Pottinger SERVO 3000 PN Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação

Este manual também é adequado para

9873.pt-PT.80Y.0
Manual de instruções original
Charrua montada
SERVO 3000 /N / P / PN
9873
N.º da máquina +..00001
Alterações técnicas
Em virtude de estarmos permanentemente a trabalhar no desenvolvimento dos nossos pro-
dutos, poderão existir diferenças entre o produto e esta publicação. Por essa razão, não po-
dem ser aceites reclamações com base nas indicações, figuras ou descrições. Para informa-
ções vinculativas relativas a determinadas características da sua máquina, queira dirigir-se
ao serviço de assistência técnica do revendedor.
Avisos legais
Solicitamos que tenha em conta que apenas o manual de serviço em língua alemã é o ma-
nual de serviço original, nos termos da diretiva 2006/42/CE. Os manuais de instruções de
outros idiomas são traduções do manual de instruções original em alemão.
Contamos com a sua compreensão para o facto de em qualquer momento serem possíveis
alterações relativas ao material fornecido, quanto à forma, equipamento e técnica.
A reimpressão, tradução e cópia de qualquer forma, ainda que parcial, requerem a autoriza-
ção por escrito da PÖTTINGER Landtechnik GmbH.
Todos os direitos segundo a legislação dos direitos de autor são expressamente reservados
pela PÖTTINGER Landtechnik GmbH.
© PÖTTINGER Landtechnik GmbH
MyPÖTTINGER – Simples. A qualquer momento. Em qualquer lugar.
Ler o código QR da placa de caraterísticas com o smartphone/tablet ou introduzir
www.mypoettinger.com na Internet.
As listas de peças sobresselentes só podem ser abertas através de MyPÖTTINGER.
As informações individuais, como os manuais de instruções e as informações de manu-
tenção das suas máquinas, podem ser consultadas em qualquer altura em MyPÖTTIN-
GER, secção “As minhas máquinas”, após registo.
2 | Manual de instruções original SERVO 3000 /N / P / PN 9873.pt-PT.80Y.0
Estimado Cliente!
A qualidade é um valor que compensa. Por isso, os nossos produtos oferecem os mais ele-
vados padrões de qualidade, que são permanentemente monitorizados pelos nossos servi-
ços de Controlo de Qualidade e pela nossa Direção. A segurança, o perfeito funcionamento,
a mais alta qualidade e a absoluta fiabilidade das nossas máquinas são as nossas principais
competências nas quais estamos empenhados.
O presente manual de instruções visa tornar mais fácil para si conhecer a sua máquina e
informá-lo de forma clara sobre o manuseamento, conservação e manutenção seguros e
corretos. Por isso, dedique algum tempo à leitura do manual.
Este manual de instruções é uma parte integrante da máquina. Ele deve ser conservado
num local adequado durante todo o tempo de vida útil da máquina e poder ser consultado
pelo pessoal em qualquer altura. As instruções baseadas nas regulamentações nacionais
existentes relativas à prevenção de acidentes, ao código da estrada e à protecção do meio
ambiente, devem ser complementadas.
Todas as pessoas encarregadas de operar a máquina, da sua manutenção ou do seu trans-
porte, devem ter lido e compreendido este manual, em particular as instruções de seguran-
ça, antes do início dos trabalhos. A garantia expira se estas instruções não forem cumpri-
das.
Caso tenha questões relativas ao conteúdo deste Manual de Serviço ou relativas à máquina,
contacte o seu revendedor da PÖTTINGER.
A conservação e a manutenção da sua máquina realizadas dentro dos prazos estipulados e
feitas de forma consciente asseguram a segurança do seu funcionamento, a sua segurança
no trânsito e a sua fiabilidade.
Utilize exclusivamente peças de substituição originais ou peças de substituição e acessórios
aprovados pela PÖTTINGER Landtechnik GmbH. Apenas as peças de substituição originais
por nós aprovadas foram testadas por nós e reúnem, por isso, as condições adequadas pa-
ra serem utilizadas na sua máquina. A garantia expira em caso de utilização de peças não
homologadas. Aconselhamos a utilizar peças de substituição originais mesmo depois de ex-
pirar o período de garantia para garantir a constante capacidade de desempenho da máqui-
na.
A responsabilidade sobre o produto obriga o fabricante e o revendedor a entregar um manu-
al de instruções na ocasião da venda de máquinas, bem como a instruir o cliente sobre o
uso da máquina fazendo referência às normas de uso, de segurança e de manutenção. Co-
mo comprovativo de que a máquina e o manual de instruções foram entregues em ordem, é
exigida uma confirmação na forma de uma Declaração de Entrega. A declaração de entrega
é preenchida eletronicamente pelo revendedor.
Na aceção da legislação em matéria de responsabilidade pelo produto, cada independente e
agricultor é um empresário. Danos empresariais, no âmbito da legislação em matéria de res-
ponsabilidade pelo produto, estão excluídos da responsabilidade da PÖTTINGER. Danos
materiais, no âmbito da legislação em matéria de responsabilidade pelo produto, são danos
provocados pela máquina, mas não ocorridos na máquina.
O Manual de Serviço é parte integrante da máquina, por isso, se passar a máquina para ou-
tra pessoa, entregue também este Manual de Serviço ao novo proprietário. Instrua o novo
proprietário e chame a sua atenção para as referidas regulamentações.
A sua equipa da PÖTTINGER deseja-lhe sucesso.
9873.pt-PT.80Y.0 Manual de instruções original SERVO 3000 /N / P / PN | 3
Modos de apresentação
Esta secção inclui esclarecimentos que facilitam a compreensão das figuras, instruções de
segurança, alertas e demais descrições textuais utilizadas neste manual de instruções.
Instruções de segurança/Alertas
No início de cada secção existem sempre instruções de segurança de carácter geral. Elas
chamam a atenção para perigos que podem ocorrer durante o funcionamento da máquina
ou durante os preparativos para trabalhar na máquina. Os alertas chamam a atenção para
perigos que podem ocorrer diretamente durante um processo ou passo de trabalho na má-
quina. Os alertas são indicados juntamente com os respetivos processos/passos de trabalho
num texto instrutório.
As instruções de segurança e alertas são apresentadas da seguinte forma:
PERIGO
Se as instruções num texto assim assinalado não forem seguidas, existe o risco de
ferimentos fatais ou que possam pôr a vida em risco.
Seguir impreterivelmente todas as instruções destes textos!
AVISO
Se as instruções num texto assim assinalado não forem seguidas, existe o risco de
ferimentos graves.
Seguir impreterivelmente todas as instruções destes textos!
CUIDADO
Se as instruções num texto assim assinalado não forem seguidas, existe o risco de
ferimentos.
Seguir impreterivelmente todas as instruções destes textos!
NOTA
Se as instruções num texto assim assinalado não forem seguidas, existe o risco de
danos materiais.
Seguir impreterivelmente todas as instruções destes textos!
DICA
Os textos assim assinalados contêm recomendações e conselhos para operar a máquina.
AMBIENTE
Os textos assim assinalados contêm indicações sobre proteção ambiental.
Indicação da orientação
Os dados indicativos (como: à esquerda, direita, frente, atrás) são indicados com base no
“sentido de marcha de trabalho” normal.
4 | Manual de instruções original SERVO 3000 /N / P / PN 9873.pt-PT.80Y.0
A indicação da orientação duma figura relativa ao detalhe da máquina diz respeito à própria
figura e só diz respeito ao sentido de marcha para o caso concreto. O significado da orienta-
ção (se necessária) é claramente visível no texto que a acompanha.
Designações
Neste manual de instruções, o presente equipamento substituível para máquinas agrícolas
(nos termos da diretiva europeia 2006/42/CE) é denominado máquina.
As viaturas concebidas para acionamento da presente máquina são denominadas trator.
Os equipamentos denominados opção estão disponíveis apenas em determinadas versões
das máquinas ou são fornecidos apenas em determinados países.
O Equipamento de Proteção Individual inclui óculos de proteção, luvas de trabalho, calça-
do de proteção, farda de trabalho comprida e justa, rede para o cabelo (se for comprido),
proteção auditiva e equipamento adequado para proteção contra as poeiras das sementes
(como máscaras para proteção contra o pó, etc.). A seleção completa do equipamento de
proteção individual adequado para a aplicação em causa é da responsabilidade da entidade
exploradora da máquina.
Referências
O texto inclui referências a outros pontos do manual de instruções ou a outros documentos
com indicação do capítulo e subcapítulo ou secção. A indicação dos subcapítulos e/ou sec-
ções encontram-se entre aspas. (Exemplo: Verificar se todos os parafusos da máquina es-
tão corretamente apertados. Ver "Binários de aperto" na página xxx.) O subcapítulo ou a
secção também possuem uma entrada no índice do documento.
Passos de manuseamento
Uma seta ou uma numeração contínua identificam passos de manuseamento que deve
seguir.
Uma seta recuada com bordo preto ou uma numeração contínua recuada identificam re-
sultados ou passos intermédios que deve seguir.
Figuras
As figuras poderão incluir detalhes diferentes dos da sua máquina e devem ser considera-
das como representações esquemáticas/figuras simbólicas.
Utilização de cores
As figuras do documento impresso fornecido pela PÖTTINGER Landtechnik GmbH são
apresentadas exclusivamente em tons de cinza ou a preto e branco.
As figuras do documento digital (PDF) também são apresentadas a cores, pelo que podem
ser impressas a cores, se necessário.
Utilização de símbolos
As figuras podem ainda incluir símbolos, setas e demais linhas, que servem para facilitar a
compreensão do conteúdo da imagem ou que pretendem chamar a atenção para determina-
da área da mesma.
9873.pt-PT.80Y.0 Manual de instruções original SERVO 3000 /N / P / PN | 5
Instruções para o recebimento do produto
Solicitamos, de acordo com as obrigações da Responsabilidade sobre o Produto, que verifi-
que os pontos acima indicados.
Queira assinalar com uma cruz.
Máquina conferida com a nota de entrega. Todas as peças embaladas juntas reti-
radas.Todas as instalações de segurança, eixo de transmissão, e equipamentos de
comando presentes.
Operação, colocação em funcionamento e manutenção da máquina ou do equipa-
mento devidamente comentadas e esclarecidas com o cliente com base no Manual
de Instruções.
Pressão de ar dos pneus verificada.
Aperto das porcas de roda verificado.
Recomendação quanto à velocidade e ao sentido de rotação do eixo de tomada de
força feita.
Adaptação ao trator executada; ajuste de três pontos, altura da barra de tração,
montagem da alavanca do travão de mão na cabina do trator, articulação da dire-
ção forçada ajustada, compatibilidade de todas as conexões de encaixe elétricas,
hidráulicas e pneumáticas necessárias para o trator verificada e garantida.
O eixo de transmissão está corretamente ajustado.
Marcha de ensaio de todas as funções da máquina, do travão de estacionamento e
do travão de serviço executada, sem que tenha sido detetada qualquer anomalia.
Explicação do funcionamento durante a prova de estrada.
Viragem em posição de transporte e de trabalho explicada.
Fornecidas as informações sobre equipamento opcional e adicional.
Recomendação quanto à leitura imprescindível do Manual de Instruções feita.
Como certificado é exigida uma declaração de que a máquina e o Manual de Instruções fo-
ram entregues em ordem. Recebeu, para este fim, um e-mail de confirmação da PÖTTIN-
GER. Caso não o tenha recebido, contacte o seu fornecedor habitual. O seu fornecedor po-
de preencher a declaração online.
Áustria
© PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
4710 Grieskirchen
Telefone+43 7248 600-0
Fax+43 7248 600-2513
6 | Manual de instruções original SERVO 3000 /N / P / PN 9873.pt-PT.80Y.0
Índice de alterações
Data Índice remissivo Motivo da alteração Capítulo alterado
9873.pt-PT.80Y.0 Manual de instruções original SERVO 3000 /N / P / PN | 7
Transporte por camião
Carregamento por grua..................................................................................................... 12
Padrão de fábrica para binários de aperto de parafusos
Binários de aperto dos parafusos..................................................................................... 14
Estrutura e funcionamento
Elementos funcionais........................................................................................................ 15
Acessórios incluídos......................................................................................................... 16
Gama de equipamentos opcionais.................................................................................... 16
Descrição
Placa de caraterísticas...................................................................................................... 17
Declaração de Conformidade........................................................................................... 18
Utilização correta.............................................................................................................. 19
Uso indevido..................................................................................................................... 19
Variantes........................................................................................................................... 20
Ferro.................................................................................................................................. 21
Dados técnicos
Velocidade máxima admissível......................................................................................... 24
Dimensões / Peso............................................................................................................. 24
Pneus................................................................................................................................ 25
Profundidade de trabalho.................................................................................................. 25
Potência necessária.......................................................................................................... 25
Sistema hidráulico............................................................................................................. 25
Sistema elétrico................................................................................................................. 26
Emissão de ruído.............................................................................................................. 26
Segurança e ambiente
Instruções de segurança................................................................................................... 27
Qualificação do pessoal.................................................................................................... 27
Execução de trabalhos de manutenção............................................................................ 27
Medidas organizativas...................................................................................................... 27
Garantia da segurança operacional.................................................................................. 28
Perigos especiais.............................................................................................................. 29
Índice
8 | Manual de instruções original SERVO 3000 /N / P / PN 9873.pt-PT.80Y.0
Sinais de aviso.................................................................................................................. 30
Equipamento para circular em estrada............................................................................. 33
Área de perigo durante a operação.................................................................................. 37
Manuseamento de substâncias perigosas........................................................................ 37
Economia de combustível e proteção do solo.................................................................. 37
Eliminação da máquina..................................................................................................... 39
Operação
Colocação em funcionamento........................................................................................... 41
Sistema hidráulico do trator......................................................................................... 41
Rodas/Distância entre rodas do trator......................................................................... 41
Lastro do trator.................................................................................................................. 42
Determinar o lastro do trator através do método de pesagem.................................... 44
Determinar o lastro do trator através de cálculo.......................................................... 46
Ajuste/Reconversão.......................................................................................................... 47
Ajuste da largura de corte e ponto de tração para a variante Standard...................... 48
1. Ajustar a largura de corte (manualmente)..................................................................... 48
2. Ajustar o ponto de tração.............................................................................................. 49
Ajuste da largura de corte e ponto de tração para a variante Plus............................. 51
1. Ajuste da largura de corte (hidraulicamente)................................................................ 52
2. Ajustar o ponto de tração (variante Plus)...................................................................... 52
Corrigir a largura de corte em campo............................................................................... 55
Corrigir o ponto de tração em campo................................................................................ 57
3. Ajustar o primeiro ferro............................................................................................ 57
Ajustar a profundidade de trabalho............................................................................. 61
Ajustes da inclinação e sopé....................................................................................... 67
Ajuste do Traction Control........................................................................................... 70
Proteção contra sobrecarga NOVA............................................................................. 73
Sega de disco.............................................................................................................. 76
Pré-ferramentas: Ajuste do plantador de milho/misturador de fertilizante................... 79
Braço do rolo atrelado................................................................................................. 79
Atrelagem.......................................................................................................................... 87
Atrelar a máquina........................................................................................................ 88
Conectar as tubagens hidráulicas............................................................................... 90
Ajuste do eixo de atrelagem........................................................................................ 91
Utilização........................................................................................................................... 93
Ajustes da roda pendular de transporte...................................................................... 94
Viagem de transporte.................................................................................................. 103
Índice
9873.pt-PT.80Y.0 Manual de instruções original SERVO 3000 /N / P / PN | 9
Assumir a posição de trabalho a partir da posição de transporte em estrada............ 104
Braço do rolo atrelado................................................................................................. 107
Utilização..................................................................................................................... 108
Trabalho de lavoura com sistema de regulação hidráulico......................................... 111
Virar a charrua............................................................................................................. 111
Corrigir a largura de corte em campo.......................................................................... 113
Corrigir o ponto de tração em campo.......................................................................... 115
Assumir a posição de transporte em estrada a partir da posição de trabalho............ 115
Unidade de iluminação e placas de sinalização adicionais......................................... 117
Desatrelagem.................................................................................................................... 121
Desacoplar a máquina do trator.................................................................................. 122
Desconectar as mangueiras hidráulicas...................................................................... 124
Colocação da máquina fora de serviço no final da época................................................ 125
Reparação
Manter a capacidade operacional..................................................................................... 126
Instruções gerais............................................................................................................... 127
Reparação de acordo com o estado
Substituir os parafusos de segurança............................................................................... 129
Verificar o ajuste básico dos ferros................................................................................... 130
Ajustar a inclinação do ferro.............................................................................................. 131
Raspadeira da roda pendular de transporte..................................................................... 132
Reparação predeterminada
Manutenção diária............................................................................................................. 134
Verificação do sistema hidráulico................................................................................ 134
Iluminação, controlar/trocar lâmpadas........................................................................ 135
Controlar/Substituir as placas de sinalização, triângulos de sinalização, películas
de aviso....................................................................................................................... 137
Controlar/Corrigir a pressão dos pneus....................................................................... 138
A cada 20 horas................................................................................................................ 139
Controlar/Reapertar as uniões roscadas..................................................................... 139
Depois de cada estação (armazenamento para o inverno).............................................. 139
Limpar/conservar a máquina....................................................................................... 139
A cada 4 anos................................................................................................................... 140
Verificar/Reabastecer os acumuladores de pressão hidráulicos................................. 140
Índice
10 | Manual de instruções original SERVO 3000 /N / P / PN 9873.pt-PT.80Y.0
A cada 6 anos................................................................................................................... 142
Substituir as mangueiras hidráulicas........................................................................... 142
Plano de lubrificação......................................................................................................... 142
Produtos de serviço
Especificação dos produtos de serviço............................................................................. 144
Produtos de serviço e quantidades................................................................................... 144
Resolução de problemas
O que fazer se................................................................................................................... 145
Avarias e solução........................................................................................................ 145
Iluminação................................................................................................................... 147
Esquemas de circuitos...................................................................................................... 147
Esquemas de ligações hidráulicas.............................................................................. 148
Suplemento do manual de instruções EUA/CANADÁ
Sinais de aviso em inglês EUA/CANADÁ......................................................................... 149
Reboque seguro de cargas............................................................................................... 152
Índice
9873.pt-PT.80Y.0 Manual de instruções original SERVO 3000 /N / P / PN | 11
Carregamento por grua
Condição
Ter em atenção os dados técnicos (pesos) e utilizar apenas equipamento de elevação
com dimensões suficientes.
Pé de apoio na posição de estacionamento.
Preparação
Se necessário, tábuas ou semelhante como base para as folhas das relhas.
Se necessário, material de fixação para a proteção para transporte no veículo.
Descarregar a máquina
Ilustração simbólica dos pontos de fixação para equipamento de elevação
Sobre o posicionamento correto, consultar também o autocolante 495.697.0002 no cavalete
de atrelagem.
Procedimento
Fixar e prender cuidadosamente o equipamento de elevação nos pontos de fixação, ga-
rantindo a ausência de danos na pintura.
Transporte por camião
12 | Manual de instruções original SERVO 3000 /N / P / PN 9873.pt-PT.80Y.0
CUIDADO
Queda da máquina elevada!
O equipamento de elevação incorretamente montado, com dimensões insuficientes ou
danificado pode romper-se ou quebrar.
Não permanecer sob cargas suspensas.
Utilizar apenas equipamento de elevação com dimensões suficientes.
Não montar o equipamento de elevação em peças móveis da máquina.
Remover as fixações à superfície de carga.
Colocar uma base para as folhas das relhas no local de estacionamento da máquina.
Levantar a máquina da superfície de carga na horizontal e colocá-la sobre uma superfí-
cie plana e suficientemente resistente.
Remover o equipamento de elevação.
Descarregar a máquina utilizando uma grua: Efetuar o processo pela ordem inversa.
Transporte por camião
9873.pt-PT.80Y.0 Manual de instruções original SERVO 3000 /N / P / PN | 13
Binários de aperto dos parafusos
Esta norma de fábrica é válida para todos os parafusos métricos para os quais não estiver
indicado um binário de aperto especial no desenho/instruções. A respetiva classe de resis-
tência está indicada na cabeça do parafuso.
Os valores indicados são valores nominais e são válidos para um número de atrito da
cabeça de IJ=0,14 e para um atrito da rosca de IJ=0,125. Poderão surgir pequenos des-
vios da força de aperto, devido a diferentes números de atrito. Os valores indicados de-
vem ser respeitados com uma tolerância de ± 10%.
Utilizando os binários de aperto indicados e os números de atrito, o material do parafu-
so é solicitado até 90% da sua tensão limite de elasticidade segundo a DIN ISO 898.
Se for indicado um binário de aperto em particular para um aparafusamento, o aparafu-
samento deve ser feito com uma chave dinamométrica e apertado com o binário de
aperto indicado.
Rosca métrica Classe de resistência 8.8 Classe de resistência 10.9
Binários de aper-
to Força de aperto Binários de aper-
to Força de aperto
M 4 3,1 Nm 4000 N 4,4 Nm 5700 N
M 5 6,2 Nm 6600 N 8,7 Nm 9300 N
M 6 10,5 Nm 9300 N 15 Nm 13000 N
M 8 25 Nm 17000 N 36 Nm 24000 N
M 10 50 Nm 27000 N 70 Nm 38000 N
M 12 86 Nm 39500 N 121 Nm 56000 N
M 14 135 Nm 54000 N 195 Nm 76000 N
M 16 215 Nm 75000 N 300 Nm 105000 N
M 20 410 Nm 117000 N 580 Nm 164000 N
M 24 710 Nm 168000 N 1000 Nm 237000 N
M 30 1400 Nm 270000 N 2000 Nm 380000 N
M 8 x 1 27 Nm 18700 N 38 Nm 26500 N
M 10 x 1,25 53 Nm 29000 N 74 Nm 41000 N
M 12 x 1,25 95 Nm 44500 N 130 Nm 63000 N
M 14 x 1,5 150 Nm 60000 N 210 Nm 85000 N
M 16 x 1,5 230 Nm 81000 N 320 Nm 115000 N
M 20 x 1,5 460 Nm 134000 N 650 Nm 189000 N
M 24 x 2 780 Nm 188000 N 1090 Nm 265000 N
Padrão de fábrica para binários de aperto de parafusos
14 | Manual de instruções original SERVO 3000 /N / P / PN 9873.pt-PT.80Y.0
Elementos funcionais
Designação e função
Pos. Elemento Função
1 Cavalete de atrelagem Atrelagem ao trator e unidade de reversão
Traction Control (opção) Melhoria da tração no trator.
De regulação hidráulica;
2 Ajuste do primeiro ferro Regulação manual/hidráulica do primeiro ferro
3 Ajuste manual da largura
de corte
Regulação manual da largura dianteira através da
chapa perfurada
4 Regulação hidráulica da
largura de corte
Regulação hidráulica
5 Pré-ferramenta Plantador de milho/misturador de fertilizante/chapa de
inserção
6 Ferro Ver lista dos ferros
7 Sega de disco Abertura dos regos
8 Proteção contra sobrecarga Parafusos de fixação: Proteção mecânico contra ob-
stáculos
Elemento NOVA: Proteção hidráulica contra obstácu-
los
9Roda reguladora/roda pen-
dular de transporte/roda
pendular de transporte
avançada
Regulação manual/hidráulica da profundidade de tra-
balho.
A roda pendular de transporte (TPR / VTPR) serve
também de roda de transporte na posição de trans-
porte em estrada.
10 Travessa de apoio Apoio da máquina na posição de estacionamento
11 Rotação da armação/fuso
do ponto de tração
Rotação da armação para a posição de transporte/
Ajuste do ponto de tração
12 Eixo de atrelagem Montagem e adaptação do mecanismo de elevação
do trator
13 Fuso do sopé Ajuste da inclinação dos ferros
Estrutura e funcionamento
9873.pt-PT.80Y.0 Manual de instruções original SERVO 3000 /N / P / PN | 15
Acessórios incluídos
Manual de instruções
Chave de boca SW55
Chave de anel duplo SW 24 / 30
Chave de catraca 1/2" com chave de caixa SW 24 / 30
3 unidades de parafusos de fixação M16
Gama de equipamentos opcionais
A gama de equipamentos opcionais da PÖTTINGER Landtechnik GmbH oferece uma multi-
plicidade de possibilidades de equipamento posterior. O seu revendedor especializado terá
todo o gosto em lhe fornecer informações.
Estrutura e funcionamento
16 | Manual de instruções original SERVO 3000 /N / P / PN 9873.pt-PT.80Y.0
Placa de caraterísticas
T = posição da placa de caraterísticas
Placa de caraterísticas
Em caso de pedido de informações sobre a máquina ou de questões técnicas, deve indicar
o modelo e o tipo que se encontram inscritos na placa. O número do chassis e/ou o número
de série são indispensáveis para a encomenda de peças de substituição.
Marcação CE
A marcação CE na placa de caraterísticas atesta a conformidade da máquina com o dispos-
to (no momento da colocação da máquina no mercado na sua versão válida) na diretiva Má-
quinas.
Dados incluídos
Na placa de caraterísticas podem ser lidos os seguintes dados, dependendo do tipo e mode-
lo de máquina.
Dados Dados
Número do chassis Ano de construção
Modelo Ano do modelo
Número de identificação da viatura Carga por eixo
Tipo Carga de apoio
Número de série Peso total permitido
Peso base
Descrição
9873.pt-PT.80Y.0 Manual de instruções original SERVO 3000 /N / P / PN | 17
Declaração de Conformidade
Descrição
18 | Manual de instruções original SERVO 3000 /N / P / PN 9873.pt-PT.80Y.0
Utilização correta
A máquina só pode ser utilizada para a preparação de terra de cultivo agrícola e de
pastagens para uma posterior sementeira.
A utilização correta inclui também a observação de todos os conteúdos deste manual
de instruções e da sinalética de aviso (pictogramas) na máquina.
Uso indevido
A seguinte utilização da máquina pode anular a garantia do fabricante
Armazenamento de sementes/adubos ou de outros materiais/substâncias na máquina.
Criação de animais na máquina.
Imersão em líquidos durante o transporte, funcionamento ou armazenamento da máqui-
na.
Processamento de estradas, caminhos ou demais superfícies constituídas principal-
mente por pedra, areia ou asfalto.
Descrição
9873.pt-PT.80Y.0 Manual de instruções original SERVO 3000 /N / P / PN | 19
Variantes
SERVO Standard
Charrua reversível com regulação mecânica (5 níveis) da largura de corte
Traction Control: opcional
Regulação manual/hidráulica da largura de corte do primeiro ferro
3 - 5 ferros
SERVO NOVA
Charrua reversível com proteção automática contra obstáculos "Nonstop"
Traction Control: opcional
Regulação manual/hidráulica da largura de corte do corpo dianteiro
3 - 5 corpos de charrua
SERVO PLUS
Charrua reversível com regulação hidráulica gradual da largura de corte
Traction Control: opcional
Regulação manual/hidráulica da largura de corte do primeiro ferro
3 - 5 corpos de charrua
Descrição
20 | Manual de instruções original SERVO 3000 /N / P / PN 9873.pt-PT.80Y.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

Pottinger SERVO 3000 PN Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
Este manual também é adequado para