçãoderádiooutelevisão,quepodemserconrmadaspelo
desligareligardoequipamento,aconselhamosoutilizador
atentarcorrigirasinterferências,seguindoumaoumais
dasseguintesmedidas:Reorientaraantenadereceção,
reposicionarorecetordecomandoàdistânciarelativamente
àantenaderádio/TVouligarocontroladornumatomada
diferenteparaqueocontroladoreorádio/TVquemligadosa
circuitosdiferentes.Senecessário,outilizadordeveráconsultar
orevendedorouumtécnicoqualicadoderádio/televisão
paramaissugestões.Outilizadorpodeconsiderarútilofolheto
preparadopelaFederalCommunicationCommission(FCC
ComissãoFederaldeComunicações):“HowtoIdentifyand
ResolveRadio-TVInterferenceProblems”(“Comoidenticar
eresolverproblemasdeinterferênciasemrádio-TV”).Este
folhetoestádisponívelnoU.S.GovernmentPrintingOfce,
Washington,DC20402.StockNo.004-000-00345-4.
IDdaFCC:W7OMRF24J40MDME-Base,OA3MRF24J40MA-
HandHeld
IC:7693A-24J40MDME-Base,7693A-24J40MA-HandHeld
Ofuncionamentoestásujeitoàsduascondiçõesseguintes:
(1)estedispositivonãodevecausarinterferênciae(2)este
dispositivotemdeaceitarqualquerinterferência,incluindo
interferênciaquepossacausarumfuncionamentoindesejável
dodispositivo.
Certicaçãodacompatibilidadeeletromagnéticaparao
Japão
Comando:
RF2CAN:
Certicaçãodacompatibilidadeeletromagnéticaparao
México
Comando:
RF2CAN:
Certicaçãodecompatibilidadeeletromagnéticada
Coreia(Autocolantefornecidonumkitseparado)
Comando:
RF2CAN:
Certicaçãodacompatibilidadeeletromagnéticapara
Singapura
Comando:
TWM240007_IDA_N4022-15
RF2CAN:
TWM-240005_IDA_N4024–15
Certicaçãodacompatibilidadeeletromagnéticapara
Marrocos
AGREEPARL’ANRTMAROC
Numerod’agrement:MR14093ANRT2017
Delivred’agrement:
29/05/2017
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosE.U.A.
Todososdireitosreservados
Introdução
Estamáquinadestina-seaserutilizadapor
operadoresprossionaiscontratadosemaplicações
comerciais.Aprincipalfunçãodamáquinaéfacilitar
aremoçãodedetritosdegrandesrelvados.Ogarfo
móvelproporcionaumaposiçãodesviadapara
varrer.Seamáquinaforutilizadacomqualqueroutro
propósito,poderápôremperigooutilizadorououtras
pessoas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara
sabercomoutilizaroprodutoecomoefetuara
suamanutençãodeformaadequadadeforma
aevitarferimentoseevitardanosnoproduto.A
utilizaçãocorretaeseguradoprodutoédaexclusiva
responsabilidadedoutilizador.
Visitewww.Toro.comparaobterinformaçõessobre
materiaisdeformaçãodeoperaçãoesegurançados
produtos,informaçõessobreacessórios,paraobter
ocontactodeumrepresentanteoupararegistaro
seuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entre
emcontactocomumrepresentantedeassistência
autorizadooucomoserviçodeassistênciaToro,
indicandoosnúmerosdemodeloedesériedo
produto.Figura1identicaalocalizaçãodosnúmeros
desérieedemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros
noespaçofornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQR(seequipado)noautocolantecom
onúmerodesérieparaacederainformações
sobregarantia,peçaseoutrosprodutos.
g247966
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelo
desérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),queidentica
perigosquepodemprovocarferimentosgravesou
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizadosdoistermospara
identicarinformação.Importantechamaaatenção
parainformaçãoespecialdeordemmecânicae
Notasublinhainformaçãogeralquerequeratenção
especial.
3
Índice
Segurança................................................................5
Segurançageral.................................................5
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................5
Instalação.................................................................8
1Revisãodosrequisitosdamáquina..................9
2Remoçãodogarfodeengateeocilindro
hidráulicodaposiçãodeenvio........................9
3Instalaçãodogarfodeengate........................10
4Instalaçãodocilindrohidráulico.....................12
5Instalaçãodacablagemde
alimentação..................................................13
6Montagemdamáquinanoveículode
reboque.........................................................14
7Orientaçãoexaçãodostuboshidráulicos
eacablagem................................................15
8Ligaçãodostuboshidráulicos........................16
9Ligaçãodacablagem.....................................16
10Montagemdaslâminasde
alinhamento..................................................16
11Montagemdocomandoremoto....................18
Descriçãogeraldoproduto.....................................18
Comandos.......................................................18
Especicações................................................20
Dimensõesepesos..........................................20
Especicaçõesdorádio....................................20
Engates/acessórios..........................................20
Antesdaoperação.............................................21
Segurançaantesdaoperação..........................21
Utilizaçãodamáquina......................................21
Ajustedaalturadaescova................................22
Ajustedoraspadordorolo................................24
Ajustedaalturadaabadianteira.......................24
Vericaçãodapressãodospneus....................24
Vericaçãodoapertodasporcasdas
rodas.............................................................24
Ativaçãodocontrolador....................................24
Utilizaçãodafunçãodetemporizadorde
controlador....................................................25
Utilizaçãodoapoiodesegurançada
tremonha.......................................................25
Duranteaoperação............................................26
Segurançaduranteofuncionamento................26
Segurançaemdeclives....................................26
Vericaçãodosistemadebloqueio...................27
Conselhosdeutilização....................................27
Descargadatremonha.....................................27
Baixadatremonha...........................................28
Funcionamentodamáquinanumtempo
frio.................................................................28
Mudançaparaomododevassourapara
cima..............................................................28
Depoisdaoperação...........................................29
Segurançaapósofuncionamento....................29
Inspeçãoelimpezadamáquina........................29
Transportedamáquina.....................................29
Manutenção............................................................30
Planodemanutençãorecomendado...................30
Listademanutençãodiária...............................30
Segurançademanutenção...............................31
Segurançadosistemahidráulico......................31
Lubricaçãodamáquina...................................31
Associaçãodocomandoremotoeaunidade
base.............................................................33
Substituiçãodaspilhasdocomandoà
distância........................................................33
Armazenamento.....................................................34
Resoluçãodeproblemas........................................35
Vericaçãodoscódigosdefalha.......................35
Entradanomododediagnósticoe
vericaçãodoscódigos................................36
Reposiçãodoscódigosdefalha.......................37
4
Segurança
Segurançageral
Esteprodutopodecausarferimentospessoais.
Respeitesempretodasasinstruçõesdesegurança,
demodoaevitarferimentospessoaisgraves.
LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
Utilizadoredomanualdoutilizadordoveículo
dereboqueantesdetrabalharcomamáquina.
Certique-sedequetodososqueutilizameste
produtosabemcomoutilizarestamáquinae
oveículodereboqueequecompreendemos
avisos.
Estejatotalmenteatentoquandoutilizara
máquina.Nãoseenvolvaemnenhumaatividade
queazoadistrações,casocontráriopoderão
ocorrerferimentosoudanosmateriais.
Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde
segurançaestejaminstaladoseafuncionar.
Mantenhaamáquinaaumadistânciasegurade
pessoasquandoestiveremmovimento.
Mantenhaascriançasafastadasdaáreade
operação.Nuncapermitaquecriançasutilizem
amáquina.
Pareamáquina,desligueomotor,engateotravão
deestacionamentodoveículodereboque,retirea
chaveeaguardequetodasaspeçasparemantes
deprestarassistência,abasteceroudesobstruir
amáquina.
Ousoemanutençãoimprópriosdestamáquina
podemresultaremferimentos.Parareduzirorisco
delesões,respeiteestasinstruçõesdesegurança
eprestesempreatençãoaosímbolodealertade
segurança
,queindica:Cuidado,AvisoouPerigo
instruçõesdesegurançapessoal.Onãocumprimento
destasinstruçõespoderesultaremferimentos
pessoaisoumesmoemmorte.
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo
daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouemfalta.
93-9899
decal93-9899
93-9899
1.Perigodeesmagamentoinstaleobloqueiodocilindro.
decal58-6520
58-6520
1.Massalubricante
decal108-0868
108-0868
1.Avisomantenhaasmãoseospésafastadosdaescova
damáquina.
2.Perigodecapotamentonãoutilizeamáquinanaposição
levantadaemdeclivescominclinaçãosuperiora5°.
decal108-0870
108-0870
1.Riscodeemaranhamento,correiasmantenha-seafastado
daspeçasmóveis,nãoutilizecomascoberturasretiradas.
5
decal108-0872
108–0872
1.Riscodeesmagamentodasmãosmantenhaasmãos
afastadasdepontosdepressão.
decal108-0863
108-0863
1.Perigodeesmagamento;perigodeobjetoemqueda
mantenhaaspessoaseosveículosafastadosdatremonha
quandoestivererguido.
decal108-0873
108-0873
1.Perigodeprojeçãodeobjetosmantenhaaspessoas
afastadas.
decal108-0865
108-0865
1.Avisomantenhaaspessoasafastadasquandodespejar
atremonha.
decal108-0866
108-0866
1.Avisomantenha-selongedaarticulaçãodogarfode
engate.
decal110-7999
110-7999
1.Aviso3.Estacioneamáquinacom
oacessórionaposição
dereboqueantesde
levantaramáquinapara
descarregar.
2.Perigodecapotamento
Quandoosuporteestiver
naposiçãodevarrer,não
levanteoacessóriopara
descarregar.
decal131-6766
131-6766
1.7,5A
3.Acessórioelétrico(15A)
2.7,5A
4.TEC-2403(2A)
decal93-9852
93-9852
1.AtençãoconsulteoManualdoutilizador.2.Perigodeesmagamentoinstaleobloqueiodocilindro.
6
decal108-0861
108-0861
1.AvisoleiaoManualdoutilizador;todososutilizadoresdevemterformaçãoantesdeutilizaremamáquina.
2.Riscodeatropelamentonãotransportepassageiros.
3.Perigodechoqueelétrico,caboselétricossuspensosatençãoaoscaboselétricossuspensos.
4.Riscodeperdadecontroloopesomáximobrutodoveículoéde1590kg,noengateéde114kg;nãodesçadeclives.
5.AvisoNãoultrapasse24km/h.
6.Riscodeenergiaacumulada,reboquebaixeamáquina,coloque-asobreblocosoumacacos,desligueamáquina,desligueo
sistemahidráulicoeacablagem;nãoconduzaamáquinacomatremonhanaposiçãolevantada.
decal108-0862
108-0862
1.AvisoleiaoManualdoutilizador;todososutilizadoresdevemterformaçãoantesdeutilizaremamáquina;mantenhaas
pessoasafastadas.
2.Riscodeemaranhamento,correiasmantenha-seafastadodaspeçasmóveis,nãoutilizecomascoberturasretiradas.
decal133-8061
133-8061
7
Instalação
Peçassoltas
Utilizeatabelaabaixoparavericarsetodasaspeçasforamenviadas.
ProcedimentoDescrição
Quanti-
dade
Utilização
1
Nenhumapeçanecessária
Revisãodosrequisitosdamáquina
antesdeutilizaramáquina.
2
Nenhumapeçanecessária
Remoçãodogarfodeengateeocilindro
hidráulicodaposiçãodeenvio.
Garfodeengate
1
Pinodeengate1
Parafuso(⅜pol.xpol.)
1
Porca(3/8-16)
1
Anilhagrande1
3
Porcagrande1
Instalaçãodogarfodeengate.
Patilhadoacionadortraseiro1
Parafusopol.x2pol.)
4
Anilhadecabeçachata(0,531pol.x
0,063pol.)
8
Porcadebloqueiopol.)
4
Parafuso(⅜pol.xpol.)
2
Conjuntodopino
2
4
Porcaangeada(⅜pol.)
2
Instalaçãodocilindrohidráulico.
Cablagemdealimentação
1
Braçadeiradecabos2
5
Fusível1
Instalaçãodacablagemdealimentação.
Pinodeengate1
6
Pernodegancho1
Montagemdamáquinanoveículode
reboque.
7
Braçadeiradecabos8
Orientaçãoexaçãodostubos
hidráulicoseacablagem.
8
Nenhumapeçanecessária
Ligaçãodostuboshidráulicos.
9
Nenhumapeçanecessária
Ligaçãodacablagem.
Conjuntodemontagemdalâmina
1
Parafuso(7/16pol.xpol.)
2
Pequenaanilhapol.)
4
Anilhagrande1
Espaçador1
Porcadebloqueio(7/16pol.)
2
Corrente
1
Parafuso(⅜pol.xpol.)
1
Porcaangeada(⅜pol.)
1
10
Articulaçãodeencaixe1
Montagemdaslâminasdealinhamento.
Comandoàdistância
1
Pilha(AAA)
4
11
Parafusospequenos
6
Montagemdocomandoàdistância.
8
Componentesepeçasadicionais
Descrição
Quanti-
dade
Utilização
Manualdoutilizador1Leiaomanualantesdeutilizaramáquina.
CerticadoCE
1
EstedocumentoindicaacerticaçãoCE.
Comandoàdistância
1Utilizeocontroloremotoparaoperaramáquina.
1
Revisãodosrequisitosda
máquina
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Amáquinapodeserrebocadapelamaiorparte
dostratoresequipadoscomsistemashidráulicos
queproduzem26,a30lpma137,89barecom
pneusdeutuaçãoparautilizaçãoemcampos
degolfe.Otratordeverátertravõesadequados
eumacapacidadedeengateparaumreboque
de1588kg.ConsulteoManualdoutilizador
doveículodereboquequantoàsinstruçõese
precauçõesdereboque.
OveículoWorkmannecessitadoKitdehidráulica
dealtouxo.Alémdisso,emveículosWorkman
comnúmerosdesérieanterioresa900000001,o
engateparatrabalhospesados(Modelo44212ou
44213)temdeserinstalado.
Nota:OmodeloWorkman4WD[traçãoàs
4rodas]éomelhorparaabordarrelvados
acidentadosoudifíceis.
Importante:Emmodelosmaisantigosde
veículosWorkman,nãotentepuxaramáquina
quandoestácarregadacommaterialcomo
engateWorkmanpadrão.estápreparado
para680kgepodedobraroudanicaro
suportedoeixodotubotransversalouarosda
molatraseira.UtilizesempreoKitdebarrade
engateparaveículosWorkmanparatrabalhos
pesados(Modelo44212)ouKitdeestrutura
deengateebarradeengateparaveículos
Workmanparatrabalhospesados(Modelo
44213).
Importante:Nãotenterebocarumamáquina
carregadacomumveículoutilitárioleveou
desportivo.Estasmáquinasnãotêmtravões,
suspensõesouforçanochassisadequados
parasuportaropesodamáquina.
Ostravõesdereboquesãorecomendadosquando
seutilizaamáquinaemterrenosinclinados.
Quandoestácompletamentecarregada,a
máquinapodepesaratécercade1588kg(PB).
Estepesoésuperioraolimiterecomendadopara
rebocaretravarparaamaiorpartedosveículos
utilitários.Umkitdetravõesdereboqueestá
disponívelparainstalaçãodiretaemconjuntocom
oveículoWorkman.
Nota:Okitdetravõesdoreboquepodeser
adaptadoaoutrosveículoscomfontesdeluzde
travãode12V.
2
Remoçãodogarfode
engateeocilindro
hidráulicodaposição
deenvio
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Nota:Sãonecessáriasduaspessoaspararetiraro
conjuntodoengate.
1.Calceasrodasdamáquina.
2.Removaoconjuntodopino,oparafusoea
porcaqueseguramocilindrohidráulicoeos
tubosaogarfodeengateparaenvio.Corte
tambémabraçadeira.Baixecuidadosamenteo
cilindroeostubosdogarfo.Guardeopinoeos
xadoresparareutilização.
3.Removaopernodeganchoeopinodeengate
queprendemogarfodeengateaosuportexo
superior.Ogarfodeengateémuitopesado,
9
tenhacuidadoaoremoverogarfodossuportes
xos.
4.Inclineopinodetransporteinferioreinclineo
garfoparabaixo.
5.Removaoconjuntodopino,oparafusoea
porcaqueseguramobraçodeengateao
suportexoinferior.
Nota:Amáquinavaimover-separacimano
suportedetransportedopinoinferior.
6.Removaosparafusosquexamossuportes
xosàmáquina.Removaedeiteforaos
suportesxos.
3
Instalaçãodogarfode
engate
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Garfodeengate
1Pinodeengate
1
Parafuso(⅜pol.xpol.)
1
Porca(3/8-16)
1Anilhagrande
1Porcagrande
Procedimento
Nota:Esteprocedimentorequerduaspessoas.
1.Insiraaextremidadetraseiradogarfodeengate
entreasplacasdemontagemnamáquina
enquantoalinhaosorifíciosdemontagem
(Figura3).
Nota:Posicioneasguiasdetubosnapartede
cimadogarfodeengate.
2.Insiraopinodeengatenasplacasdemontagem
enogarfodeengate(Figura3).
3.Fixeapartesuperiordopinodeengateàplaca
demontagemcomumparafuso(⅜pol.x
pol.)eumaporcadebloqueio(⅜pol.),comose
mostrana(Figura3).
4.Prendaaparteinferiordopinodeengatecom
umaanilhagrandeeumaporcagrande(Figura
3).
10
g011255
Figura3
1.Garfodeengate
4.Porcagrande
2.Pinodeengate5.Anilhagrande
3.Parafuso(⅜pol.xpol.)eporcadebloqueio(⅜pol.)
11
5.Desaperteasporcasquexamointerruptorde
proximidadeàestruturaebaixeointerruptor
atéestara2,6-4,0mmdaplacadesensorno
garfodeengate(Figura4).Aperteasporcasde
bloqueioparamanteroajuste.
g011587
Figura4
1.Interruptordeproximidade4.Placadesensor
2.Porcaderetenção
5.Garfodeengate
3.2,6a4,0mm
4
Instalaçãodocilindro
hidráulico
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Patilhadoacionadortraseiro
4
Parafusopol.x2pol.)
8
Anilhadecabeçachata(0,531pol.x0,063pol.)
4
Porcadebloqueiopol.)
2
Parafuso(⅜pol.xpol.)
2
Conjuntodopino
2
Porcaangeada(⅜pol.)
Procedimento
1.Monteapatilhadoacionadortraseirona
estruturadamáquinacomquatroparafusos
pol.x2pol.),oitoanilhasdecabeçachata
(0,531pol.x0,063)equatroporcasdebloqueio
pol.).Posicioneoscomponentescomose
indicaemFigura5.
g011261
Figura5
1.Patilhadoacionador
traseiro
2.Estruturadamáquina
2.Fixecadaextremidadedocilindrohidráulico
aumapatilhadoacionadorcomumpino,
umparafuso(⅜pol.xpol.)eumaporca
angeada(⅜pol.)(Figura6).
Nota:Certique-sedequeaextremidade
dabarra(extremidadedefuncionamento)do
cilindroestáligadaàpatilhadoacionador
dianteiro.
g011260
Figura6
1.Patilhadoacionador
dianteiro
3.Cilindrohidráulico
2.Patilhadoacionador
traseiro
4.Conjuntodopino
12
5
Instalaçãodacablagemde
alimentação
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Cablagemdealimentação
2Braçadeiradecabos
1Fusível
Procedimento
1.Desligueabateriadoveículo.
2.Ligueoterminalemformadeaneldacablagem
dealimentaçãoaoparafusoterrapróximodo
blocodefusíveisdoveículo.
3.Ligueacablagemaoovermelhonapartede
trásdoblocodosfusíveis.
Nota:SeoveículoWorkmannãotiverranhura
dofusívelaberta,adquiraeinstaleumblocode
fusíveisacessóriodaToro,artigon.º92-2641).
4.Instaleofusível(20A)naranhuradoblocode
fusíveis(Figura7).
g248241
Figura7
1.Fusível
2.Blocodefusíveis
5.Encaminheacablagemaolongodacablagem
doveículoprincipalatéàpartedetrásdo
veículo(Figura8).
g010992
Figura8
1.Cablagemdealimentação
6.Prendaacablagemaoveículoemvários
locaiscombraçadeirasdecabos.Mantenhaa
cablagemafastadadequaisquercomponentes
quentesourotativos.
Nota:Acablagemestáequipadacomum
conectorparaoKitdecontrolodetravões
opcional.
7.Ligueabateriadoveículo;consulteoManual
doutilizadordoveículo.
13
6
Montagemdamáquinano
veículodereboque
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Pinodeengate
1Pernodegancho
Procedimento
Paraumarecolhaadequadaderesíduos,certique-se
dequeaestruturadamáquinaestáparalelaaochão.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieplanae
nivelada.
2.Façarecuaroveículodereboqueparaa
máquina.
3.Removaopinodemola,rodeomacacopara
baixoeinstaleopinodemola(Figura9).
g011257
Figura9
1.Macaco2.Pinodemola
4.Engateogarfodeengateatéestarparaleloao
solo.
5.Ajusteaforquilhadeengatedamáquinaparao
mesmoníveldoengatedoveículodereboque
daseguinteforma:
Retireosparafusoseasporcasquexama
forquilhadeengate(Figura10)aogarfode
engate.
g011256
Figura10
1.Pinodeengate3.Pernodegancho
2.Forquilha
Levanteoubaixeaforquilhadeengateaté
àposiçãoaproximadadoengatedoveículo
dereboque.
Fixeaforquilhaaoengatecomosparafusos
easporcasanteriormenteretirados.
Nota:Certique-sedequeamáquinaestá
paralelaaosolo.
6.Ligueoengatedaforquilhadamáquinaao
engatedoveículodereboquecomopinode
engateeopernodegancho.
7.Removaopinodemola,rodeomacacopara
cimaparaaposiçãodearmazenamentoe
instaleopinodemola.
14
7
Orientaçãoexaçãodos
tuboshidráulicosea
cablagem
Peçasnecessáriasparaestepasso:
8Braçadeiradecabos
Procedimento
1.Orienteostuboshidráulicoseacablagem
atravésdasguiasdosorifíciosatéàparteda
frentedogarfodeengate(Figura11).
g010996
Figura11
1.Tuboshidráulicose
cablagem
2.Guiadetubos
2.Prendaostuboshidráulicoseacablagemcomo
semostranaFigura12enaFigura13.
g010997
Figura12
Vistadianteira
1.Braçadeiradecabos(6)
g011048
Figura13
Vistatraseira
1.Braçadeiradecabos(2)
15
8
Ligaçãodostubos
hidráulicos
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Ligueostuboshidráulicosdamáquinaatéaos
acopladoresrápidosnoveículodereboque(Figura
14).
g030511
Figura14
1.Tuboshidráulicos
2.Cablagem
Importante:Certique-sedequeaescovaroda
nadireçãocerta(quandovistadaextremidade
domotor,aescovadeverárodarnosentidodos
ponteirosdorelógio).Seaescovaestiverarodar
nosentidocontrárioaosponteirosdorelógio,
invertaasligaçõeshidráulicas.
Nota:Marqueotubodealtapressãocomuma
braçadeiradecabosoualgosemelhantepara
identicarainstalaçãocorretadotubo(Figura15).
g011010
Figura15
1.Tuvodealtapressão2.Braçadeiradecabos
9
Ligaçãodacablagem
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Ligueacablagemdamáquinaatéàcablagemde
alimentaçãonoveículodereboque(Figura14).
Nota:Certique-sedequeacablagemnãoca
entaladaequenãoseencontranapartesuperiorou
emredordequalquerpinodeengate.
10
Montagemdaslâminasde
alinhamento
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Conjuntodemontagemdalâmina
2
Parafuso(7/16pol.xpol.)
4
Pequenaanilhapol.)
1Anilhagrande
1Espaçador
2
Porcadebloqueio(7/16pol.)
1
Corrente
1
Parafuso(⅜pol.xpol.)
1
Porcaangeada(⅜pol.)
1Articulaçãodeencaixe
Procedimento
1.Fixeoconjuntodemontagemdalâminana
extremidadeesquerdadaestruturadamáquina
comumparafuso(7/16pol.xpol.),duas
anilhaspequenas,umaanilhagrandeeuma
porcadebloqueio(7/16pol.).
Nota:Posicioneoscomponentescomose
indicanaFigura16.
2.Fixealâminadealinhamentoaoconjuntode
montagemcomumparafuso(7/16pol.x
pol.),duasanilhasplanas,umespaçadore
16
umaporcadebloqueio(7/16pol.).Monteos
componentescomosemostranaFigura16.
Nota:Aextremidademaislongadalâmina
devesercolocadaafastadadamáquina.
3.Prendaacorrentenoconjuntodemontagemda
lâminautilizandoumparafuso(⅜pol.xpol.)
eumaporcaangeada(⅜pol.)(Figura16).
4.Fixeaoutraextremidadedacorrenteàranhura
daestruturacomaarticulaçãodeencaixe
(Figura16).
Nota:Temdehaveralgumafolganacorrente,
quandoligada.
5.Lubriqueauniãonoconjuntodemontagemda
lâminaenocubodalâminadealinhamentocom
massalubricanten.º2àbasedelítio.
Nota:Quandonãoénecessárioalinhamento,
desprendaacorrentedaarticulaçãodeencaixe,
articuleoconjuntodealinhamentoparacimaa
prendaacorrentenonívelelevado.
g030462
Figura16
1.Parafuso(7/16pol.xpol.)
8.Lâminadealinhamento
2.Pequenaanilhapol.)
9.Espaçador
3.Estruturadamáquina
10.Parafuso(⅜pol.xpol.)
4.Anilhagrande
11.Corrente
5.Conjuntodemontagemdalâmina12.Porcaangeada(⅜pol.)
6.Porcadebloqueio(7/16pol.)
13.Articulaçãodeencaixe
7.Parafuso(7/16pol.xpol.)
17
11
Montagemdocomando
remoto
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Comandoàdistância
4
Pilha(AAA)
6
Parafusospequenos
Procedimento
1.Retireastasdeborrachaqueprendemas
metadesdocomandoeretireatampatraseira.
2.Liguecadapilhanoencaixeterminalobservando
adevidapolaridade(Figura17).
Nota:Seaspilhasforemincorretamente
instaladas,amáquinanãoserádanicada,mas
nãofunciona.Oencaixetemgravadasmarcas
depolaridadeemcadaterminal.
g029817
Figura17
1.Parafuso
4.Juntadeaço
2.Cobertura
5.Pilhas
3.Vedante
6.Comandoàdistância
3.Certique-sedequeajuntadeaçoeovedante
deborrachaestãoencaixadosnocanalno
comandoremotoevolteacolocaratampa
traseira(Figura17).
4.Prendaatampacomseisparafusos(Figura17)
eaperte-oscomumaforçade1,5a1,7N·m.
Nota:Nãoapertedemasiadoosparafusos.
Descriçãogeraldo
produto
Comandos
Botãodedescargadatremonha
Paradescarregaratremonha,pressioneobotãode
descargaduasvezes(Figura18).
Importante:Amáquinatemdeestardiretamente
atrásdoveículodereboqueeemalturade
transporteantesdepoderativarasequênciade
descarga.
g030468
Figura18
1.LuzesLED5.Parar
2.Desvioparaaesquerda6.Vassouraparacima
3.Vassouraparabaixo7.Desvioparaadireita
4.Descargadatremonha
Botãodevassouraparabaixo
Parabaixaratremonha,pressioneobotãode
vassouraparabaixo(Figura18).Podedescera
tremonhaquandoestiveremqualquerumadas
seguintesposições:
Alturadedescargadatremonha
Alturadetransporte
Alturadeviragem
Nota:Aodesceratremonhaapartirdeuma
posiçãodedescarga,podeinterromperafunção
debaixaratremonhaaqualqueraltura,bastando
premirobotãodedescidadatremonha.
Nota:Comamáquinanaposiçãodetransporte
oudeviragem,podeinterromperafunçãode
18
baixaratremonha,bastandopremirobotãode
subidadatremonha.
Botãodevassouraparacima-
modopadrão
Parasubiramáquinanomodopadrão,pressioneo
botãodevassouraparacima.Atremonhavaiparar
naalturapredenida(Figura18).
Aalturadetransporte(posiçãoneutra)éde33,7
a38,7cm.
Aalturadeviragem(posiçãodedesvio)éde21,6
a26,7cm.
Botãodevassouraparacima-
modoopcional
Estemodopermite-lheajustaramáquinapara
qualqueralturadesejadaequeparenasalturas
predenidas.
Nota:ConsulteMudançaparaomododevassoura
paracima(página28)paramudarparaomodo
opcional.
Paraelevaramáquinanomodoopcional,pressione
emantenhapressionadoobotãodevassourapara
cimaatéatremonhaatingiraalturapretendidaou
pararnaalturapredenida(Figura18).
Aalturadetransporte(posiçãoneutra)éde33,7
a38,7cm.
Aalturadeviragem(posiçãodedesvio)éde21,6
a26,7cm.
Botãodedesvioparaaesquerda
Paradesviaramáquinaparaaesquerda,pressione
emantenhapressionadoobotãodedesvioparaa
esquerda(Figura18).Aosoltarobotão,omovimento
paraaesquerdapara.
Botãodedesvioparaadireita
Paradesviaramáquinaparaadireita,pressione
emantenhapressionadoobotãodedesvioparaa
direita(Figura18).Aosoltarobotão,omovimento
paraaesquerdapara.
BotãoParar
Pressionarobotãoparardesativaqualquerfunção.
Nota:Existeumatrasodeaproximadamente3
segundos.
Luzdediagnóstico
Aluzdediagnóstico(Figura19)encontra-sena
coberturafrontaleindicaoscódigosdeavariada
máquina.Depoisderodarachaveparaaposição
FUNCIONAR,aluzdediagnósticoacendedurante
cincosegundos,apagadurantecincosegundose,
emseguida,começaapiscartrêsvezesporsegundo
atécarregarnumbotãonocomandoremoto.Sea
luzacenderdurantecincosegundose,emseguida,
começarapiscara10vezesporsegundo(comou
sempausadecincosegundos)existeumafalhana
máquina;consulteVericaçãodoscódigosdefalha
(página35).
Nota:Aluzdediagnósticoacendequandoé
pressionadoumbotãonocomandoremoto.
Nota:Setiverumbotãopressionadonocomando
remotoquandoligaramáquina,aluznãopiscatrês
vezesumsegundodepoisdesedesligardurante5
segundos.
g030471
Figura19
1.Luzdediagnóstico
19
Especicações
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoproduto
estãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Dimensõesepesos
Largura221cm
Altura202cm
Folgadaalturadedescarga173cm
Comprimento
Tremonhadescida173cm
Tremonhasubida229a249
cm
Pesovazio680kg
Pesobrutodoveículo(PB)
1588kg
Especicaçõesdorádio
Frequência
2,4GHz
Potênciadesaídamáxima19,59dBm
Engates/acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios
aprovadospelaToroparautilizaçãocomamáquina,
paramelhorareexpandirassuascapacidades.
Contacteoseurepresentanteoudistribuidorde
assistênciaautorizadoouawww.Toro.compara
obterumalistadetodososengateseacessórios
aprovados.
Paragarantiromáximodesempenhoesegurança
contínuacerticadadamáquina,adquirasempre
peçassobressalenteseacessóriosgenuínosdaToro.
Autilizaçãodepeçassobressalenteseacessórios
produzidosporoutrosfabricantespodeserperigosae
podeutilizarumespaçovazionagarantiadoproduto.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Toro Pro Sweep Turf Sweeper Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário