Epson G20 SCARA Robots Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Rev.1 EM208S4467F
EPSON RC+ 7.0
Referência da Linguagem
SPEL
+
Ver.7.5
CPD-60427
EPSON RC+ 7.0 Referência da linguagem SPEL+ Rev. 1
EPSON RC+ 7.0 (Ver.7.5) SPEL+ Language Reference Rev.1 i
EPSON RC+ 7.0 (Ver.7.5)
Referência da Linguagem SPEL
+
Rev.1
Copyright © 2012-2020 SEIKO EPSON CORPORATION. Todos os direitos reservados.
ii EPSON RC+ 7.0 (Ver.7.5) SPEL+ Language Reference Rev.1
PREFÁCIO
Obrigado por adquirir nossos produtos robóticos.
Este manual contém as informações necessárias para o uso correto do software do EPSON
RC+ 7.0.
Leia cuidadosamente este manual e os outros manuais relacionados antes de instalar o
sistema robótico.
Mantenha sempre este manual à mão para fácil acesso.
GARANTIA
O robô e suas partes opcionais são entregues a nossos clientes somente após serem
submetidos aos mais rígidos controles de qualidade, testes e inspeções para certificar sua
conformidade com nossos altos padrões de desempenho.
Os defeitos do produto resultantes do manuseio ou operação normal serão reparados sem
custos durante o período de garantia normal. (Entre em contato com o fornecedor de sua
região para informações sobre o período de garantia).
No entanto, os clientes serão cobrados pelos reparos nos seguintes casos (mesmo se estes
ocorrerem durante o período de garantia):
1.
Avaria ou mau funcionamento causado por uso inadequado que não esteja descrito no
manual, ou uso descuidado.
2.
Defeitos causados por desmontagem não autorizada realizada pelo cliente.
3.
Avaria devido a ajustes ou tentativas de reparo inadequadas.
4.
Avaria causada por desastres naturais, tal como terremoto, enchente, etc.
Avisos, Cuidados, Uso:
1.
Se o robô ou o equipamento associado for utilizado fora das condições de uso e
especificações do produto descritas nos manuais, esta garantia fica sem efeito.
2.
Se não forem seguidos os AVISOS e CUIDADOS contidos neste manual, não poderemos
nos responsabilizar por qualquer mau funcionamento ou acidente, mesmo se o resultado
for ferimento ou morte.
3.
Não podemos prever todos os perigos e consequências possíveis. Portanto, este manual
não pode avisar o usuário de todos os perigos possíveis.
EPSON RC+ 7.0 (Ver.7.5) SPEL+ Language Reference Rev.1 iii
MARCAS REGISTRADAS
Microsoft, Windows, o logotipo do Windows, Visual Basic e Visual C++ são marcas
comerciais registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos
e/ou outros países. Pentium é uma marca comercial da Intel Corporation. Outras marcas e
nomes de produtos são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas dos respectivos
detentores.
REPRESENTAÇÃO DAS MARCAS REGISTRADAS NESTE
MANUAL
Sistema operacional Microsoft® Windows® 8
Sistema operacional Microsoft® Windows® 10
Em todo este manual, Windows 8 e Windows 10 referem-se aos respectivos sistemas
operacionais acima. Em alguns casos, Windows refere-se genericamente ao Windows 8 e
Windows 10.
AVISO
Nenhuma parte deste manual pode ser copiada ou reproduzida sem autorização.
O conteúdo deste manual está sujeito a alteração sem aviso.
Favor notificar-nos se encontrar algum erro neste manual ou se tiver algum comentário
relacionado ao seu conteúdo.
FABRICANTE
INFORMAÇÕES PARA CONTATO
As informações para contato são descritas em “FORNECEDORES” nas páginas iniciais do
seguinte manual:
Sistema robótico Segurança e instalação Leia este manual primeiro
iv EPSON RC+ 7.0 (Ver.7.5) SPEL+ Language Reference Rev.1
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
A instalação dos robôs e do equipamento robótico só deve ser feita por pessoal
qualificado, de acordo com os códigos nacionais e locais. Leia cuidadosamente este
manual e os outros manuais relacionados ao utilizar este software.
Mantenha sempre este manual em local à mão para fácil acesso.
ATENÇÃO
CUIDADO
Índice
EPSON RC+ 7.0 (Ver.7.5) SPEL+ Language Reference Rev.1 v
Resumo dos comandos do SPEL+ 1
Comandos de gerenciamento do sistema ..................................................... 1
Comandos de controle do robô...................................................................... 2
Comandos de torque...................................................................................... 7
Comandos de entrada/saída .......................................................................... 7
Comandos de gerenciamento de ponto......................................................... 9
Comandos de alteração das coordenadas .................................................. 10
Comandos de controle do programa ............................................................ 11
Comandos de execução do programa ........................................................ 12
Pseudoinstruções ........................................................................................ 12
Comandos de gerenciamento de arquivos .................................................. 13
Comandos do Fieldbus ................................................................................ 14
Comandos de valor numérico ...................................................................... 14
Comandos de string ..................................................................................... 15
Operadores lógicos ..................................................................................... 15
Comandos de variáveis ............................................................................... 16
Comandos de segurança ............................................................................ 16
Comandos de rastreamento do transportador ............................................. 16
Comandos de detecção de força ................................................................. 17
Comandos de bancos de dados .................................................................. 17
Comandos do gerador de pulso .................................................................. 17
Comandos de detecção de colisão .............................................................. 17
Comandos de consumo de peças ............................................................... 18
Comandos do simulador .............................................................................. 19
Referência da Linguagem SPEL+ 20
Mensagens de erro do SPEL+ 793
Apêndice A
: Lista de condições de uso dos comandos do SPEL+
929
Apêndice B: Precauções de compatibilidade 939
B-1 : Precauções de compatibilidade com o EPSON RC+ 6.0 .............. 939
B-2 : Precauções de compatibilidade do EPSON RC+ 5.0 .................... 949
B-3 : Precauções de compatibilidade com o EPSON RC+ Ver.4.* ........ 960
Índice
vi EPSON RC+ 7.0 (Ver.7.5) SPEL+ Language Reference Rev.1
Apêndice C: Comandos do EPSON RC +7.0 971
C-1 : Lista dos comandos adicionados do EPSON RC+4.0 ou posterior ......... 971
C-2 : Lista de comandos adicionados para cada versão do EPSON RC+ 7.0 ..... 974
C-3 : Comandos de exclusão (classificados por versão) .................................. 980
Resumo dos comandos do SPEL+
EPSON RC+ 7.0 (Ver.7.5) SPEL+ Language Reference Rev.1 1
Resumo dos comandos do SPEL
+
O que segue é um resumo dos comandos do SPEL+.
Comandos de gerenciamento do sistema
Reset Restaura o controlador.
SysConfig Exibe a configuração do controlador.
SysErr Retorna o último estado de erro ou de advertência.
Date Define a data do sistema.
Time Define a hora do sistema.
Date$ Retorna a data do sistema na forma de uma string.
Time$ Retorna a hora do sistema na forma de uma string.
Hour Exibe /retorna a hora de operação do controlador.
Stat Retorna os bits de estado do controlador.
CtrlInfo Retorna as informações do controlador.
RobotInfo Retorna as informações do robô.
RobotInfo$ Retorna as informações do robô em texto.
TaskInfo Retorna as informações da tarefa.
TaskInfo$ Retorna as informações da tarefa em texto.
DispDev Define o dispositivo de exibição atual.
EStopOn Retorna o estado da parada de emergência.
CtrlDev Retorna o número do dispositivo de controle atual.
Cls Limpa a área de texto das janelas Run (Executar), Operator
(Operador) ou Command (Comando) do EPSON RC+ 6.0.
Limpa o painel de impressão TP.
Toff Desativa a exibição da linha de execução na tela LCD.
Ton Especifica uma tarefa que mostra uma linha de execução na tela
LCD.
SafetyOn Retorna o estado de abertura da porta de segurança.
Eval Executa uma instrução da janela Command de um programa e retorna
o estado de erro.
ShutDown Encerra o EPSON RC+ e opcionalmente encerra ou reinicia o
Windows.
TeachOn Retorna o estado do modo Teach (Ensino).
WindowsStatus Retorna o estado de inicialização do Windows.
Resumo dos comandos do SPEL+
2 EPSON RC+ 7.0 (Ver.7.5) SPEL+ Language Reference Rev.1
Comandos de controle do robô
AIO_TrackingSet Define a função de rastreamento da distância.
AIO_TrackingStart Inicia a função de rastreamento da distância.
AIO_TrackingEnd Termina a função de rastreamento da distância.
Função AIO TrackingON Retorna o estado da função de rastreamento da distância.
AtHome Retorna se a atual orientação do robô é de estacionamento ou não.
Calib Substitui os atuais valores de pulso da postura do braço pelos atuais
valores de CalPls.
CalPls Especifica e exibe a posição e orientação dos valores de pulso para a
calibração.
Hofs Retorna os pulsos de compensação utilizados para correção do ponto
zero do software.
MCal Executa a calibração da máquina para robôs com codificadores
incrementais.
MCalComplete Retorna o estado do comando MCal.
MCordr Especifica e exibe a ordem de movimentação das articulações para
o comando MCal de calibração da máquina. Só é necessário para
robôs com codificadores incrementais.
Power Define/retorna o modo de alimentação do servo.
Motor Define/retorna o estado do motor.
Função MHour Retorna o tempo acumulado de funcionamento dos motores do robô.
SFree Remove a alimentação do servo dos eixos servo especificados.
SLock Restaura a alimentação do servo do eixos servo especificados.
SyncRobots Inicia o movimento do robô reservado.
Jump Salta para um ponto com um movimento de ponto a ponto.
Jump3 Salta para um ponto com um movimento de comporta em 3D.
Jump3CP Salta para um ponto com um movimento em 3D em percurso connuo.
JumpTLZ Salta para um ponto com movimento de comporta em 3D.
Arch Define/retorna os parâmetros do arco para o movimento de salto.
LimZ Define o limite superior de Z para o comando Jump (Saltar).
LimZMargin Define/retorna a margem para detecção de erro quando a operação
inicia na posição acima do valor de LimZ.
Sense Define/retorna a condição para parar o manipulador acima da
coordenada alvo quando o comando Jump especifica Sense (Detectar).
JS Retorna o estado da operação Sense.
JT Retorna o estado do comando Jump mais recente para o robô atual.
Go Move o robô para um ponto usando o movimento ponto a ponto.
Pass Executa o movimento ponto a ponto simulneo das quatro articulações,
passando próximo, mas o através dos pontos especificados.
Pulse Move o robô para uma posição definida em pulsos.
BGo Executa um movimento relativo ponto a ponto no sistema de
coordenadas local selecionado.
BMove Executa um movimento relativo de interpolação linear no sistema de
coordenadas local selecionado.
Resumo dos comandos do SPEL+
EPSON RC+ 7.0 (Ver.7.5) SPEL+ Language Reference Rev.1 3
TGo Executa um movimento relativo ponto a ponto no sistema de coordenadas
da ferramenta atual.
TMove Executa um movimento relativo de interpolação linear no sistema de
coordenadas da ferramenta selecionada.
Till Especifica a parada do movimento quando ocorre a entrada.
TillOn Retorna o estado atual de Till.
!…! Instruções do processo durante o movimento.
Speed Define/retorna a velocidade para os comandos de movimento ponto a ponto.
Accel Define/retorna a aceleração e desaceleração para o movimento ponto a ponto.
SpeedFactor Define/retorna a velocidade para os comandos de movimento ponto a ponto.
Inertia Especifica ou exibe as configurações de inércia do braço do robô.
Weight Especifica ou exibe as configurações de peso do braço do robô.
Arc Move o braço usando a interpolação circular.
Arc3 Move o braço em 3D usando a interpolação circular.
Move Move o robô usando a interpolação linear.
Curve Define os dados e pontos necessários para mover o braço ao longo de um
percurso curvo. Podem ser definidos muitos pontos de dados no percurso
para melhorar a precisão do percurso.
CVMove Executa o movimento de percurso Spline definido pela instrução Curve.
SpeedS Define/retorna a velocidade para os comandos de movimento linear.
AccelS Define/retorna a aceleração e desaceleração para o movimento linear.
SpeedR Define/retorna a velocidade para a rotação da ferramenta.
AccelR Define/retorna a aceleração e desaceleração para a rotação da ferramenta.
AccelMax Retorna o limite do valor de aceleração máximo disponível para Accel.
Brake Ativa ou desativa o freio da articulação especificada do robô atual.
Home Move o robô para a posição de estacionamento definida pelo usuário.
HomeClr Apaga a definição da posição de estacionamento.
HomeDef Retorna o estado da definição da posição de estacionamento.
HomeSet Define a posição de estacionamento definida pelo usuário.
Hordr Define a ordem do movimento para o comando Home.
InPos Verifica se o robô está na posição (não se move).
CurPos Retorna a posição atual enquanto se move.
TCPSpeed Retorna a velocidade calculada do ponto central da ferramenta atual.
Pallet Define um palete ou retorna um ponto de palete.
PalletClr Apaga a definição de um palete.
Fine Especifica e exibe os limites de erro de posicionamento. (Unidade: pulso)
FineDist Especifica e exibe os limites de erro de posicionamento (Unidade: mm)
Função FineStatus Retorna se o número inteiro usa Fine ou FineDist.
Resumo dos comandos do SPEL+
4 EPSON RC+ 7.0 (Ver.7.5) SPEL+ Language Reference Rev.1
QP Define/retorna o estado Quick Pause (Pausa rápida).
QPDecelR Define a velocidade da desaceleração da pausa rápida para mudança da
orientação da ferramenta durante o movimento CP.
QPDecelS Define a velocidade da desaceleração da pausa rápida no movimento CP.
CP Define o modo de movimento CP (Percurso contínuo).
Box Especifica e exibe a área de verificação da aproximação.
BoxClr Apaga a definição da área de verificação da aproximação.
BoxDef Retorna se Box (Caixa) está definido ou não.
Plane Especifica e exibe o plano de verificação da aproximação.
PlaneClr Apaga (torna nula) uma definição de Plane (Plano).
PlaneDef Retorna a configuração do plano de verificação da aproximação.
InsideBox Retorna o estado de verificação da área de verificação da aproximação.
InsidePlane Retorna o estado de verificão do plano de verificão da aproximação.
GetRobotInsideBox Retorna um robô que está na área de verificação da aproximação.
GetRobotInsidePlane Retorna um robô que está no plano de verificação da aproximação.
Find Especifica ou exibe a condição para armazenar coordenadas durante o
movimento.
FindPos Retorna um ponto do robô armazenado por Find (Localizar) durante um
comando de movimento.
PosFound Retorna o estado da operação Find.
WaitPos Aguarda que o robô desacelere e pare na posição antes de executar a
próxima instrução enquanto o movimento no percurso está ativo.
Robot Seleciona o robô atual. (Retorna o número do robô pela Função do robô)
RobotModel$ Retorna o nome do modelo do robô.
RobotName$ Retorna o nome do robô.
RobotSerial$ Retorna o número de série do robô.
RobotType Retorna o tipo de robô.
TargetOK Retorna um estado indicando se é possível ou não o movimento PTP
(Ponto a ponto) da atual posição até a posição alvo.
JRange Define/retorna os limites de articulação para uma articulação.
Range Define os limites para todas as articulações.
XYLim Define ou exibe os limites permissíveis da faixa de movimento de XY
para o robô.
XYLimClr Apaga a definição de XYLim.
XYLimDef Retorna se XYLim foi definido ou não.
XY Retorna um ponto das coordenadas individuais que pode ser usado em
uma expressão de ponto.
Resumo dos comandos do SPEL+
EPSON RC+ 7.0 (Ver.7.5) SPEL+ Language Reference Rev.1 5
Dist Retorna a distância entre dois pontos de robô.
PTPBoost Especifica ou exibe o parâmetro do impulso algorítmico da
aceleração, desaceleração e velocidade para o movimento PTP (ponto
a ponto) a uma pequena distância.
PTPBoostOK Retorna se o movimento PTP (Ponto a ponto) da atual posição até a
posição alvo é ou não uma distância de deslocamento pequena.
PTPTime Retorna o tempo estimado para um comando de movimento ponto a
ponto sem executá-lo.
CX Define/retorna a coordenada do eixo X de um ponto.
CY Define/retorna a coordenada do eixo Y de um ponto.
CZ Define/retorna a coordenada do eixo Z de um ponto.
CU Define/retorna a coordenada do eixo U de um ponto.
CV Define/retorna a coordenada do eixo V de um ponto.
CW Define/retorna a coordenada do eixo W de um ponto.
CR Define/retorna a coordenada do eixo R de um ponto.
CS Define/retorna a coordenada do eixo S de um ponto.
CT Define/retorna a coordenada do eixo T de um ponto.
Pls Retorna o valor do pulso de uma articulação.
Agl Retorna o ângulo da articulação na posição atual.
PAgl Retorna um valor de articulação a partir de um ponto especificado.
JA Retorna um ponto de robô especificado nos ângulos de articulação.
AglToPls Converte os ângulos do robô em pulsos.
DegToRad Converte graus em radianos.
RadToDeg Converte radianos em graus.
Joint Exibe a posição atual do robô nas coordenadas de articulação.
JTran Executa um movimento relativo de uma articulação.
PTran Executa um movimento relativo de uma articulação em pulsos.
RealPls Retorna o valor do pulso da articulação especificada.
RealPos Retorna a posição atual do robô especificado.
Função RealAccel Retorna o valor de Accel (Aceleração) ajustado automaticamente por
OLAccel.
PPls Retorna a posição do pulso de um valor de articulação especificado a
partir de um ponto especificado.
LJM Function Retorna os dados de ponto dos indicadores de orientação
convertidos para permitir o movimento mínimo da articulação ao
mover para um ponto especificado baseado no ponto de referência.
AutoLJM Define Auto LJM
AutoLJM Function Retorna o estado Auto LJM
AutoOrientationFlag Muda o indicador de orientação de N6-A1000**
AutoOrientationFlag Function Retorna o estado de AutoOrientationFlag
AvoidSingularity Define a função de evasão da singularidade
AvoidSingularity Function Retorna o estado da função de evasão da singularidade
SingularityAngle Define o ângulo de aproximação da singularidade para a função de
evasão da singularidade
Resumo dos comandos do SPEL+
6 EPSON RC+ 7.0 (Ver.7.5) SPEL+ Language Reference Rev.1
SingularityAngle Function Retorna o ângulo de aproximação da singularidade para a função
de evasão da singularidade.
SingularitySpeed Define a velocidade de aproximação da singularidade para a
função de evasão da singularidade
SingularitySpeed Function Retorna o ângulo de aproximação da singularidade para a função
de evasão da singularidade
SingularityDist Define a distância de aproximação da singularidade necessária para
a função de evasão da singularidade.
SingularityDist Function Retorna a distância de aproximação da singularidade necessária para
a função de evasão da singularidade..
AbortMotion Aborta um comando de movimento e coloca a tarefa em execução
no estado de erro.
Align Function Retorna os dados de ponto convertidos para alinhar a orientação do
robô com o eixo de coordenadas mais próximo no sistema de
coordenadas local.
AlignECP Function Retorna os dados de ponto convertidos para alinhar a orientação do
robô com o eixo de coordenadas mais próximo no sistema de
coordenadas ECP.
SoftCP Define/retorna o modo de movimento SoftCP.
SoftCP Function Retorna o estado do modo de movimento SoftCP.
Here Ensina um ponto do robô na posição atual.
Where Exibe os dados da posição atual do robô.
PerformMode Define o modo do robô.
PerformMode Function Retorna o número do modo de desempenho do robô.
VSD Define o movimento CP de velocidade variável dos robôs SCARA.
Função VSD Retorna o movimento CP de velocidade variável dos robôs SCARA.
CP_Offset Define o tempo de compensação para iniciar o comando de
movimento subsequente ao executar CP On.
Função CP_Offset Retorna o tempo de compensação para iniciar o comando de
movimento subsequente ao executar CP On.
AvgSpeedClear Apaga e inicializa a média da velocidade da articulação.
AvgSpeed Exibe a média da velocidade da articulação.
Função AvgSpeed Retorna o valor média da velocidade da articulação.
PeakSpeedClear Apaga e inicializa o pico de velocidade para uma ou mais
articulações.
PeakSpeed Exibe os valores do pico de velocidade da articulação especificada.
Função PeakSpeed Retorna o pico de velocidade da articulação especificada.
Resumo dos comandos do SPEL+
EPSON RC+ 7.0 (Ver.7.5) SPEL+ Language Reference Rev.1 7
Comandos de torque
TC Retorna a configuração do modo de controle do torque e o modo atual.
TCSpeed Especifica o limite de velocidade no controle do torque.
TCLim Especifica o limite de torque de cada articulação para o modo de
controle do torque.
RealTorque Retorna o valor da instrução de torque atual da articulão especificada.
ATCLR Apaga e inicializa o torque médio para uma ou mais articulações.
ATRQ Exibe o torque médio da articulação especificada.
PTCLR Apaga e inicializa o torque médio para uma ou mais articulações.
PTRQ Exibe o pico de torque da articulação especificada.
OLAccel Configura o ajuste automático da aceleração/desaceleração que está
sendo ajustada.
OLRate Exibe a classificação da sobrecarga para uma ou todas as articulações
do robô atual.
LimitTorque Define/retorna o valor de torque superior no modo de potência alta.
Função LimitTorque Retorna o valor de configuração de LimitTorque.
LimitTorqueLP Define/retorna o valor de torque superior no modo de potência baixa.
Função LimitTorqueLP Retorna o valor de configuração de LimitTorqueLP.
LimitTorqueStop Especifica/retorna se o robô será detido ou não quando o torque
alcançar o limite superior no modo de potência alta.
Função LimitTorqueStop Retorna o valor de configuração de LimitTorqueStop.
LimitTorqueStopLP Especifica/retorna se o robô será detido ou não quando o torque
alcançar o limite superior no modo de potência baixa.
Função LimitTorqueStopLP Retorna o valor de configuração de LimitTorqueStopLP.
Comandos de entrada/saída
On Ativa uma saída.
Off Desativa uma saída.
Oport Lê o estado de um bit de saída.
Sw Retorna o estado da entrada.
In Lê 8 bits de entradas.
InW Retorna o estado da porta de palavra de entrada especificada.
InBCD Lê 8 bits de entradas no formato BCD.
Out Define /retorna 8 bits de entradas.
OutW Define simultaneamente 16 bits de saída.
OpBCD Define simultaneamente 8 bits de entrada no formato BCD.
MemOn Ativa um bit de memória.
MemOff Desativa um bit de memória.
MemSw Retorna o estado do bit de memória.
MemIn Lê 8 bits de I/O de memória.
MemOut Define/retorna 8 bits de memória.
MemInW
Retorna o estado da porta de palavra de I/O de memória especificada.
Cada porta de palavra contém 16 bits de I/O de memória.
Resumo dos comandos do SPEL+
8 EPSON RC+ 7.0 (Ver.7.5) SPEL+ Language Reference Rev.1
MemOutW Define simultaneamente 16 bits de I/O de memória.
Wait Aguarda a condição ou tempo.
TMOut Define o tempo limite padrão para a instrução Wait.
Tw Retorna o estado e o intervalo do temporizador da condição Wait.
Input Recebe dados de entrada do dispositivo de visualização e
armazenados em variáveis.
InReal um dado de entrada de 2 palavras (32 bits) como dado de
ponto flutuante (em conformidade com o IEEE754) de 32 bits.
Print Exibe os caracteres na janela de exibição atual.
Line Input Insere uma string pela janela de exibição atual.
Input # Permite que sejam recebidos dados de string ou numéricos de
um arquivo, uma porta de comunicação ou um banco de dados e
armazenados em uma ou mais variáveis.
Print # Gera dados para o arquivo, porta de comunicação, banco de
dados ou dispositivo especificado.
Line Input # Lê os dados de uma linha de um arquivo, porta de comunicação,
banco de dados ou do dispositivo.
Lof Verifica se a porta RS-232 ou TCP/IP especificada tem linhas
de dados em seu buffer.
SetIn Para IO virtual, define a porta de entrada (8 bits) especificada
no valor especificado.
SetInW Para IO virtual, define a palavra de entrada (16 bits)
especificada no valor especificado.
SetSw Para IO virtual, define o bit de entrada especificado no valor
especificado.
IOLabel$ Retorna o rótulo de I/O para um bit, um byte ou uma palavra de
entrada ou saída especificada.
IONumber Retorna o número da I/O do rótulo de I/O especificado.
IODef Retorna se o rótulo de I/O está definido ou não.
OpenCom Abre uma porta de comunicação RS-232.
OpenCom Function Adquire o número da tarefa que executa OpenCom.
CloseCom Fecha a porta RS-232C que foi aberta com OpenCom.
SetCom Define ou exibe os parâmetros da porta RS-232C.
ChkCom Retorna o número de caracteres no buffer de recepção de uma
porta de comunicação
OpenNet Abre uma porta de rede TCP/IP.
OpenNet Function Adquire o número da tarefa que executa OpenNet.
OutReal Gera os dados de saída do valor real como dado de ponto
flutuante (em conformidade com o IEEE754) de 32 bits para 2
palavras (32 bits) da porta de saída.
CloseNet Fecha a porta TCP/IP aberta previamente com OpenNet.
SetNet Define os parâmetros para uma porta TCP/IP.
ChkNet Retorna o número de caracteres no buffer de recepção de uma
porta de rede.
WaitNet Aguarda que a porta de conexão TCP/IP seja estabelecida.
Resumo dos comandos do SPEL+
EPSON RC+ 7.0 (Ver.7.5) SPEL+ Language Reference Rev.1 9
Read Lê os caracteres de um arquivo ou porta de comunicação.
ReadBin Lê os dados binários de um arquivo ou porta de comunicação.
Write Escreve caracteres em um arquivo ou porta de comunicação
sem o terminador de fim de linha.
WriteBin Escreve dados binários em um arquivo ou porta de comunicação.
InputBox Exibe um prompt em uma caixa de diálogo, aguarda que o
operador insira texto ou escolha um botão e retorna o conteúdo
da caixa.
MsgBox Exibe uma mensagem em uma caixa de diálogo e aguarda que o
operador escolha um botão.
RunDialog Executa um diálogo do EPSON RC+ através de um programa
SPEL
+
.
LatchEnable Habilita/desabilita a função de engate da posição do robô pela
entrada R-I/O.
Função LatchState Retorna o estado de engate da posição do robô usando a R-I/O.
Função LatchPos Retorna a posição engatada do robô usando o sinal da entrada
R-I/O.
SetLatch Define a função de engate da posição do robô usando a entrada
R-I/O.
Função AIO_In Lê o valor analógico do canal de entrada de I/O analógico.
Função AIO_InW Lê o dado de entrada de uma palavra do canal de entrada de I/O
analógico.
AIO_Out Gera o valor analógico no canal de saída de I/O analógico.
Função AIO_Out Retorna o estado de saída do canal de saída de I/O analógico.
AIO_OutW Gera o dado de uma palavra para o canal de saída de I/O
analógico.
Função AIO_OutW Retorna o estado de saída por uma palavra do canal de saída de
I/O analógico.
AIO_Set Gera a informação da velocidade para o canal de saída de I/O
analógico.
Função AIO_Set Retorna a informão de configurão da sda da velocidade do
robô que está definida no canal de saída de I/O analógico opcional.
Comandos de gerenciamento de ponto
ClearPoints Apaga todos os dados de ponto da memória.
LoadPoints Carrega os dados de ponto de um arquivo na memória.
SavePoints Salva os dados de ponto para um arquivo na memória.
ImportPoints Importa um arquivo de pontos para o projeto atual para o robô
especificado.
ExportPoints Exporta um arquivo de pontos para o caminho especificado no PC.
P# Define um ponto especificado.
PDef Retorna o estado de definição de um ponto especificado.
PDel Exclui os dados de posição especificados.
PLabel Define um rótulo para um ponto especificado.
PLabel$ Retorna o rótulo do ponto associado a um número de ponto.
PNumber Retorna o número do ponto associado a um rótulo de ponto.
PList Exibe os dados de ponto na memória para o robô atual.
PLocal Define o atributo local de um ponto.
PDescription Define uma descrição do dado de ponto especificado.
Resumo dos comandos do SPEL+
10 EPSON RC+ 7.0 (Ver.7.5) SPEL+ Language Reference Rev.1
PDescription$ Retorna a descrição do ponto que definiu o número do ponto
especificado
WorkQue_Add Adiciona os dados da fila de trabalho (dados de ponto e dados
do usuário) à fila de trabalho especificada.
WorkQue_AutoRemove Define a função de exclusão automática para a fila de
trabalho especificada.
Função WorkQue_AutoRemove Retorna o estado da função de exclusão automática
configurada para a fila de trabalho.
Função WorkQue_Get Retorna os dados de ponto da fila de trabalho especificada.
Função WorkQue_Len Retorna o número de dados da fila de trabalho válidos
registrados da fila de trabalho especificada.
WorkQue_List Exibe a lista de dados da fila de trabalho (dados de ponto e
dados do usuário) da fila de trabalho especificada.
WorkQue_Reject Define e exibe a distância mínima para prevenção do registro
duplo dos dados de ponto para a fila de trabalho especificada
Função WorkQue_Reject Retorna a distância da prevenção do registro duplo definida
para a fila de trabalho
WorkQue_Remove Exclui os dados da fila de trabalho (dados de ponto e dados
do usuário) da fila de trabalho especificada.
WorkQue_Sort Define e exibe o tipo de ordem para a fila de trabalho
especificada
Função WorkQue_Sort Retorna o tipo de ordem da fila de trabalho especificada
WorkQue_UserData Restabelece e exibe os dados do usuário (número real)
registrados na fila de trabalho especificada
Função WorkQue_UserData Retorna os dados do usuário (número real) registrados na fila
de trabalho especificada.
Comandos de alteração das coordenadas
Arm Define/retorna o braço atual.
ArmSet Define um braço.
ArmDef Retorna o estado de definição do braço.
ArmClr Apaga a definição de um braço.
Tool Define/retorna o número da ferramenta atual.
TLSet Define ou exibe um sistema de coordenadas da ferramenta.
TLDef Retorna o estado de definição da ferramenta.
TLClr Apaga a definição de uma ferramenta.
ECP Define/retorna o número do ECP atual.
ECPSet Define ou exibe um ponto de controle externo.
ECPDef Retorna o estado de definição do ECP.
ECPClr Apaga a definição de um ECP.
Base Define e exibe o sistema de coordenadas base.
Local Define um sistema de coordenadas local.
LocalDef Retorna o estado da definição local.
LocalClr Apaga (anula a definição) um sistema de coordenadas local.
Elbow Define/retorna a orientação do cotovelo de um ponto.
Hand Define/retorna a orientação da mão de um ponto.
Wrist Define/retorna a orientação do punho de um ponto.
J4Flag Define/retorna a configuração de J4Flag de um ponto.
J6Flag Define/retorna a orientação de J6Flag de um ponto.
Resumo dos comandos do SPEL+
EPSON RC+ 7.0 (Ver.7.5) SPEL+ Language Reference Rev.1 11
J1Flag Define/retorna a configuração de J1Flag de um ponto.
J2Flag Define/retorna a orientação de J2Flag de um ponto.
J1Angle Define/retorna o atributo de J1Angle de um ponto.
J4Angle Define/retorna o atributo de J4Angle de um ponto.
VxCalib Cria os dados de calibração.
VxTrans Converte as coordenadas do pixel para coordenadas do robô
e retorna os dados de ponto convertidos.
VxCalInfo Retorna o estado de finalização da calibração/dados de
calibração.
VxCalDelete Exclui os dados de calibração.
VxCalSave Salva os dados de calibração no arquivo.
VxCalLoad Carrega os dados de calibração do arquivo.
Comandos de controle do programa
Function Declara uma função.
For...Next Executa uma ou mais instruções um número específico de
vezes.
GoSub Executa uma sub-rotina.
Return Retorna de uma sub-rotina.
GoTo Ramifica incondicionalmente com um número de linha ou
rótulo.
Call Chama uma função do usuário.
If..Then..Else..EndIf Execução de instrução condicional.
Else Usado com a instrução If para permitir que sejam executadas
instruções quando a condição usada com a instrução If é falsa.
Else é uma opção para a instrução If/Then.
Select ... Send Executa um dos vários grupos de instruções, dependendo do
valor de uma expressão.
Do...Loop Construção Do...Loop.
Declare Declara uma função externa em uma biblioteca de vínculo
dinâmico (DLL).
Trap Especifica um manipulador de interrupção.
OnErr Define um manipulador de erro.
Era Retorna o número da articulação do robô para o último erro.
Erf$ Retorna o nome da função para o último erro.
Erl Retorna o número da linha do erro.
Err Retorna o número do erro.
Ert Retorna o número da tarefa do erro.
Errb Retorna o número do robô do erro.
ErrMsg$ Retorna a mensagem de erro.
Signal Envia um sinal para as tarefas que estão executando WaitSig.
SyncLock Sincroniza as tarefas usando um bloqueio de exclusão mútuo.
SynUnlock Desbloqueia um ID de sincronização que foi previamente
bloqueado com SyncLock.
WaitSig Espera por um sinal de outra tarefa.
Resumo dos comandos do SPEL+
12 EPSON RC+ 7.0 (Ver.7.5) SPEL+ Language Reference Rev.1
ErrorOn Retorna o estado de erro do controlador.
Error Gera um erro do usuário.
EResume Retoma a execução após a finalização de uma rotina de
tratamento de erro.
PauseOn Retorna o estado de pausa.
Exit Sai de uma construção ou função de loop.
Comandos de execução de programa
Xqt Executa uma tarefa.
Pause Pausa todas as tarefas que têm pausa habilitada.
Cont Retoma o controlador após uma instrução Pause ser
executada e continua a execução de todas as tarefas.
Halt Suspende uma tarefa.
Quit Finaliza uma tarefa.
Resume Retoma uma tarefa no estado de suspensão.
MyTask Retorna a tarefa atual.
TaskDone Retorna o estado de finalização de uma tarefa.
TaskState Retorna o estado atual de uma tarefa.
TaskWait Aguarda que uma tarefa termine.
Restart Reinicia o grupo do programa principal.
Recover Executa a recuperação da posição de proteção e retorna o
estado.
RecoverPos Retorna a posição onde um robô estava quando a proteção de
segurança foi aberta.
StartMain Executa a função principal através de uma tarefa em segundo
plano.
Pseudoinstruções
#define Define uma macro.
#ifdef ... #endif Compilação condicional.
#ifndef ... #endif Compilação condicional.
#include Inclui um arquivo.
#undef Anula a definição de um identificador previamente definido
com #define.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822
  • Page 823 823
  • Page 824 824
  • Page 825 825
  • Page 826 826
  • Page 827 827
  • Page 828 828
  • Page 829 829
  • Page 830 830
  • Page 831 831
  • Page 832 832
  • Page 833 833
  • Page 834 834
  • Page 835 835
  • Page 836 836
  • Page 837 837
  • Page 838 838
  • Page 839 839
  • Page 840 840
  • Page 841 841
  • Page 842 842
  • Page 843 843
  • Page 844 844
  • Page 845 845
  • Page 846 846
  • Page 847 847
  • Page 848 848
  • Page 849 849
  • Page 850 850
  • Page 851 851
  • Page 852 852
  • Page 853 853
  • Page 854 854
  • Page 855 855
  • Page 856 856
  • Page 857 857
  • Page 858 858
  • Page 859 859
  • Page 860 860
  • Page 861 861
  • Page 862 862
  • Page 863 863
  • Page 864 864
  • Page 865 865
  • Page 866 866
  • Page 867 867
  • Page 868 868
  • Page 869 869
  • Page 870 870
  • Page 871 871
  • Page 872 872
  • Page 873 873
  • Page 874 874
  • Page 875 875
  • Page 876 876
  • Page 877 877
  • Page 878 878
  • Page 879 879
  • Page 880 880
  • Page 881 881
  • Page 882 882
  • Page 883 883
  • Page 884 884
  • Page 885 885
  • Page 886 886
  • Page 887 887
  • Page 888 888
  • Page 889 889
  • Page 890 890
  • Page 891 891
  • Page 892 892
  • Page 893 893
  • Page 894 894
  • Page 895 895
  • Page 896 896
  • Page 897 897
  • Page 898 898
  • Page 899 899
  • Page 900 900
  • Page 901 901
  • Page 902 902
  • Page 903 903
  • Page 904 904
  • Page 905 905
  • Page 906 906
  • Page 907 907
  • Page 908 908
  • Page 909 909
  • Page 910 910
  • Page 911 911
  • Page 912 912
  • Page 913 913
  • Page 914 914
  • Page 915 915
  • Page 916 916
  • Page 917 917
  • Page 918 918
  • Page 919 919
  • Page 920 920
  • Page 921 921
  • Page 922 922
  • Page 923 923
  • Page 924 924
  • Page 925 925
  • Page 926 926
  • Page 927 927
  • Page 928 928
  • Page 929 929
  • Page 930 930
  • Page 931 931
  • Page 932 932
  • Page 933 933
  • Page 934 934
  • Page 935 935
  • Page 936 936
  • Page 937 937
  • Page 938 938
  • Page 939 939
  • Page 940 940
  • Page 941 941
  • Page 942 942
  • Page 943 943
  • Page 944 944
  • Page 945 945
  • Page 946 946
  • Page 947 947
  • Page 948 948
  • Page 949 949
  • Page 950 950
  • Page 951 951
  • Page 952 952
  • Page 953 953
  • Page 954 954
  • Page 955 955
  • Page 956 956
  • Page 957 957
  • Page 958 958
  • Page 959 959
  • Page 960 960
  • Page 961 961
  • Page 962 962
  • Page 963 963
  • Page 964 964
  • Page 965 965
  • Page 966 966
  • Page 967 967
  • Page 968 968
  • Page 969 969
  • Page 970 970
  • Page 971 971
  • Page 972 972
  • Page 973 973
  • Page 974 974
  • Page 975 975
  • Page 976 976
  • Page 977 977
  • Page 978 978
  • Page 979 979
  • Page 980 980
  • Page 981 981
  • Page 982 982
  • Page 983 983
  • Page 984 984
  • Page 985 985
  • Page 986 986
  • Page 987 987
  • Page 988 988

Epson G20 SCARA Robots Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário