Toro HoverPro Series Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Form No. 3445 - 577 Rev B
Máquinas HoverPro
®
450 e 550Modelo 02610 —Nº de série 403230000 e superiores
Modelo 0261 1 —Nº de série 402000000 e superiores
Manual do Operador
Introdução
Leia estas informações com atenção para saber comooperar e realizar a manutenção adequada do seuproduto, além de evitar lesões e danos à máquina.V ocê é responsável pela operação correta e segurado produto.
Para obter materiais de treinamento sobre segurançae operação, informações sobre acessórios, ajudapara localizar um representante ou para registraro seu produto, fale diretamente conosco pelo sitewww .T oro.com .
Sempre que necessitar de assistência, peças originaisT oro ou informações adicionais, entre em contatocom um revendedor autorizado ou com o serviço deatendimento ao cliente da T oro, tendo em mãos osnúmeros de modelo e de série do produto. Figura1identica a localização dos números de modelo ede série no produto. Anote os números no espaçoreservado.
g017365
Figura 1
1. Placa de identicação com os números de modelo e desérie
Modelo nº
Nº de série
Este manual identica perigos potenciais e contémmensagens de segurança identicadas pelo símbolode alerta de segurança ( Figura 2 ), que sinaliza umperigo que pode provocar lesões graves ou morte senão forem observadas as precauções recomendadas.
g000502
Figura 2
Símbolo de alerta de segurança
Este manual utiliza duas palavras para destacarinformações. A palavra Importante chama a atençãopara informações mecânicas especiais e a palavraObservação destaca informações gerais quemerecem atenção especial.
De acordo com a Seção 4442 ou 4443 do Código deRecursos Públicos da Califórnia (California PublicResource Code), constitui infração o uso ou operaçãodo motor em qualquer área arborizada ou gramadaa menos que dotado de sistema anti - fagulhasnos termos da Seção 4442, mantido em perfeitascondições de funcionamento, ou que o motor estejaprotegido, equipado e mantido de modo a prevenirincêndios.
Esta máquina não é fornecida de fábrica comsistema anti - fagulhas. Na Califórnia, você deveinstalar o kit anti - fagulhas antes de operar estamáquina.
O manual do proprietário do motor que acompanhao produto apresenta informações sobre a Normade Controle de Emissões da Califórnia e da USEnvironmental Protection Agency (EP A) parasistemas de emissão, manutenção e garantia. Peçasde reposição podem ser encomendadas junto aofabricante do motor .
Para modelos cujo motor tem potência especicada,a potência bruta do motor foi determinada pelofabricante por meio de ensaio em laboratório de
© 2023—The T oro® Company81 1 1 L yndale A venue SouthBloomington, MN 55420 Registe o seu produto em www .T oro.com.
T radução do original (PT)Impresso no Reino UnidoT odos os direitos reservados
*3445 - 577*
acordo com a norma SAE J1349. Por ser conguradapara atender aos requisitos de segurança, emissão eoperação, a potência real do motor nesta classe demáquina será signicativamente menor .
A VISO
CALIFÓRNIA
Proposição 65 A viso
É do conhecimento do Estado daCalifórnia que os gases de escape destemotor contêm químicos que podemprovocar cancro, defeitos congénitos ououtros problemas reprodutivos.
É do conhecimento do Estado daCalifórnia que a utilização desteproduto pode causar exposiçãoa químicos que podem provocarcancro, defeitos congénitos ou outrosproblemas reprodutivos.
Índice
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Segurança geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Autocolantes de segurança e deinstruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Montagem do guidão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Instalação do pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Abastecimento do motor com óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Descrição geral do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Especicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Antes da operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Segurança antes da operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Reabastecimento do tanque decombustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9V ericação do nível de óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Ajustando a altura de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Durante a operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1Segurança durante a operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1Partida do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1Ajuste do afogador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Desligamento do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Sugestões de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Depois da operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Segurança após a operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Limpeza da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Plano de manutenção recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Segurança na manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Preparação para manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Manutenção do ltro de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16T roca do óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Manutenção da vela de ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17T roca da lâmina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Preparação da máquina paraarmazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2
Segurança
Segurança geral
Importante: Leia atentamente estas instruçõesantes de operar a máquina e guarde - as paraconsulta futura.
Este produto é capaz de amputar mãos ou pése de arremessar objetos. Para evitar lesõescorporais graves, siga sempre todas as instruçõesde segurança.
Antes de ligar o motor , leia e compreenda oconteúdo deste Manual do Operador .
Mantenha mãos e pés afastados de componentesmóveis da máquina.
Não opere a máquina sem que todas as proteçõese outros dispositivos de proteção de segurançaestejam no lugar e funcionando corretamente namáquina.
Mantenha observadores e crianças fora daárea de operação. Não permita que criançasoperem a máquina. Permita que apenas pessoasresponsáveis, treinadas, familiarizadas comas instruções e sicamente capazes operem amáquina. Regulamentos locais podem restringir aidade do operador .
Desligue o motor , remova a chave (se equipada)e aguarde que todos os movimentos paremantes de deixar a posição do operador . Permitaque a máquina esfrie antes de ajustá - la, fazermanutenção, limpá - la ou armazená - la.
O uso ou manutenção inadequados desteequipamento podem provocar acidentes. Parareduzir o potencial de lesão, siga estas instruções desegurança e sempre preste atenção ao símbolo dealerta de segurança , que signica Cuidado, A visoou Perigo – instruções de segurança pessoal. Anão observação destas instruções pode resultar emlesões corporais ou morte.
3
Autocolantes de segurança e de instruções
Adesivos de segurança e de instrução são facilmente visíveis e estão localizados próximos aáreas de perigo potencial. Substitua qualquer adesivo danicado ou ausente.
decal130 - 8322
130 - 8322
1. Use somente combustívelcom teor de etanol porvolume inferior a 10%.
3. Não use combustível comteor de etanol por volumesuperior a 10%.
2. Para outras informaçõessobre combustível,
consulte o Manual do
Operador .
decal1 1 1 - 9826
1 1 1–9826
1. Perigo decorte/amputação dasmãos ou pés, unidade decorte—mantenha suasmãos e pés afastados depeças móveis.
2. Consulte o Manual do
Operador .
decal1 1 1 - 5393
1 1 1 - 5393
1. A viso—Receba treinamento sobre o produto; leia o Manual
do Operador .
4. Perigo de arremesso de objetos; mantenha indivíduospresentes no ambiente afastados da máquina.
2. Perigo de corte/amputação das mãos ou pés, lâmina docortador; desconecte o o da vela de ignição antes dequalquer intervenção na máquina; nunca instale peças decorte metálicas.
5. A viso—não toque em superfícies quentes; mantenha asproteções instaladas; mantenha - se afastado de peçasmóveis; mantenha todas as proteções instaladas.
3. A viso—use proteção ocular e auricular .
4
decal94 - 8072
94 - 8072
1. A viso—perigo de corte/amputação das mãos ou pés,mecanismo de corte.
g017410
H295159
1. Parada do motor
decal133 - 8062
133 - 8062
g017409
H295124
1. Instruções para a orientação da máquina para amanutenção do mecanismo de corte e drenagem de óleo.
Instalação
1
Montagem do guidão
Nenhuma peça necessária
Procedimento
1. Encaixe as duas buchas na carcaça.
g017333
Figura 3
1. Guidão inferior 4. Carcaça
2. Buchas
5. Parafuso
3. Porca 6. Arruelas
2. Posicione o guidão inferior entre as buchas exe com 1 parafuso do guidão, 2 arruelas e 1porca.
Nota: Posicione o guidão inferior entre asbuchas com o conjunto do pedal do lado direito.
5
3. Repita do outro lado.
4. Alinhe os furos do guidão superior com o guidãoinferior .
g209291
Figura 4
1. Guidão superior 4. Parafuso "U"
2. Manípulo
5. Guidão inferior
3. Arruela
5. Introduza o parafuso "U” atravessando - o pelosguidões superior e inferior , e xe com umaarruela e um manípulo.
6. Instale o conjunto do afogador na parte externado guidão e xe com uma porca e um parafusopanela.
g209280
Figura 5
1. Porca
2. Parafuso panela
2
Instalação do pedal
Nenhuma peça necessária
Procedimento
Fixe o pedal ao parafuso do lado direito do guidãoinferior , utilizando 1 porca e 2 arruelas ( Figura 6 ).
Nota: Instale o pedal pelo seu furo inferior , comomostrado na Figura 6 .
g461337
Figura 6
1. Pedal 3. Arruela
2. Porca
4. Guidão inferior
6
3
Abastecimento do motorcom óleo
Nenhuma peça necessária
Procedimento
Importante: A máquina não vem de fábrica comóleo no motor . Antes de dar partida no motor ,abasteça - o com óleo.
Especicações do óleo do motor
Capacidade de óleo domotor
0,59 L (20  oz)
V iscosidade do óleo
Óleo mineral multiviscosoSAE 10W - 30
Classicação de serviçoAPI
SJ ou superior
1. Posicione a máquina em uma superfícienivelada.
2. Remova a vareta medidora girando a tampano sentido anti - horário e puxando - a para fora(Figura 7 ).
g017332
Figura 7
1. Cheio
3. Baixo
2. Alto
3. Adicione cuidadosamente cerca de 3/4 dacapacidade de óleo do cárter no tubo deenchimento ( Figura 8 ).
g017338
Figura 8
4. Aguarde 3 minutos para que o óleo assente nomotor .
5. Limpe a vareta com um pano limpo.
6. Introduza a vareta medidora no tubo deenchimento, sem girar , e remova - a em seguida.
7. V erique o nível do óleo na vareta ( Figura 7 ).
Se o nível de óleo na vareta estiver muitobaixo, cuidadosamente adicione umapequena quantidade de óleo no tubo deenchimento, aguarde 3 minutos e repita asetapas 5a7até que o nível de óleo navareta esteja correto.
Se o nível de óleo na vareta estiver muitoalto, drene o excesso até que o nível navareta esteja correto; consulte o tópico T rocado óleo do motor ( página 17 ) .
Importante: Se o nível de óleo no motorestiver muito baixo ou muito alto e você derpartida no motor , você poderá danicá - lo.
8. Recoloque a vareta e aperte - a manualmentecom segurança.
Importante: T roque o óleo do motor após
as primeiras 5 horas de operação ; a partirde então, troque - o anualmente. Consulte otópico T roca do óleo do motor ( página 17 ) .
7
Descrição geral doproduto
g017341
Figura 9
1. T ampa de combustível
6. Manípulo de xação doguidão
2. Manopla de partida 7. T ampa do motor
3. Afogador
8. Protetor do escapamento
4. Controle de presença dooperador
9. V areta
5. Guidão
g017335
Figura 10
1. V ela de ignição 6. T ampa de combustível
2. Protetor do escapamento 7. Protetor
3. Escapamento 8. Filtro de ar
4. V areta
9. Carburador
5. Manopla de partida
Especicações
Modelo Largura de corte Largura doproduto
02610
46,5 cm (18,5polegadas)
57,5 cm (22,5polegadas)
0261 1
53,5 cm (21polegadas)
63,5 cm (25polegadas)
Funcionamento
Nota: Determine os lados esquerdo e direito damáquina a partir da posição normal de operação.
Antes da operação
Segurança antes daoperação
Segurança geral
Familiarize - se com a operação segura doequipamento, com os comandos do operador ecom a sinalização de segurança.
V erique se todas as proteções e dispositivosde segurança estão instalados e funcionandoadequadamente.
Sempre inspecione a máquina para garantir queas lâminas, os parafusos das lâminas e o conjuntode corte não estejam gastos ou danicados.
8
Inspecione a área onde você irá utilizar oequipamento e remova objetos que possam serarremessados pela máquina.
A regulagem da altura de corte pode colocarvocê em contato com a lâmina em movimento,provocando lesões graves.
Desligue o motor e aguarde até que todas aspeças móveis parem.
Desconecte o cabo da vela de ignição antesde regular a altura de corte.
Segurança com combustíveis
PERIGO
O combustível é extremamente inamávele altamente explosivo. Um incêndio ouexplosão provocados por combustível podemcausar queimaduras a você e terceiros, alémde danos materiais.
Para evitar a ignição do combustívelpor descarga eletrostática, posicione orecipiente e/ou a máquina diretamente nochão antes de abastecer , não sobre umveículo ou objeto.
Abasteça o tanque de combustível em áreaexterna e aberta, com o motor frio. Limpequalquer derramamento de combustível.
• Não manuseie combustível ao fumar nemperto de chamas ou faíscas.
Armazene o combustível em recipienteaprovado e fora do alcance de crianças.
A VISO
O combustível é prejudicial ou fatal seingerido. A exposição prolongada a seusvapores pode provocar lesões graves oudoenças.
Evite a inalação prolongada de vapores.
Mantenha as mãos e o rosto afastados dobico e da boca do tanque de combustível.
Mantenha o combustível longe dos olhose da pele.
Reabastecimento dotanque de combustível
Para melhores resultados, use somente gasolinasem chumbo, limpa, nova e com octanagem igualou superior a 87 (método de determinação RON+ MON)/2).
Pode - se usar combustível com até 10% de etanolou 15% de MTBE por volume.
Não use misturas de gasolina com etanol, comoE15 ou E85, com teor de etanol superior a 10%por volume. Isso pode acarretar problemas dedesempenho e/ou danos ao motor possivelmentenão cobertos pela garantia.
Não use gasolina contendo metanol.
Não armazene combustível no tanque decombustível ou em recipientes durante o inverno,salvo com o uso de estabilizador de combustível.
Não adicione óleo à gasolina
Abasteça o tanque de combustível com gasolinacomum sem chumbo, adquirida em posto decombustível bandeirado ( Figura 1 1 ).
Importante: Para evitar problemas na partida,adicione estabilizador/condicionador decombustível ao combustível novo, de acordo comas instruções fabricante do estabilizador .
Para outras informações, consulte o manual dofabricante do motor .
g017340
Figura 1 1
V ericação do nível de óleodo motor
1. Posicione a máquina em uma superfícienivelada.
2. Remova a vareta medidora girando a tampano sentido anti - horário e puxando - a para fora(Figura 12 ).
9
g017332
Figura 12
1. Cheio
3. Baixo
2. Alto
3. Limpe a vareta com um pano limpo.
4. Introduza a vareta medidora no tubo deenchimento, sem girar , e remova - a em seguida.
5. V erique o nível do óleo na vareta ( Figura 12 ).
Se o nível de óleo na vareta estiver muitobaixo ( Figura 12 ), cuidadosamente adicioneuma pequena quantidade de óleo mineralmultiviscoso SAE 10W - 30 com classicaçãoAPI igual ou superior a SJ no tubo deenchimento. Aguarde 3 minutos e repitaas etapas 3a5até que o nível de óleo navareta esteja correto.
Se o nível de óleo na vareta estiver muitoalto ( Figura 12 ), drene o excesso até queo nível na vareta esteja correto; consulte otópico T roca do óleo do motor ( página 17 ) .
Importante: Se o nível de óleo no motorestiver muito baixo ou muito alto e você derpartida no motor , você poderá danicá - lo.
6. Instale a vareta medidora no tubo deabastecimento de óleo com segurança.
Importante: T roque o óleo do motor após
as primeiras 5 horas de operação ; a partir deentão, troque anualmente. Consulte o tópicoT roca do óleo do motor ( página 17 ) .
Ajustando a altura de corte
A VISO
Ajustar a altura de corte pode colocar vocêem contato com a lâmina em movimento,provocando lesões graves.
Desligue o motor e aguarde até que todasas peças móveis parem de girar .
Use luvas ao manusear a unidade de corte.
CUIDADO
Se o motor estiver funcionando, o silenciadorestará quente e poderá causar queimadurasgraves.
Mantenha distância do silenciador quente.
Ajuste a altura de corte conforme desejado.
1. Gire o registro de combustível para a posição
OFF .
2. Desconecte o cabo da vela de ignição.
3. Incline a máquina de lado, com a vareta parabaixo.
4. Usando luvas protetoras, remova o parafuso dalâmina e a unidade de corte.
5. Intercale os espaçadores até obter a alturadesejada, em seguida, instale a unidade decorte como mostrado na Figura 13 .
g017336
Figura 13
1. Lâmina de corte
4. Parafuso da lâmina
2. Espaçadores 5. Espaçador grande
3. Retentor da lâmina
Nota: O espaçador grande deve estardiretamente abaixo da lâmina a todo momento.
6. Aperte o parafuso da lâmina com torque de 25N∙m (18 - lb).
10
Durante a operação
Segurança durante aoperação
Segurança geralUse roupas adequadas, incluindo proteção para osolhos, calças compridas, calçados antiderrapantessubstanciais e proteção auricular . Prenda oscabelos se forem compridos e não use joias ouroupas soltas.
Preste total atenção na operação da máquina.Não participe de quaisquer atividades que possamdistrair você, sob risco de provocar lesões oudanos materiais.
Não opere a máquina se estiver cansado, doenteou sob o efeito de álcool ou drogas.
A lâmina é aada; o contato com a lâmina podecausar lesões corporais graves. Desligue o motore aguarde que todas as peças móveis paremantes de sair da posição de operação.
Ao soltar o controle de presença do operador , omotor deve desligar e a lâmina deve parar de girarem 3 segundos. Caso contrário, pare de usar suamáquina imediatamente e entre em contato comum revendedor autorizado.
Opere a máquina somente com boa visibilidadee condições climáticas adequadas. Não opere amáquina se houver risco de raios.
Grama ou folhas molhadas podem causar lesõesgraves se você escorregar e entrar em contatocom a lâmina. Se possível, evite cortar a gramaem condições úmidas.
T enha cuidado ao se aproximar de esquinas,arbustos, árvores ou outros objetos que possamobstruir seu campo de visão.
Observe se há buracos, valas, saliências, pedrasou outros objetos ocultos. Irregularidades noterreno podem causar escorregões e quedas.
Pare a máquina e inspecione as lâminas depoisde atingir algum objeto ou se houver uma vibraçãoanormal na máquina. Faça todos os reparosnecessários antes de retomar a operação.
Antes de deixar a posição de operação, desligueo motor e aguarde que todas as peças móveisparem.
Se o motor estiver funcionando, o silenciadorestará quente e poderá causar queimadurasgraves. Mantenha distância do silenciador quente.
Utilize somente acessórios aprovados pela T oro®Company .
Segurança em terrenos inclinados
Antes de operar a máquina em terreno inclinado,faça uma inspeção do local para avaliar o grau deinclinação onde você operará a máquina.
Evite cortar a grama se estiver molhada. Afalta de estabilidade do operador pode levar aescorregões e quedas.
Corte a grama com cuidado próximo a beiras depenhascos, valas ou encostas.
Ao utilizar a máquina, mantenha sempre as duasmãos no guidão.
Ao cortar descendo um terreno inclinado íngreme,caso necessite aumentar o alcance, utilize umprolongador aprovado no guidão.
Partida do motor1. Coloque o afogador na posição “afogado”,certique - se de que o registro de combustívelesteja na posição O N.
g017346
Figura 14
2. Aperte o controle de presença do operador juntoao guidão.
1 1
g017334
Figura 15
1. Guidão 2. Controle de presença dooperador
3. Posicione o pé sobre a carcaça e incline amáquina na sua direção ( Figura 16 ).
g017329
Figura 16
4. Puxe a manopla de partida retrátil.
Nota: Se a máquina não der partida após váriastentativas, entre em contato com um revendedorautorizado.
Ajuste do afogadorUtilize o conjunto do afogador para ajustar o afogador(Figura 17 ).
g017367
Figura 17
1. Afogado
2. Aberto
12
Desligamento do motorIntervalo de assistência : Em todas as utilizações oudiariamente
Para desligar o motor , solte o controle de presençado operador ( Figura 18 ).
Importante: Ao soltar o controle de presença dooperador , tanto o motor quanto a lâmina devemparar em 3 segundos. Caso contrário, pare deusar sua máquina imediatamente e entre emcontato com um revendedor autorizado.
g017366
Figura 18
Sugestões de utilização
Dicas gerais de corte
Importante: A operação da máquina em terrenosinclinados com mais de 45º provocará danosseveros no motor por falta de lubricação. Nãoopere a máquina em terrenos com inclinaçãomaior que 45º.
Inspecione a área onde você irá utilizar oequipamento e remova todos os objetos quepossam ser arremessados pela máquina.
Evite atingir objetos sólidos com a lâmina.Nunca passe a máquina sobre qualquer objetodeliberadamente.
Se a máquina atingir um objeto ou começara vibrar , imediatamente desligue o motor ,desconecte o cabo da vela de ignição e examinea máquina quanto a danos.
Para um melhor desempenho, instale uma novalâmina antes do início da temporada de corte.
Quando necessário, substitua a lâmina por umalâmina original T oro.
Cortando a gramaCorte apenas cerca de um terço da folha de gramapor vez. Não corte abaixo do limite máximo,exceto em gramados ralos ou no nal do outono,quando o crescimento da grama diminui. Consulteo tópico Ajustando a altura de corte ( página 10 ) .
Não se aconselha cortar grama com alturasuperior 15 cm (6 polegadas). Se a gramaestiver muito alta, a máquina pode car obstruída,levando à parada do motor .
Grama e folhas molhadas tendem a se aglomerare podem levar à obstrução da máquina ouà parada do motor . Evite cortar a grama emcondições úmidas.
A VISO
Grama ou folhas molhadas podem causarlesões graves se você escorregar e entrarem contato com a lâmina. Se possível,corte a grama somente em condiçõessecas.
Esteja ciente do risco de incêndio em condiçõesmuito secas. Observe todos os avisos locaissobre risco de incêndio e mantenha a máquinalivre de resíduos de folhas e grama secas.
Se a aparência do gramado nalizado não forsatisfatória, tente uma ou mais das opçõesseguintes:
Substitua a lâmina ou mande aá - la.
– Caminhe mais devagar enquanto corta agrama.
Aumente a altura de corte da máquina.
Corte a grama com maior frequência.
– Sobreponha as faixas de corte em vez decortar uma faixa inteira em cada passada.
Cortando folhasDepois de cortar a grama, certique - se de quemetade do gramado transpareça através dacobertura de folhas cortadas. Pode ser necessáriopassar mais de uma vez sobre as folhas.
Não se aconselha cortar grama com alturasuperior 15 cm (6 polegadas). Se a coberturade folhas for muito densa, a máquina pode carobstruída, levando à parada do motor .
Diminua a velocidade de corte se a máquina nãocortar as folhas com precisão suciente.
13
Depois da operação
Segurança após a operação
Segurança geral
Remova grama e detritos da máquina paraajudar a evitar incêndios. Limpe qualquer óleo oucombustível derramados.
Aguarde o resfriamento do motor antes dearmazenar a máquina em ambiente fechado.
Nunca armazene a máquina ou recipiente decombustível onde haja chamas abertas, faíscasou chama piloto, como nas proximidades deaquecedores ou outros equipamentos.
Segurança no transporte
T enha cuidado ao carregar ou descarregar amáquina.
Amarre bem a máquina.
Ao carregar e descarregar a máquina, tenhacuidado para evitar arestas pontiagudas.
Limpeza da máquinaIntervalo de assistência : Em todas as utilizações oudiariamente
Após cada utilização
A VISO
A máquina pode deslocar objetos presentesabaixo da carcaça.
• Use proteção para os olhos.
• Mantenha-se na posição de operação(atrás do guidão).
Não permita a permanência de pessoas naárea.
1. Incline a máquina de lado, com a vareta parabaixo.
2. Use uma escova ou ar comprimido para removergrama e detritos do protetor do escapamento, datampa superior e de áreas próximas na carcaça.
14
Manutenção
Plano de manutenção recomendado
Intervalo de assistência
Procedimento de manutenção
Em todas as utilizações
ou diariamente
Certique - se de que o motor desligue dentro de 3 segundos após liberar o controlede presença do operador .• Limpe toda a máquina, removendo aparas de grama e sujeira.
Após cada utilização
• Limpe toda a máquina, removendo aparas de grama e sujeira.
Antes do armazenamento
Esvazie o tanque de combustível antes de realizar reparos e antes doarmazenamento anual. Limpe o sistema de arrefecimento; remova aparas de grama, detritos ou sujeiradas aletas de arrefecimento e do sistema de partida. Limpe o sistema com maiorfrequência em ambientes com maior presença de sujeira ou geração de aparas.
Anualmente
Faça a manutenção do ltro de ar . Faça manutenção com mais frequência emambientes com alto índice de poeira. T roque o óleo do motor . Faça a manutenção da vela de ignição e substitua - a se necessário. Substitua a lâmina ou mande aá - la (com mais frequência se a lâmina car cegarapidamente).
Segurança na manutençãoDesconecte o o da vela de ignição antes derealizar qualquer procedimento de manutenção.
Use luvas e óculos de proteção ao fazer amanutenção da máquina.
A lâmina é aada; o contato com a lâmina podecausar lesões corporais graves. Use luvas aofazer a manutenção da lâmina.
Nunca adultere os dispositivos de segurança.V erique o funcionamento correto dos dispositivosde segurança regularmente.
Inclinar a máquina pode causar vazamentode combustível. O combustível é inamávele explosivo, podendo causar lesões graves.Deixe o motor funcionar até secar ou remova ocombustível com uma bomba manual; jamais useum sifão para remover o combustível.
Para garantir o desempenho máximo e mantera certicação de segurança da máquina, useapenas peças e acessórios originais T oro. O usode peças e acessórios de outros fabricantes podeser perigoso e pode anular a garantia do produto.
15
Preparação paramanutenção
A VISO
Inclinar a máquina pode causar vazamentode combustível. O combustível é inamável,explosivo e pode causar lesões graves.
Deixe o motor funcionar até secar ou removao combustível com uma bomba manual;jamais use um sifão.
1. Desligue o motor e aguarde até que todas aspeças móveis parem.
2. Desconecte o cabo da vela de ignição ( Figura19 ) antes de realizar qualquer procedimento demanutenção.
Importante: Sempre incline a máquina delado, com a vareta para baixo. Se a máquinafor inclinada em outra direção, o óleo poderáinundar o trem de válvulas, exigindo aomenos 30 minutos para sua drenagem.
g017342
Figura 19
3. Após realizar o(s) procedimento(s) demanutenção, conecte o cabo da vela de ignição.
Manutenção do ltro de arIntervalo de assistência : Anualmente
1. Pressione as linguetas da tampa do ltro de arpara baixo ( Figura 20 ).
g017339
Figura 20
1. T ampa 3. Filtro
2. Linguetas
2. Abra a tampa.
3. Remova os elementos ltrantes ( Figura 20 ).
4. Inspecione o ltro de ar , substituindo - o casoesteja danicado ou com excesso de sujeira.
5. Inspecione o ltro de papel.
A. Se o ltro estiver danicado ou molhadocom óleo ou combustível, substitua - o.
B. Se o ltro estiver sujo, bata - o algumasvezes contra uma superfície dura ouaplique ar comprimido com pressão inferiora 207 kPa (30 psi) no lado do ltro voltadopara o motor .
Nota: Não escove a sujeira do ltro;escovar faz com que a sujeira penete nasbras.
6. Remova a sujeira do corpo e da tampa do ltrode ar com pano úmido.
Importante: Não empurre sujeira para atubulação de ar .
7. Encaixe os elementos ltrantes no corpo doltro.
8. Instale a tampa
16
T roca do óleo do motorIntervalo de assistência : Anualmente
Nota: Ligue o motor por alguns minutos antes detrocar o óleo para aquecê - lo. O óleo aquecido escoacom maior facilidade e elimina mais impurezas.
Especicações do óleo do motor
Capacidade de óleo domotor
0,59 L (20  oz)
V iscosidade do óleo
Óleo mineral multiviscosoSAE 10W - 30
Classicação de serviçoAPI
SJ ou superior
1. Certique - se de que o tanque de combustívelesteja vazio ou com pouco combustível para nãohaver vazamento ao inclinar o motor de lado.
2. Consulte o tópico V ericação do nível de óleodo motor ( página 9 ) .
3. Remova a vareta medidora girando a tampano sentido anti - horário e puxando - a para fora(Figura 21 ).
g017332
Figura 21
1. Cheio
3. Baixo
2. Alto
4. Incline a máquina de lado (de modo que o ltrode ar que para cima) para drenar o óleo usadodo tubo de enchimento.
5. Após drenar o óleo usado, retorne a máquina àposição de operação.
6. Adicione cuidadosamente cerca de 3/4 dacapacidade de óleo do cárter no tubo deenchimento.
7. Aguarde 3 minutos para que o óleo assente nomotor .
8. Limpe a vareta com um pano limpo.
9. Introduza a vareta medidora no tubo deenchimento, sem girar , e remova - a em seguida.
10. V erique o nível do óleo na vareta ( Figura 21 ).
Se o nível de óleo na vareta estiver muitobaixo, cuidadosamente adicione umapequena quantidade de óleo no tubo deenchimento, aguarde 3 minutos e repita asetapas 8a10 até que o nível de óleo navareta esteja correto.
Se o nível de óleo na vareta estiver muitoalto, drene o excesso até que o nível navareta esteja correto.
Importante: Se o nível de óleo no motorestiver muito baixo ou muito alto e você derpartida no motor , você poderá danicá - lo.
1 1. Instale a vareta medidora no tubo deabastecimento de óleo com segurança.
12. Recicle o óleo usado adequadamente.
Manutenção da vela deignição
Intervalo de assistência : Anualmente —Faça amanutenção da vela de ignição esubstitua - a se necessário.
Use velas de ignição originais T oro; entre em contatocom um revendedor autorizado.
1. Desligue o motor e aguarde até que todas aspeças móveis parem.
2. Desconecte o cabo da vela ( Figura 19 ).
3. Limpe a área ao redor da vela.
4. Remova a vela do cabeçote do motor .
Importante: Substitua a vela se estaapresentar trincos, carbonização ouimpurezas. Não limpe os eletrodos, pois aentrada de impurezas no cilindro poderádanicar o motor .
5. Regule a lacuna entre os eletrodos em 0,76 mm(0,03 polegada), como mostrado na Figura 22 .
17
g000533
Figura 22
1. Isolador
3. Lacuna (não está emescala)
2. Eletrodo - massa
6. Instale a vela.
7. Aperte a vela com torque de 27 a 30 N∙m (20a 22 - lb)
8. Conecte o cabo à vela de ignição.
T roca da lâminaIntervalo de assistência : Anualmente
Importante: Será necessária uma chave de
torque para instalar a lâmina corretamente. Sevocê não tiver uma chave de torque ou não sesentir confortável realizando este procedimento,entre em contato com um revendedor autorizado.
Examine a lâmina sempre que car sem combustível.Se a lâmina estiver danicada ou rachada, substitua - aimediatamente. Se a extremidade da lâminaestiver cega ou danicada, leve - a para ser aada ebalanceada, ou substitua - a.
A VISO
A lâmina é aada; o contato com a lâminapode causar lesões corporais graves.
Desconecte o cabo da vela.
Use luvas ao fazer a manutenção dalâmina.
1. Consulte o tópico Preparação para manutenção( página 16 ) .
2. Incline a máquina de lado, com a vareta parabaixo.
3. Use um bloco de madeira para travar a lâmina.
g209201
Figura 23
4. Remova a lâmina (gire no sentido anti - horário),e reserve as ferragens de xação.
5. Instale a nova lâmina (gire no sentido horário) etodas as ferragens de xação.
Importante: Posicione as extremidadescurvas da lâmina de forma que apontem emdireção à carcaça da máquina.
6. Use uma chave de torque para apertar oparafuso da lâmina com torque de 25 N∙m(18 - lb).
Importante: Segurando a lâmina com umbloco de madeira, aplique seu peso na chavee aperte o parafuso com rmeza. O parafusodicilmente será apertado em excesso.
18
Armazenamento
Armazene a máquina em local fresco, limpo e seco.
Preparação da máquinapara armazenamento
A VISO
Os vapores de combustível são explosivos.
Não armazene o combustível por mais de30 dias.
Não armazene a máquina em local próximoa uma chama aberta.
Permita que o motor esfrie antes dearmazenar a máquina.
1. No último abastecimento do ano, adicioneestabilizador de combustível de acordo com asinstruções do fabricante do motor .
2. Deixe a máquina funcionar até o motor desligarpor falta de combustível.
3. Injete combustível no motor e dê partidanovamente.
4. Deixe o motor funcionar até desligar . Quandovocê não conseguir mais dar partida no motor ,ele estará sucientemente seco.
5. Desconecte o cabo da vela.
6. Remova a vela de ignição, adicione 30 ml (1 oz) de óleo através do orifício da vela e puxea corda de partida retrátil lentamente , váriasvezes, a m de distribuir o óleo por todo ocilindro e evitar corrosão do cilindro durante operíodo em que a máquina estiver parada.
7. Instale a vela e aperte - a com uma chave detorque a 20 N∙m (15 - lb).
8. Aperte todas as porcas e parafusos.
19
Resolução de problemas
Problema
Causa possível
Acção correctiva
1. O cabo não está ligado à vela. 1. Conecte o cabo à vela de ignição.
2. O furo do respiro da tampa decombustível está obstruído.
2. Limpe o furo no respiro da tampa decombustível ou substitua a tampa.
3. A vela de ignição está com erosão,carbonização ou lacuna incorreta.
3. V erique a vela e regule a lacuna senecessário. Substitua a vela de igniçãose estiver com erosão, carbonizaçãoou trincos.
O motor não liga.
4. O tanque de combustível está vazio ouo sistema contém combustível velho.
4. Drene e/ou abasteça o tanque comcombustível novo. Se o problemapersistir , entre em contato com umrevendedor autorizado.
1. O furo no respiro da tampa decombustível está obstruído.
1. Limpe o furo no respiro da tampa decombustível ou substitua a tampa.
2. O ltro de ar está sujo e estárestringindo a passagem de ar .
2. Limpe o pré - puricador do ltro e/ousubstitua o elemento do ltro de ar .
3. A base da carcaça da máquina contémaparas de grama e detritos.
3. Limpe a base da carcaça.
4. A vela de ignição está com erosão,carbonização ou lacuna incorreta.
4. V erique a vela e regule a lacuna senecessário. A vela de ignição estácom erosão, carbonização ou trincos.
5. O nível do óleo no cárter está baixodemais, alto demais ou o óleo estásujo.
5. V erique o nível de óleo do motor .T roque o óleo se estiver sujo; adicioneou drene o óleo para ajustar o nível namarca Cheio na vareta.
O motor parte com diculdade ou perdepotência.
6. O tanque de combustível contémgasolina velha.
6. Drene e abasteça o tanque comcombustível novo.
1. O cabo não está ligado à vela. 1. Conecte o cabo à vela de ignição.
2. A vela de ignição está com erosão,carbonização ou lacuna incorreta.
2. V erique a vela e regule a lacuna senecessário. Substitua a vela de igniçãose estiver com erosão, carbonizaçãoou trincos.
O motor funciona com irregularidade.
3. O ltro de ar está sujo e estárestringindo a passagem de ar .
3. Limpe o pré - puricador do ltro e/ousubstitua o elemento do ltro de ar .
1. A base da carcaça da máquina contémaparas e detritos.
1. Limpe a base da carcaça.
2. Os parafusos de xação do motorestão soltos.
2. Aperte os parafusos de xação domotor .
3. O parafuso de xação da lâmina estásolto.
3. Aperte o parafuso de xação dalâmina.
A máquina ou o motor vibram em excesso.
4. A lâmina está torta ou desbalanceada.
4. Efetue o balanceamento da lâmina.Se a lâmina estiver torta, substitua - a.
1. V ocê está cortando no mesmo padrãorepetidamente.
1. Altere o padrão de corte.
2. A base da carcaça da máquina contémaparas de grama e detritos.
2. Limpe a base da carcaça.
O padrão de corte está irregular .
3.
A lâmina está cega.
3. Ae e efetue o balanceamento dalâmina.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Toro HoverPro Series Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário