Aeg-Electrolux L60270FL Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
L 60270 FL
PT MÁQUINA DE LAVAR MANUAL DE INSTRUÇÕES
ÍNDICE
4 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
5 INFORMAÇÃO TÉCNICA
7 DESCRIÇÃO DO PRODUTO
7ACESSÓRIOS
8 PAINEL DE CONTROLO
11 PROGRAMAS
14 VALORES DE CONSUMO
15 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
15 UTILIZAR O APARELHO
15 CARREGAR ROUPA
15 COLOCAR DETERGENTE E ADITIVOS
17 SELECCIONAR E INICIAR UM PROGRAMA
18 NO FIM DO PROGRAMA
20 SUGESTÕES E DICAS
22 MANUTENÇÃO E LIMPEZA
27 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
30 INSTALAÇÃO
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos
eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo
juntamente
com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem
local ou contacte as suas autoridades municipais.
VISITE O NOSSO WEBSITE PARA:
- Produtos
- Brochuras
- Manuais do utilizador
- Resolução de problemas
- Informação de assistência
www.aeg.com
LEGENDA
Aviso – Informações de segurança importantes.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
2
www.aeg.com
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um
desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo
partido do produto.
ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS
Na loja web AEG, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus
aparelhos AEG imaculados e a funcionarem na perfeição. A par de uma vasta gama
de acessórios projectados e concebidos de acordo com os padrões de elevada
qualidade que esperaria, de utensílios de cozinha especializados a cestos de
talheres, de suportes para garrafas a delicados sacos para roupa...
Visite a loja online em
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças originais.
Quando contactar a assistência técnica, certifique-se de que tem estes dados
consigo. Pode encontrar a informação na placa de classificação.
Modelo
PNC
Número de série
PORTUGUÊS
3
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Antes da instalação e utilização, leia aten-
tamente este manual:
Para a sua segurança e para a seguran-
ça da sua máquina
Para proteger o ambiente
Para o funcionamento correcto do apa-
relho.
Guarde sempre estas instruções com a
máquina, mesmo que seja transferida ou
entregue a outra pessoa.
O fabricante não é responsável por danos
resultantes de uma instalação e utilização
incorrectas.
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS
E PESSOAS VULNERÁVEIS
Não permita que o aparelho seja utili-
zado por pessoas, incluindo crianças,
com capacidades físicas e sensoriais re-
duzidas, funções mentais reduzidas ou
sem experiência e conhecimento de
utilização do mesmo. Estas pessoas de-
vem ser vigiadas ou ensinadas a utilizar
o aparelho por uma pessoa que seja
responsável pela sua segurança. Não
permita que as crianças brinquem com
o aparelho.
Mantenha todas as embalagens fora do
alcance das crianças. Existe o risco de
asfixia ou ferimentos.
Mantenha todos os detergentes fora
do alcance das crianças.
Mantenha as crianças e os animais do-
mésticos afastados do aparelho quan-
do a porta está aberta.
Antes de fechar a porta do aparelho,
certifique-se de que as crianças e os
animais de estimação não se encon-
tram dentro do tambor.
Se o aparelho tiver um dispositivo de
segurança para crianças, recomenda-
mos que o active.
SEGURANÇA GERAL
Não utilize o aparelho para fins profis-
sionais. Este aparelho destina-se ape-
nas a uso doméstico.
Não altere as especificações deste apa-
relho. Existe o risco de ferimentos e da-
nos no aparelho.
Não coloque produtos inflamáveis ou
peças molhadas com produtos inflamá-
veis no interior, ao lado ou em cima da
máquina. Existe o risco de explosão ou
incêndio.
Cumpra as instruções de segurança in-
dicadas na embalagem do detergente
para evitar queimaduras nos olhos, bo-
ca e garganta.
Certifique-se de que retira todos os ob-
jectos metálicos da roupa. Os materiais
duros e afiados podem danificar a má-
quina.
Não toque no vidro da porta quando
um programa estiver em funcionamen-
to. O vidro pode estar quente (apenas
para aparelhos de carregamento fron-
tal).
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Desligue o aparelho e desligue a ficha
de alimentação eléctrica da tomada.
Não utilize a máquina sem os filtros.
Certifique-se de que a instalação dos
filtros está correcta. Uma instalação in-
correcta pode causar fugas de água.
INSTALAÇÃO
O aparelho é pesado, tenha cuidado ao
movimentá-lo.
Não transporte o aparelho sem os pa-
rafusos de transporte, porque pode da-
nificar os componentes internos e cau-
sar fugas ou avarias.
Não instale nem ligue um aparelho da-
nificado.
Certifique-se de que remove todos os
parafusos da embalagem e transporte.
Certifique-se de que a ficha de alimen-
tação eléctrica está desligada da toma-
da durante a instalação.
A ligação eléctrica, a canalização e a
instalação do aparelho apenas devem
ser realizadas por uma pessoa qualifica-
da. Tal permite evitar riscos de danos
estruturais ou ferimentos.
Não instale nem utilize a máquina em
locais com temperatura inferior a 0 °C.
Se instalar o aparelho em cima de uma
carpete, certifique-se de que existe cir-
4
www.aeg.com
culação de ar entre o aparelho e a car-
pete. Ajuste os pés de modo a ter es-
paço suficiente entre o aparelho e a
carpete.
Ligação à rede de
abastecimento de água
Não ligue o aparelho com mangueiras
antigas já utilizadas. Utilize apenas
mangueiras novas.
Certifique-se de que não danifica as
mangueiras de água.
Não ligue o aparelho a canos novos ou
canos que não sejam usados há muito
tempo. Deixe a água correr durante al-
guns minutos e, em seguida, ligue a
mangueira de entrada.
Quando utilizar o aparelho pela primei-
ra vez, certifique-se de que as manguei-
ras e as uniões de água não têm fugas.
Ligação eléctrica
Certifique-se de que o aparelho está li-
gado à terra.
Certifique-se de que a informação so-
bre a ligação eléctrica existente na pla-
ca de características está em conformi-
dade com a fonte de alimentação.
Utilize sempre uma tomada correcta-
mente instalada e à prova de choques
eléctricos.
Não utilize fichas de contactos múlti-
plos e cabos de extensão. Existe o risco
de incêndio.
Não substitua ou altere o cabo de ali-
mentação eléctrica. Contacte o centro
de assistência.
Certifique-se de que não danifica a fi-
cha de alimentação eléctrica e o cabo.
Ligue a ficha de alimentação eléctrica à
tomada apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha de alimen-
tação eléctrica está acessível após a
instalação.
Não puxe o cabo de alimentação eléc-
trica para desligar a máquina. Puxe
sempre a ficha de alimentação.
ELIMINAÇÃO DO APARELHO
1.
Desligue a ficha de alimentação eléc-
trica da tomada.
2.
Corte o cabo de alimentação eléctri-
ca e elimine-o.
3.
Elimine o fecho da porta. Isto evita
que crianças ou animais domésticos
fiquem fechados no interior da má-
quina. Existe o risco de asfixia (ape-
nas para aparelhos de carregamento
frontal).
INFORMAÇÃO TÉCNICA
Dimensões Largura / Altura / Profun-
didade
600 / 850 / 522 mm
Profundidade total 540 mm
Ligação eléctrica: Voltagem
Potência total
Fusível
Frequência
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Nível de protecção contra a entrada de partículas só-
lidas e humidade garantido pela tampa de protec-
ção, excepto onde o equipamento de baixa volta-
gem não tenha protecção contra humidade
IPX4
Pressão do fornecimento
de água
Mínima 0,5 bar (0,05 MPa)
Máxima 8 bar (0,8 MPa)
Fornecimento de água
1)
Água fria
PORTUGUÊS
5
Carga máxima Algodões 7 kg
Velocidade de centrifu-
gação
Máxima 1200 rpm
1)
Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4".
6
www.aeg.com
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1 2 3
5
6
7
4
8
10
11
9
12
1
Tampo
2
Distribuidor de detergente
3
Painel de controlo
4
Pega da porta
5
Placa de características
6
Bomba de escoamento
7
Pés para o nivelamento do aparelho
8
Mangueira de escoamento
9
Válvula de entrada de água
10
Cabo de alimentação eléctrica
11
Parafusos de transporte
12
Pés para o nivelamento do aparelho
ACESSÓRIOS
1 2
34
1
Chave de porcas
Permite remover os parafusos de
transporte.
2
Coberturas em plástico
Permite tapar os furos na parte de
trás do aparelho após a remoção dos
parafusos de transporte.
3
Mangueira de entrada anti-inunda-
ção
Permite evitar possíveis fugas
4
Guia da mangueira de plástico
Permite ligar a mangueira de escoa-
mento na borda de um lava-loiças.
PORTUGUÊS
7
PAINEL DE CONTROLO
Temp.°C
Início
Diferido
Poupar
Tempo
Enxag.
Extra
Centrif.
Início/Pausa
On/Off
+ Pré-lavagem
Algodões
Sintéticos
Engomar Fácil
Lãs/Sedas
Delicados
Algodões Eco
20 Min. - 3 kg
Cortinados
Enxaguamento
Centrifugação
Jeans
Escoamento
Stop
+ Nódoas
1 2 3
456789
1
Botão de Ligar/Desligar (On/Off) (On/
Off)
2
Selector de programas
3
Visor
4
Botão de Início/Pausa (Início/Pausa)
5
Botão de Início Diferido (Início Diferi-
do)
6
Botão de Poupança de Tempo (Pou-
par Tempo)
7
Botão de Enxaguamento Extra (En-
xag. extra)
8
Botão de Centrifugação (Centrif.)
9
Botão da Temperatura (Temp. °C)
BOTÃO DE LIGAR/DESLIGAR
1
Prima este botão para activar ou desacti-
var o aparelho. É emitido um som quando
o aparelho é activado.
A função AUTO Stand-by desactiva auto-
maticamente o aparelho para diminuir o
consumo de energia quando:
Não utilizar o aparelho 5 minutos de-
pois de premir o botão
4
.
Todas as definições são canceladas.
Prima o botão
1
para activar nova-
mente o aparelho.
Seleccione novamente o programa
de lavagem e todas as opções possí-
veis.
5 minutos após o fim do programa de
lavagem. Consulte "No final do progra-
ma".
SELECTOR DE PROGRAMAS
2
Rode este botão para seleccionar um pro-
grama.
DISPLAY
3
ABC
8
www.aeg.com
O display apresenta:
A Tempo do programa
Após o início do programa, o tempo diminui em passos de 1 minuto.
Início diferido
Se premir o botão de Início Diferido, o display apresenta o tempo do iní-
cio diferido.
Códigos de alarme
Se o aparelho tiver alguma anomalia, o display apresenta códigos de
alarme. Consulte o capítulo "Resolução de problemas".
•Err
O display apresenta esta mensagem durante alguns segundos se:
For seleccionada uma função incompatível com o programa.
O programa for alterado durante o funcionamento.
O indicador do botão Início/Pausa
4
estiver intermitente.
Quando o programa tiver terminado.
B Bloqueio da porta
Não pode abrir a porta do aparelho quando o símbolo esti-
ver aceso.
Pode abrir a porta quando o símbolo estiver apagado.
Se o programa já estiver concluído e o símbolo permane-
cer aceso:
Há água no tambor.
A função "Cuba cheia" está ligada.
C Símbolo do bloqueio de segurança para crianças
O símbolo acende quando activar este dispositivo.
BOTÃO DE INÍCIO/PAUSA
4
Prima o botão
4
para iniciar ou inter-
romper um programa.
BOTÃO DE INÍCIO DIFERIDO
5
Prima o botão
5
para diferir o início de
um programa entre 30 minutos e 20 ho-
ras.
BOTÃO DE POUPANÇA DE
TEMPO
6
Prima o botão
6
para diminuir a duração
do programa.
Prima uma vez para seleccionar "Dura-
ção reduzida" para peças com sujidade
diária.
Prima duas vezes para seleccionar "Ex-
tra Rápido" para peças quase sem suji-
dade.
Alguns programas aceitam ape-
nas uma das duas funções.
BOTÃO DE ENXAGUAMENTO
EXTRA
7
Prima o botão
7
para adicionar fases de
enxaguamento a um programa.
Utilize esta função para lavar roupa de
pessoas alérgicas a detergentes e em áre-
as onde a água é macia.
BOTÃO DE CENTRIFUGAÇÃO
8
Prima este botão para:
PORTUGUÊS
9
Diminuir a velocidade máxima da fase
de centrifugação do programa.
Activar a função "Cuba Cheia". Selec-
cione esta função para evitar vincos nos
tecidos. O aparelho não escoa a água
no fim do programa.
A função "Cuba cheia"
está ligada.
BOTÃO DA TEMPERATURA
9
Prima o botão
9
para alterar a tempera-
tura predefinida.
= água fria
FUNÇÃO DOS SINAIS
SONOROS
Os sinais sonoros são emitidos quando:
Activa o aparelho.
Desactiva o aparelho.
Pressiona os botões.
O programa termina.
O aparelho tem uma anomalia.
Para desactivar/activar os sinais sonoros,
prima os botões
8
e
9
em simultâneo
durante 6 segundos.
Se desactivar os sinais sonoros,
estes só serão emitidos quando
pressionar botões ou quando
ocorrer uma anomalia.
FUNÇÃO DE BLOQUEIO DE
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS
Esta função impede que as crianças brin-
quem com o painel de comandos.
Para activar a função, prima os botões
6
e
7
em simultâneo até aparecer o
símbolo
no visor.
Para desactivar a função, prima os bo-
tões
6
e no botão
7
em simultâneo
até o símbolo
desaparecer do visor.
Pode activar a função:
Antes de premir o botão Início/Pausa
4
: o aparelho não pode ser colocado
em funcionamento.
Após premir o botão Início/Pausa
4
,
todos os botões e o selector de progra-
mas ficam desactivados.
FUNÇÃO DE
ENXAGUAMENTO EXTRA
PERMANENTE
Esta função permite manter a função de
enxaguamento extra permanentemente
ligada quando selecciona um novo pro-
grama.
Para activar a função, prima os botões
5
e
6
em simultâneo até o indicador
do botão
7
acender.
Para desactivar a função, prima os bo-
tões
5
e
6
em simultâneo até o indi-
cador do botão
7
apagar.
10
www.aeg.com
PROGRAMAS
Programa
Temperatura
Tipo de carga
peso máx. da carga
Descrição
do ciclo
Funções
Algodões
95° - Frio
Algodão branco e de
cor com sujidade nor-
mal.
máx. 7 kg
Lavagem
Enxaguamentos
Centrifugação
longa
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGA-
ÇÃO
CUBA CHEIA
ENXAGUAMEN-
TO EXTRA
POUPANÇA DE
TEMPO
1)
Algodões + Pré
- lavagem
95° - Frio
Algodão branco e de
cor com muita sujida-
de.
máx. 7 kg
Pré-lavagem
Lavagem
Enxaguamentos
Centrifugação
longa
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGA-
ÇÃO
CUBA CHEIA
ENXAGUAMEN-
TO EXTRA
POUPANÇA DE
TEMPO
1)
Algodões + Nó-
doas
95° - 40°
Algodão branco e de
cor com muita sujida-
de.
máx. 7 kg
Lavagem
Enxaguamentos
Centrifugação
longa
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGA-
ÇÃO
CUBA CHEIA
ENXAGUAMEN-
TO EXTRA
POUPANÇA DE
TEMPO
1)
Sintéticos
60° - Frio
Artigos de tecido sin-
tético ou misto com
sujidade normal.
máx. 3.5 kg
Lavagem
Enxaguamentos
Centrifugação
curta
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGA-
ÇÃO
CUBA CHEIA
ENXAGUAMEN-
TO EXTRA
POUPANÇA DE
TEMPO
1)
Engomar Fácil
2)
60° - Frio
Artigos de tecido sin-
tético com sujidade
normal.
máx. 3.5 kg
Lavagem
Enxaguamentos
Centrifugação
curta
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGA-
ÇÃO
CUBA CHEIA
ENXAGUAMEN-
TO EXTRA
POUPANÇA DE
TEMPO
1)
PORTUGUÊS
11
Programa
Temperatura
Tipo de carga
peso máx. da carga
Descrição
do ciclo
Funções
Delicados
40° - Frio
Tecidos delicados,
como peças de acríli-
co, viscose e poliés-
ter, com sujidade nor-
mal.
máx. 3.5 kg
Lavagem
Enxaguamentos
Centrifugação
curta
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGA-
ÇÃO
CUBA CHEIA
ENXAGUAMEN-
TO EXTRA
POUPANÇA DE
TEMPO
1)
Lãs / Sedas
40° - Frio
Lá lavável na máqui-
na. Lã de lavar à mão
e tecidos delicados
com o símbolo "lava-
gem à mão".
máx. 2 kg
Lavagem
Enxaguamentos
Centrifugação
curta
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGA-
ÇÃO
CUBA CHEIA
Centrifugação
3)
Todos os tecidos
A carga máxima de
roupa está relaciona-
da com o tipo de rou-
pa.
Escoamento da
água
Fase de centrifu-
gação à velocida-
de máxima.
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGA-
ÇÃO
Escoamento Todos os tecidos
A carga máxima de
roupa está relaciona-
da com o tipo de rou-
pa.
Escoamento da
água
Enxaguamento Todos os tecidos. Um enxaguamen-
to com uma fase
de centrifugação
adicional
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGA-
ÇÃO
CUBA CHEIA
ENXAGUAMEN-
TO EXTRA
4)
Cortinados
40° - Frio
Seleccione este pro-
grama para lavar cor-
tinados. Adiciona au-
tomaticamente a fase
de pré-lavagem para
retirar o pó dos corti-
nados.
Não coloque deter-
gente no comparti-
mento destinado à
pré-lavagem.
máx. 2 kg
Pré-lavagem
Lavagem
Enxaguamentos
Centrifugação
curta
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGA-
ÇÃO
CUBA CHEIA
ENXAGUAMEN-
TO EXTRA
12
www.aeg.com
Programa
Temperatura
Tipo de carga
peso máx. da carga
Descrição
do ciclo
Funções
Jeans
60° - Frio
Todos os artigos de
ganga. Artigos de
malha com materiais
de alta tecnologia.
máx. 7 kg
Lavagem
Enxaguamentos
Centrifugação
curta
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGA-
ÇÃO
CUBA CHEIA
ENXAGUAMEN-
TO EXTRA
SPAR TID
1)
20 Min. - 3 kg
40° - 30°
Artigos de algodão e
sintéticos com pouca
sujidade ou usados
apenas uma vez.
Lavagem
Enxaguamentos
Centrifugação
curta
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGA-
ÇÃO
Algodões Eco
5)
60° - 40°
6)
Algodão branco e de
cores resistentes com
sujidade normal.
máx. 7 kg
Lavagem
Enxaguamentos
Centrifugação
longa
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGA-
ÇÃO
CUBA CHEIA
ENXAGUAMEN-
TO EXTRA
POUPANÇA DE
TEMPO
1)
1)
se premir o botão 6 duas vezes (duração Extra Rápido), recomendamos que diminua a
quantidade de roupa carregada. Pode encher totalmente o aparelho, mas os resultados da
lavagem serão inferiores.
2)
A fase de lavagem e a fase de centrifugação são suavizadas para reduzir os vincos na
roupa. O aparelho acrescenta alguns enxaguamentos.
3)
A velocidade de centrifugação predefinida está relacionada com peças de algodão.
Seleccione a velocidade de centrifugação. Certifique-se de que é adequada para a roupa.
4)
Prima o botão Enxaguamento Extra para adicionar enxaguamentos. Com uma velocidade
de centrifugação baixa, o aparelho efectua enxaguamentos delicados e uma centrifugação
curta.
5)
Seleccione este programa para obter bons resultados de lavagem e diminuir o consumo
energético. O tempo do programa de lavagem é aumentado. Com os programas
económicos de algodão, apenas pode seleccionar a duração Extra Rápido.
6)
Programas standard para valores de consumo da Etiqueta de Energia
De acordo com a regulamentação 1061/2010, os programas “Algodões Eco 60 °C” e
“Algodões Eco 40 °C” são respectivamente o “programa standard para algodão a 60 °C” e
o “programa standard para algodão a 40 °C”. São os programas mais eficientes em termos
de consumo combinado de energia e água para lavar roupa de algodão com sujidade
normal.
PORTUGUÊS
13
VALORES DE CONSUMO
Os dados desta tabela são aproximados. Há vários factores que podem alterar
os valores: a quantidade e o tipo de roupa e a temperatura ambiente e da
água.
Programas Carga
(kg)
Consumo de
energia
(KWh)
Consumo de
água (litros)
Duração
aproximada
do progra-
ma (minu-
tos)
Humidade
restante
(%)
1)
Algodões 60
°C
7 1.30 62 157 53
Algodões 40
°C
7 0.80 62 154 53
Sintéticos 40
°C
3.5 0.53 45 127 35
Delicados 40
°C
3.5 0.57 53 100 35
Lã/Lavagem à
mão 30 °C
2 0.25 45 56 30
Programas standard para algodão
Algodão
Standard 60
°C
7 1.05 52 240 53
Algodão
Standard 60
°C
3.5 0.74 41 215 53
Algodão
Standard 40
°C
3.5 0.53 41 210 53
1)
No fim do ciclo de centrifugação.
Modelo
Modo Off (desligado)
(W)
Modo On (ligado) (W)
L 60270 FL 0.75 0.75
14
www.aeg.com
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1.
Para activar o sistema de escoamen-
to, coloque 2 litros de água no com-
partimento de lavagem principal do
distribuidor de detergente.
2.
Deite uma pequena quantidade de
detergente no compartimento de la-
vagem principal do distribuidor de
detergente. Seleccione e inicie um
programa para algodão à temperatu-
ra mais elevada, sem roupa. Isto re-
move toda a sujidade do tambor e da
cuba.
UTILIZAR O APARELHO
1.
Abra a torneira da água.
2.
Ligue a ficha de alimentação eléctrica
à tomada.
3.
Prima o botão
1
para activar o apa-
relho.
4.
Coloque a roupa no aparelho.
5.
Utilize as quantidades correctas de
detergente e aditivos.
6.
Seleccione e inicie o programa cor-
recto para o tipo de roupa e sujidade.
CARREGAR ROUPA
1.
Abra a porta do aparelho.
2.
Coloque a roupa no tambor, uma pe-
ça de cada vez. Deve sacudir a roupa
antes de a colocar no aparelho. Certi-
fique-se de que não coloca demasia-
da roupa no tambor.
3.
Feche a porta.
Certifique-se de que não deixa roupa en-
tre o vedante e a porta. Existe o risco de
fuga de água ou danos na roupa.
COLOCAR DETERGENTE E ADITIVOS
PORTUGUÊS
15
Compartimento de detergente para a fase de pré-lavagem, para
o programa de sabonária e para a função de nódoas.
Adicione o detergente para pré-lavagem e sabonária e o remove-
dor de nódoas antes do início do programa.
Compartimento de detergente para a fase de lavagem.
Se utilizar detergente líquido, coloque-o apenas imediatamente
antes de iniciar o programa.
Compartimento para aditivos líquidos (amaciador, goma).
Coloque o produto no compartimento antes de iniciar o progra-
ma.
Este é o nível máximo de quantidade de aditivos líquidos.
Aba para detergente em pó ou líquido
Rode-a (para cima ou para baixo) para a posição correcta para uti-
lizar detergente em pó ou líquido.
Cumpra sempre as instruções indicadas na embalagem do detergente.
Verifique a posição da aba
1.
Puxe completamente o distribuidor
de detergente até parar.
2.
Prima a alavanca para baixo para re-
mover o distribuidor.
3.
Para utilizar detergente em pó, rode
a aba para cima.
16
www.aeg.com
4.
Para utilizar detergente líquido, rode
a aba para baixo.
Com a aba na posição PARA
BAIXO:
Não use detergentes líquidos
gelatinosos ou espessos.
Não coloque uma quantidade
de detergente líquido superior
ao limite indicado na aba.
Não seleccione uma fase de
pré-lavagem.
Não seleccione a função de iní-
cio diferido.
5.
Meça a quantidade de detergente e
amaciador.
6.
Feche cuidadosamente o distribuidor
de detergente. Certifique-se de que
a aba não provoca bloqueios quando
fechar a gaveta.
SELECCIONAR E INICIAR UM PROGRAMA
1.
Rode o selector de programas.
2.
O indicador do botão
4
pisca a ver-
melho.
3.
Os indicadores da temperatura e da
velocidade de centrifugação predefi-
nidas acendem-se. Para alterar a tem-
peratura e/ou a velocidade de centri-
fugação, prima os botões correspon-
dentes.
4.
Seleccione as funções disponíveis e o
atraso diferido caso o deseje. Quan-
do premir um botão, o indicador da
função seleccionada acende ou o vi-
sor apresenta o símbolo correspon-
dente.
5.
Prima o botão
4
para iniciar o pro-
grama. O indicador do botão
4
fica
aceso a vermelho.
O aparelho ajusta automatica-
mente o tempo de ciclo para
a roupa que colocou no tam-
bor, para que obtenha resulta-
dos de lavagem perfeitos no
mínimo tempo necessário.
Cerca de 15 minutos após o
início do programa, o visor
mostra o novo valor de tem-
po.
INTERROMPER UM
PROGRAMA
1.
Prima o botão
4
. O indicador pisca.
2.
Prima o botão
4
novamente. O pro-
grama de lavagem continua.
CANCELAR UM PROGRAMA
1.
Rode o selector de programas para
para cancelar o programa.
2.
Rode novamente o selector de pro-
gramas para um novo programa de
lavagem. Neste momento, pode se-
leccionar as funções disponíveis.
O aparelho não escoa a água.
ALTERAR UMA FUNÇÃO
Só pode alterar algumas funções antes de
entrarem em funcionamento.
1.
Prima o botão
4
. O indicador pisca.
2.
Altere a função seleccionada.
PORTUGUÊS
17
SELECCIONAR O INÍCIO
DIFERIDO
1.
Prima o botão
5
repetidamente até
que o display apresente o número de
minutos ou horas. O respectivo sím-
bolo acende-se.
2.
Prima o botão
4
para o aparelho ini-
ciar a contagem decrescente do iní-
cio diferido.
Quando a contagem decrescente es-
tiver concluída, o programa inicia au-
tomaticamente.
Antes de premir o botão
4
para
iniciar o funcionamento do apare-
lho, pode cancelar ou alterar o
tempo definido para o início dife-
rido.
CANCELAR O INÍCIO
DIFERIDO
1.
Prima o botão
4
. O indicador cor-
respondente pisca.
2.
Prima o botão
5
repetidamente até
o visor apresentar 0’.
3.
Prima o botão
4
. O programa ini-
cia.
ABRA A PORTA
Quando um programa ou o início diferido
está em funcionamento, a porta do apare-
lho está bloqueada.
Para abrir a porta do aparelho:
1.
Prima o botão
4
. O símbolo de blo-
queio da porta no visor desliga-se.
2.
Abra a porta do aparelho.
3.
Feche a porta do aparelho e prima o
botão
4
. O programa ou o início di-
ferido prosseguem.
Se a temperatura e o nível de
água no tambor forem demasiado
elevados, o símbolo de bloqueio
da porta permanece ligado e não
é possível abri-la. Para abrir a por-
ta, siga estes passos:
1.
Desactive o aparelho.
2.
Aguarde alguns minutos.
3.
Certifique-se de que não há
água no tambor.
Se desactivar o aparelho, é neces-
sário seleccionar o programa no-
vamente.
NO FIM DO PROGRAMA
O aparelho pára automaticamente.
São emitidos sinais sonoros.
O símbolo
acende-se no visor.
O indicador do botão Início/Pausa
4
apaga-se.
O símbolo de bloqueio da porta apa-
ga-se.
Prima o botão
1
para desactivar o
aparelho. Cinco minutos após o final do
programa, a função de poupança de
energia desactiva automaticamente o
aparelho.
Quando activar o aparelho nova-
mente, o visor mostra o final do
último programa seleccionado.
Rode o selector de programas pa-
ra definir um novo ciclo.
Retire a roupa do aparelho. Certifique-
-se de que o tambor está vazio.
Mantenha a porta entreaberta, para im-
pedir o aparecimento de bolores e
odores.
Feche a torneira da água.
O programa de lavagem está
concluído, mas há água no tambor:
O tambor roda normalmente para im-
pedir o aparecimento de vincos na rou-
pa.
A porta permanece bloqueada.
Deve escoar a água para abrir a porta.
Para escoar a água:
1.
Se necessário, reduza a velocidade
de centrifugação.
2.
Prima o botão Início/Pausa
4
. O
aparelho escoa a água e faz a centri-
fugação.
3.
Quando o programa terminar e o
símbolo de bloqueio da porta desa-
parecer, pode abrir a porta
18
www.aeg.com
4.
Desactive o aparelho.
O aparelho escoa e centrifuga au-
tomaticamente após cerca de 18
horas.
PORTUGUÊS
19
SUGESTÕES E DICAS
CARREGAR A ROUPA
Divida a roupa em: branca, de cor, sin-
téticos, roupa delicada e lãs.
Cumpra as instruções de lavagem afixa-
das nas etiquetas de cuidados a ter
com a roupa.
Não lave peças brancas e de cor em
conjunto.
Algumas peças de cor podem ficar des-
botadas na primeira lavagem. Reco-
mendamos que as lave em separado
nas primeiras vezes.
Abotoe as fronhas, feche os fechos de
correr, os ganchos e as molas. Ate os
cintos.
Esvazie os bolsos e desdobre as peças.
Vire do avesso tecidos com várias ca-
madas, peças de lã e com estampa-
gens.
Remova as nódoas difíceis.
Lave as nódoas de sujidade intensa
com um detergente especial.
Tenha cuidado com as cortinas. Retire
os ganchos ou coloque as cortinas num
saco de lavagem ou numa fronha.
Não lave no aparelho:
Roupa sem bainhas ou com cortes
Soutiens com armação.
Utilize um saco de lavagem quando
lavar pequenas peças.
Uma carga muito pequena pode causar
problemas de equilíbrio na fase de cen-
trifugação. Se isto ocorrer, arrume ma-
nualmente as peças na cuba e inicie no-
vamente a fase de centrifugação.
NÓDOAS DIFÍCEIS
Para algumas nódoas, não basta usar
água e detergente.
Recomendamos que remova estas nó-
doas antes de colocar as peças no apare-
lho.
Estão disponíveis tira-nódoas especiais.
Utilize o tira-nódoas especial que se apli-
que ao tipo de nódoa e tecido.
DETERGENTES E ADITIVOS
Utilize apenas detergentes e aditivos
especialmente concebidos para máqui-
nas de lavar.
Não misture diferentes tipos de deter-
gentes.
Para proteger o meio ambiente, não
utilize mais do que a quantidade cor-
recta de detergente.
Cumpra sempre as instruções indicadas
na embalagem destes produtos.
Utilize os produtos correctos para o ti-
po e cor do tecido, a temperatura do
programa e o grau de sujidade.
Se utilizar detergentes líquidos, não re-
gule a fase de pré-lavagem.
Se o seu aparelho não tiver distribuidor
de detergente com o dispositivo de
aba, adicione os detergentes líquidos
com uma bola de dosagem.
DUREZA DA ÁGUA
Se a dureza da água for elevada ou mo-
derada na sua área, recomendamos que
utilize um amaciador de água para máqui-
nas de lavar. Nas áreas onde a dureza da
água seja macia, não é necessário usar
um amaciador de água.
Para conhecer a dureza da água na sua
área, contacte os serviços de abasteci-
mento de água da sua área.
Cumpra as instruções indicadas na emba-
lagem dos produtos.
A dureza da água é medida em escalas
equivalentes:
Graus alemães (°dH).
Graus franceses (°TH).
mmol/l (milimol por cada litro - unidade
internacional para a dureza da água).
Graus Clarke.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Aeg-Electrolux L60270FL Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário