Panasonic HXWA30EC Instruções de operação

Categoria
Filmadoras
Tipo
Instruções de operação

Este manual também é adequado para

Instruções de Funcionamento
Dual Camera
Modelo Nº HX-WA30
HX-WA3
Antes de utilizar o produto, leia estas instruções com atenção e guarde
este manual para consultas futuras.
VQT4X33
until
2013/2/25
- 2 -
Acerca dos formatos de gravação e compatibilidade
da unidade
A unidade é uma Dual Camera de formato MP4 (norma de ficheiros
MPEG-4 AVC) para gravar filmes de alta definição.
Filmes AVCHD e MPEG2 são formatos diferentes, não sendo por isso
suportados pela unidade.
Indenidade acerca do conteúdo gravado
A Panasonic recusa qualquer responsabilidade por danos directa ou
indirectamente devidos a qualquer tipo de problemas que possam dar
origem a perda de conteúdos gravados ou editados e não garante os
conteúdos se a gravação ou edição não funcionarem correctamente.
Do mesmo modo, a indicação acima também se aplica em casos onde
sejam feitos quaisquer tipos de reparações na unidade (incluindo
qualquer outro componente que não esteja relacionado com a memória
incorporada).
Manusear a memória incorporada
Esta unidade vem equipada com uma memória incorporada. Quando
usar este componente, preste atenção aos pontos seguintes.
Faça uma cópia de segurança dos dados periodicamente.
A memória incorporada é um armazenamento temporário. De modo a
evitar o apagamento de dados devido à electricidade estática, ondas
electromagnéticas, quebras e falhas, faça uma cópia de segurança dos
dados num PC ou DVD. (l 191)
O indicador do estado (l 19) acende a vermelho enquanto o cartão
SD ou a memória incorporada estiverem a ser acedidos (inicialização,
gravação, reprodução, apagamento, etc.). Não efectue as seguintes
operações quando o indicador estiver ligado. Isso pode danificar a
memória incorporada ou causar um mau funcionamento na unidade.
jDesligar a unidade (retirar a bateria)
jInserir e retirar o cartão SD
jInsira e retire o cabo de ligação USB
jExponha a unidade a vibrações ou choques
Acerca da eliminação ou entrega desta unidade. (l 227)
Leia isto primeiro
- 3 -
Cartões que podem ser usados nesta unidade
Cartão de Memória SD, Cartão de Memória SDHC e Cartão de
Memória SDXC
Cartões de memória de 4 GB ou mais que não tenham o logótipo
SDHC ou Cartões de Memória de 48 GB ou mais que não tenham o
logótipo SDXC não se baseiam nas especificações dos cartões de
memória SD.
Para mais detalhes acerca dos cartões SD, consulte a página 30.
No que se refere a estas instruções de
funcionamento
O Cartão de Memória SD, Cartão de Memória SDHC e Cartão de
Memória SDXC são referidos como “cartão SD”.
As funções que podem ser usadas para a gravação/reprodução de
filmes são indicadas por nestas instruções de funcionamento.
As funções que podem ser usadas para a gravação/reprodução de
imagens paradas são indicadas por nestas instruções de
funcionamento.
As funções que podem ser usadas para a gravação/reprodução de
áudio são indicadas por nestas instruções de funcionamento.
As páginas para referência são indicadas por uma seta, por exemplo:
l 00
“Ficheiro” é usado para significar “cena”, “imagem parada” e “ficheiro
de áudio”.
Estas instruções de funcionamento foram criadas para serem usadas
com os modelos e . As imagens poderão ser
ligeiramente diferentes do original.
As ilustrações usadas nestas Instruções de Funcionamento
mostram os modelos , entretanto, as partes da explicação
podem referir-se a diferentes modelos.
Dependendo do modelo, algumas funções não estão disponíveis.
As características podem variar, portanto leia cuidadosamente.
Nem todos os modelos poderão estar disponíveis, dependendo da
região da compra.
HX-WA30
HX-WA3
HX-WA30
- 4 -
Leia isto primeiro ............................................................................... 2
Preparação
(Importante)
Acerca do desempenho da resistência à água/pó e choques
desta unidade..................................................................................... 8
Verifique antes de usar debaixo de água.................................... 12
Usar esta unidade debaixo de água ........................................... 14
Cuidados com esta unidade após a utilização debaixo de
água ............................................................................................ 14
Quando usar em climas frios ou em baixas temperaturas .......... 18
Nomes e Funções dos Principais Componentes.......................... 19
Alimentação...................................................................................... 22
Inserir/retirar a bateria................................................................. 22
Carregar a bateria....................................................................... 25
Tempo de carregamento e tempo de gravação .......................... 27
Gravar num cartão........................................................................... 30
Cartões que podem ser usados nesta unidade .......................... 30
Inserir/retirar um cartão SD......................................................... 32
Ligar/desligar a unidade.................................................................. 35
Acerca do modo de espera ......................................................... 36
Acerca do ícone de aviso de temperatura elevada..................... 37
Escolher um modo........................................................................... 38
Acertar a data e a hora .................................................................... 39
Índice
- 5 -
Básico
Antes de gravar................................................................................ 42
Gravação de filmes.......................................................................... 44
Gravação de imagens paradas ....................................................... 47
Acerca da gravação de imagens paradas durante a gravação
de filmes e de áudio.................................................................... 50
Gravação de áudio........................................................................... 51
Modo automático inteligente .......................................................... 53
Reprodução de filmes/imagens paradas/áudio ............................ 56
Utilização do ecrã do menu ............................................................ 60
Usar o Menu Simples.................................................................. 62
Usar o Menu das Opções................................................................ 63
OPTION MENU 1........................................................................ 63
OPTION MENU 2........................................................................ 67
OPTION MENU 3........................................................................ 69
Avançado (Gravação)
Usar o zoom ..................................................................................... 73
Zoom de alcance duplo [HX-WA3].............................................. 75
Modo de Zoom............................................................................ 76
Estabilizador de imagem................................................................. 78
Gravar no modo de câmara lenta [HX-WA30]................................ 80
Gravar com um efeito de filtro........................................................ 83
Gravação com arrebentamento ...................................................... 87
Gravar imagens paradas em panorama......................................... 89
Gravar debaixo de água .................................................................. 93
Gravar com equilíbrio da cor e áudio adequados para
gravação debaixo de água.......................................................... 93
Funções de gravação dos menus .................................................. 94
RECORDING MENU 1................................................................ 94
RECORDING MENU 2.............................................................. 102
RECORDING MENU 3.............................................................. 105
RECORDING MENU 4.............................................................. 108
- 6 -
Gravação manual ........................................................................... 115
Balanço de Brancos.................................................................. 115
Ajuste manual velocidade do obturador/diafragma
[HX-WA30] ................................................................................ 117
Definir a focagem e gravação ................................................... 120
Avançadas (Reprodução)
Operações de reprodução ............................................................ 121
Reprodução usando o ícone da operação................................ 121
Criar uma imagem parada a partir de um filme......................... 123
Cortar uma secção de uma imagem parada em panorama...... 124
Aproximação numa imagem parada durante a reprodução
(Zoom de reprodução) .............................................................. 125
Diversas funções de reprodução ................................................. 127
Mudar as definições de reprodução e reproduzir a
apresentação de diapositivos.................................................... 127
Reproduzir com um efeito de filtro ............................................ 130
Apresentar a informação do ficheiro ......................................... 131
Usar o menu de reprodução ......................................................... 133
PLAYBACK MENU 1................................................................. 133
PLAYBACK MENU 2................................................................. 134
Apagar cenas/imagens paradas/ficheiros de áudio ................... 140
Proteger um ficheiro.................................................................. 143
Ver Vídeo/Imagens na sua televisão ............................................ 144
Ligar com um micro cabo HDMI................................................ 148
Definição do formato da TV ...................................................... 148
Reprodução com VIERA Link ....................................................... 149
Cópia/Dobragem
Copiar da memória incorporada para o cartão SD ..................... 151
Dobrar imagens para outros aparelhos de vídeo ....................... 153
Usar o cartão Eye-Fi™................................................................... 155
- 7 -
Wi-Fi
Função Wi-Fi
®
[HX-WA30]............................................................. 160
O que pode fazer com a função
Wi-Fi e preparações [HX-WA30] ................................................... 162
Ligar a Wi-Fi [HX-WA30] ................................................................ 165
Ligar a um ponto de acesso sem fios ....................................... 166
Ligar ao Smartphone ................................................................ 176
Gravar/reproduzir com operações remotas [HX-WA30]............. 181
Reprodução DLNA [HX-WA30]...................................................... 185
Como utilizar o menu [Wi-Fi SETUP] [HX-WA30]........................ 187
Com um PC
O que pode fazer com um PC ....................................................... 191
Acordo de licença do utilizador final.......................................... 194
Ambiente operativo ....................................................................... 196
Instalação ....................................................................................... 200
Ligar ao PC..................................................................................... 201
Uso como leitor de cartões ....................................................... 202
Usar a unidade como câmara web ........................................... 205
Início HD Writer VE 3.0 .................................................................. 207
Leitura das instruções de utilização das aplicações de
software..................................................................................... 207
Se usar o Mac................................................................................. 208
Outros
Indicações do ecrã LCD ................................................................ 210
Mensagens ..................................................................................... 214
Resolução de problemas .............................................................. 215
Cuidados na utilização.................................................................. 225
Acerca dos direitos de autor ........................................................ 232
Modos de gravação/Tempo de gravação aproximado ............... 234
Número aproximado de imagens graváveis................................ 236
- 8 -
Isto não garante que não haja destruição, mau funcionamento ou
resistência à água em todas as condições.
*1 Isto significa que a unidade pode ser usada debaixo de água
durante o tempo especificado na pressão especificada, de acordo
com o método de manuseamento estabelecido pela Panasonic.
*2 O “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” é o método de teste padrão
para o Departamento de Defesa dos Estados Unidos, que especifica
o desempenho dos testes de queda a partir de uma altura de
Preparação
(Importante)
Acerca do desempenho da resistência
à água/pó e choques desta unidade
Desempenho de resistência à água/pó
A taxa de resistência à água/pó desta unidade encontra-se em
conformidade com as normas “IP68”. Desde que as normas de
cuidado e manutenção descritas neste documento sejam
estritamente seguidas, esta unidade pode funcionar debaixo de
água, a uma profundidade que não exceda os 10 m durante um
espaço de tempo que não exceda os 60 minutos.
*1
Desempenho anti-choque
Esta unidade passou um teste efectuado pela Panasonic, em
conformidade com o MIL-STD 810F Method 516.5-Shock
(um teste de queda efectuado a partir de uma altura de 1,5 m
para 3 cm de contraplacado com o monitor LCD fechado e o
ecrã virado para dentro).
*2
Desempenho de resistência à água/pó
A taxa de resistência à água/pó desta unidade encontra-se em
conformidade com as normas “IP68”. Desde que as normas de
cuidado e manutenção descritas neste documento sejam
estritamente seguidas, esta unidade pode funcionar debaixo de
água, a uma profundidade que não exceda os 5 m durante um
espaço de tempo que não exceda os 60 minutos.
*1
HX-WA30
HX-WA3
- 9 -
122 cm, em 26 orientações (8 cantos, 12 topos, 6 frentes) usando
5 conjuntos de dispositivos e passando as quedas nas 26
orientações em 5 dispositivos. (Se ocorrer uma falha durante o
teste, é usado um novo teste para passar o teste de orientação de
queda num total de 5 dispositivos.)
O método de teste da Panasonic baseia-se no método “MIL-STD
810F Method 516.5-Shock” apresentado acima. No entanto, a altura
de queda foi alterada de 122 cm para 150 cm, largada numa placa
de contraplacado de 3 cm. Este teste de queda foi ultrapassado.
(Não foi tida em conta a alteração na aparência, como perda de tinta
ou distorção da parte onde foi aplicado o impacto da queda.)
Manusear esta unidade
O desempenho da resistência à água pode diminuir devido à forte
pressão da água quando a unidade for usada a uma profundidade
superior a 10 m.
O desempenho da resistência à água pode diminuir devido à forte
pressão da água quando a unidade for usada a uma profundidade
superior a 5 m.
Quando esta unidade for exposta a detergente, sabão, água de
nascentes quentes, aditivos para o banho, protector solar, bronzeador,
químicos, etc., limpe-a imediatamente.
A função à prova de água desta unidade destina-se apenas à água do
mar e à água doce.
Qualquer mau funcionamento causado pela má utilização por parte do
cliente, ou um manuseamento incorrecto, não é abrangido pela
garantia.
A parte interior desta unidade não é à prova de água. A entrada de
água irá causar um mau funcionamento.
Os acessórios fornecidos, como a bateria, etc., não são à prova de
água. (excluindo a alça para a mão)
Os acessórios fornecidos, como bateria, etc., não são à prova de pó ou
desempenho anti-choque.
A resistência à água não é garantida se a unidade for sujeita a
um impacto por bater com ela, ou por a ter deixado cair, etc. Se
ocorrer um impacto na câmara, esta deverá ser inspeccionada
(sujeito a taxas) pelo centro de reparação da Panasonic, para
verificar se esta continua a ser à prova de água.
HX-WA30HX-WA30
HX-WA3
- 10 -
Os cartões não são à prova de água. Não os manuseie com as mãos
molhadas. Não insira um cartão molhado dentro desta unidade.
Não deixe esta unidade durante um longo período de tempo em locais
onde a temperatura seja muito baixa (estância de esqui ou em
grandes altitudes, etc.) ou muito alta (acima dos 35 oC), dentro de um
carro exposto à luz forte do sol, perto de um aquecedor, na praia, etc.
O desempenho da resistência à água pode ser degradado.
Limpe quaisquer grãos de areia ou pó do altifalante (l 21) ou
microfones (l 21). Não use agulhas ou objectos afiados (o
desempenho à prova de água pode ser adversamente afectado).
Materiais estranhos podem ficar presos na parte interior da porta
traseira (em redor do vedante de borracha ou terminais de
ligação) quando a porta traseira for aberta ou fechada em locais
com areia ou pó, etc. Isto pode dar origem ao enfraquecimento do
desempenho à prova de água, caso a porta traseira seja fechada
com objectos estranhos colados. Tenha muito cuidado, pois isso
pode dar origem ao mau funcionamento, etc.
Se existirem objectos estranhos no interior da porta traseira,
limpe-os com um pano sem linho.
Se qualquer líquido, como pingos de água, ficarem colados nesta
unidade ou lado interior da porta traseira, limpe com um pano
seco e suave. Não abra nem feche a porta traseira perto de água,
quando estiver debaixo de água, com as mãos molhadas ou
quando esta unidade estiver molhada. Isso fará com que entre
água.
- 11 -
Quando o lado interior da lente estiver embaciado
(condensação)
Não se trata de mau funcionamento nem falha desta unidade.
Pode ser causado devido ao ambiente em que a unidade é usada.
Tenha cuidado com a condensação, pois causa manchas na lente,
fungos e o mau funcionamento da unidade.
O que fazer quando o lado interior da lente está embaciado
Desligue a unidade e abra a porta traseira num local com uma
temperatura ambiente constante, afastado de altas temperaturas,
humidade, areia ou pó. O embaciamento desaparece naturalmente
passadas cerca de 2 horas com a porta traseira aberta quando a
temperatura desta unidade se aproxima da temperatura ambiente.
Contacte o Centro de Reparação da Panasonic se o embaciamento
não desaparecer.
Condições em que o lado interior da lente pode ficar embaciado
Pode ocorrer condensação e o lado interior da lente pode ficar
embaciado quando esta unidade for usada em áreas onde haja uma
alteração significativa da temperatura ou onde haja muita humidade,
como nos seguintes casos:
Quando esta unidade for usada debaixo de água de repente, após
estar em praias quentes, etc.
Quando esta unidade for movida de uma área fria para uma área
quente, como numa estância de esqui ou a grandes altitudes.
Quando a porta traseira for aberta em ambientes de grande
humidade
- 12 -
1 Abra a porta traseira.
2 Certifique-se de que não há objectos estranhos na
parte interior da porta traseira.
Se houver um objecto estranho, como linho, cabelo, areia, etc., na
área em redor, a água começa a entrar passados alguns segundos,
causando um mau funcionamento.
Verifique antes de usar debaixo de água
Não abra nem feche a porta traseira em locais com areia e pó,
perto de água ou com as mãos molhadas. A areia ou o pó podem
ficar lá colados e causar a entrada de água.
1 Desbloqueie a alavanca LOCK.
2 Faça deslizar a alavanca de abrir/fechar.
3 Abra a porta traseira.
LOCK
SD CARD/
BATTERY
- 13 -
3 Se existirem objectos estranhos, limpe-os com um
pano sem linho.
Tenha muito cuidado ao remover a areia
pequena, etc., que possa ficar colada nas
partes laterais e cantos do vedante de borracha.
Limpe com um pano suave e seco, caso haja
qualquer líquido. Isso pode causar a entrada
de água e um mau funcionamento, se usar
esta unidade com líquido nela.
4 Verifique se existem rachas ou
deformação no vedante de
borracha na porta traseira.
A integridade dos vedantes de borracha pode
diminuir passado cerca de 1 ano, devido ao desgaste e idade. Para
evitar danificar permanente esta unidade, os vedantes deverão ser
substituídos uma vez por ano. Por favor, contacte o Centro de
Reparação da Panasonic quanto aos custos relacionados e outra
informação.
5 Feche bem a porta traseira.
1 Feche a porta traseira.
2 Faça deslizar a alavanca de abrir/fechar.
3 Fixe a alavanca LOCK.
Fixe bem nos pontos onde uma parte vermelha da alavanca de abrir/
fechar e a alavanca LOCK deixam de estar visíveis.
Para evitar que entre água nesta unidade, tenha cuidado para que não
fiquem presos objectos estranhos, como líquidos, areia, cabelo, pó, etc.
LOCK
SD CARD/
BATTERY
- 14 -
Use esta unidade debaixo de água a uma profundidade até 10 m com a
temperatura da água entre 0 oC e 35 oC.
Não use esta unidade a uma profundidade superior a 10 m.
Use esta unidade debaixo de água a uma profundidade até 5 m com a
temperatura da água entre 0 oC e 35 oC.
Não use esta unidade a uma profundidade superior a 5 m.
Não use em água quente acima dos 35 oC (na banheira ou nascentes
quentes).
Não use esta unidade continuamente debaixo de água durante mais de
60 minutos.
Não abra nem feche a porta traseira debaixo de água.
Não exponha a câmara a choques debaixo de água. (o desempenho
da resistência à água pode não ser mantido e há a probabilidade de
entrar água.)
Não mergulhe na água a segurar esta unidade. Não use a câmara em
locais onde haja uma rebentação forte da água nem em correntes
fortes ou quedas de água. (A forte pressão da água pode afectar a
câmara e dar origem a um mau funcionamento.)
Esta unidade afunda-se dentro de água. Tenha cuidado para não a
deixar cair nem a perder debaixo de água, colocando a alça à volta do
seu pulso de modo seguro, ou através de um modo semelhante.
Usar esta unidade debaixo de água
Cuidados com esta unidade após a utilização debaixo
de água
Não abra nem feche a porta traseira até que a areia e o pó sejam
removidos, passando esta unidade por água.
Certifique-se de que limpa esta unidade após a utilização.
Limpe bem quaisquer gotículas de água, areia e material salino das
suas mãos, corpo, cabelo, etc.
Recomendamos que limpe esta unidade dentro de casa, evitando
locais onde possa ser atingida por água ou areia.
Não deixe esta unidade sem ser limpa durante mais de
60 minutos após tê-la usado debaixo de água.
Deixar esta unidade com objectos estranhos ou salitre pode causar
danos, descoloração, corrosão, odor pouco habitual ou deterioração
do desempenho da resistência à água.
HX-WA30
HX-WA3
- 15 -
1 Passe com água com a porta traseira fechada.
Após a utilização perto da costa ou debaixo de água, passe a unidade
com água doce num recipiente superficial durante 10 minutos ou
menos.
Não passe directamente esta unidade com água da torneira.
2 Segure esta unidade conforme apresentado na
imagem e abane suavemente várias vezes para
drenar a água.
Aperte firmemente a alça, para evitar que esta unidade caia.
SD CARD/
BATTERY
LOCK
- 16 -
3 Limpe os pingos de água com um pano suave e seco
e seque esta unidade num local à sombra bem
ventilado.
Seque esta unidade colocando-a em cima de um pano seco.
Se ficar água nos microfones ou altifalante desta unidade, pode
causar som baixo ou som distorcido. Seque durante cerca de 1 hora.
Não seque esta unidade com ar quente de um secador ou de um
aparelho semelhante. O desempenho da resistência à água deteriora
devido à deformação.
Não use químicos, como benzeno, diluente ou álcool, produtos de
limpeza, sabão ou detergentes.
4 Certifique-se de que não existem gotículas de água,
abra a porta traseira e limpe quaisquer gotículas de
água ou areia no interior, usando um pano suave e
seco.
As gotículas de água podem aderir ao cartão quando a porta traseira
for aberta sem que tenha secado por completo. Além disso, a água
pode acumular na brecha à volta do compartimento do cartão,
compartimento da bateria ou conector do terminal. Certifique-se de
que limpa toda a água com um pano suave e seco.
As gotículas de água podem infiltrar-se dentro desta unidade quando a
porta traseira estiver fechada, enquanto estiver molhada, causando a
condensação ou falha.
- 17 -
Limpar a humidade da unidade
Se houver humidade dentro da porta traseira, limpe completamente
todas as gretas.
(Esta humidade não se deve à exposição à água)
A Humidade aqui
Acerca do design de drenagem da água
Esta unidade foi criada de modo a que a água que entra nas gretas em redor
do botão do zoom, etc., saia. Assim, poderão aparecer bolhas quando a
unidade entrar dentro de água, mas não se trata de um mau funcionamento.
Drenar a água da unidade
Existem orifícios de drenagem no fundo da unidade. Segure a unidade
na vertical, conforme apresentado, para drenar a água.
Quando drenar, fixe a alça para a mão na unidade e fixe na sua mão,
para evitar que a unidade caia. (l 15)
B Orifícios de drenagem
- 18 -
Pode causar lesões cutâneas se tocar directamente nas partes de
metal da unidade em locais onde a temperatura seja muito baixa
[ambientes abaixo dos 0 oC, como estâncias de esqui ou locais
em altitudes elevadas] durante um longo período de tempo.
Use luvas ou algo semelhante quando a usar durante longos
períodos de tempo.
O desempenho da bateria (tempo de gravação/tempo de
funcionamento) pode diminuir temporariamente quando usar a uma
temperatura entre j10 oC e 0 oC (locais frios, como estâncias de esqui
ou locais a grande altitude). Carregue a bateria o suficiente num local
onde a temperatura ambiente se encontre entre 10 oC e 30 oC.
A bateria não pode ser recarregada a uma temperatura inferior a 0 oC.
(O indicador do estado pisca quando a bateria não puder ser
recarregada.)
O aparelho não pode ser alimentado através de uma tomada usando o
adaptador AC quando a temperatura estiver abaixo de 0 oC.
Se a unidade ficar muito fria em ambientes frios, como estâncias de
esqui ou locais a grandes altitudes, o desempenho do monitor LCD
pode diminuir temporariamente mal ligue a energia, como a imagem
do monitor LCD ficar ligeiramente mais escura do que o habitual, ou
aparecerem imagens fantasma. Mantenha a unidade quente,
mantendo-a dentro de material ou roupas resistentes ao frio.
O desempenho volta ao normal quando a temperatura interna
aumentar.
Se a unidade for usada em locais frios, como estâncias de esqui ou
locais a grandes altitudes com neve ou gotículas de água coladas à
unidade, algumas partes da unidade podem ficar difíceis de se mover,
ou o som pode ficar esbatido com a neve ou gotículas de água a
congelarem na fenda do botão do zoom, o botão da alimentação,
altifalantes e microfone. Não se trata de um mau funcionamento.
Se a função Wi-Fi
®
for usada em locais frios, como estâncias de esqui
ou locais a grande altitude, a reprodução pode não ser efectuada
correctamente.
Preparação
Quando usar em climas frios ou
em baixas temperaturas
HX-WA30
- 19 -
1 Monitor LCD (l 43)
Pode abrir até 90o A, rodar até 180o B na direcção da lente, ou 105o
C na direcção oposta.
2 Botão da alimentação [ ] (l 35)
3 Botão REC/ [REC/ ] (l 38)
4 Botão automático inteligente [ ] (l 53)
5
Botão Wi-Fi [Wi-Fi] (l 166, 176, 182, 185, 187)
Botão de controlo criativo [ ] (l 83, 130)
6 Indicador do estado (l 2, 25, 32, 165, 230)
7 Alavanca de abrir/fechar [SD CARD/BATTERY] (l 22, 32)
8 Alavanca de bloqueio [LOCK] (l 22, 32)
Preparação
Nomes e Funções dos Principais
Componentes
Devido às limitações na tecnologia de produção do LCD, poderão existir
pequenos pontos claros ou escuros no ecrã do Monitor LCD. No entanto,
isto não é um mau funcionamento e não afecta a imagem filmada.
12
5
6
4
3
7
8
HX-WA30
HX-WA3
- 20 -
9
Botão do modo de câmara lenta [ ] (l 80)
Botão do alcance do zoom [ ] (l 75)
10 Botão de foto instantânea [ ] (l 47)
11 Botão SET [SET] (l 56, 60, 111, 121)
Use o botão SET para escolher as funções de gravação e as
operações de reprodução e para utilizar o ecrã do menu.
Nestas instruções de funcionamento
, o funcionamento do botão SET é
representado conforme apresentado em baixo.
Exemplo:
12 No modo de gravação: Botão do zoom [W/T] (l 73)
No modo de reprodução: Botão do volume (l 58, 129)
Botão do zoom [W/T] (l 125)
Interruptor de apresentação de miniaturas [ / ] (l 58)
13 Botão de iniciar/parar a gravação [ ] (l 44)
14 Botão do menu [MENU] (l 60)
15 Porta traseira (l 22, 32)
16 Ranhura para o cartão
17 Ranhura da bateria
18 Micro conector HDMI (l 144)
19 Conector USB/AV (l 25, 144, 153, 201)
Utilize o cabo USB/AV (apenas o cabo fornecido).
ou Escolha usando o botão SET
HX-WA30
HX-WA3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239

Panasonic HXWA30EC Instruções de operação

Categoria
Filmadoras
Tipo
Instruções de operação
Este manual também é adequado para