Taski vento 8S/15S Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação

Este manual também é adequado para

vento 8S/15S
V015 / 12089-22 1646
*12089-22*
AR .2
BG 11
BR .21
CS .30
DA .39
DE .48
EN .58
ES .68
ET .78
FI ...87
FR .96
GR 107
HR .117
HU .126
IT ...135
LT ..144
LV .153
NL .162
NO .171
PL ..180
PT .190
RO .200
SK .209
SL ..218
SV .227
TR .236
ZH .245
AR
BG
BR
CS
DA
DE
EN
ES
ET
FI
FR
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
SK
SL
SV
TR
ZH
2
ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻴﻠﺻﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺔﻤﺟﺮﺗ
:تﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟا
ىﻮﺘﺤﻣ
دﻮﺼﻘﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا
قدﺎﻨﻔﻟا ﻲﻓ ،لﺎﺜﻤﻟا ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ) يرﺎﺠﺘﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ زﺎﻬﺠﻟا فﺪﻬﻳو
.(ﺦﻟا ،ﺐﺗﺎﻜﻤﻟاو قﻮﺴﺘﻟا ﺰﻛاﺮﻣو ﻊﻧﺎﺼﻤﻟاو تﺎﻴﻔﺸﺘﺴﻤﻟاو سراﺪﻤﻟاو
ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا تﺎﻴﻨﻘﺗ و ،ماﺪﺨﺘﺳﻻا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟ مرﺎﺼﻟا لﺎﺜﺘﻣﻻا ةﺎﻋاﺮﻣ
ﺔﻳدﺮﻔﻟا جذﻮﻤﻧ عاﻮﻧأ ﻰﻠﻋ ﻖﺒﻄﻨﺗ ﺔﺤﻔﺻ ﻲﻓ ﺢﺿﻮﻣ
5
.ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ﻖﻃﺎﻨﻤﻟا ﻲﻓ ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺎﺼﻴﺼﺧ ةﺰﻬﺟﻷا هﺬﻫ ﺖﻤﻤﺻ ﺪﻗو
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
تﻻآ ،ءﺎﻨﺒﻟاو ﺎﻬﻤﻴﻤﺼﺘﻟ اﺮﻈﻧTASKI ﺔﻣﻼﺴﻟاو ﺔﺤﺼﻟا تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﺗ
ﺔﻣﻼﻋ ﻢﻬﻳﺪﻟ ﻲﻟﺎﺘﻟﺎﺑو .ﺔﻴﺑوروﻷا ﺔﻴﺿﻮﻔﻤﻟا تﺎﻬﻴﺟﻮﺘﻟ ﺔﻠﺼﻟا تاذ ﺔﻴﺳﺎﺳﻷا
CE.
!رﺬﺤﻟا
تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ و لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ةءاﺮﻗ ﺎﻤﺋاد
.ةﺮﻣ لوﻷ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﺔﻣﻼﺴﻟا
ﻦﻣآ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ ماﺪﺨﺘﺳﻻا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻰﻘﺒﺗ نأ ﺐﺠﻳ
ﻚﻨﻜﻤﻳ ﺚﻴﺤﺑ ﺪﻴﺟ ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬﻴﻟإ لﻮﺻﻮﻟا ﻦﻜﻤﻳ و
.ﺖﻗو يأ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟإ عﻮﺟﺮﻟا
:ﺮﻄﺧ
ا ت ل ةرا ةﺬ
صا تا ة عإ
تﺎﻜﻠﺘﻤﻤﻟا ﻲﻓ ﺔﻴﻤﺴﺟ را ﺮﺿأ قﺎﺤﻟإ وأ
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
ا ت ل ةرا ةﺬ
ﻰﻓ راﺮﺿأو ءﺎﻄﺧأ ﻪﻨﻋ ﺞﺘﻨﻳ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ةﺬﻫ عﺎﺒﺗإ
تﺎﻜﻠﺘﻤﻤﻟا
:ﺢﻴﻤﻠﺗ
لﻮﺣ ﺔﻣﺎﻫ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ لﺪﺗ ةرﺎﺷﻹا ةﺬﻫ
ةﺬﻫ عﺎﺒﺗإ ﻲﻓ ﻞﺸﻔﻟا ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ لﺎﻌﻔﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻹا
ءﺎﻄﺧأ ﻪﻨﻋ ﺞﺘﻨﻳ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا
ﻓ ﺬﻔﻨﺗ نأ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟا ﻞﻤﻌﻟا تاﻮﻄﺨﻟ تادﺎﺷرإ ﻦﻤﻀﺘﺗ
مﺎﻈﻨﻟا
:ﺮﻄﺧ
حﺮﺼﺗ ﻢﻟ ﻲﺘﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ تاﺮﻴﻴﻐﺗ فﻮﺳ
ﺎﻘﻓو ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻬﺘﻧا ﻰﻟإ يدﺆﻳ ﻲﺳﺮﻔﻳاد
CE ضﺮﻐﻟا ﺮﻴﻏ ىﺮﺧأ ضاﺮﻏﻷ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا .
ﻒﻠﺗو ،صﺎﺨﺷﻸﻟ تﺎﺑﺎﺻإ ﺐﺒﺴﺗ نأ ﻦﻜﻤﻳ دﻮﺼﻘﻤﻟا
ﺎﻣ ةدﺎﻋ تﻻﺎﺤﻟا هﺬﻫ ﻞﺜﻣو .ﻞﻤﻌﻟا ﺔﺌﻴﺑو زﺎﻬﺠﻟا
نﺎﻤﻀﻟا تﺎﺒﻟﺎﻄﻣو ،تﺎﻧﺎﻤﺿ يأ ءﺎﻬﻧإ ﻰﻟإ يدﺆﺗ
.ﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟا
t
:ﺮﻄﺧ
صﺎﺨﺷﻷا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ مﺪﺨﺘﺴﺗ نأ ﻦﻜﻤﻳ ﺔﻟﻵا
وأ زا ما فﻬﺒرﺪﺗ ا
ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ ﻢﻬﺗارﺎﻬﻣ ﻰﻠﻋ ﻼﻴﻟد اﻮﻣﺪﻗ ﻦﻳﺬﻟا
ماﺪﺨﺘﺳا ﻰﻠﻋ ﺔﺣاﺮﺻ ﻒﻠﻛ يﺬﻟاو ﺔﻟﻵا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
.زﺎﻬﺠﻟا
:ﺮﻄﺧ
صﺎﺨﺷﻷا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ ﺐﺠﻳ و
ﺔﻴﺴﺤﻟا ﺔﻴﻧﺪﺒﻟا تارﺪﻘﻟا ضﺎﻔﺨﻧا ﻦﻣ نﻮﻧﺎﻌﻳ ﻦﻳﺬﻟا
ا صا وأ لاذ ،ا و
.ﺔﻓﺮﻌﻤﻟا وأ ةﺮﺒﺨﻟا ﻰﻟإ نوﺮﻘﺘﻔﻳ
ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ فاﺮﺷﻻا ﺖﺤﺗ لﺎﻔﻃﻻا نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ
.زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻣ ﺐﻌﻠﺗ ﻻ ﺎﻬﻧأ
:ﺮﻄﺧ
ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻢﺘﻳ ﺚﻴﺣ فﺮﻐﻟا ﻲﻓ زﺎﻬﺠﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
ﻞﺜﻣ) ﺔﻴﻟﺎﻋ لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا وأ ةﺮﺠﻔﺘﻤﻟا داﻮﻤﻟا
وأ (ﺦﻟا ،رﺎﺒﻐﻟاو ﺔﺌﻓﺪﺘﻟا دﻮﻗو تﺎﺒﻳﺬﻤﻟاو زﺎﻐﻟا
.ﺎﻬﺘﺠﻟﺎﻌﻣ
تﺎﻧﻮﻜﻤﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻞﻌﺘﺸﺗ نا ﻦﻜﻤﻳ داﻮﻤﻟا هﺬﻫ
ﻪﻨﻜﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟاو ﻪﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻤﻟا
:ﺮﻄﺧ
ﺔﻣﺎﺴﻟا داﻮﻤﻟا ﻂﻔﺸﻟ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺔﻟآ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻄﺨﻟا رﺎﺒﻐﻟا) ﺔﺠﻴﻬﻤﻟا وأ ﺔﻳوﺎﻜﻟاو ةﺮﻄﺨﻟاو
ﻞﻜﺸﺑ ﻲﻔﺼﻳ ﻻ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟا مﺎﻈﻧ .( ،لﺎﺜﻤﻟا ﻞﻴﺒﺳ
.داﻮﻤﻟا ﻦﻣ عاﻮﻧﻷا هﺬﻫ جرﺎﺧ ﻢﺋﻼﻣ
فﺮﻄﻟا وأ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﺔﺤﺻ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟا رﺎﺛﻵا
.هدﺎﻌﺒﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﺚﻟﺎﺜﻟا
:ﺮﻄﺧ
ﺚﻟﺎﺜﻟا فﺮﻄﻠﻟ ﻚﻟﺬﻛو ﻲﺤﻤﻟا ﻊﺿﻮﻟا ﻰﻟإ تﺎﻔﺘﻟﻻا
ﻞﺜﻣ ءﺎﻴﻤﻌﻟا ﻊﻘﺒﻟا ﻦﻣ ﺔﺑﺮﻘﻣ ﻰﻠﻋ !لﺎﻔﻃﻷاو
ﻦﻣ ،صﻮﺼﺨﻟا ﻪﺟو ﻰﻠﻋ تﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟا وأ باﻮﺑﻷا
.ﺔﻋﺮﺴﻟا ﻦﻣ ﺪﺤﻟا ﻢﻬﻤﻟا
:ﺮﻄﺧ
.زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻬﺑ ىﺮﺧﻷا ءﺎﻴﺷﻷاو صﺎﺨﺷﻷا ﻞﻘﻨﺗ ﻻ
:ﺮﻄﺧ
وأ ماﺪﻄﺻا ﺪﻌﺑ وأ ﺐﻴﻋ وأ ﻞﻠﺧ ثوﺪﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
زا نأ ،ط
ءااو . ةدإ
ﺿ وا ءا ت وارا ك
ﻪﺑﻮﻃﺮﻠﻟ
:ﺮﻄﺧ
ارااو
ﺔﻴﻄﻏا ﻞﺜﻣ ﺔﻠﺼﻟا تاذ يﺮﺧﻻا ءاﺰﺟﻻا ﻦﻴﻣﺄﺘﻟ
يا ءاا وأا كاو ها
ﺎﻫذﺎﻘﻧﻻ ﺎﻬﻟ لﻮﺻﻮﻟا ﻦﻜﻤﻳ
3
ﺔﻓﺎﻈﻨﻟا تﺎﺠﺘﻨﻣ
ﺔﻴﻓﺎﺿﻹا ﻖﺋﺎﺛو
:ﺮﻄﺧ
رﺪﺤﻨﻣ ﻲﻠﻋ نﺰﺨﺗ وا ﻒﻗﻮﺘﺗ نا ﺐﺠﻳ ﻻ ﺔﻨﻴﻛﺎﻤﻟا
:ﺮﻄﺧ
ﺎﻬﻴﻓ ﺬﻔﻨﻳ ﻞﻤﻋ يا ﻞﺒﻗ ﺔﻨﻴﻛﺎﻤﻟا ﻖﻠﻐﺗ نا ﺐﺠﻳ
:ﺮﻄﺧ
وأ بﻮﻴﻋ يأ ﻦﻣ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا ﻚﻠﺴﻟا مﺎﻈﺘﻧﺎﺑ ﻖﻘﺤﺗ
ﻦﻜﻳ ﻢﻟ اذإ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا ﻲﻓ ﺔﻟﻻا ﻊﺿو مﺪﻋو راﺮﺿﻻا
ﻲﺻﺎﺼﺘﺧا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﺤﻴﻠﺼﺗو .ةزﺎﺘﻤﻣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
!ﻚﻟذ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺪﻤﺘﻌﻣ
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
. حا ماا زا
ﻞﺒﻗ ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺔﻓﺮﻏ ﻲﻓ زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺤﻟا ،ﻚﻟﺬﻟ
.ﺎﻬﺗردﺎﻐﻣ
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
Die Maschine darf nur in einem
trockenen, staubarmen Umfeld bei
Temperaturen von +10 °C / + 50 °F bis +
35° C / + 95 °F betrieben und gelagert
werden.
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
Reparaturarbeiten an mechanischen oder
elektrischen Teilen der Maschine dürfen
nur von autorisierten Fachkräften
durchgeführt werden, welche mit allen
hier relevanten Sicherheitsvorschriften
vertraut sind.
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
Es dürfen ausschliesslich Werkzeuge
)Bürsten, Pads oder Ähnliches (
verwendet werden, die in dieser
Bedienungsanleitung unter Zubehör
festgelegt oder durch den TASKI-Berater
empfohlen werden. Andere Werkzeuge
können Sicherheit und Funktionen der
Maschine beeinträchtigen.
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
Nationale Vorschriften zum
Personenschutz und zur Unfallverhütung
wie auch Hersteller Angaben zur
Verwendung von Reinigungsmitteln
müssen konsequent beachtet werden.
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﻚﻠﺳ ﻞﺼﻓ وأ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺲﺒﻘﻤﻟا قﻼﻏإ ﻊﻨﻤﻳ
. ﺔﻟﻮﻠﺒﻣ يﺪﻳﺄﺑ (ﺔﻗﺎﻄﻟا دوﺰﻣ) ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﻰﻠﻋ ﺮﻛذ( ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ) ﺔﻴﻄﻟﻮﻔﻟا نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
ﺬﺧﺄﻣ ﻦﻣ ﺪﻬﺠﻟا ﻒﻴﻨﺼﺗ ﺲﻔﻧ ﻮﻫ زﺎﻬﺠﻟا ﻖﺼﻠﻤﻟا
!ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﻦﻋ ﺔﻗﺎﻄﻟا تاداﺪﻣإ ﻚﻠﺴﻟا ﻒﻠﺗ مﺪﻋ ﻰﻠﻋ صﺮﺤﻟا
ﺎﻣ وأ شﺎﻤﻗ ﻊﻄﻗو ،شﺮﻓ) تاودأ بوﺎﻨﺗ ﻖﻳﺮﻃ
ﻚﻠﺳ فﻼﺗإ وأ ﻖﻳﺰﻤﺗوا ﺪﻴﻌﺠﺗ ﻦﻨﻣ ،(ﻚﻟذ ﻪﺑﺎﺷ
وأ ، ﺖﻳﺰﻟا ،ةراﺮﺤﻟا لﻼﺧ ﻦﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟا تاداﺪﻣإ
!ةدﺎﺤﻟا ءﺎﻴﺷﻷا
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
TASKI-Maschinen und -Geräte werden
so konstruiert, dass nach dem derzeitigen
Stand der Wissenschaft eine
Gesundheitsgefährdung durch die
auftretenden Lärmemissionen oder
Vibrationen ausgeschlossen werden
kann .
Siehe technische Informationen auf Seite
8.
مﺪﻋ ﺐﺠﻳ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ نأ ﺔﻣﻼﻌﻟا ﺮﻴﺸﺗو
ﻊﻴﻤﺟ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﻊﻣ ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا
ﻲﺑوروﻷا دﺎﺤﺗﻻا ءﺎﺤﻧأ
ةدإ م لا اا
ﻚﻳﺮﺸﻠﻟ ﺎﻬﻤﻴﻠﺴﺗ وأ ﺪﻠﺑ ﻞﻜﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺮﻳوﺪﺘﻟا
ﻊﻳزﻮﺗTASKI.
ا ا ذا
ﺔﺌﻴﺒﻠﻟ ﻖﻳﺪﺻ ﻪﻧأ
:ﺢﻴﻤﻠﺗ
ﺔﻓﺎﻈﻨﻠﻟ ﻞﺜﻣﻻا ﻞﺤﻠﻟ ﺔﻤﻤﺼﻣ ﻲﻜﺳﺎﺗ تﻻﻻا
اذإ نأاواا ءو
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا تﺎﺠﺘﻨﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﻢﺗTASKI
و لﺎﻄﻋﻷا ىﺮﺧﻷا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا تﺎﺠﺘﻨﻣ ﺐﺒﺴﻳ ﺪﻗ
. ﺔﺌﻴﺒﻟا وأ زﺎﻬﺠﻟا ﻖﺤﻠﺗ ﺪﻗ راﺮﺿﻷا
تﺎﺠﺘﻨﻤﻟ يﺮﺼﺤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺻﻮﻧ ﺎﻨﻧﺈﻓ ،ﻚﻟﺬﻟو
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟاTASKI.
ﻻ ﺔﻘﺋﻻ ﺮﻴﻏ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻨﻟا لﺎﻄﻋﻻا
.ﺔﻟﺎﻔﻜﻟا ﺎﻬﻴﻄﻐﺗ
ءﻼﻤﻋ ﺔﻣﺪﺨﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﻳ ،ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ
TASKI.ﻚﺑ صﺎﺨﻟا
:ﺢﻴﻤﻠﺗ
زا ااا
.رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗ
ﺪﻳﺰﻣ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ءﻼﻤﻌﻟا ﺔﻣﺪﺨﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﻳ
.تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ
AR
4
ﻲﻠﻜﻴﻬﻟا ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
1ﺔﻴﺣﺎﺘﺘﻓﻻا ﻞﺒﻜﺗ
2 ﻰﺼﻗأ ﺪﺤﺑ) ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺬﺧﺄﻣ150 W ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻤﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا - (
!ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺬﺧﺄﻣ اﺬﻫ ﻊﻣ مﺪﺨﺘﺴﺗ نأ ﻦﻜﻤﻳ ﻂﻘﻓ
3ﻊﻴﺟﺮﺘﻟا ﻞﺑﺎﻛ
4ةدﺎﻴﻘﻟا ﺾﺒﻘﻣ
5ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﺴﻨﻜﻤﻟا ءﺎﻄﻏ
6 ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا حﺎﺘﻔﻤﻟاON / OFF
7ﻞﺑﺎﻜﻟا ﻞﻣﺎﺣ فر
8رﺎﻴﺘﻟا ﻚﻠﺴﻟ ﺲﺒﻘﻣ
9 ﻂﻘﻓ ﻮﺘﻨﻴﻓ) ﻞﻣﺎﺣ تاراﻮﺴﺴﻛإ15S(
10ناﺰﺧ
11بﺎﻌﻴﺘﺳا
12فﺮﺼﻟا هﺎﻴﻣ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا مﻮﻃﺮﺧ
13ل) تاﺮﻴﻌﺷ ﻊﻣ ﺔﻧاﻮﻄﺳﻷا ﺔﻫﻮﻓ15S(ﻮﺘﻨﻴﻓ
14ل) تاﺮﻴﻌﺷ ﻊﻣ ﺔﻧاﻮﻄﺳﻷا ﺔﻫﻮﻓ8S(ﻮﺘﻨﻴﻓ
15 ﻮﺘﻨﻴﻔﻟ :ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا)رﺎﺒﻐﻟا ﺔﻫﻮﻓ15S(
16 ﻮﺘﻨﻴﻔﻟ :ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا)رﺎﺒﻐﻟا ﺔﻫﻮﻓ8S(
17لﻮﺧﺪﻟا بﻮﺒﻧأ
18مﻮﻃﺮﺨﻟا
19ﻂﻔﺸﻟا مﻮﻃﺮﺧ
123567
8
9
10
13
15
11
12
18
19
4
14
17
16
5
ﻒﻴﻠﻜﺘﻟا ﻞﺒﻗ
ﻲﻗرﻮﻟا ﺲﻴﻜﻟا ﻲﻘﻨﻣ ﻞﺧدا
ﻪﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺔﻘﻠﺣ ﻞﻤﻌﺑ ﻢﻗو ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
رﺎﺒﻐﻟا ﺔﻫﻮﻓو ﻂﻔﺸﻟا بﻮﺒﻧأ ،ﻂﻔﺸﻟا مﻮﻃﺮﺧ ﺐﻴﻛﺮﺗ
ﻰﻨﻔﻟا ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا
.ﺔﻠﺴﻟا لﺪﺒﺘﺳا
.ﺐﺤﺴﻟا هﺎﺠﺗا ﻰﻟا ﻰﻠﻋﻷا ﻢﻬﺴﻟا ﺮﻴﺸﻳ نأ ﺐﺠﻳ
ﺔﺴﻨﻜﻤﻟا ءﺎﻄﻏ لﺪﺒﺘﺳا
1
2 3
4
5
6
ﻲﻓ ﻦﻴﺒﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺔﻫﻮﻓ رﺎﺒﻐﻟا و ﻂﻔﺸﻟا بﻮﺒﻧأ ،ﻂﻔﺸﻟ مﻮﻃﺮﺧ ﻊﻴﻤﺠﺗ
.ﺔﺤﻔﺼﻟا ﻰﻠﻋ تاراﺪﺻإ / ﻦﻳﻮﻜﺗ ﻲﻓ ةرﻮﺼﻟا
10
ﺔﻟآ ﻮﺘﻨﻴﻓ8S ﻮﺘﻨﻴﻓ15S
ﺐﻃﺮﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ةﺪﻋﺎﻗ
ﺐﻃﺮﻟا ﻮﺒﻣﺎﺷ
فﺎﺠﻟا ﻮﺒﻣﺎﺸﻟا
فﺎﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟاﻢﻌﻧﻢﻌﻨﻧ
1
2
3
AR
6
زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻣ ﻞﻤﻌﻟا ءﺪﺑ
ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا تارﺎﻴﺧ
ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا ﺔﻳﺎﻬﻧ
رﺎﺒﻐﻟا ﺔﺒﻴﻘﺣ ﺮﻴﻴﻐﺗ
شﺎﻤﻘﻟا ﺮﺘﻠﻔﻠﻟ ﻒﻴﻔﻄﻟا خﺎﺴﺗﻻا
ءاﻮﻬﻟا ﻲﻘﻨﻣ صﺮﻗ لاﺪﺒﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ
ﺔﻳرﺎﻴﺘﺧا تﺎﺤﺷﺮﻣ ﺔﻧﺎﻴﺻ
.ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺒﻘﻣ ﻲﻓ ﺔﻗﺎﻄﻟا تاداﺪﻣإ ﻚﻠﺳ ﻞﺧدأ
) ﻲﺴﻴﺋر حﺎﺘﻔﻣ ،زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗاON / OFF.(
:ﺢﻴﻤﻠﺗ
ﻒﻄﻌﻨﻣ ﻲﻓ ءاﻮﻬﻟا ﻢﻴﻈﻨﺗ ﺔﻘﻠﺣ بﻮﺒﻧﻻا ﻦﻴﻤﻀﺗ
ةﻮﻗ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻠﻋ ةﺮﻄﻴﺴﻟا ﻦﻜﻤﻳ ﻲﺘﻟاو ،ﺐﻴﺑﺎﻧﻷا
.ﻂﻔﺷ
:ﺢﻴﻤﻠﺗ
ﻞﻟ ﻂﻘﻓ) ةدرﻮﻤﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا15S ﻦﻜﻤﻳ (ﻮﺘﻨﻴﻓ
.بﻮﺒﻧأ مﻮﻃﺮﺧ وأ بﻮﺒﻧأ ﻰﻠﻋ ﻪﺒﻴﻛﺮﺗ
3.ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ لاﻮﻃﺄﺑ مﺪﺨﺘﺴﺗ نأ ﻦﻜﻤﻳ ﺐﻴﺑﺎﻧﻷاا ﺔﻌﻄﻗ-
ﻞﻛ :لﺎﺜﻤﻟا ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ3 ،ىﻮﺘﺴﻣ تﺎﻴﺿرﻷا ﻰﻠﻋ ﻊﻄ2 ﻰﻠﻋ ﺔﻌﻄﻗ
ﺦﻟا ،جرﺪﻟا
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ ةﺪﺣو ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳو ،ﻞﻣﺎﻜﻟا لﻮﺒﻘﻟا بﻮﺒﻧأ ﺔﻟازإ ﺖﻤﺗ اذإ
.ﺎﻬﻴﻟإ لﻮﺻﻮﻟا ﺐﻌﺼﻳ ﻲﺘﻟا ﻖﻃﺎﻨﻤﻟا وأ ثﺎﺛﻷاو تﺎﺷوﺮﻔﻤﻟا
) ﻲﺴﻴﺋر حﺎﺘﻔﻣ ،زﺎﻬﺠﻟا قﻼﻏﺈﺑ ﻢﻗON / OFF تاداﺪﻣا ﻞﺒﺤﻟا ﺔﻟازإو (
.ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺬﺧﺄﻣ ﻦﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟا
ﻞﺑﺎﻛ ﻊﻴﺟﺮﺘﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ غاﺮﻔﻟا ءﺎﻄﻏ ﻦﻣ اءﺪﺑ ﻞﺒﺤﻟا عﺎﺟرﺈﺑ ﻢﻗ
.ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا
:ﺢﻴﻤﻠﺗ
ﻞﺒﻗ راﺮﻘﺘﺳﻻﺎﺑ رﺎﺒﻐﻠﻟ حﺎﻤﺴﻠﻟ ةﺮﻴﺼﻗ ةﺮﺘﻔﻟ ﺮﻈﺘﻧا
.رﺎﺒﻐﻟا ﺲﻴﻛ ﺔﻟازإ
) حﺎﺘﺘﻓا ﻞﺑﺎﻛ ﺐﺤﺳا1 ءﺎﻄﻏ ﺔﻟﺎﺒﻗ ﻊﻓراو (
) غاﺮﻓ2.(
ﺔﻠﺴﻟا جﺮﺧأ
شﺎﻤﻘﻠﻟ ءاﻮﻬﻟا ﻲﻘﻨﻣ نﺎﻛ اذإ ﺎﻣ ﻖﻘﺤ
ﺮﻈﻧا) ﺮﻣﻷا مﺰﻟ اذإ ﻪﻔﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗو ﺦﺴﺘﻣ
.(ﺔﺤﻔﺻ
6.(
ﺢﺋاﻮﻠﻟ ﺎﻘﻓو ﺔﺒﻴﻘﺤﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺗ و لوﺎﻨﺘﻟا ﻦﻣ رﺎﺒﻐﻟا ﺲﻴﻛ ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ
.ﻚﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺔﻴﻨﻃﻮﻟا
.ﻲﻄﻴﻄﺨﺘﻟا ﻢﺳﺮﻟا ﻲﻓ ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺪﻳﺪﺠﻟا رﺎﺒﻐﻟا ﺲﻴﻛ ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ
1
2
ﺔﻴﻧﺎﺛ ﺔﻟآ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺢﺷﺮﻟا غﺮﻓأ
ﻰﺼﻗأ ﺪﺤﺑ) ﺔﻟﺎﺴﻐﻟا ﻲﻓ ﺢﺷﺮﻣ شﺎﻤﻘﻟا ﻞﺴﻏا30 ° C / 86 ° F.(
(ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻜﺸﻟا ذﺎﺨﺗا ﻦﻣ ﻪﻨﻴﻜﻤﺘﻟ) ﺔﻠﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻃر شﺎﻤﻗ ﺢﺷﺮﻣ ﻊﺿو
.فﺎﺠﻟا ءاﻮﻬﻟا ﺎﻬﻟ حﺎﻤﺴﻟاو
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
او -ر وأ ش جار اأ
!كﺮﺤﻤﻟا ﻒﻠﺗ ﻰﻟإ يدﺆﻳ
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
شﺎﻤﻗ ﺢﺷﺮﻣ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳو
!ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌ
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﺎﻴﻟآ ءاﻮﻬﻟا ﻲﻘﻨﻣ ﻒﻴﻔﺠﺘﺑ ﻢﻘﺗ
.ﺔﻠﺴﻟا لاﺪﺒﺘﺳا ﻢﻗ
.ﺐﺤﺴﻟا هﺎﺠﺗا ﻰﻟا ﻰﻠﻋﻷا ﻢﻬﺴﻟا ﺮﻴﺸﻳ نأ ﺐﺠﻳ
.ةﺪﻳﺪﺟ ةﺪﺣاو ﻊﻣ ﺮﺘﻠﻓ صﺮﻘﻟا لاﺪﺒﺘﺳا
نأ ﺐﺠﻳ ﺢﺷﺮﻣ صﺮﻘﻟا ﻦﻣ قرزﻷا ﺐﻧﺎﺠﻟا
.ﺔﻴﺋﺮﻣ نﻮﻜﺗ
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﺢﺷﺮﻣ صﺮﻘﻟا ﻊﻣ ﻂﻘﻓ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻜﻤﻳو
!جاردإ
ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ مدﺎﻌﻟا ﺔﻴﻔﺼﺘﻟا ﻞﻣﺎﻋ ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ
.ﺪﻳﺪﺟ ةﺪﺣاو
ﺮﺘﻠﻓ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺗو ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗHEPA ﺎﻘﻓو
.ﻚﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺔﻴﻨﻃﻮﻟا ﺢﺋاﻮﻠﻟ
تﺎﺤﺷﺮﻣHEPA!ﺎﻬﻔﻴﻈﻨﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ
) غاﺮﻔﻟا ءﺎﻄﻏ ﻦﻣ مﺎﻛ جاردإ2 ﻞﻴﻟد ﻲﻓ (
) ﺔﺑﺎﺑد ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺑﺎﻘﻤﻟا1.(
ﻢﺘﻳ ﻰﺘﺣ ﻞﻔﺳأ غاﺮﻓ ءﺎﻄﻏ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا
ةﺮﻘﻧ ﻊﻣ ﻪﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻞﺒﻜﺗ حﺎﺘﺘﻓا قﻼﻏإ
.عﻮﻤﺴﻣ
1
2
7
زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ
(ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا ﻲﻓ ﺲﻴﻟو) ﺔﻟآ ﻰﻠﻋ تارﺎﻴﺴﻟا فﻮﻗو / ﻦﻳﺰﺨﺗ
ﺔﻳﺎﻋﺮﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻣﺪﺨﻟا
ﺔﻠﻳﻮﻄﻟا ﺔﻣﺪﺨﻟاو ،ﺔﺒﺋﺎﺷ ﺎﻬﺑﻮﺸﺗ ﻻ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟ ﻲﺳﺎﺳأ طﺮﺷ ﻮﻫ زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻧﺎﻴﺻ
.ةﺎﻴﺤﻟا ﻲﻓ
ﺔﻣﺪﺨﻟا تاﺮﺘﻓ
تﻻآTASKI ﻲﻓ ﺔﻣﻼﺴﻟا ﻦﻋ ﺎﻬﺼﺤﻓ ﻢﺗ ﻲﺘﻟا ةدﻮﺠﻟا ﺔﻴﻟﺎﻋ تﻻآ ﻲﻫ
او ءارووﺼﻤﻟا
لﻮﻃأ ماﺪﺨﺘﺳا ةﺮﺘﻓ
تﺎﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻣ
وأ حﺮﻄﻟا ﺐﻴﺗﺮﺘﻟ ﺎﻨﺑ ﺖﻠﺼﺗا ﺎﻤﻠﻛ تﻻﻵا دﺪﻋو عﻮﻧ ﻰﻟإ ﺮﻴﺸﺗ نا ﺎﻤﺋاد ﻰﺟﺮﻳ
.لﺎﻄﻋﻷا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﻚﻳﺮﺷ بﺮﻗا ناﻮﻨﻋ .كزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﺮﻴﻓﻮﺗ ﻢﺘﻳ
ﺔﻣﺪﺨﻟاTASKI.تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا هﺬﻫ ﻦﻣ ةﺮﻴﺧﻻا ﺔﺤﻔﺼﻟا ﻰﻠﻋ
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
هﺎﻴﻤﻟا وأ ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا ﻊﻣ زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻈﻨﺗ ﻻ
.ﺔﺛﺎﻔﻨﻟا
اﺮﻴﺒﻛ ارﺮﺿ ﺐﺒﺴﺗ ﺪﻗ زﺎﻬﺠﻟا ﻲﻓ ءﺎﻤﻟا لﻮﺧد
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا وأ ﺔﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻤﻟا ءاﺰﺟﻸ
.ﺔﺒﻃر شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﺢﺴﻣ
:ﺢﻴﻤﻠﺗ
.ﺔﺿﺎﻔﻀﻓ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا ﻞﺒﺤﻟا ﻢﺘﺘﺨﻳ
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
ءاأ مااTASKI يأ نﺈﻓ ﻻإو .ﻂﻘﻓ ﻴﻠﺻﻷا
ﻲﻬﺘﻨﺗ تﺎﺒﻟﺎﻄﻤﻟا ﺔﻴﻟوﺆﺴﻤﻟاو ،تﺎﻧﺎﻤﺿ
زﻮﻣﺮـــﻟاو تارﺎـــﺷﻹا:
◊ = ،ﻒــــﻴﻈﻨﺘﻟا ﺔــــﻴﻠﻤﻋ لﺎــــﻤﻛإ ﻢــــﺗ ﺎــــﻤﻠﻛ = ◊◊عﻮﺒـــﺳأ ﻞـــﻛ ،
◊◊◊ = ،ﺮﻬــﺷ ﻞــﻛ = ⊗ﺔـــﻣﺪﺨﻟا حﺎﺒـــﺼﻣ
طﺎﺸﻧ
رﺎﺒﻐﻟا ﺔﺒﻴﻘﺣ لاﺪﺒﺘﺳا / ﻖﻘﺤﺗ6
شﺎﻤﻗ ﺢﺷﺮﻣ لﺪﺒﺘﺳا / ﻒﻈﻧ6
ﺢﺷﺮﻣ صﺮﻘﻟا لﺪﺒﺘﺳا / ﻖﻘﺤﺗ6
مدﺎﻌﻟا ﺮﺘﻠﻓ لﺪﺒﺘﺳا / ﻖﻘﺤﺗ6
مدﺎﻌﻟا ﺮﺘﻠﻓ لﺪﺒﺘﺳا / ﻖﻘﺤﺗ6
.ﺔﺒﻃر شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﺢﺴﻣا
ﻲﻐﺒﻨﻴﻳو ،ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ داﺪﻌﺘﺳﻻا و ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻣﻼﺳ ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺤﻟا ﻞﺟأ ﻦﻣ
ﺪﻌﺑ ﺔﻧﺎﻴﺼﻠﻟ زﺎﻬﺠﻟا مﺪﻘﻳ نأ ﻲﻐﺒﻨﻴﻳو ،ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ داﺪﻌﺗزﺎﻬﺠﻟا مﺪﻘﻳ نأ
ﺔﻨﺴﻟا ﻲﻓ ﻞﻗﻷا ﻰﻠﻋ ةﺪﺣاو ةﺮﻣ وأ ةدﺪﺤﻣ ﻞﻤﻋ تﺎﻋﺎﺳ500
:ﺢﻴﻤﻠﺗ
ﺔﻳﺎﻔﻛ مﺪﻋ وأ / و ﺔﻳدﺎﻋ ﺮﻴﻏ ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.ﺮﺼﻗأ تاﺮﺘﻓ ﺔﺑﻮﻠﻄﻣو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
AR
8
لﺎﻄﻋﻷا
ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا
لﺎﻄﻋﻷاﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟا بﺎﺒﺳﻷاﺎﻬﺣﻼﺻإو ءﺎﻄﺧﻷا فﺎﺸﻜﺘﺳاﺔﺤﻔﺻ
ﺔﻔﻴﻇو نوﺪﺑ زﺎﻬﺠﻟا
فﺎﻘﻳإ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘ
ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟاON / OFFﻞﻳﺪﺒﺘﻟا
4
ﺔﻗﺎﻄﻟا تاداﺪﻣإ يأ ﺲﺒﻘﻣ ﻲﻓ ﺔﻗﺎﻄﻟا تاداﺪﻣإ ﻚﻠﺳ ﻞﺧدأ
.ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا
4
رﺪﺼﻣ ﻚﻠﺳ ةﻮﻗ ﻲﻓ ﺐﻴﻋرﺪﺼﻣ ﻚﻠﺳ ةﻮﻗ ﻲﻓ ﺐﻴﻋ
ﺐﻴﻌﻣON / OFFﻞﻳﺪﺒﺘﻟا ﺔﻣﺪﺨﻟا ﻚﻳﺮﺸﺑ لﺎﺼﺗﻻا
ﻞﻤﻌﻳ ﻻ كﺮﺤﻤﻟاﺔﻣﺪﺨﻟا ﻚﻳﺮﺸﺑ لﺎﺼﺗﻻا
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺎﻨﺛأ ﺊﻔﻄﺗ ﺔﻟﻵاةراﺮﺤﻟا سﺎﺴﺤﻟ ﻲﺗاذ ﻞﻴﻐﺸﺗ ةدﺎﻋا
ﺔﻠﻣﺎﻛ رﺎﺒﻐﻟا ﺔﺒﻴﻘﺣ
لﻮﺒﻘﻟا تﺎﻘﺤﻠﻣ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ
ﻒﻴﻌﺿ ﻂﻔﺷ ءادأ
ﻞﺜﻣ) ةرﻮﻈﺤﻤﻟا رﺎﺒﻐﻟا ﺔﻫﻮﻓ وأ مﻮﻃﺮﺧ
(شﺎﻤﻘﻟا ﻦﻣ ﺎﻌﻄﻗو ،ﺐﺸﺨﻟا ﻊﻄﻗ
ﺔﺒﻳﺮﻏ داﻮﻣ يأ ﺔﻟازإ
ﺔﻠﻣﺎﻛ رﺎﺒﻐﻟا ﺔﺒﻴﻘﺣرﺎﺒﻐﻟا ﺔﺒﻴﻘﺣ ﺮﻴﻴﻐﺗ6
ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺮﻴﻏ مﻮﻃﺮﺧ
مﻮﻃﺮﺨﻟا ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ
ﺔﺨﺴﺘﻣ شﺎﻤﻘﻟا ﺢﺷﺮﻣ
شﺎﻤﻗ ﺢﺷﺮﻣ لﺪﺒﺘﺳا / ﻒﻈﻧ
6
ﺦﺴﺘﻣ صﺮﻘﻟا ﺢﺷﺮﻣ
شﺎﻤﻗ ﺢﺷﺮﻣ لﺪﺒﺘﺳا / ﻒﻈﻧ
6
ﺔﻟآ ﻮﺘﻨﻴﻓ8S
ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﻮﻗ ﻒﻨﺼﻣ220-240V~100-120V~127V~AC
ددﺮﺗ50-6060Hz
يﺰﻣر ،ةﻮﻘﻟا ﻒﻴﻨﺼﺗ1000W
دﺎﻌﺑأ42x39x34 cm
رﺪﺼﻣ ﻚﻠﺳ ةﻮﻗ ﻲﻓ ﺐﻴ10m
ﺔﻴﻠﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻟﻶﻟ ﻰﺼﻗﻷا نزﻮﻟا6ﻎﻠﻛ
لﺎﻌﻔﻟا ﻢﺠﺤﻟا8l
ﺔﻟآ ﻮﺘﻨﻴﻓ15S
ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﻮﻗ ﻒﻨﺼﻣ220-240V~100-120V~127V~AC
ددﺮﺗ50-6060Hz
يﺰﻣر ،ةﻮﻘﻟا ﻒﻴﻨﺼﺗ1000W
(ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا) ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﻮﻗ1150W
دﺎﻌﺑأ42x39x48~cm
رﺪﺼﻣ ﻚﻠﺳ ةﻮﻗ ﻲﻓ ﺐﻴﻋ10m
ﺔﻴﻠﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻟﻶﻟ ﻰﺼﻗﻷا نزﻮﻟا8ﻎﻠﻛ
لﺎﻌﻔﻟا ﻢﺠﺤﻟا15l
9
تﺎﻘﺤﻠﻣ
ل ﺎﻘﻓو ﻢﻴﻘﻟاIEC 60335-2-69 ﻮﺘﻨﻴﻓ15S
تﻮﺼﻟا ﻂﻐﺿ ىﻮﺘﺴﻣLPA73dB(A(
ﻚﺸﻟاKpA2.5dB(A(
زاﺰﺘﻫﻻا2.5m/s2
لﻮﻬﺠﻣK0.25m/s2
ﺔﻘﻓﺪﺘﻤﻟا ءﺎﻤﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣIPX0~
ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا ﺔﺌﻓII
ﻒﻨﺻ
8S
15S
7514803) ﺪﺣاو هﺎﺠﺗا ﻲﻓ رﺎﺒﻐﻟا فﻮﺼﻟا ﺲﻴ10 pcs./packaging(1--
7514886) ﺪﺣاو هﺎﺠﺗا ﻲﻓ رﺎﺒﻐﻟا فﻮﺼﻟا ﺲﻴﻛ10 pcs./packaging(1--
7514804) ﺪﺣاو هﺎﺠﺗا ﻲﻓ رﺎﺒﻐﻟا فﻮﺼﻟا ﺲﻴﻛ10 pcs./packaging(--1
7514888) ﺪﺣاو هﺎﺠﺗا ﻲﻓ رﺎﺒﻐﻟا فﻮﺼﻟا ﺲﻴﻛ10 pcs./packaging(--1
4091150ﺦﺴﺘﻣ صﺮﻘﻟا ةﺎﻔﺼﻣXX
7514883مدﺎﻌﻟا ةﺎﻔﺼﻣXX
7514884 ﺮﺘﻠﻓ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣHEPA(مدﺎﻌﻟا ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻚﻟذ ﻲﻓ ﺎﻤﺑ) --X
7514885 ﺮﺘﻠﻓHEPA(ﻲﻃﺎﻴﺘﺣا) --X
7514889(رﺎﺒﻐﻟاو ﺔﻫﻮﻓ ﺔﻫﻮﻓ ﻖﺷ) تاراﻮﺴﺴﻛﻹا ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣXX
8500740ﻲﻃوﺮﺨﻣ ناﺮﺘﻗاXX
7514937) بﻮﻜﺴﻠﺘﻟا بﻮﺒﻧأ32MM(XX
AR
10
تﻼﺻاﻮﻤﻟا
فﺮﺼﺗ
تاراﺪﺻإ / ﻦﻳﻮﻜﺘﻟا
:ﺢﻴﻤﻠﺗ
.تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ﺔﻟازإ ﺐﺠﻳ
:ﺢﻴﻤﻠﺗ
.ﻲﻘﻓأ ﻊﺿو ﻲﻓ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻘﻧ
:ﺢﻴﻤﻠﺗ
.ﻞﻘﻨﻟا ةرﺎﻴﺳ ﻲﻓ ﺎﻬﻨﻴﻣﺄﺗو ﺔﻟﻵا ﺪﻘﺘﻧا ﻢﺘﻳ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
:ﺢﻴﻤﻠﺗ
ﺐﺠﻳ ،ﺔﻣﺪﺨﻟا ﻦﻣ تﺎﻘﺤﻠﻤﻟاو ﺔﻟﻷا ءﺎﻬﺘﻧا ﺪﻌﺑ
.واوا
ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﻲﺳﺮﻔﻳاد ﺔﻣﺪﺧ ﻚﻜﻳﺮﺷ لﺎﺼﺗﻻا
.ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا
8500520
8500540
8500530
8500480
8500730
8500740
(1)
7514885
8502000
7523260
>vento 15S<
>vento 15S<
7523107
TASKI vento 8S,15S
7514883
7514889
7509903
7514884
7515055
7514937
alternativ(e)
D32mm
4091150
4104630
4103280
4126592
standard
11
Превод на оригиналните инструкции за ползване
Обяснение на символите
Съдържание
Използване по предназначение
Машината е предназначена за използване в промишле-
ността (например в хотели, училища, болници, фабрики,
търговски центрове, спортни зали, офиси и др.).
При стриктно спазване на това ръководство за употреба,
за отделните типове важат техниките за приложение, оп-
исани на страница 15.
Тези машини са разработени за използване изключител-
но на закрито.
Указания за безопасност
Машините на TASKI отговарят съобразно концепцията и
конструкцията си на действащите основни изисквания за
безопасни и здравословни условия на труд на директиви-
те на ЕО и поради това носят маркировката СЕ.
ВНИМАНИЕ!
Преди първото пускане в експлоата-
ция задължително прочетете инструк-
цията за експлоатация и указанията
за безопасност.
Съхранявайте инструкцията за екс-
плоатация внимателно и достъпно, за
да можете по всяко време да направи-
те справка.
Опасност:
Този символ е указание за важна ин-
формация. Неспазването на тези указа-
ния може да доведе до застрашаване
на хора и/или големи материални щети!
Внимание:
Този символ е указание за важна ин-
формация. Неспазването на тези указа-
ния може да доведе до неизправности и
материални щети!
Указание:
Този символ е указание за важна ин-
формация, свързана с ефективното из-
ползване на продукта. Неспазването на
тези указания може да доведе до неиз-
правности!
Съдържа указания за отделните работни
стъпки, които трябва да изпълните една
след друга.
Опасност:
Промени по машината, които не са ото-
ризирани от Diversey, водят до изтрива-
не на знаците за безопасност и
маркировката за съответствие „СЕ“. Из-
ползването на машината не по предназ-
начение може да доведе до увреждане
на хора, машини и работна среда. В та-
кива случаи по правило отпадат всякак-
ви гаранции и евентуални гаранционни
претенции.
t
Опасност:
Машината да се използва само от лица,
които са инструктирани по подходящ
начин или са доказали способността си
да я обслужват и изрично са натоваре-
ни с използването й.
Опасност:
Машината не може да се използва от
лица с намалени физически, сензорни
или ментални възможности, включител-
но от деца, или при липса на опит и зна-
ния.
Децата трябва да бъдат наблюдавани,
за да сте сигурни, че не играят с маши
-
ната.
Опасност:
Машината не трябва да се използва в
помещения, в които се съхраняват или
преработват взривоопасни и лесноза-
палими материали (например бензин,
разтворители, нафта, прахове).
Електрическите и механичните компо
-
ненти могат да доведат до възпламеня
-
ване на тези вещества.
Опасност:
Машината не може да се използва за
засмукването на токсични, вредни за
здравето, разяждащи или дразнещи ве-
щества (например опасен прах и др.).
Филтърната система не може да фил-
трира този вид вещества в достатъчна
степен.
Не могат да се изключат възможни ув
-
реждания на здравето на потребителя и
трети лица.
Опасност:
Обръщайте внимание на местните да-
дености, както и на трети лица и деца!
По-конкретно в близост до не добре ви-
дими места като например врати или
завои да се намали скоростта.
Опасност:
С тази машина не трябва да се транс-
портират други лица или предмети.
BG
12
Опасност:
При поява на грешка, дефект, както и
при сблъсък или падане, машината
трябва да бъде проверена от оторизи-
ран специалист, преди отново да бъде
пусната в експлоатация. Същото е в си-
ла, когато машината е останала на от-
крито, била е потопена във вода или е
била под въздействието на влага.
Опасност:
При повреда на части, важни за безо-
пасността като предпазния капак на
четката, мрежовия кабел или предпаз-
ните капаци, които осигуряват достъпа
до захранващите части, експлоатация-
та на машината трябва да се прекрати
незабавно!
Опасност:
Машината не трябва да се спира, по-
ставя или съхранява върху наклонена
повърхност.
Опасност:
При всякаква работа по машината тя
трябва да бъде изключена.
Опасност:
Проверявайте редовно мрежовия кабел
за възможни дефекти или остаряване и
не използвайте машината, ако тя не е в
безупречно състояние, a нека се приве-
де в изправност от оторизиран специа-
лист!
Внимание:
Машината трябва да бъде защитена
срещу неправомерно използване. Кога-
то се отдалечавате от машината, я съх-
ранявайте в заключено помещение.
Внимание:
Машината да се съхранява и експлоа-
тира само в суха, бедна на прах среда,
при температура от +10 °C / + 50 °F до +
35 °C / + 95 °F.
Внимание:
Работа по поправката на механичните и
електрическите части на машината
трябва да се извършва само от отори-
зирани специалисти, които са запозна-
ти с всички описани тук, важни за
безопасността разпоредби.
Внимание:
По изключение могат да се използват
работни инструменти (четки, подложки
или подобни), които са упоменати в
това ръководството за употреба като
аксесоари или са препоръчани от съ-
ветник от TASKI. Други работни инстру-
менти могат да нарушат безопасността
и функциите на машината.
Внимание:
Винаги трябва да се съблюдават нацио-
налните разпоредби за лични предпаз-
ни средства и техника на безопасност,
както и информацията на производите-
ля за използване на почистващи сред-
ства.
Внимание:
Не е позволено мрежовият щепсел да
се включва и изключва с мокри ръце!
Внимание:
Проверете дали упоменатото на типо-
вата табела напрежение отговаря на
наличното при Вас мрежово напреже-
ние!
Внимание:
Внимавайте мрежовият кабел да не
бъде смачкан или дръпнат от въртящи-
те се инструменти (четки, подложки и
подобни) или повреден с топлина, мас-
ло или остри ръбове!
Внимание:
Машините и уредите на TASKI са кон-
струирани така че съгласно съвремен-
ното състояние на науката може да се
изключи заплаха за здравето в резултат
на възникващи шумови емисии или ви-
брации.
Виж техническата информация на стра-
ница 18.
Обозначението показва, че из-
хвърлянето на този продукт заед-
но с битовите отпадъци е
забранено в целия ЕС.
Изхвърлете този продукт чрез сис-
темата за рециклиране в съответ-
ната страна или го предайте на
дистрибутор на TASKI. Същият
може да приеме продукта с цел
екологично изхвърляне.
13
Почистващи продукти:
Разширени документи
Указание:
Машините TASKI са конструирани за
постигане на оптимални почистващи
резултати с почистващи продукти
TASKI.
Други почистващи продукти могат да
доведат до смущения в експлоатацията
или щети по машината или работната
среда.
Поради тази причина препоръчваме из-
ползването изключително само на по-
чистващите продукти на TASKI.
Неизправности в резултат на погрешен
почистващ препарат не се покриват от
гаранцията.
За допълнителна информация, моля
свържете се с Вашия сервизен парт-
ньор на TASKI.
Указание:
Електрическата схема на машината ще
намерите в списъка с резервните части.
За повече информация се свържете с
отдела за обслужване на клиенти.
BG
14
Преглед на структурата
1 Езиче за отваряне
2 Контакт макс. 150 W – с този контакт може да се
използва само препоръчано оборудване!
3 Механизъм за намотаване на кабела
4 Дръжка за транспортиране
5 Смукателна горна част
6 Главен превключвател (Вкл. / Изкл.)
7 Рамка за кабела
8 Контакт за мрежов кабел
9 Държач за оборудването (само за vento 15S)
10 Котел
11 Смукателно гърло
12 Механизъм за деблокиране на смукателния
маркуч
13 Цилиндрична дюза (само за vento 15S)
14 Цилиндрична дюза (само за vento 8S)
15 Дюза с четка (стандартно оборудване: само за
vento 15S)
16 Дюза с четка (стандартно оборудване: само за
vento 8S)
17 Смукателна тръба
18 Тръба за маркуча
19 Смукателен маркуч
123567
8
9
10
13
15
11
12
18
19
4
14
17
16
15
Преди пускане в експлоатация
Поставяне на хартиената торба
Поставяне и намотаване на мрежовия кабел
Монтиране на смукателния маркуч, смукателната тръба и
дюзата за прах
Техника на приложение
Поставете отново коша. Стрелката отгоре трябва да
сочи по посока на смукателното гърло.
Поставете отново горната смукателна част.
1
2 3
4
5
6
Сглобете смукателния маркуч, смукателната тръба и
дюзата за праха както е показано на изображението в
раздел Сглобяване / Варианти на стр. 20.
Машина vento 8S vento 15S
Мокро почистване Не Не
Основно почистване Не Не
Мокро миене със шампоан Не Не
Сухо миене със шампоан Не Не
Сухо почистване Да Да
1
2
3
BG
16
Започване на работа
Възможности за използване
Край на работа
Смяна на торбата за прах
Леко замърсяване филтриращата тъкан
Сменете филтърния диск
Поддръжка на опционалния филтър
Включете мрежовия кабел в мрежовия контакт.
Включете машината, главен превключвател (ВКЛ./ИЗ-
КЛ.).
Указание:
На коляното на тръбата е разположена
сляпа бленда за въздух, с която може
да се регулира силата на засмукване.
Указание:
Доставеното оборудване (само за vento
15S) може да се поставя върху стан-
дартната тръба или върху тръбата за
маркуча.
Смукателната тръба, която се състои от 3 части, може
да се използва с различна дължина.
Напр. с трите части за под, с двете части за килими и
т.н.
Ако се отстрани цялата, смукателна тръба, със съот-
ветното оборудване със засмукване могат да се по-
чистват тапицирани мебели и трудно достъпни места.
Изключете машината, главен превключвател (ВКЛ./ИЗ-
КЛ.), и извадете мрежовия кабел от мрежовия контакт.
Навийте мрежовия кабел като започнете от горната
смукателна част над механизма за намотаване на ка-
бела.
Указание:
Изчакайте за кратко преди да свалите
торбата с прах, за да се утаи прахът.
Изтеглете езичето (1) за отваряне
надолу и повдигнете горната сму-
кателна част (2).
Извадете коша. Проверете дали
филтриращата тъкан не е замър-
сена и при необходимост я почис-
тете (вж. стр. 16).
Свалете торбата за прах от смукателното гърло и я из-
хвърлете в съответствие с националните разпоредби.
Поставете нова торба за прах както е описано на пик-
тограмата върху нея.
1
2
Изсмучете филтриращата тъкан с друг смукател.
Почистете филтриращата тъкан в пералнята (макс.
30° C/86° F).
Монтирайте влажната филтрираща тъкан на коша (за
да придобие правилната форма) и оставете да изсъхне
на въздух.
Внимание:
Никога не поставяйте мокра или влажна
филтрираща тъкан — това може да по-
вреди двигателя!
Внимание:
Уредът трябва да се използва само с го-
това за експлоатация филтрираща тъ-
кан!
Внимание:
Филтриращата тъкан не трябва да се
суши в сушилня!
Поставете коша.
Стрелката отгоре трябва да сочи по посока на смука
-
телното гърло.
Сменете филтърния диск с нов.
Синята страна на филтърния диск
трябва да се вижда.
Внимание:
Машината трябва да се използва само с
поставен филтърния диск!
Свалете филтъра за извеждания
въздух и го сменете с нов.
Свалете HEPA филтъра и го из-
хвърлете в съответствие с нацио-
налните разпоредби.
HEPA филтрите не се почистват!
Поставете палеца на горната сму-
кателна част (2) в предвидения за
тази цел водач върху котела (1).
Натиснете горната смукателна
част надолу така че да чуете щрак-
ването при фиксирането на езиче-
то за отваряне.
17
Почистване на машината
Съхраняване / паркиране на машината (изключена)
Сервиз, поддръжка и грижа
Техническото обслужване на машината е предпоставка за
безотказна работа и дълъг живот на експлоатация.
Сервизни интервали
Машините на TASKI са висококачествени машини, чиято
безопасност се контролира във фабриката и от оторизи-
ран контрольор. След по-продължителна експлоатация
електрическите и механичните части подлежат на износ-
ване и стареене.
Сервизен център
Когато поради експлоатационни смущения или поръчка
се свържете с нас, винаги посочвайте типовото обозначе-
ние и номера на машината.
Тази информация ще намерите върху фирмената табелка
на Вашата машина. На последната страница на това ръ-
ководство за употреба ще намерите адреса на най-близ-
кия до Вас сервизен партньор на TASKI.
Внимание:
Никога не почиствайте машината с
уред за почистване под високо наляга-
не или водна струя.
Проникналата в машината вода може
да доведе до значителни повреди на
механичните или електрическите части.
Избърсвайте машината с влажна кърпа.
Указание:
Навийте хлабаво мрежовия кабел.
Внимание:
Да се използват само оригинални части
на TASKI, в противен случай отпадат
всички гаранции и претенции за отго-
ворност.
Обяснение на символите
◊ = при край на всяко почистване, ◊◊ = всяка седмица,
◊◊◊ = всеки месец, ⊗ = сервизна лампа
Дейност
◊◊
◊◊◊
Страница
Проверка/смяна на торбата за прах 16
Почистване / смяна на филтрираща-
та тъкан
●16
Проверка/смяна на филтърния диск 16
Проверка/смяна на филтърния диск 16
Проверка/смяна на HEPA филтъра 16
Почиствайте машината с влажна
кърпа.
За запазване на безопасността при работа и готовност-
та за работа, след 500 работните часове или поне вед-
нъж в годината трябва да се извърши сервиз.
Указание:
При по-големи изисквания и/или неза-
доволителна поддръжка са задължи-
телни по-кратки интервали.
BG
18
Неизправности
Техническа информация
Неизправност Възможна причина Отстраняване на неизправността
Страни-
ца
Машината не функционира, не се
включва
Машината е изключена
Включете превключвателя за
вкл./изкл.
14
Не включвайте мрежовия щепсел
Свържете мрежовия щепсел с
мрежовия контакт
14
Дефектен мрежов кабел Сменете мрежовия кабел
Дефектен превключвател за вкл./
изкл.
Свържете се със сервизния
партньор
Моторът не се върти
Свържете се със сервизния
партньор
Машината се изключва по време
на експлоатацията й.
Температурният сензор, който са-
мостоятелно се връща в изходно
положение, се е разхлабил.
Торбата за прах е пълна
Проверете оборудването за
смукателя
Лоша смукателна мощност
Маркуч или дюза за праха запу-
шен(а) (например парче дърво,
остатъци от материал)
Отстранете чуждото тяло
Торбата за прах е пълна Смяна на торбата за прах 16
Маркучът не е поставен правилно.
Проверете маркуча.
Филтриращата тъкан е замърсена
Почистете или сменете филтри-
ращата тъкан
16
Филтърния диск е замърсен
Почистете или сменете филтър-
ния диск
16
Машина vento 8S
Номинално напрежение 220-240V~ 100-120V~ 127V~ AC
Честота 50-60 60 Hz
Номинална мощност 1000 Вт
Размери (Д х Ш х В) 42x39x34 см
Дължина на мрежовия кабел 10 m
Тегло на машина в експлоатационна готовност, максимално 6 кг
Полезен обем 8 л
Машина vento 15S
Номинално напрежение 220-240V~ 100-120V~ 127V~ AC
Честота 50-60 60 Hz
Номинална мощност 1000 Вт
Номинална мощност (макс.) 1150 Вт
Размери (Д х Ш х В) 42x39x48 см
Дължина на мрежовия кабел 10 m
Тегло на машина в експлоатационна готовност, максимално 8 кг
Полезен обем 15 л
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Taski vento 8S/15S Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
Este manual também é adequado para