Electrolux ESF2300OK Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4. PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5. OPÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8.
SUGESTÕES E DICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
10.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
11. INFORMAÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo
décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar
em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos
resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.RegisterElectrolux.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
30
www.electrolux.com
1.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Para instalar e utilizar o aparelho correcta-
mente, leia atentamente as instruções for-
necidas. O fabricante não é responsável
por lesões ou danos resultantes da insta-
lação e utilização incorrectas. Guarde
sempre as instruções junto ao aparelho
para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e
pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou in-
capacidade permanente.
Não permita que o aparelho seja utiliza-
do por pessoas com capacidades físi-
cas e sensoriais reduzidas, funções
mentais reduzidas ou sem experiência
e conhecimento quanto à utilização do
mesmo, inclusivamente crianças. De-
vem ser vigiadas ou receber formação
para a utilização do aparelho por parte
de uma pessoa que seja responsável
pela sua segurança. Não permita que
as crianças brinquem com o aparelho.
Mantenha todas as embalagens fora do
alcance das crianças.
Mantenha todos os detergentes fora do
alcance das crianças.
Mantenha as crianças e os animais do-
mésticos afastados da porta do apare-
lho quando esta estiver aberta.
1.2 Instalação
Retire a embalagem.
Não instale nem utilize o aparelho se
estiver danificado.
Não instale nem utilize a máquina em
locais com temperatura inferior a 0 °C.
Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Ligação à rede de
abastecimento de água
Certifique-se de que não danifica as
mangueiras de água.
O aparelho deve ser ligado à rede de
abastecimento de água com os novos
conjuntos de mangueiras fornecidos.
Os conjuntos de mangueiras antigos
não podem ser reutilizados.
Antes de ligar o aparelho a canos no-
vos ou canos que não sejam usados há
muito tempo, deixe sair água até que
saia limpa.
Na primeira utilização do aparelho, cer-
tifique-se de que não há fugas de água.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléc-
trico.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que a informação so-
bre a ligação eléctrica existente na pla-
ca de características está em conformi-
dade com a fonte de alimentação. Se
não estiver, contacte um electricista.
Utilize sempre uma tomada devidamen-
te instalada e à prova de choques eléc-
tricos.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de exten-
são.
Certifique-se de que não danifica a fi-
cha e o cabo de alimentação eléctrica.
Contacte a Assistência Técnica ou um
electricista para substituir o cabo de ali-
mentação se estiver danificado.
Ligue a ficha à tomada de alimentação
eléctrica apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica acessí-
vel após a instalação.
Não puxe o cabo de alimentação eléc-
trica para desligar o aparelho. Puxe
sempre a ficha.
1.3 Utilização
Este aparelho destina-se exclusivamen-
te a utilizações domésticas ou seme-
lhantes, tais como:
Áreas de cozinha destinadas a lojas,
escritórios e outros ambientes de tra-
balho
–Turismo rural
Utilização por clientes de hotéis, mo-
téis e outros ambientes hoteleiros
Ambientes hoteleiros tipo residencial.
PORTUGUÊS 31
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos.
Não altere as especificações deste
aparelho.
Coloque as facas e todas as cutelarias
de ponta afiada no cesto de talheres
com as pontas viradas para baixo ou
na horizontal.
Não deixe a porta do aparelho aberta
sem supervisão, para evitar quedas so-
bre esta.
Não se sente nem se apoie na porta
aberta.
Os detergentes de máquina de lavar
loiça são perigosos. Cumpra as instru-
ções de segurança existentes na em-
balagem do detergente.
Não beba a água do aparelho, nem a
utilize para qualquer outro fim.
Não retire a loiça do aparelho enquanto
o programa não estiver concluído. Po-
de ainda haver detergente na loiça.
ADVERTÊNCIA
Risco de choque eléctrico, incên-
dio e queimaduras.
Não coloque produtos inflamáveis ou
objectos molhados com produtos infla-
máveis no interior, ao lado ou em cima
do aparelho.
Não utilize jactos de água ou vapor pa-
ra limpar o aparelho.
O aparelho pode libertar vapor quente
se abrir a porta quando um programa
estiver em funcionamento.
1.4 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica e
elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar presos no interior do apa-
relho.
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
8
7 6
1 2 4 53
1
Depósito de sal
2
Braço aspersor
3
Filtros
4
Cesto principal
5
Cesto de talheres
6
Distribuidor de abrilhantador
32
www.electrolux.com
7
Distribuidor de detergente
8
Placa de características
3. PAINEL DE CONTROLO
Os comandos encontram-se na
parte superior da porta do apare-
lho. Para utilizar os comandos,
mantenha a porta do aparelho en-
treaberta.
1 32 4 5 6 7 8 9
10
ABC
1
Botão On/Off (ligar/desligar)
2
Display
3
Botão Delay
4
Botão de programa (cima)
5
Botão de programa (baixo)
6
Botão EnergySaver
7
Botão Extra Rinse
8
Botão Reset
9
Indicadores
10
Botões de função
Indicadores Descrição
Indicador de falta de sal. Está desligado durante o funcionamento
dos programas.
Indicador de falta de abrilhantador. Está desligado durante o fun-
cionamento dos programas.
Indicador sonoro de final de programa.
4. PROGRAMAS
Programa Nível de sujidade
Tipo de carga
Fases do
programa
Opções
P1
1)
Sujidade normal
Faianças e talheres
Pré-lavagem
Lavagem a 55 °C
Enxaguamentos
Secagem
EnergySaver
Enxaguamento
Extra
PORTUGUÊS 33
Programa Nível de sujidade
Tipo de carga
Fases do
programa
Opções
P2
2)
Tudo
Faianças, talheres,
tachos e panelas
Pré-lavagem
Lavagem a 45 °C ou
70 °C
Enxaguamentos
Secagem
EnergySaver
Enxaguamento
Extra
P3
70º
Sujidade intensa
Faianças, talheres,
tachos e panelas
Pré-lavagem
Lavagem a 70 °C
Enxaguamentos
Secagem
EnergySaver
Enxaguamento
Extra
P4 Sujidade normal ou
ligeira
Faianças e vidros
Lavagem a 40 °C
Enxaguamentos
Enxaguamento
Extra
P5
3)
Sujidade ligeira
Faianças e talheres
Lavagem a 50 °C
Enxaguamentos
Enxaguamento
Extra
P6
4)
Rinse &
Hold
Tudo Pré-lavagem
1)
Com este programa, terá o consumo de água e energia mais eficiente para faianças e
talheres com sujidade normal. (Este é o programa standard para testes).
2)
O aparelho detecta o nível de sujidade e a quantidade de loiça nos cestos. Ajusta
automaticamente a temperatura e a quantidade de água, o consumo de energia e a
duração do programa.
3)
Com este programa, pode lavar loiça com sujidade recente. Proporciona bons resultados
de lavagem em pouco tempo.
4)
Utilize este programa para enxaguar rapidamente a loiça. Isto evita que os resíduos de
comida adiram à loiça e que saiam odores desagradáveis do aparelho.
Não utilize detergente com este programa.
Valores de consumo
Programa
1)
Duração
(min.)
Energia
(kWh)
Água
(l)
170 0.64 7.5
70 - 110 0.5 - 0.8 5 - 9
70º
105 1.0 9
30 0.40 6
35 0.45 6
34
www.electrolux.com
Programa
1)
Duração
(min.)
Energia
(kWh)
Água
(l)
Rinse &
Hold
7 0.10 2
1)
A duração do programa e os valores de consumo podem variar em função da pressão e
da temperatura da água, das variações da corrente eléctrica, das opções e da quantidade
de loiça.
Informação para teste
Para obter a informação necessária para testes de desempenho, por favor envie um
e-mail para:
Anote o número do produto (PNC) indicado na placa de características.
5. OPÇÕES
Active ou desactive as opções an-
tes de iniciar um programa. Não
pode activar ou desactivar as op-
ções durante o funcionamento de
um programa.
Se desejar seleccionar uma ou
mais opções, certifique-se de que
os respectivos indicadores ficam
acesos antes de iniciar o progra-
ma.
5.1 EnergySaver
Esta opção diminui a temperatura na últi-
ma fase de enxaguamento.
A utilização desta opção diminui o consu-
mo de energia (até 25%) e a duração do
programa.
A loiça pode estar molhada no fim do
programa.
Prima o botão EnergySaver. O indicador
luminoso correspondente acende-se.
Esta opção encontra-se disponível para
todos os programas de lavagem. A op-
ção EnergySaver não tem qualquer
efeito em alguns programas. Consulte
o capítulo "Programas".
5.2 Extra Rinse
Esta opção adiciona uma fase de enxa-
guamento a frio a um programa de lava-
gem.
Esta opção aumenta a duração do pro-
grama e o consumo de água.
Prima o botão Extra Rinse:
Se a opção for aplicável ao programa,
o indicador correspondente acende-se.
A duração do programa vai sendo ac-
tualizada no display.
5.3 Indicadores sonoros
Os sinais sonoros são emitidos nestas
condições:
O programa termina.
O nível de dureza da água é ajustado
electronicamente.
O aparelho tem uma anomalia.
Definição de fábrica: off (desliga-
do). Pode activar os sinais sono-
ros.
Activar os sinais sonoros
1.
Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho. Certifique-se
de que o aparelho está no modo de
selecção. Consulte “SELECCIONAR E
INICIAR UM PROGRAMA”.
2.
Mantenha os botões (B) e (C) premi-
dos simultaneamente até os indicado-
res dos botões de função (A), (B) e (C)
ficarem intermitentes.
3.
Prima o botão de função (C).
Os indicadores dos botões de fun-
ção (A) e (B) apagam-se.
O indicador do botão de função (C)
continua a piscar.
PORTUGUÊS 35
O display mostra a configuração
dos sinais sonoros.
Off (desligado)
On (ligado)
4. Prima o botão de função (C) para alte-
rar a configuração.
5.
Desactive o aparelho para confirmar.
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1.
Certifique-se de que o nível definido
corresponde à dureza da água na sua
área. Caso contrário, regule o nível da
dureza da água. Contacte os serviços
de abastecimento de água locais para
saber qual é a dureza da água na sua
área.
2. Encha o depósito de sal.
3.
Encha o distribuidor de abrilhantador.
4. Abra a torneira da água.
5.
É possível que fiquem resíduos no
aparelho. Inicie um programa para re-
movê-los. Não utilize detergente e não
coloque loiça nos cestos.
6.1 Regular o descalcificador da água
Dureza da água
Regula-
ção
electró-
nica
Grau
alemão
(°dH)
Grau
francês
(°fH)
mmol/l Grau
Clarke
> 24 > 40 > 4,2 28 5
18- 24 32 - 40 3,2 - 4,2 22 - 28 4
12- 18 19 - 32 2,1 - 3,2 13 - 22
3
1)
4 - 12 7 - 19 0,7 - 2,1 5 - 13 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1)
Posição de fábrica.
2)
Não utilize sal neste nível.
Regulação electrónica
1.
Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho. Certifique-se
de que o aparelho está no modo de
selecção; consulte “Seleccionar e ini-
ciar um programa”.
2.
Mantenha os botões (B) e (C) premi-
dos em simultâneo até que os indica-
dores dos botões de função (A), (B) e
(C) fiquem intermitentes.
3. Prima o botão de função (A).
Os indicadores dos botões de fun-
ção (B) e (C) apagam-se.
O indicador do botão de função (A)
continua intermitente.
São emitidos sinais sonoros. Por
exemplo, cinco sinais sonoros inter-
mitentes = nível 5.
O visor apresenta a regulação actu-
al do sal, por exemplo,
= nível
5.
4. Prima o botão de função (A) repetida-
mente para alterar a configuração.
5. Desactive o aparelho para confirmar a
definição.
36
www.electrolux.com
6.2 Encher o depósito de sal
1.
Rode a tampa para a esquerda e
abra o depósito de sal.
2.
Coloque 1 litro de água no depósito
de sal (apenas na primeira vez).
3.
Encha o depósito de sal com sal para
máquinas de lavar loiça.
4.
Retire o sal em torno da abertura do
depósito de sal.
5.
Rode a tampa para a direita para fe-
char o depósito de sal.
CUIDADO
É possível que saia água e sal do
depósito de sal quando estiver a
enchê-lo. Risco de corrosão. Para
o evitar, inicie um programa de-
pois de encher o depósito de sal.
6.3 Encher o distribuidor de abrilhantador
A
B
C
D
1.
Prima o dispensador (D) para abrir a
tampa (C).
2.
Encha o distribuidor de abrilhantador
(A) apenas até à marca “max”.
3.
Retire o abrilhantador entornado com
um pano absorvente para evitar de-
masiada espuma.
4.
Feche a tampa. Certifique-se de que
o dispensador fica trancado na posi-
ção correcta.
Pode rodar o selector de quanti-
dade a libertar (B) entre a posição
1 (menos quantidade) e a posição
6 (mais quantidade).
7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
1.
Abra a torneira da água.
2.
Prima o botão de Ligar/Desligar (On/
Off) para activar o aparelho. Certifique-
-se de que o aparelho está no modo
de selecção. Consulte "SELECCIO-
NAR E INICIAR UM PROGRAMA".
Se o indicador de sal estiver aceso,
encha o depósito de sal.
Se o indicador de abrilhantador esti-
ver aceso, encha o distribuidor de
abrilhantador.
3.
Coloque loiça nos cestos.
4.
Adicione o detergente.
PORTUGUÊS 37
5. Seleccione e inicie o programa correc-
to para o tipo de carga e grau de suji-
dade.
7.1 Utilizar o detergente
A
B
C
D
1.
Prima o dispensador (B) para abrir a
tampa (C).
2.
Coloque o detergente no comparti-
mento (A).
3.
Se o programa tiver uma fase de pré-
-lavagem, coloque uma pequena
quantidade de detergente no com-
partimento (D).
4.
Se utilizar pastilhas de detergente,
coloque a pastilha no compartimento
(A).
5.
Feche a tampa. Certifique-se de que
o dispensador fica trancado na posi-
ção correcta.
7.2 Utilizar pastilhas de
detergente combinadas
Quando utilizar pastilhas que contenham
sal e abrilhantador, não encha o depósito
de sal e o distribuidor de abrilhantador.
1.
Regule a dureza da água para o nível
mais baixo.
2. Regule o distribuidor de abrilhantador
para a posição mais baixa.
Se deixar de utilizar pastilhas de
detergente combinadas,
execute estes passos antes de
começar a utilizar detergente,
abrilhantador e sal para
máquinas de lavar loiça em
separado:
1.
Prima o botão de Ligar/Desligar (On/
Off) para activar o aparelho.
2. Regule a dureza da água para o nível
mais elevado.
3.
Certifique-se de que o depósito de sal
e o distribuidor de abrilhantador estão
cheios.
4.
Inicie o programa mais curto que te-
nha fase de enxaguamento e não co-
loque detergente nem loiça.
5.
Regule a dureza da água à dureza da
água da sua área.
6. Regule a quantidade de abrilhantador
a libertar.
7.3 Seleccionar e iniciar um
programa
Modo de selecção
O aparelho tem de estar no modo de se-
lecção para aceitar algumas operações.
O aparelho está no modo de selecção
quando, após a activação:
O display mostra 2 barras de estado
horizontais.
Os indicadores dos botões de progra-
ma acendem-se.
Se o painel de comandos mostrar outras
condições, mantenha premido o botão
Reset até que o aparelho fique em modo
de selecção.
Iniciar um programa sem início
diferido
1.
Abra a torneira da água.
2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho. Certifique-se
de que o aparelho está no modo de
selecção.
3. Seleccione o programa. O número as-
sociado ao programa pisca no display.
4.
Feche a porta do aparelho. O progra-
ma inicia.
38
www.electrolux.com
O display mostra a duração do pro-
grama, que vai diminuindo em inter-
valos de 1 minuto.
Iniciar um programa com início
diferido
1. Seleccione o programa.
2. Prima o botão de Início Diferido repeti-
damente até que o display mostre o
tempo de atraso que pretende definir
(de 1 a 19 horas).
O tempo de atraso fica intermitente
no display.
O indicador de início diferido está
aceso.
3.
Feche a porta do aparelho.
O display mostra a contagem de-
crescente do início diferido, que di-
minui em intervalos de 1 hora.
Quando a contagem decrescente esti-
ver concluída, o programa inicia.
Abrir a porta do aparelho
durante o funcionamento
Se abrir a porta, o aparelho pára de fun-
cionar. Quando fechar a porta, o aparelho
continua a partir do ponto de interrupção.
Cancelar o Início Diferido com a
contagem decrescente já
iniciada
Prima o botão Reset até:
O indicador de início diferido apaga-se.
O display mostra 2 barras de estado
horizontais.
Os indicadores dos botões de progra-
ma ficam acesos.
Quando cancelar um início diferi-
do, o aparelho volta ao modo de
selecção. É necessário seleccio-
nar novamente o programa.
Cancelar o programa
Prima o botão Reset até:
O display mostra 2 barras de estado
horizontais.
Os indicadores dos botões de progra-
ma acendem-se.
Certifique-se de que existe deter-
gente no dispensador de deter-
gente antes de iniciar um novo
programa.
No fim do programa
Quando o programa termina, o indicador
de final de programa acende-se e o dis-
play mostra 0.
1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para desactivar o aparelho.
2.
Feche a torneira da água.
Se não desactivar o aparelho 3
minutos após o fim do progra-
ma acontece o seguinte:
Todos os indicadores apa-
gam-se.
O display mostra 1 barra de
estado horizontal.
Isto ajuda a reduzir o consumo
de energia.
Prima um dos botões (não o
botão on/off) para que o display
e os indicadores luminosos se
acendam novamente.
Deixe a loiça arrefecer antes de
a retirar do aparelho. A loiça
quente danifica-se facilmente.
8. SUGESTÕES E DICAS
8.1 Descalcificador da água
A água mais dura contém uma grande
quantidade de minerais que podem dani-
ficar o aparelho e piorar o resultado da la-
vagem. O descalcificador da água neutra-
liza estes minerais.
PORTUGUÊS 39
O sal para máquinas de lavar loiça man-
tém o descalcificador da água limpo e em
boas condições. É importante definir o ní-
vel correcto do descalcificador da água.
Isto garante que é utilizada a quantidade
correcta de água e sal para máquinas de
lavar loiça.
8.2 Colocar loiça nos cestos
230 mm
max 260 mm
190 mm
Utilize o aparelho apenas para lavar loi-
ça que possa ser lavada em máquinas
de lavar loiça.
Não coloque objectos de madeira, mar-
fim, alumínio, estanho ou cobre no apa-
relho.
Não coloque itens que possam absor-
ver água na máquina (esponjas, panos
domésticos).
Remova os resíduos de comida da loi-
ça.
Amoleça os resíduos de comida quei-
mada da loiça.
Coloque as peças ocas (chávenas, co-
pos e panelas) com a abertura para
baixo.
Certifique-se de que os talheres e os
pratos não ficam colados. Misture co-
lheres com outros talheres.
Certifique-se de que os copos não to-
cam noutros copos.
Coloque as peças pequenas no cesto
de talheres.
Coloque as peças leves no cesto supe-
rior. Certifique-se de que a loiça não se
mexe.
Certifique-se de que o braço aspersor
pode mover-se livremente antes de ini-
ciar um programa.
8.3 Utilizar sal, abrilhantador e
detergente
Utilize apenas sal, abrilhantador e de-
tergente próprios para máquina de la-
var loiça. Outros produtos podem dani-
ficar o aparelho.
O abrilhantador ajuda a secar a loiça
sem riscos e manchas durante a fase
de enxaguamento.
As pastilhas de detergente combinadas
contêm detergente, abrilhantador e ou-
tros agentes. Certifique-se de que as
pastilhas que utiliza são apropriadas
para a dureza da água na sua área.
Consulte as instruções das embalagens
dos produtos.
As pastilhas de detergente não se dis-
solvem totalmente nos programas cur-
tos. Para evitar resíduos de detergente
na loiça, recomendamos que utilize as
pastilhas apenas com programas lon-
gos.
Não utilize mais do que a quanti-
dade correcta de detergente.
Consulte as instruções na emba-
lagem do detergente. Normal-
mente, as instruções na embala-
gem aplicam-se a máquinas de
lavar loiça grandes (12 talheres).
40
www.electrolux.com
8.4 Antes de iniciar um
programa
Certifique-se de que:
Os filtros estão limpos e bem instala-
dos.
O braço aspersor não está obstruído.
A loiça está posicionada correctamente
nos cestos.
O programa é adequado ao tipo de
carga e ao nível de sujidade.
Utiliza a quantidade de detergente cor-
recta.
Existe abrilhantador e sal para máqui-
nas de lavar loiça (excepto se utilizar
pastilhas de detergente combinadas).
A tampa do depósito de sal está bem
apertada.
9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Antes de qualquer acção de ma-
nutenção, desactive o aparelho e
desligue a ficha da tomada eléctri-
ca.
Se os filtros estiverem sujos e o
braço aspersor estiver obstruído,
os resultados de lavagem são in-
feriores.
Verifique-os regularmente e limpe-
-os se for necessário.
9.1 Limpar os filtros
B
A
1.
Rode o filtro (A) para a esquer-
da e remova-o.
2.
Remova o filtro (B).
3.
Lave os filtros com água.
4.
Antes de voltar a colocar o fil-
tro (B), certifique-se de que
não há resíduos de alimentos
ou sujidade dentro e à volta da
extremidade do colector.
5.
Coloque o filtro (A) na posição
correcta no filtro (B). Rode-o
para a direita até bloquear.
Uma posição incorrecta
dos filtros pode causar re-
sultados de lavagem insa-
tisfatórios e danos no apa-
relho.
9.2 Limpar o braço aspersor
1.
Rode a porca no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio.
2.
Retire o braço aspersor.
3.
Limpe os orifícios.
Se os orifícios do braço aspersor estive-
rem obstruídos, retire a sujidade restante
com um objecto fino e afiado.
PORTUGUÊS 41
9.3 Limpeza externa
Limpe o aparelho com um pano macio e
húmido.
Utilize apenas detergentes neutros. Não
utilize produtos abrasivos, esfregões ou
solventes.
10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O aparelho não arranca ou pára durante o
funcionamento.
Antes de contactar a Assistência Técnica,
consulte as informações seguintes para
tentar resolver o problema.
No caso de algumas avarias, o dis-
play apresenta um código de alarme:
- O aparelho não se enche com
água.
- O aparelho não escoa a água.
- O dispositivo anti-inundação está
activado.
ADVERTÊNCIA
Desactive o aparelho antes de re-
alizar as verificações.
Problema Solução possível
Não consegue activar o aparelho. Certifique-se de que a ficha está ligada na to-
mada eléctrica.
Certifique-se de que não há um disjuntor des-
ligado no quadro eléctrico.
O programa não inicia. Certifique-se de que a porta do aparelho está
fechada.
Se tiver definido um início diferido, cancele-o
ou aguarde até a contagem decrescente ter-
minar.
O aparelho não se enche com
água.
Certifique-se de que a torneira da água está
aberta.
Certifique-se de que a pressão do forneci-
mento de água não é demasiado baixa. Para
obter essa informação, contacte os serviços
de abastecimento de água locais.
Certifique-se de que a torneira da água não
está obstruída.
Certifique-se de que o filtro da mangueira de
entrada não está obstruído.
Certifique-se de que a mangueira de entrada
não tem dobras ou vincos.
O aparelho não escoa a água. Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não
está obstruído.
Certifique-se de que a mangueira de escoa-
mento não tem dobras ou vincos.
O dispositivo anti-inundação está
activado.
Feche a torneira da água e contacte a Assis-
tência Técnica.
42
www.electrolux.com
Após todas as verificações, active o apa-
relho. O programa continua a partir do
ponto de interrupção.
Se o problema voltar a ocorrer, contacte
a Assistência Técnica.
Se o display mostrar outros códigos de
alarme, contacte a Assistência Técnica.
10.1 Se os resultados de
lavagem e de secagem não
forem satisfatórios
Riscos esbranquiçados ou camadas
azuladas nos copos e pratos
Foi libertado demasiado abrilhantador.
Ajuste o regulador de abrilhantador pa-
ra uma posição inferior.
A quantidade de detergente é demasia-
da.
Manchas e marcas de água secas
nos copos e nos pratos
A quantidade de abrilhantador libertado
não é suficiente. Ajuste o regulador de
abrilhantador para uma posição superi-
or.
A causa pode estar na qualidade do
detergente.
Os pratos estão molhados
O programa não tem fase de secagem
ou a fase de secagem usa uma tempe-
ratura baixa.
O distribuidor de abrilhantador está va-
zio.
A causa pode estar na qualidade do
abrilhantador.
Consulte "SUGESTÕES E DICAS"
para conhecer outras causas pos-
síveis.
11. INFORMAÇÃO TÉCNICA
Dimensões Largura / Altura / Profundida-
de (mm)
545 / 447 / 515
Ligação eléctrica Consulte a placa de características.
Voltagem 220 - 240 V
Frequência 50 Hz
Pressão do fornecimen-
to de água
Mín. / máx. (bar / MPa) (0,8 / 0,08 ) / (10 / 1,0 )
Fornecimento de água
1)
Água fria ou água quente
2)
máx. 60 °C
Capacidade Requisitos do local de insta-
lação
6
Consumo de energia Modo On (ligado) 0.99 W
Modo Off (desligado) 0.10 W
1)
Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4".
2)
Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.: painéis solares,
energia eólica), utilize-a para diminuir o consumo de energia.
PORTUGUÊS 43
12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo
. Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem de
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo
juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local ou
contacte as suas autoridades municipais.
44
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux ESF2300OK Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

em outras línguas