ESAB W82 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Aristo®
Manual de instruções
0460 971 201 PT 20160405 Valid for: W82 serial no.544-xxx-xxxx Retrofit Mig 4004i
WeldCloud™ serial no. 550-xxx-xxxx
W82,
Retrofit Mig 4004i WeldCloud™
ÍNDICE
0460 971 201 © ESAB AB 2016
1 SEGURANÇA ....................................................................................................... 4
1.1 Significado dos símbolos....................................................................................4
1.2 Precauções de segurança...................................................................................4
2 INTRODUÇÃO ......................................................................................................8
2.1 Equipamento ........................................................................................................8
3 DADOS TÉCNICOS.............................................................................................. 9
4 INSTALAÇÃO ..................................................................................................... 10
4.1 Alimentação da rede ..........................................................................................10
4.2 Instruções de montagem...................................................................................10
4.3 Descrição do sistema ........................................................................................ 11
4.4 Como configurar a U82 para utilização com a W82........................................11
4.4.1 Guardar os dados memorizados...................................................................... 11
4.4.2 Converter a unidade autónoma U82 numa unidade de
apresentação................................................................................................12
4.5 Diagramas do sistema .......................................................................................12
5 FUNCIONAMENTO............................................................................................. 14
5.1 Ligações e dispositivos de controlo ................................................................14
5.2 Proteção contra o sobreaquecimento..............................................................15
6 MANUTENÇÃO................................................................................................... 16
6.1 Inspeção e limpeza ............................................................................................16
7 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES..................................................17
DIAGRAMA................................................................................................................18
NÚMEROS DE ENCOMENDA ..................................................................................21
ACESSÓRIOS ...........................................................................................................22
Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
1 SEGURANÇA
0460 971 201
- 4 -
© ESAB AB 2016
1 SEGURANÇA
1.1 Significado dos símbolos
Conforme utilizados ao longo deste manual, significam que deve ter atenção e estar
alerta!
PERIGO!
Indica perigos imediatos que, se não forem evitados, resultarão em
ferimentos pessoais graves ou fatais.
AVISO!
Indica potenciais perigos que poderão resultar em ferimentos pessoais ou
fatais.
CUIDADO!
Indica perigos que poderão resultar em ferimentos pessoais menores.
AVISO!
Antes de utilizar, leia e compreenda o manual de
instruções e respeite todas as etiquetas, as práticas de
segurança do empregador e as fichas de dados de
segurança (MSDS).
1.2 Precauções de segurança
NOTA!
A unidade é testada pela ESAB numa configuração de carácter geral. O
integrador é responsável pela segurança e funcionamento da configuração
específica.
São os utilizadores de equipamento ESAB a quem em última análise cabe a
responsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou
próximo do mesmo respeita todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As
medidas de precaução de segurança têm de satisfazer os requisitos que se aplicam a este
tipo de equipamento. Além dos regulamentos normais aplicáveis ao local de trabalho, devem
respeitar-se as seguintes recomendações.
Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familiarizado com o
funcionamento do equipamento. A utilização incorreta do equipamento pode resultar em
situações perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no
equipamento.
1. Qualquer pessoa que utilize o equipamento tem de estar familiarizada com:
a utilização do equipamento
a localização das paragens de emergência
o funcionamento do equipamento
as medidas de precaução de segurança pertinentes
soldadura e corte ou outra operação aplicável do equipamento
1 SEGURANÇA
0460 971 201
- 5 -
© ESAB AB 2016
2. O operador deve certificar-se de que:
dentro da área de funcionamento do equipamento, aquando da sua colocação em
funcionamento, apenas estão pessoas autorizadas
ninguém está desprotegido quando se forma o arco ou se inicia o trabalho com o
equipamento
3. O local de trabalho deverá satisfazer os seguintes requisitos:
ser adequado ao fim a que se destina
não ter correntes de ar
4. Equipamento de segurança pessoal:
Use sempre o equipamento de segurança pessoal recomendado como, por exemplo,
óculos de segurança, vestuário à prova de chama, luvas de segurança
Não use artigos largos ou soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis, pulseiras,
anéis, etc., que possam ser apanhados pelo equipamento ou provocar queimaduras
5. Precauções gerais:
Certifique-se de que o cabo de retorno está bem ligado
O trabalho em equipamento de alta tensão pode ser executado por um
eletricista qualificado
O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar claramente
identificado e em local próximo
A lubrificação e a manutenção nãopodem ser executadas no equipamento durante o
seu funcionamento
AVISO!
A soldadura por arco e o corte acarretam perigos para si e para os outros. Tome
as precauções adequadas sempre que soldar e cortar.
1 SEGURANÇA
0460 971 201
- 6 -
© ESAB AB 2016
CHOQUE ELÉTRICO Pode matar
Instale a unidade e ligue-a à terra de acordo com o manual de instruções
Não toque em peças elétricas ou em elétrodos com carga com a pele
desprotegida, com luvas molhadas ou roupas molhadas
Isole-se a si próprio da peça de trabalho e da terra.
Certifique-se de que a sua posição de trabalho é segura
CAMPOS ELÉTRICOS E MAGNÉTICOS Podem ser perigosos para a
saúde
Os soldadores portadores de "pacemakers" devem contactar o seu médico
antes de realizar trabalhos de soldadura. Os campos elétricos e magnéticos
(EMF) podem provocar interferências em alguns "pacemakers".
A exposição a campos elétricos e magnéticos (EMF) pode ter outros efeitos
sobre a saúde que são desconhecidos.
Os soldadores devem seguir os seguintes procedimentos para minimizar a
exposição a campos elétricos e magnéticos (EMF):
Encaminhe conjuntamente o elétrodo e os cabos de trabalho no mesmo
lado do seu corpo. Prenda-os com fita adesiva sempre que possível. Não
coloque o seu corpo entre o maçarico e os cabos de trabalho. Nunca
enrole o maçarico nem o cabo de trabalho em redor do seu corpo.
Mantenha a fonte de alimentação de soldadura e os cabos tão longe do
seu corpo quanto possível.
Ligue o cabo de trabalho à peça de trabalho tão perto quanto possível da
área a ser soldada.
FUMOS E GASES Podem ser perigosos para a saúde
Mantenha a cabeça afastada dos fumos
Utilize ventilação ou extração no arco, ou ambos, para manter os fumos e os
gases longe da sua zona de respiração e da área em geral
RAIOS DO ARCO Podem ferir os olhos e queimar a pele
Proteja os olhos e o corpo. Utilize as proteções para soldadura e lentes de
filtro corretas e use vestuário de proteção
Proteja as pessoas em volta com proteções ou cortinas adequadas
RUÍDO O ruído excessivo pode provocar danos na audição
Proteja os ouvidos. Utilize protetores auriculares ou outro tipo de proteção
auricular.
PEÇAS MÓVEIS - Podem provocar ferimentos
Mantenha todas as portas, painéis e tampas fechados e fixos no devido
lugar. Permita apenas a remoção de tampas para a realização de trabalhos
de manutenção e resolução de problemas por pessoas qualificadas,
conforme necessário. Volte a colocar os painéis ou as tampas e feche as
portas quando terminar os trabalhos de manutenção e antes de ligar o
motor.
Desligue o motor antes de instalar ou de ligar a unidade.
Mantenha as mãos, o cabelo, o vestuário largo e as ferramentas afastados
de peças móveis.
1 SEGURANÇA
0460 971 201
- 7 -
© ESAB AB 2016
PERIGO DE INCÊNDIO
As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Por isso, certifique-se de
que não existem materiais inflamáveis por perto
Não utilizar em compartimentos fechados.
AVARIAS - Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.
PROTEJA-SE A SI E AOS OUTROS!
CUIDADO!
Este produto foi concebido exclusivamente para soldadura por arco elétrico.
AVISO!
Não utilize a fonte de alimentação para descongelar tubos congelados.
CUIDADO!
O equipamento de Classe A não se destina a ser
utilizado em zonas residenciais onde a alimentação
elétrica seja fornecida pela rede pública de baixa tensão.
Poderá haver dificuldades em garantir a compatibilidade
eletromagnética de equipamento de Classe A nessas
zonas devido a perturbações conduzidas bem como a
perturbações radiadas.
NOTA!
Eliminação de equipamento eletrónico nas
instalações de reciclagem!
De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/CE relativa
a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e
respetiva implementação em conformidade com o direito
nacional, o equipamento elétrico e/ou eletrónico que
atingiu o fim da sua vida útil deve ser eliminado em
instalações de reciclagem.
Como responsável pelo equipamento, faz parte das suas
funções informar-se sobre estações de recolha
aprovadas.
Para mais informações, contacte o revendedor ESAB
mais perto de si.
A ESAB pode fornecer-lhe toda a proteção e acessórios de soldadura necessários.
2 INTRODUÇÃO
0460 971 201
- 8 -
© ESAB AB 2016
2 INTRODUÇÃO
A W8
2
é uma unidade de controlo e existe em duas versões de chassis:
Aristo® W8
2
A W8
2
é uma unidade de controlo que ajusta a comunicação entre
equipamentos de soldadura e equipamentos de automação, como
robôs e computadores. Protocolos de comunicação: DeviceNet,
Profibus, CANopen e Ethernet.
A W8
2
é utilizada em conjunto com fontes de alimentação equipadas
com bus CAN da ESAB para automatização do processo de
soldadura. Para o manuseamento da fonte de alimentação e da
unidade de alimentação do fio, consulte o manual de instruções
relevante.
Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™
A Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™ é montada na parte
superior das fontes de alimentação ESAB compatíveis. Liga-se
internamente à bus CAN. Protocolo de comunicação: WeldCloud™.
Para obter informações sobre fontes de alimentação compatíveis,
contacte o seu representante de vendas da ESAB.
2.1 Equipamento
Aristo® W8
2
As W8
2
DeviceNet, W8
2
Profibus, W8
2
CANopen e W8
2
Ethernet são fornecidas com
um dispositivo de memória USB e um manual de instruções.
A W8
2
Integrated é fornecida com um manual de instruções.
Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™
A Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™ é fornecida com o software WeldCloud™ e
um guia de início rápido.
Kit de cabos de medição e cabos de ligação para diferentes fontes de alimentação
disponíveis como acessórios, consulte o capítulo "ACESSÓRIOS" e a lista de peças
sobressalentes em separado.
Pode transferir da Internet os manuais de instruções noutras línguas: www.esab.com
3 DADOS TÉCNICOS
0460 971 201
- 9 -
© ESAB AB 2016
3 DADOS TÉCNICOS
Aristo® W8
2
Tensão de alimentação (para alimentar a
unidade através da W8
2
)
42 V, 50-60 Hz
Tensão de alimentação (do robô) 24 V CC
Tensão de alimentação (da fonte de
alimentação)
12 VCC
Peso 4 kg
Dimensões (c x l x a) 366 × 101 × 159 mm
Classe de blindagem IP23
Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™
Tensão de alimentação (da fonte de
alimentação)
50 VCC
Corrente de alimentação (máx.) 1,0 A (12 VCC)
Peso 5 kg
Dimensões (c x l x a) 527 × 257 × 115 mm
Classe de blindagem IP23
Classe de blindagem
O código IP indica a classe de blindagem, isto é, o grau de proteção contra a penetração de
objetos sólidos ou de água.
O equipamento marcado com IP23 foi concebido para ser utilizado no interior e no exterior.
4 INSTALAÇÃO
0460 971 201
- 10 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALAÇÃO
A instalação tem de ser efetuada por um profissional.
Consulte o manual de serviço da Aristo® W8
2
, Retrofit Mig 4004i WeldCloud™.
Para a Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™, certifique-se de que a antena na caixa
superior não está tapada ou bloqueada.
4.1 Alimentação da rede
NOTA!
Requisitos da alimentação da rede pública
Este equipamento cumpre a norma IEC 61000-3-12 desde que a potência de
curto-circuito seja igual ou superior a S
scmin
no ponto de interface entre a
alimentação do utilizador e o sistema público. É da responsabilidade do
instalador ou do utilizador do equipamento certificar-se, mediante consulta com o
operador da rede de distribuição, caso seja necessário, de que o equipamento é
ligado unicamente a uma alimentação com uma potência de curto-circuito igual
ou superior a S
scmin
. Consulte os dados técnicos no capítulo DADOS
TÉCNICOS.
4.2 Instruções de montagem
Ligação da Aristo® W82 à fonte de alimentação Mig 5000i da ESAB
1. Retire a pega traseira da fonte de
alimentação de soldadura removendo os
parafusos.
2. Coloque a W8
2
na fonte de alimentação de
soldadura.
3. Aperte a W8
2
e a pega nas respetivas
posições, utilizando os mesmos orifícios de
parafuso.
Ligação da Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™
Para obter instruções sobre a ligação da Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™, consulte o
manual de serviço da Aristo® W8
2
, Retrofit Mig 4004i WeldCloud™ ou contacte o centro
de assistência ou distribuidor da ESAB mais próximo.
4 INSTALAÇÃO
0460 971 201
- 11 -
© ESAB AB 2016
Ligação da Aristo® W82 a fontes de alimentação Mig 3001i, Mig 4001i e Mig 6502c da
ESAB
Ligue a W8
2
com um cabo de 2 m e coloque-a no chão ou num suporte junto à fonte de
alimentação.
4.3 Descrição do sistema
É possível configurar a unidade U8
2
para utilização autónoma (unidade autónoma) ou
utilização de apresentação (unidade de apresentação). A presença de uma unidade W8
2
no
sistema de soldadura determina qual a unidade a ser utilizada.
A unidade autónoma é utilizada quando
não existe qualquer unidade W8
2
no
sistema.
A unidade de apresentação é utilizada
quando existe uma unidade W8
2
no
sistema.
É necessário converter a unidade autónoma U8
2
numa unidade de apresentação U8
2
antes
de a utilizar em conjunto com uma unidade W8
2
.
Durante o arranque da unidade é possível determinar se a mesma é uma unidade de
apresentação ou não.
4.4 Como configurar a U82 para utilização com a W82
NOTA!
É necessário alterar a unidade autónoma U8
2
para uma unidade de
apresentação antes de a utilizar em conjunto com uma unidade W8
2
.
4.4.1 Guardar os dados memorizados
1. Ligue a unidade autónoma U8
2
a uma fonte de alimentação ou a um alimentador de fio.
2. Ligue o interruptor principal da fonte de alimentação.
4 INSTALAÇÃO
0460 971 201
- 12 -
© ESAB AB 2016
3. Exporte os conjuntos de dados de soldadura da memória da U8
2
para uma memória
USB (consulte o capítulo Exportar/Importar do manual de instruções da U8
2
).
4. Desligue o interruptor principal da fonte de alimentação.
5. Retire a memória USB.
4.4.2 Converter a unidade autónoma U82 numa unidade de apresentação
1. Ligue a memória USB incluída a um computador. Certifique-se de que o computador
está definido para apresentar as extensões dos ficheiros.
2. Mude o nome de:"update.txt_" para "update.txt"e de "reset.txt_" para "reset.txt"
3. Abra a tampa na extremidade esquerda do
painel de controlo.
4. Introduza a memória USB incluída no
conector USB.
5. Feche a tampa.
6. Ligue o interruptor principal da fonte de
alimentação. Um "bip" indica que o
processo de conversão começou. Dois
"bips" indica o final do processo.
7. Desligue o interruptor principal da fonte de
alimentação.
8. Abra a tampa e remova a memória USB
incluída.
9. Feche a tampa. A unidade está agora pronta para ser utilizada em conjunto com uma
unidade W8
2
.
4.5 Diagramas do sistema
Seguem-se os diagramas esquemáticos da ligação entre diferentes unidades.
1. Ligação entre a fonte de alimentação de soldadura e a W82 - "CAN a fonte de
alimentação".
2. Ligação entre a W82 e o armário de controlo do robô - "Fieldbus".
3. Ligação entre a fonte de alimentação de soldadura e o alimentador de fio - "CAN
interna".
4. Ligação entre a fonte de alimentação de soldadura e o painel de controlo - "CAN
interna".
NOTA!
Se o alimentador de fio RoboFeed não for utilizado, é necessária a
realimentação da tensão de arco ao contacto de medição da unidade de
controlo.
4 INSTALAÇÃO
0460 971 201
- 13 -
© ESAB AB 2016
5 FUNCIONAMENTO
0460 971 201
- 14 -
© ESAB AB 2016
5 FUNCIONAMENTO
Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento
encontram-se no capítulo "SEGURANÇA" deste manual. Leia-os com atenção antes
de começar a utilizar o equipamento!
5.1 Ligações e dispositivos de controlo
1. Luz indicadora a partir do número de série 944-xxx-xxxx
Luz indicadora laranja - Sobreaquecimento
2. Fieldbus
Ligação para comunicação com sistema do robô
3. Medidas
Ligação de cabo de medição para realimentação da tensão de arco e sinal de paragem
de emergência, kit de medição
4. CAN Interna
Ligações para comunicação com painel de controlo e alimentador de fio ESAB
5. LAN
Ligação à rede, Ethernet
6. CAN a fonte de alimentação de soldadura
Ligação para comunicação com a fonte de alimentação de soldadura
7. USB
Ligação de memória USB
5 FUNCIONAMENTO
0460 971 201
- 15 -
© ESAB AB 2016
1. Antena
2. LED indicador, branco,
Fonte de alimentação ligada
3. LED indicador, vermelho,
Estado de ligação (LED aceso = erro de ligação)
4. USB
Ligação de memória USB
5. Ligação CAN
6. Monitorização da tensão de arco (+), tomada de banana vermelha
7. Monitorização da tensão de arco (-), tomada de banana preta
5.2 Proteção contra o sobreaquecimento
A unidade de controlo possui uma proteção contra sobreaquecimento que entra em
funcionamento quando a temperatura atinge níveis muito elevados. Quando tal acontece, a
corrente de soldadura é interrompida e a luz indicadora laranja acende.
A proteção contra sobreaquecimento é cancelada automaticamente quando a temperatura
baixa e a luz apaga-se.
6 MANUTENÇÃO
0460 971 201
- 16 -
© ESAB AB 2016
6 MANUTENÇÃO
NOTA!
A manutenção regular é importante para um funcionamento seguro e fiável.
CUIDADO!
as pessoas com conhecimentos elétricos adequados (pessoal autorizado) é
que podem retirar as placas de segurança.
CUIDADO!
Todos os compromissos de garantia dados pelo fornecedor deixam de existir se
o cliente tentar executar qualquer trabalho no produto durante o período de
garantia para retificar quaisquer avarias.
6.1 Inspeção e limpeza
Verifique regularmente se a unidade de controlo mantém o contacto elétrico com a fonte de
alimentação e se as ligações estão corretas e não apresentam avarias.
7 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES
0460 971 201
- 17 -
© ESAB AB 2016
7 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES
A W8
2
e a Retrofit Mig 4004i WeldCloud™ foram concebidas e testadas de acordo com as
normas internacionais e europeias 60974-1 e 60974-10. Compete ao serviço que efetuou o
trabalho de assistência ou reparação certificar-se de que o produto ainda obedece à norma
referida.
As peças sobressalentes podem ser encomendadas através do seu revendedor ESAB mais
perto de si; consulte a contracapa deste documento. Quando fizer a encomenda, indique o
tipo de produto, o número de série, a designação e o número da peça sobressalente de
acordo com a lista de peças sobressalentes. Isto facilita o despacho e assegura uma
entrega correta.
DIAGRAMA
0460 971 201
- 18 -
© ESAB AB 2016
DIAGRAMA
Aristo® W8
2
DIAGRAMA
0460 971 201
- 19 -
© ESAB AB 2016
DIAGRAMA
0460 971 201
- 20 -
© ESAB AB 2016
Retrofit Mig 4004i WeldCloud™
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB W82 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário