Beta 1848 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
13
3DUD¿[DUjSDUHGH os enroladores de cabos e de tubos Beta são fornecidos
com duas buchas de aço de 10 mm para colocação em betão armado (concreto).
Caso venham a ser montados em paredes construtdas de outro modo sugere-se
que seMa feita uma selecção apropriada da tipologia e das dimens}es dos siste-
mas de ¿[ação a ser efectuada por pro¿ssionais com e[perirncia.
1mRXVDUHPSUHVHQoDGHVXEVWkQFLDVLQÀDPiYHLV os enroladores de ca-
bos possibilitam a passagem de corrente entre a parte rotatória e a parte ¿[a
atravps de escovas de fricção. O funcionamento normal destas pode dar origem
a pequenas fatscas e gerar incrndios ou e[plos}es se houver substâncias in-
Àamiveis no local.
Não usar em ambientes húmidos: para a utilização de escovas de fricção
convpm evitar a formação de o[idaç}es dentro do enrolador. Convpm portanto
evitar usi-lo em ambientes h~midos e não humedecer o enrolador com nenhum
tipo de ltquido.
Prestar muita atenção a ¿m de que cabo não seMa dani¿cado com cortes
abras}es ou fus}es devido ao contacto com superftcies quentes. Isto poderia
preMudicar a segurança.
Exclusão da retenção cabo: em todos os enroladores de cabos e de tubos Beta
pode ser desactivada a função de retenção do cabo/tubo por meio do seguinte
procedimento:
- 'esligar da corrente elpctrica o enrolador de cabos
- Abrir a tampa lateral fechada com 4 parafusos de cabeça he[agonal
de 3 mm.
- Soltar a mola do ponto de ¿[ação A e prend
r-la no ponto de ¿[ão B
da Fig. 1 + Fig. 2.
- Fechar novamente a tampa.
Para desmontar: a abertura dos dois dispositivos ovais centrais deve ser efec-
tuada somente por pro¿ssionais com e[perirncia. No interior da peça hi uma
mola tensa que pode soltar-se com violrncia e provocar danos ou ferimentos
ao operador.
7omada e ¿o não podem ser substitutdos se forem dani¿cados a segurança
¿cari preMudicada. Nesse caso o artigo não poderi mais ser utilizado.
Advertências gerais
P
1
2
¨
¨
A
B
14
Enrolador de cabo 24 V com transformador
Ligão ectrica: no caso do enrolador de cabo com transformador a tensão
de funcionamento da fonte luminosa p de 24 V enquanto a tensão j entrada
deve ser de 230 V.
Nestes modelos com transformador e[iste tambpm uma protecção para casos
de sobrecarga que intervpm atravps do corte da alimentação j lâmpada caso
veri¿que-se uma passagem e[cessiva de corrente elpctrica que poderia preMu-
dicar a segurança desta.
Enrolador de cabo 230 V
Ligão ectrica: no caso do enrolador de cabo com lanterna de 230 V sem
transformador a tensão nominal da fonte luminosa deve sempre coincidir com a
tensão da rede j qual o enrolador esti ligado.
Capacidade: os enroladores de cabos com lanterna suportam uma carga mi[ima
de 60 W atp 230 V (1843BM; 1843WBM; 1844ABM; 1846ABM ) ou 25 W atp 24 V
(1844BM; 1846BM).
No caso da e[tensão 1848 a carga mi[ima p de 1600 W com 230 V com cabo to-
talmente desenrolado. Com cabo enrolado por efeito da menor dispersão de calor
a capacidade reduz-se a 1200 W.
GARANTIA:
“12 meses a partir da data da compra – a garantia consiste na reparação ou substitu-
ição gratuita na nossa sede – são excluídas as substituições ou reparações de partes
sujeitas a desgaste normal devido ao funcionamento – a garantia não é aplicada quan-
do o aparelho tiver danos causados por um uso impróprio
Caso intervenha o sistema de pro-
tecção somente pro¿ssionais com
e[perirncia devem veri¿car as re-
spectivas causas. Após a veri¿cação
e após a retomada das condiç}es de
segurança iniciais seri posstvel re-
activar a protecção atravps da recla
indicada na Fig. 3.
¨
3
,QIRUPDFMDGODXī\WNRZQLNyZ
Symbol skreĞORQHJRNXEáDQDQLHVLRQ\QDXU]ąG]HQLXOXEQDRSDNRZDQLXR]QDF]DĪHZ\UyESR]DNRĔF]HQLX
VZRMHMXĪ\WHF]QHMIXQNFMLPXVLE\üOLNZLGRZDQ\RGG]LHOQLHRGLQQ\FKRGSDGyZNRPXQDOQ\FK
8Ī\WNRZQLNNWyU\]DPLHU]D]OLNZLGRZDüWRQDU]ąG]LHPRĪH
±GRVWDUF]\üMHGRFHQWUXP]ELyUNLRGSDGyZHOHNWURQLF]Q\FKOXEHOHNWURWHFKQLF]Q\FK
±RGGDüMHZSXQNFLHVSU]HGDĪ\SU]\]DNXSLHQRZHJRUyZQRZDĪQHJRQDU]ĊG]LD
±ZSU]\SDGNXSURGXNWyZZ\áąF]QLHGRXĪ\FLDSURIHVMRQDOQHJRVNRQWDNWRZDüVLĊ]SURGXFHQWHPNWyU\
SRZLQLHQG\VSRQRZDüRGSRZLHGQLąSURFHGXUąGRSUDZLGáRZHMOLNZLGDFML
3UDZLGáRZDOLNZLGDFMDWHJRSURGXNWXSR]ZROLQDQDSRQRZQHZ\NRU]\VWDQLHVXURZFyZZQLP]DZDUW\FKL
XFKURQLRGV]NyGZREHFĞURGRZLVNDL]GURZLDF]áRZLHND
1LHOHJDOQHXVXZDQLHSURGXNWXVWDQRZLQDUXV]HQLHSUDZDGRW\F]ąFHJROLNZLGDFMLRGSDGyZQLHEH]SLHF]Q\FKL
powoduje zastosowanie przewidzianych sankcji.
,QIRUPDomRDRVXWHQWHV
O símbolo do caixote de lixo barrado contido no aparelho ou na embalagem indica que o produto, no fim da
sua vida útil, deve ser eliminado separadamente dos outros lixos urbanos.
O utilizador que pretende eliminar este instrumento pode:
- entregá-lo junto a um ponto de colecta de lixos electrónicos ou electrotécnicos
- devolvê-lo ao próprio revendedor no momento da compra de outro instrumento equivalente
- no caso de produtos de uso exclusivamente profissional, contactar o produtor que deverá dispor um
procedimento para a eliminação correcta.
A eliminação correcta deste produto possibilita a reutilização das matérias-primas contidas no mesmo e
evita danos ao ambiente e à saúde humana.
A eliminação do produto de maneira irregular constitui uma violação da norma sobre a eliminação de lixos
perigosos e comporta a aplicação das sanções previstas.
ÜJ\IpOLQIRUPiFLyN
A kéV]OpNHQYDJ\DFVRPDJROiVRQIHOWQWHWHWWiWK~]RWWQpJ\V]|JV]LPEyOXPD]WMHO]LKRJ\DWHUPpNHW
KDV]QRVpOHWFLNOXVDYpJpQDW|EELYiURVLKXOODGpNWyOHONO|QtWYHNHOOIHOGROJR]QL
A IHOKDV]QiOyDPHQQ\LEHQHQQHND]HV]N|]QHNDIHOGROJR]iViWV]HUHWQpDN|YHWNH]ĘNHWWHKHWL
OHDGKDWMDHJ\HOHNWURQLNXVpVHOHNWURWHFKQLNXVKXOODGpNRNDWJ\ĦMWĘN|]SRQWEDQ
YLVV]DDGKDWMDDVDMiWYLV]RQWHODGyMiQDNHJ\HJ\HQpUWpNĦHV]N|]YiViUOiVDNRU
- kifejezetten professzionális használatra szánt termékek esetén vegye fel a kapcsolatot a gyártóval, amely-
QHNUHQGHONH]QLHNHOOHJ\PHJIHOHOĘHOMiUiVVDODWHUPpNKHO\HVIHOGROJR]iViUD
EQQHNDWHUPpNQHNDKHO\HVIHOGROJR]iVDOHKHWĘYpWHV]LD]DEEDQWDOiOKDWyDODSDQ\DJRN~MUDKDV]QRVtWiViW
pVtJ\HONHUOKHWĘHNDN|UQ\H]HWLpVD]HPEHULHJpV]VpJHWYHV]pO\H]WHWĘNiURN
A termék engedély nélküli feldolgozása megsérti a veszélyes hulladékok feldolgozásának szabályozását, az
HOĘtUWV]DQNFLyNDONDOPD]iViWYRQMDPDJDXWiQ
22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Beta 1848 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação