Infocus IN1188HD Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario

Este manual também é adequado para

Conteúdo
1Português
Instruções de Segurança ................................................................................................ 3
Declaração de Uso Pretendido .............................................................................................. 4
Informações de segurança .................................................................................................... 4
Etiquetas de segurança ......................................................................................................... 6
Marcas comerciais ................................................................................................................. 7
Avisos do Codicador de Vídeo e Áudio ................................................................................ 7
Avisos regulatórios ................................................................................................................. 8
Declaração CE ....................................................................................................................... 9
Declaração WEEE ................................................................................................................. 9
Introdução ......................................................................................................................10
Conteúdo da embalagem..................................................................................................... 10
Sobre seu Projetor ................................................................................................................11
Unidade principal......................................................................................................11
Conexões de entrada / saída .................................................................................. 12
Painel de controle.................................................................................................... 13
Controle remoto....................................................................................................... 14
Instalando a bateria do Controle Remoto................................................................ 15
Alcance operacional com Controle Remoto ............................................................ 15
Instalação .......................................................................................................................16
Conectando a um Computador ............................................................................................ 16
Conectando a um DVD Player ............................................................................................. 17
Conectando a multimídia ..................................................................................................... 18
Ligando/Desligando o Projetor............................................................................................. 19
Ligando o seu projetor............................................................................................. 19
Desligando o seu projetor ....................................................................................... 19
Ajuste da imagem projetada ................................................................................................ 20
Capacidade de projeção de 360° ............................................................................ 20
Ajuste do tamanho da imagem de projeção ............................................................ 21
Controles do usuário ....................................................................................................23
Usando a Exibição na Tela .................................................................................................. 23
Menu Principal (modelo WXGA) .......................................................................................... 23
Imagem ................................................................................................................... 24
Display ..................................................................................................................... 25
Conguração ........................................................................................................... 26
Conguração > AVANÇADA .................................................................................... 27
Informação .............................................................................................................. 27
2 Português
Menu Principal (modelo 1080p) ........................................................................................... 28
Áudio ....................................................................................................................... 28
Cor ........................................................................................................................... 29
Imagem ................................................................................................................... 30
Três dimensões ....................................................................................................... 31
Informação .............................................................................................................. 33
Introdução de multimídia...................................................................................................... 34
Formato de foto ....................................................................................................... 34
Formato de Vídeo.................................................................................................... 34
Formato de áudio .................................................................................................... 35
Formato do Visualizador do Ofce .......................................................................... 35
Como congurar o tipo de arquivo para multimídia com USB ................................ 37
Ajustes Multi-Mídia para Sistema e USB ................................................................ 44
Congurações do Sistema ...................................................................................... 44
Congurações de foto ............................................................................................. 45
Conguração de vídeo ............................................................................................ 45
Conguração de música.......................................................................................... 46
Conguração do Ofce............................................................................................ 47
Espelhando a Tela do Dispositivo Portátil ............................................................... 48
Como desativar o EZCast Google Analytics ........................................................... 55
Apêndices ......................................................................................................................57
Solução de problemas ......................................................................................................... 57
Indicadores de Estado............................................................................................. 58
Modos de compatibilidade (HDMI/VGA) .............................................................................. 59
Montagem de Teto do Projetor ............................................................................................. 64
Especicação ....................................................................................................................... 65
Instruções de Segurança
A luz em relâmpago com seta dentro de um triângulo equilátero pretende
alertar o usuário para a presença de “tensão perigosa” não isolada
dentro do gabinete do produto, que pode ser de magnitude suciente
para constituir um risco de choque elétrico para as pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo eqüilátero serve para
alertar o usuário da presença de instruções importantes de operação e
manutenção (serviço) no documento que acompanha o aparelho.
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA O
PROJETOR À CHUVA OU UMIDADE. ALTAS TENSÕES PERIGOSAS ESTÃO PRESENTES NO INTERIOR
DO GABINETE. NÃO ABRA O GABINETE. CONFIE QUALQUER REPARO AO PESSOAL DE SERVIÇO
QUALIFICADO APENAS.
Instruções de Segurança Importantes
1. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Para garantir uma operação conável do
projetor e protegê-lo contra superaquecimento, coloque-o numa posição e local que não
interra com a ventilação adequada. Por exemplo, não coloque o projetor sobre uma cama, um
sofá, etc. Não o coloque num lugar fechado, como uma estante de livros ou num gabinete que
possa impedir o uxo do ar através das aberturas de ventilação.
2. Não use este projetor próximo à água ou umidade. Para reduzir o risco de incêndio ou choque
elétrico, não exponha o projetor à chuva ou umidade.
3. Não instale próximo a fontes de calor tais como radiadores, aquecedores, fornos ou outros
aparelhos como amplicadores que produzem calor.
4. Limpe somente com pano seco.
5. Use somente acessórios especicados pelo fabricante.
6. Não use a unidade se ela tiver sido sicamente danicada ou abusada.
Dano físico /uso indevido poderia ser (mas não se limitam a isso):
Unidade foi derrubada.
Cabo de alimentação ou tomada foram danificados.
Líquido derramado no projetor.
Projetor exposto à chuva ou umidade.
Algo caiu no projetor ou algo está solto dentro.
Não tente consertar a unidade por si mesmo. A abertura ou remoção das tampas pode expô-lo
a tensões perigosas e outros riscos. Favor procurar a InFocus antes de enviar a unidade para
reparo.
7. Não deixe objetos ou líquidos entrarem no projetor. Eles podem tocar nos pontos perigosos de
tensão e causar curto circuito em peças que podem resultar em incêndio ou choque elétrico.
8. Veja as marcas de segurança no gabinete do produto.
9. A unidade deve apenas ser reparada por pessoal de serviço apropriado.
3Português
Declaração de Uso Pretendido
y Temperatura operacional:
- Para 0 a 2500 pés, 5°C ~ 40°C
- Para 2500 a 5000 pés, 5°C ~ 35°C
- Para 5000 a 10000 pés, 5°C ~ 30°C
y Umidade máxima:
- Operacional: 10%~80%RH (Máx.), sem condensação
- Armazenamento: 5%~95% RH, sem condensação
O ambiente operacional deve estar livre de fumaça, graxa, óleo e outros contaminantes
transportados pelo ar que possam afetar a operação ou o desempenho do projetor.
O uso desse produto em condições adversas anulará a garantia do produto.
Informações de segurança
Leia, compreenda e siga todas as informações de segurança contidas nestas instruções
antes de usar esse projetor. Guarde essas instruções para referência futura.
Explicação das consequências da Palavra de Sinal
Aviso:
Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for
evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves e/ou
danos à propriedade.
Cuidado:
Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for
evitada, pode resultar em ferimentos leves ou moderados e/ou
danos materiais.
Aviso:
Tensão perigosa
4 Português
5Português
Alerta
Para reduzir o risco associado à tensão perigosa:
y Não modicar este produto de forma alguma.
y Não tentar consertar esse projetor.
y Não há peças que possam ser reparadas pelo usuário. Serviço a ser realizado
somente por um provedor de serviços autorizado InFocus usando componentes
do sistema aprovados InFocus.
Para reduzir o risco associado ao fogo e à explosão:
y Não mergulhe o projetor em nenhum líquido nem permita que ele se molhe.
Para reduzir os riscos associados à asxia:
y Mantenha todas as peças pequenas, como bateria do controle remoto, longe de
crianças pequenas e animais de estimação.
Para reduzir o risco associado a tensão perigosa, impacto, tropeço e luz visível
intensa:
y Não use este projetor em torno de crianças sem supervisão.
Atenção
Para reduzir os riscos associados à perda auditiva:
y Certique-se de ler as instruções do fabricante do fone de ouvido com relação ao
nível de volume.
y O usuário é responsável por denir um nível de volume seguro.
Para reduzir o risco associado à explosão e/ou uso de produtos químicos de
baterias com vazamento:
y Use apenas com bateria tipo CR2025.
y Oriente os terminais mais (+) e menos (-) das bateria de acordo com as
marcações encontradas no controle remoto.
y Não deixe a bateria no controle remoto por um longo período de tempo.
y Não aqueça nem exponha a bateria ao fogo.
y Não desmonte, encurte ou recarregue a bateria.
y Não carregue baterias soltas no bolso ou na bolsa.
y Evite contato com os olhos e a pele no caso de vazamento da bateria.
y Não recarregue a bateria perto de uma fonte de calor ou em condições
extremamente quentes.
6 Português
Para reduzir o risco associado à contaminação ambiental:
y Descarte todos os componentes do sistema de acordo com os regulamentos
governamentais aplicáveis.
Para reduzir os riscos associados à luz brilhante do LED:
y Não olhe diretamente para a lente do projetor.
Para reduzir o risco associado ao tropeço e queda:
y Posicione o cabo de energia e os cabos de dados para que não sejam um risco
de tropeço.
Observação importante: Não exponha o projetor à luz solar direta em um espaço fechado, como
um veículo.
GUARDE ESSAS INSTRUÇÕES
Etiquetas de segurança
M
n
O
2
-
L
i
C
E
L
L
3
V
O
L
T
S
J
A
P
A
N
H
CR2025
7Português
Marcas comerciais
InFocus e o logotipo da InFocus são marcas comerciais da InFocus Corporation.
A Adobe e o logotipo Adobe são marcas registradas ou marcas comerciais da Adobe
Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou outros países.
Microsoft, PowerPoint, e Excel são marcas registradas da Microsoft Corporation.
Todas as outras marcas comerciais ou marcas registradas são de propriedade de suas
respectivas empresas.
Avisos do Codicador de Vídeo e Áudio
AVISO MPEG-4
Este produto está licenciado sob a licença de portfólio de patentes visuais mpeg-4
para uso pessoal e não comercial de um consumidor para (i) codicar vídeo de acordo
com o padrão visual mpeg-4 ("vídeo mpeg-4") e/ou (ii) codicação de vídeo mpeg-
4 que foi codicado por um consumidor envolvido em uma atividade pessoal e não
comercial e/ou obteve de um provedor de vídeo licenciado pelo mpeg para fornecer
vídeo mpeg-4. Nenhuma licença é concedida ou deve estar implícita para qualquer outro
uso. Informações adicionais, incluindo as relacionadas a usos promocionais, internos e
comerciais e licenciamento, podem ser obtidas em mpeg la, llc.
Consulte http://www.mpegla.com.
AVISO DE VÍDEO AVC
Este produto está licenciado sob a licença de portfólio de patentes visuais avc para uso
pessoal e não comercial de um consumidor para (i) codicar vídeo de acordo com o
padrão visual avc ("vídeo avc") e/ou (ii) codicação de vídeo avc que foi codicado por
um consumidor envolvido em uma atividade pessoal e não comercial e/ou obteve de
um provedor de vídeo licenciado pelo avc para fornecer vídeo avc. Nenhuma licença
é concedida ou deve estar implícita para qualquer outro uso. Informações adicionais
podem ser obtidas em mpeg la, llc.
Consulte http://www.mpegla.com.
AVISO DE MPEG LAYER-3
O fornecimento deste produto não transmite uma licença nem implica qualquer direito de
distribuir conteúdo compatível com MPEG Layer-3 criado com este produto em sistemas
de transmissão geradores de receita (terrestre, satélite, cabo e/ou outros canais
de distribuição), aplicativos de streaming (via internet, intranets e/ou outras redes),
outros sistemas de distribuição de conteúdo (aplicativos de pay-audio ou áudio sob
demanda e similares) ou em mídia física (discos compactos, discos versáteis digitais,
chips semicondutores, discos rígidos, cartões de memória e similares). Uma licença
independente para tal uso é necessária.
Para obter detalhes, visite http://mp3licensing.com.
8 Português
Avisos regulatórios
DECLARAÇÃO FCC - CLASSE B
Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência, e se não for
instalado e usado de acordo com o manual de instruções, poderá causar interferência
nas comunicações de rádio. Ele foi testado e está em conformidade co os limites para
um dispositivo de computação de Classe "B" de acordo com a Subparte B da Parte
15 das Regras FCC, que são projetadas para fornecer proteção razoável contra tal
interferência quando operador em uma instalação residencial. Entretanto, não há
qualquer garantia de que a interferência não ocorrerá numa instalação em particular.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o
que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o usuário é encorajado
a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das medidas a seguir:
y Reorientar ou desloque a antena receptora.
y Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
y Conecte o equipamento em uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor
está conectado.
y Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
AVISO: Este dispositivo digital Classe B está em conformidade com a norma canadense
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Informações de regulação da Indústria do Canadá
A operação está sujeita a estas duas condições:
(1) este dispositivo pode não causar interferência, e
(2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferências que
podem causar operação indesejada do dispositivo.
O usuário é advertido de que esse dispositivo deve ser usado apenas conforme
especicado neste manual para atender aos requisitos de exposição à RF. O uso
desde dispositivo de maneira inconsistente com este manual pode levar a condições de
exposição excessiva à RF.
INSTRUÇÕES AOS USUÁRIOS: Este equipamento está em conformidade com os
requisitos do equipamento FCC, desde que as seguintes condições sejam atendidas. Se
os cabos incluírem um núcleo em ferrite EMI, conecte a extremidade do núcleo de ferrite
do cabo ao projetor. Use os cabos que estão incluídos com o projetor ou especicados.
Nota:Alteraçõesoumodicaçõesnãoexpressamenteaprovadaspelaparteresponsávelpela
conformidadepodemanularaautoridadedousuárioparaoperaroequipamento.
Em conformidade com os padrões DA103121
9Português
Declaração CE
Declaração de Compatibilidade Eletromagnética: Atende à Diretriz 2014/30/EC
Diretriz de Baixa Tensão: Atende à Diretriz 2014/35/EC.
Declaração WEEE
As informações a seguir é apenas para os Estados membros da UE:
A marca mostrada abaixo está em conformidade com a Diretriz de Resíduos de
Equipamentos Elétricos e Eletrônicos 2012/19/EC (WEEE). A marca indica o requisito
de NÃO descartar o equipamento como lixo municipal não selecionado, mas use os
sistemas de retorno e coleta de acordo com a lei local.
Não olhe xamente para o feixe, RG2.
Como com qualquer fonte luminosa, não olhe xamente para o feixe direto, RG2 IEC
62471-5:2015.
RG2
10 Português
Introdução
Conteúdo da embalagem
Seuprojetorvemcomtodosositensmostradosabaixo.Certique-sedeque
tenha todos os itens, e entre em contato com o seu revendedor local ou central
de atendimento se estiver faltando algo.
Projetor Tampa da lente Cabo de alimentação
Cabo HDMI Manual de usuário do CD Guia para Início Rápido
Folheto de garantia Maleta de transporte Controle remoto
CR2025
3V
Bateria CR2025 (Opcional)
11Português
Unidade principal
2
1
3
5
1011
9
2
6
7
8
4
# Descrição # Descrição
1 Painel de Controle 7 Pés de ajuste de inclinação
2 Ventilação (entrada) 8 Ventilação (entrada) (apenas modelo
WXGA)
3 Conexões de entrada / saída 9 Anel de focagem
4 Ventilação (exaustão) 10 Lente
5 Sensor IR 11 Tampa da lente
6 Ventilação (entrada) (apenas modelo
1080p)
Nota:
-Nãobloqueiaaentradaesaídadaventilaçãodoprojetor.
-Aooperaroprojetoremumespaçofechado,deixeumafolgadepelomenos15cm.ao
redor das entradas e saídas da ventilação.
Sobre seu Projetor
12 Português
Conexões de entrada / saída
# Descrição
1 Leitor USB1/Conector de Display*
2 Conector do adaptador sem o USB2*
3 Conector HDMI
4 Conector de Entrada VGA / YPbPr
5 Conector de VÍDEO
6 Conector de entrada de Áudio
7 Conector de saída de Áudio
8 Soquete de alimentação
9 Trava Kensington
TM
Nota:
*TantoconectoresdeLeitordeArquivoeAdaptadorWirelessUSBAsuportamatéUSB2.0
ealimentaçãode5V/1A.Alémdisso,USB2suportaadaptadordeWireless.
*UseosconectoresUSBparaatualizaçãodermwareouparaaplicativosmultimídiacomoa
seguir:
DisplayWireless:ConecteoadaptadorWirelessnoUSB2.UseoaplicativoEZCast
Pro em seu telefone, tablet ou comp. para projetar.
Multimídia:Displayfotos,lmes,documentosereproduzirarquivosdemúsicaapartir
deumdriveUSBconectadoaoUSB1.
USB 1
READER/DISPLAY
USB 2
WIRELESS DONGLE
HDMI
VGA-IN/YPbPr
VIDEO
AUDIO IN AUDIO OUT
1 2 754 63
8
9
13Português
Painel de controle
# Nome Descrição
1 LED de Energia Indica o status da energia do projetor. Por favor, consulte “Indicadores
de Estado” para obter mais informações sobre o comportamento do
LED de Alimentação.
2 LED de iluminação Indica o status do LED do projetor. Por favor, consulte “Indicadores de
Estado” para obter mais informações sobre o comportamento do LED
de Iluminação.
3 Correção de
distorção trapezoidal
Ajusta a imagem de forma a compensar a distorção causada pela
inclinação do projetor (vertical/horizontal ± 40 graus). A correção de
auto Trapézio está ativada por padrão.
4 LED de temperatura Indica o status da temperatura do projetor. Por favor, consulte
“Indicadores de Estado” para obter mais informações sobre o
comportamento do LED de Temperatura.
5 Informações Exibe a informação do projetor.
6 Ressincronizar Sincroniza automaticamente o projetor para a fonte de entrada.
7 Enter Pressione para conrmar o item selecionado.
8 Menu Pressione para ativar o menu de Exibição na Tela (OSD). Use as
teclas de direção e o botão Menu para navegar pelo OSD.
9 Fonte Pressione para selecionar a fonte de entrada desejada.
10 Energia Liga ou desliga o projetor.
11 Quatro teclas de
seleção de direções
Pressione para navegar através dos itens do Menu OSD.
5
6
1 2 4
7
8
9
10
11
3
14 Português
Controle remoto
# Nome Descrição
1 Re-sincronizar Pressione para sincronizar
o projetor com a origem de
entrada.
2 Fonte Pressione para selecionar um
sinal de entrada.
3 Vídeo Pressione para selecionar a
fonte de vídeo.
4 Trapézio + Pressione para ajustar a
distorção da imagem causada
pela inclinação do projetor.
5 Congelamento Pressione para congelar ou
descongelar a imagem exibida.
6 Enter Pressione para conrmar o item
selecionado.
7 Vol - Pressione para diminuir o
volume.
8 Menu Pressione para ativar do menu
OSD.
9 Trapézio - Pressione para ajustar a
distorção da imagem causada
pela inclinação do projetor.
10
Ocultar
Desliga/liga temporariamente o
vídeo.
11
Mudo
Clique para silenciar ou
restaurar o áudio.
12
Energia
Liga ou desliga o projetor.
13 HDMI Pressione para selecionar a
fonte de HDMI.
14 VGA Pressione para selecionar a
fonte de VGA.
15
Aspecto
Pressione para alterar a formato
de uma imagem exibida.
16 Para cima/
Para baixo/
Para esquerda/
Para direita
Pressione para navegar através
dos itens do Menu OSD.
17 Vol + Pressione para ajustar para
aumentar volume.
18 Zoom Aplica zoom ou menos zoom à
imagem projetada.
19
Modo Vis.
Permite que você selecione o
modo de exibição.
11
1
2
3
4
5
8
9
10
7
12
14
16
13
15
17
18
19
6
15Português
Instalando a bateria do Controle Remoto
1. Remova o suporte da bateria segurando rmemente a
liberação lateral e retirando o suporte da bateria.
3
V
O
L
T
S
CR2025
3
V
O
L
T
S
CR2025
M
3
V
O
L
T
S
CR2025
2. Insira um abateria de célula tipo moeda CR2025 e
alinhe a polaridade corretamente de acordo com a
marcação no suporte da bateria.
3. Substituir o suporte da bateria.
Alcance operacional com Controle Remoto
Horizontalmente: ±30°
Verticalmente: ±20°
7m / 701,04 cm
Nota:
-Oalcanceoperacionalrealpodediferirligeiramentedodiagrama.Umabateriafracapode
reduzir o alcance operacional.
-Aoapontarocontroleremotodiretamente(ângulode0graus)sobreosensorde
infravermelho,adistânciaentreotelecomandoeosensornãodevesersuperiora10metros
(~33pés).
16 Português
Conectando a um Computador
Instalação
# Descrição
1 Adaptador sem o (*)
2 Cabo HDMI
3 Cabo VGA (*)
4 Cabo de entrada de Áudio (*)
5 Cabo de saída de Áudio (*)
6 Cabo de alimentação
Nota:(*)Oacessórionãoéenviadocomoseuprojetor.
USB 1
READER/DISPLAY
USB 2
WIRELESS DONGLE
HDMI
VGA-IN/YPbPr
VIDEO
AUDIO IN AUDIO OUT
1
2
3
4
5
6
17Português
Conectando a um DVD Player
# Descrição
1 Cabo HDMI
2 Cabo componente RCA (*)
3 Cabo de vídeo (*)
4 Cabo de entrada de Áudio (*)
5 Cabo de saída de Áudio (*)
6 Vara HDMI (*)
7 Cabo de energia USB (*)
8 Cabo de alimentação
Nota:(*)Oacessórionãoéenviadocomoseuprojetor.
USB 1
READER/DISPLAY
USB 2
WIRELESS DONGLE
HDMI
VGA-IN/YPbPr
VIDEO
AUDIO IN AUDIO OUT
31 5
6
7
8
4
2
18 Português
Conectando a multimídia
# Descrição
1 Drive USB (*)
2 Adaptador de vídeo USB (*)
3 Cabo de saída de Áudio (*)
4 Adaptador sem o (*)
5 Cabo de alimentação
Nota:(*)Oacessórionãoéenviadocomoseuprojetor.
USB 1
READER/DISPLAY
USB 2
WIRELESS DONGLE
HDMI
VGA-IN/YPbPr
VIDEO
AUDIO IN AUDIO OUT
1
3
5
Smartphone
2
4
19Português
Ligando o seu projetor
Nota:Ligueoprojetorantesdeligarafonte(computador,DVDPlayer,etc.).OLEDdealimentação
estáiluminadovermelhosólidoatéobotãoEnergia pressionado.
1. Conecte o cabo de alimentação e cabos de sinal adequados ao projetor.
2. Remova a tampa da lente.
3. Pressione o botão Energia. O LED de Energia piscará em azul.
4. Ligue sua fonte (computador, DVD Player, etc.).
5. Conecte sua fonte ao projetor usando o cabo adequado.
6. A fonte de entrada é determinada pela última fonte de entrada conectada. (Por
padrão, a fonte de entrada do projetor está congurada para HDMI). Altere a fonte de
entrada do projetor, se necessário.
Desligando o seu projetor
Nota:Amensagem“Pressioneliga/desligadenovo”seráexibida:Amensagemdesaparecedepois
de5segundosoupressioneobotãoMenuparalimpá-la.
1. Pressione o botão Energia. Siga as instruções exibidas na tela para desligar o
projetor adequadamente.
2. Pressione o botão Energia novamente. Os ventiladores de resfriamento continuam a
operar por 3 a 5 segundos.
Desligar?
Desligar?
Pressione liga/desliga de novo
3. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica e do projetor.
Ligando/Desligando o Projetor
20 Português
O projetor é equipado com pé de ajuste de elevação para ajustar a altura da imagem.
1. Pressione o botão de liberação do pé de ajuste de inclinação.
1
Segure o botão de liberação para ajustar a altura então libere a trava.
2
2. Gire os prés traseiros no sentido anti-horário para elevar o projetor, ou no sentido
horário para abaixá-lo.
3
1
3
2
Botão de liberação
do pé de ajuste de
inclinação
Pés traseiros
Pés de ajuste de inclinação
Observação importante:Paraevitardanosaoprojetor,certique-sedequeospésdeajuste
estejam totalmente retraídos antes de mover ou colocar o projetor na sua caixa de transporte.
Capacidade de projeção de 360°
Imagens podem ser projetadas sobre um intervalo 360° completo ao longo do eixo
vertical, incluindo a reprodução em um teto ou piso.
360°
360°
Ajuste da imagem projetada
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Infocus IN1188HD Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
Este manual também é adequado para