Weslo Easy Compact 2 Treadmill User manual

Tipo
User manual

Este manual também é adequado para

MANUAL DO UTILIZADOR
Nº. do Modelo WETL20709.0
Nº. de Série
Escreva o número de série no es-
paço acima para consulta futura.
PERGUNTAS?
Se tiver perguntas, se faltarem
algumas peças ou se
alguma peça estiver danificada,
contacte o estabelecimento
onde adquiriu este produto.
website: www.iconsupport.eu
ATENÇÃO
Leia todas as precauções e
instruções neste manual antes
de utilizar este equipamento.
Guarde este manual para
referência futura.
Etiqueta do
Número de
Série
www.iconeurope.com
ÍNDICE
COLOCAÇÃO DOS AUTOCOLANTES DE AVISO .................................................................................................2
PRECAUÇÕES IMPORTANTES .............................................................................................................................3
A
NTES DE COMEÇAR............................................................................................................................................5
MONTAGEM ............................................................................................................................................................6
F
UNCIONAMENTO E AJUSTES...........................................................................................................................11
COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE .............................................................................................15
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ...........................................................................................................................17
DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO...............................................................................................................................19
LISTA DE PEÇAS ..................................................................................................................................................20
DIAGRAMA AMPLIADO ........................................................................................................................................21
ENCOMENDAR PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO ......................................................................................Contra-capa
INFORMAÇOES SOBRE RECICLAGEM .............................................................................................Contra-capa
2
COLOCAÇÃO DOS AUTOCOLANTES DE AVISO
Os autocolantes de aviso aqui mostrados foram
aplicados nos locais indicados. Se um auto-
colante estiver em falta ou ilegível, ligue para
o número de telefone indicado na capa frontal
deste manual e peça um autocolante de sub-
stituição gratuito. Aplique o autocolante no
local mostrado. Nota: Os autocolantes poderão
não estar mostrados no seu tamanho real.
WESLO é uma marca comercial registada da ICON IP, Inc.
3
1. Antes de iniciar qualquer programa de exer-
cício, consulte o seu médico. Isso é especial-
mente importante para pessoas com mais de
35 anos ou com problemas de saúde prévios.
2. O proprietário deste equipamento tem a re-
sponsabilidade de garantir que todos os uti-
lizadores deste tapete rolante estão devida-
mente informados acerca de todas as ad-
vertências todos os avisos e precauções.
3. Use o tapete rolante apenas da forma de-
scrita.
4. Coloque o tapete rolante numa superfície
nivelada plana, com pelo menos 2,4 m de es-
paço vazio atrás e 0,6 m de espaço vazio de
cada lado. Não coloque o tapete rolante
numa superfície que bloqueie as aberturas
de ventilação. Para proteger o chão ou a car-
pete, coloque um tapete debaixo do tapete
rolante.
5. Mantenha o tapete rolante dentro de casa e
afastado de fontes de humidade e pó. Não
coloque o tapete rolante numa garagem ou
pátio coberto, nem perto de água.
6. Não utilize o tapete rolante numa área onde
sejam utilizados produtos aerossóis ou onde
esteja a ser administrado oxigénio.
7. Mantenha sempre crianças de idade inferior a
12 anos e animais afastados do tapete
rolante.
8. O tapete rolante deve ser utilizado por
pessoas com peso abaixo dos 120 kg.
9. Nunca permita que mais do que uma pessoa
utilize o tapete rolante simultaneamente.
10. Use vestuário de exercício apropriado para
utilizar o tapete rolante. Não use vestuário
demasiado largo que pode possa ficar preso
no tapete rolante. Recomendamos a utiliza-
ção de roupa interior de suporte tanto para
homens como mulheres. Use sempre sapatil-
has. Nunca utilize o tapete rolante descalço,
calçando apenas com meias calçadas ou
com sandálias.
11. Ao ligar o cabo de alimentação eléctrica (veja
a página 11), ligue-o a um circuito ligado à
terra. Não deve ter nenhum outro elec-
trodoméstico dispositivo ligado ao mesmo
circuito. Se substituir o fusível, deve utilizar
um fusível de tipo BS1362 aprovado pela
ASTA. Deve utilizar um fusível de 13 amp.
12. Se for necessário um cabo de extensão, uti-
lize apenas um cabo com 3 condutores, cali-
bre 14 (1 mm
2
) com comprimento máximo de
5 pés (1,5 m).
13. Mantenha o cabo de alimentação afastado de
superfícies quentes.
14. Nunca mova a cinta de caminhar enquanto a
electricidade estiver desligada. Não opere o
tapete rolante se o cabo de alimentação ou a
ficha estiverem danificados ou se o tapete
rolante não estiver a funcionar adequada-
mente. (Consulte a secção RESOLUÇÃO DE
PROBLEMAS na página 17, se o tapete
rolante não estiver a funcionar adequada-
mente.)
15. Leia, compreenda e teste o procedimento de
paragem de emergência antes de utilizar o
tapete rolante (veja a página 12).
16. Nunca inicie o tapete rolante enquanto es-
tiver em cima da cinta de caminhar. Segure-
se sempre ao apoio para as mãos enquanto
estiver a utilizar o tapete rolante.
17. O tapete rolante pode alcançar velocidades
elevadas. Ajuste a velocidade em pequenos
incrementos para evitar mudanças súbitas da
velocidade.
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
AVISO:
P
ara reduzir o risco de lesões sérias, leia todas as precauções e instruções im-
portantes deste manual e todos os avisos do tapete rolante antes de o usar. A ICON não assume qual-
quer responsabilidade por lesões pessoais ou danos em bens, decorrentes do uso deste produto.
4
18. Nunca deixe o tapete rolante a funcionar soz-
inho. Retire sempre a chave, e desligue o
c
abo de alimentação eléctrica e desligue
quando o tapete rolante não estiver a ser uti-
lizado. (Consulte as ilustrações na página 5
para obter a localização do interruptor do cir-
c
uito.)
19. O sensor de pulsações não é um dispositivo
médico. Diversos factores, incluindo os
movimentos do utilizador, podem afectar a
exactidão das leituras dos batimentos cardía-
cos. O sensor de pulsações destina-se ape-
nas a auxiliá-lo a determinar as tendências
gerais dos seus batimentos cardíacos du-
rante o exercício.
20. Não tente elevar, baixar ou mover o tapete
rolante até este estar devidamente montado.
(Veja a secção MONTAGEM na página 6 e
COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE
ROLANTE na página 15.) Deve conseguir ele-
var 20 kg em segurança para elevar, baixar
ou mover o tapete rolante.
21. Ao dobrar ou mover o tapete rolante, certi-
fique-se de que o fecho de armazenamento
segura firmemente a estrutura na posição de
armazenamento.
22. Não mude a inclinação do tapete rolante
colocando objectos debaixo do equipamento.
23. Inspeccione e aperte adequadamente todas
as peças do tapete rolante com regularidade.
2
4. Nunca deixe cair nem insira objecto nenhum
em qualquer abertura.
25.
PERIGO: Desligue sempre o cabo de
alimentação eléctrica imediatamente depois
da utilização, antes de limpar o tapete rolante
e antes de efectuar quaisquer procedimentos
de manutenção e ajuste descritos neste man-
ual. Nunca retire a cobertura do motor a não
ser que tal lhe seja solicitado por um repre-
sentante de serviço autorizado. Qualquer tipo
de reparação ou serviço para além dos pro-
cedimentos descritos neste manual, devem
ser efectuados apenas por um representante
de serviço autorizado.
26. Este tapete rolante destina-se apenas a ser
utilizado em casa. Não utilize este tapete
rolante em instalações comerciais, institu-
cionais ou de aluguer.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
5
O
brigado por seleccionar o novo tapete rolante
WESLO
®
EASY COMPACT 2. O tapete rolante EASY
COMPACT 2 oferece uma selecção de funcionali-
dades concebidas para tornar os seus exercícios em
c
asa mais eficazes. E quando não estiver a fazer exer-
cício, o singular tapete rolante pode ser dobrado, ocu-
pando menos de metade do espaço que os outros
tapetes rolantes.
Para seu benefício, leia atentamente este manual
antes de usar o tapete rolante. Se tiver dúvidas após
a
leitura do manual, consulte a capa frontal do mesmo.
Para nos ajudar a prestar-lhe assistência, anote o
número do modelo e o número de série do produto
antes de nos contactar. O número do modelo e a lo-
c
alização do autocolante com o número de série estão
indicados na capa frontal deste manual.
Antes de prosseguir com a leitura, familiarize-se com
as peças referenciadas no desenho abaixo.
ANTES DE COMEÇAR
Apoio para as Mãos
Consola
Chave/Clipe
Interruptor de
Reinciar/Desligar
do Circuito
Cinta de Caminhar
Cobertura do Motor
Botão de Bloqueio
Berma de Apoio para os Pés
Pino de Ajuste do
Rolo Tensor
Pés Niveladores
Perna de Inclinação
6
MONTAGEM
O
processo de montagem requer a presença de duas pessoas. Coloque o tapete rolante numa área vazia e
retire todos os materiais de embalagem. Não descarte os materiais de embalagem até terminar a montagem.
Nota: A parte de baixo da cinta de caminhar do tapete rolante está revestida com um lubrificante de alto desem-
penho. Durante o envio, lubrificante pode ter sido transferido para o topo da cinta de caminhar ou da embalagem
d
e envio. Esta condição é normal e não afecta o desempenho do tapete rolante. Se houver lubrificante na parte
superior da cinta de caminhar, basta limpar o lubrificante com um pano macio e um detergente suave e não
abrasivo.
O processo de montagem requer as chaves sextavadas incluídas e uma chave de fendas
Phillips , uma chave de porcas múltipla , e um alicate de cortar .
Utilize os desenhos abaixo para ajudar a identificar as peças de montagem. O número entre parêntesis por baixo
de cada desenho é o número de código da peça, retirado da LISTA DE PEÇAS incluída na parte final deste
manual. O número mostrado depois dos parênteses indica a quantidade necessária para a montagem. Nota: Se
uma peça não se encontrar no saco de peças, verifique se foi previamente ligada a uma das partes a
montar. Para evitar danificar as peças plásticas, não use ferramentas eléctricas na montagem. Poderá ter
peças extra incluídas.
Anilha em Forma
de Estrela M8
(5)–6
Anilha em Forma
de Estrela de 1/4"
(4)–2
Parafuso de M4.2
x 12mm (3)–4
Pino M6 x 10mm
(2)–2
Pino M8 x
16mm (1)–6
Parafuso de M4.2
x 13mm (32)–1
1. Identifique o Apoio para a Mão Direita (86), que
está marcado com um autocolante. (L ou Left
indica esquerdo; R ou Right indica dereita.)
P
eça a outra pessoa para segurar no Apoio
para a Mão Direita junto ao tubo na Base (79).
V
eja o desenho inserido. Fixe o atilho para fio
seguramente no Apoio para a Mão Direita junto
à extremidade da Cablagem (84). Em seguida,
puxe a outra extremidade do atilho para fio até
a Cablagem ser totalmente encaminhada
através da Barra Vertical Direita.
Puxe suavemente a Cablagem (84) enquanto
faz deslizar o Apoio para a Mão Direita (86)
para baixo para dentro do tubo na Base (79).
Certifique-se de que não entala a Cablagem.
Fixe o Apoio para a Mão Direita (86) à Base
(79) com dois Pinos M8 x 16mm (1) e duas
Anilhas em forma de Estrela M8 (5); não aperte
ainda totalmente os Pinos. Tenha cuidado
para não entalar a Cablagem (84).
Fixe o Apoio para a Mão Esquerda (34) à Base
(79) com dois Pinos M8 x 16mm (1) e duas
Anilhas em forma de Estrela M8 (5); não aperte
ainda totalmente os Pinos.
Remova o Fio Atilho do Cablegem (84).
1
2. Oriente a Barra de Apoio para as Mãos (83)
conforme a ilustração. Veja o desenho in-
serido em etape 1. Fixe o atilho para fio segu-
ramente no Barra de Apoio para as Mãos junto
à extremidade da Cablagem (84). Em seguida,
puxe a outra extremidade do atilho para fio até
a Cablagem ser totalmente encaminhada
através da Barra de Apoio para as Mãos.
Puxe suavemente a Cablagem (84) enquanto
insere a Barra de Apoio para as Mãos (83) para
baixo para dentro dos Apoios para as Mãos (34,
86). Certifique-se de que não entala a
Cablagem.
Fixe a Barra de Apoio para as Mãos (83) com
dois Pinos M6 x 10mm (2) e duas Anilhas em
Forma de Estrela de 1/4" (4); não aperte ainda
totalmente os Pinos. Pode ser necessário em-
purrar os Punhos em Espuma (85) ligeiramente
para baixo.
2
7
86
83
84
34
84
Fio
Atilho
86
84
86
Fio
Atilho
5
1
1
5
34
79
2
Fio
Atilho
4
2
4
Furo
85
85
4. Remova a parte posterior da consola e os qua-
tro Parafusos M4.2 x 12mm (3) da Consola (80).
Guarde a parte posterior da consola e os
Parafusos para o passo 6.
Segure na Consola (80) perto da Placa da
Consola (81). Toque na Placa da Consola
para descarregar a energia estática.
Em seguida, prima o conector na extremidade
da Cablagem (84) em direcção ao conector na
parte posterior da Consola (80) no local apre-
sentado. Veja o desenho inserido. Os conec-
tores devem deslizar facilmente um para o
outro e encaixar facilmente no devido lugar.
Se isso não acontecer, rode o conector da
Cablagem e tente novamente. SE OS CONEC-
TORES NÃO ESTIVEREM DEVIDAMENTE
LIGADOS, A CONSOLA PODE FICAR DANI-
FICADA QUANDO A CORRENTE FOR LIG-
ADA.
4
8
Conector
80
84
81
84
Conectores
3. Fixe a Placa da Consola (81) à Barra de Apoio
para as Mãos (83) com dois Pinos M8 x 16mm
(
1) e duas Anilhas em Forma de Estrela M8 (5).
Certifique-se de que a Placa da Consola está
o
rientada conforme a ilustração e de que a
Cablagem (84) não fica entalada.
Retire o atilho para fio da Cablagem (84).
3
83
81
1
1
Fio
Atilho
84
5
5
Parte
Posterior da
Consola
3
3
9
6. Fixe a parte posterior da Consola (80) com os
quatro Parafusos de M4.2 x 12mm (3) que re-
moveu no passo 4.
Veja o passo 1. Aperte os dois Pinos M8 x
16mm (1) de cada lado do tapete rolante.
Veja o passo 2. Aperte o Pino M8 x 10mm (2)
de cada lado do tapete rolante.
6
80
Parte Posterior
da Consola
3
3
5. Coloque a Consola (80) na Placa da Consola
(81) e insira o excesso de fio na Barra de Apoio
p
ara as Mãos (83). Certifique-se de que não
existe nenhum fio entalado.
Fixe a Consola (80) com quatro Parafusos de
M4.2 x 12mm (3); coloque os quatro
Parafusos antes de apertar qualquer deles.
5
80
83
81
3
7. Aperte um Parafuso de M4.2 x 13mm (30) na
Cobertura do Motor (53).
7
53
32
10. Certifique-se de que o todas as peças estão devidamente apertadas antes de utilizar o tapete rolante.
Se os autocolantes da consola apresentarem folhas de plástico transparente, retire-as. Para proteger o chão
ou a carpete, coloque um tapete debaixo do tapete rolante. Nota: Poderá ter peças extra incluídas. Mantenha
as chaves sextavadas incluídas num lugar seguro. A chave sextavada grande é utilizada para ajustar a cinta
de caminhar (veja a página 18).
76
77
76
77
87
Suporte
Suporte
7
7
77
8. Eleve a Estrutura (veja COMO DOBRAR O
TAPETE ROLANTE PARA O ARMAZENAR na
gina 15). Tenha cuidado para não partir a
Cobertura do Motor (não apresentada).
Levante o Amortecedor a Gás (76) para uma
posição vertical com o cilindro em baixo, conforme
a ilustrão. Veja os dois desenhos pequenos
incluídos. Com a unha ou uma chave de fendas,
prima a extremidade do Clipe do Amortecedor a
s (77) para o soltar do Amortecedor a Gás. Em
seguida, rode o Clipe do Amortecedor a Gás e
puxe-o para fora do Amortecedor a Gás. Tenha
cuidado para evitar perder o Clipe do
Amortecedor a s. Nota: Estão incluídos Clipes
do Amortecedor a s extra.
Em seguida, pressione a extremidade do
Amortecedor a s (76) de encontro à bola no su-
porte da Estrutura (87). Veja o desenho inferior.
Insira o Clipe do Amortecedor a s (77) nos dois
orifícios pequenos indicados na extremidade da
haste do Amortecedor a Gás. Em seguida, rode o
Clipe do Amortecedor a Gás até este encaixar no
Amortecedor a s.
9. Coloque a extremidade do cilindro do Amortecedor
a Gás (76) junto ao suporte da Base (79).
Remova o Clipe do Amortecedor a s (77) da ex-
tremidade do Amortecedor a Gás (76), conforme
indicado no passo 8. Se necesrio, rode o
Amortecedor a s para alinhar a extremidade do
Amortecedor a s com a bola na bradeira da
Base (79).
Veja o desenho inferior. Prima a extremidade do
Amortecedor a s (76) contra a bola do suporte.
Nota: Pode ser necessário puxar o Botão de
Bloqueio (70) para a direita e mover a Estrutura
(87) para a frente ou para trás ao premir o
Amortecedor a s de encontro à bola.
Em seguida, insira a extremidade do Clipe do
Amortecedor a s (77) em dois dos pequenos
orifícios na extremidade do Amortecedor a s
(76). Em seguida, rode o Clipe do Amortecedor a
s até este encaixar no Amortecedor a s.
Baixe a Estrutura (87) até ao chão. Veja COMO
BAIXAR O TAPETE ROLANTE PARA O UTI-
LIZAR na gina 16.
Certifique-se de que os quatro Pés Niveladores
(não apresentados) estão firmemente assentes no
chão (veja COMO NIVELAR O TAPETE
ROLANTE na gina 14).
77
76
Orifícios
77
76
9
Suporte
Orifícios
10
79
Cilindro
70
87
8
70
11
A CINTA ROLANTE PRÉ-LUBRIFICADA
O tapete rolante inclui uma cinta rolante revestida com um lubrificante de alto desempenho. IMPORTANTE:
Nunca aplique spray de silicone ou outras substâncias na cinta rolante ou na plataforma de exercício. Esse
tipo de substâncias deteriorará a cinta rolante e causa desgaste excessivo.
COMO LIGAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO
Este produto tem de ter ligação à terra. Se funcionar mal ou
avaria, a ligação à terra proporciona um caminho de menor re-
sistência à corrente elétrica, reduzindo o risco de choque elétrico.
Este produto está equipado com um cabo com um condutor de lig-
ação à terra e uma ficha de ligação à terra. IMPORTANTE: Se o
cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser substituído
por um cabo recomendado pelo fabricante.
Consulte o desenho 1. Ligue a extremidade indicada do cabo de
alimentação à tomada existente no tapete rolante. Consulte o de-
senho 2. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada adequada
que esteja devidamente instalada e ligada à terra, de acordo com
todos os códigos e leis locais. IMPORTANTE: O tapete rolante
não é compatível com tomadas equipadas com RCD (interrup-
tor à terra do circut da falha).
Tomada no Tapete Rolante
1
Tomada
2
FUNCIONAMENTO E REGULAÇÃO
PERIGO: A ligação inadequada do fio condutor de ligação à terra poderá resultar em
risco acrescido de choque elétrico. Confirme junto de um electricista qualificado ou técnico de as-
sistência, se tiver dúvidas de que o produto está devidamente ligado à terra. Não modifique a ficha
fornecida com o produto—se não servir na tomada, peça a um electricista qualificado para lhe insta-
lar uma tomada apropriada.
12
IMPORTANTE: Se o tapete rolante tiver estado ex-
posto a temperaturas frias, deixe que ele aqueça
até à temperatura ambiente antes de ligar a alimen-
tação eléctrica. Se não o fizer, pode danificar os
ecrãs da consola ou outros componentes eléctri-
cos.
Ligue o cabo de alimen-
tação (ver a página 11).
Seguidamente, localize
o interruptor de reini-
ciar/desligar [RESET/
OFF] do circuito na es-
trutura do tapete rolante,
junto ao cabo de alimentação. Coloque o interruptor
na posição de reiniciar.
Seguidamente,
coloque-se sobre
as bermas de apoio
para os pés do
tapete rolante.
Localize o clipe lig-
ado à chave e faça
deslizar o clipe em segurança para o cós da roupa.
Depois, introduza a chave na consola. Após um mo-
mento, os ecrãs iluminar-se-ão. IMPORTANTE: Numa
situação de emergência, a chave pode ser retirada
da consola, fazendo com que a cinta de caminhar
abrande até parar. Teste o clipe recuando alguns
passos; se a chave não sair da consola, ajuste a
posição do clipe.
IMPORTANTE: Se a face da consola apresentar
uma folha de plástico transparente, retire-o. Para
evitar danos à plataforma de caminhar, utilize
calçado atlético limpo durante a utilização do
tapete rolante. Da primeira vez que utilizar o tapete
rolante, observe o alinhamento da cinta de camin-
har e centre-a se necessário (veja a página 18).
Reiniciar
Sensor de
Pulsações
para o
Polegar
Chave
Clipe
DIAGRAMA DA CONSOLA
13
COMO UTILIZAR A CONSOLA
1. Inserir a chave na consola.
Veja a página 12.
2. Iniciar o movimento da cinta de caminhar.
Prima o botão Aumento de Velocidade digital [DI-
GITAL SPEED] para iniciar a cinta de caminhar.
Um momento após premir o botão Aumento da
Velocidade digital, a cinta de caminhar começa a
mover-se em incrementos maiores. Segure nos
apoios para as mãos e comece a andar. À medida
que se exercita, altere a velocidade da cinta de
caminhar conforme pretendido, premindo os
botões Velocidade Digital. De cada vez que prime
um botão, a definição de velocidade muda em in-
crementos maiores; se mantiver um botão pre-
mido, a definição de velocidade muda em incre-
mentos maiores.
Para parar a cinta de caminhar, prima o botão
Parar [STOP]. O tempo começa a piscar no ecrã.
3. Monitorizar o progresso com o ecrã.
Conforme se
for exercitando,
o canto inferior
esquerdo do
ecrã pode ap-
resentar o
tempo [TIME]
decorrido e a
distância [DIST.] percorrida a andar ou em corrida,
em quilómetros. O canto inferior esquerdo do ecrã
pode apresentar a velocidade [SPEED] da cinta de
caminhar e o número aproximado de calorias
[CALS.] queimadas.
A metade superior do ecrã é o ecrã prioritário.
O ecrã prioritário pode apresentar o tempo decor-
rido, a distância percorrida a andar ou em corrida,
a velocidade da cinta de caminhar ou o número
a
proximado de calorias queimadas. Prima repeti-
damente o botão Ecrã prioritário [PRIORITY DIS-
P
LAY] até o ecrã prioritário apresentar as infor-
mações que mais lhe interessam. Nota: Enquanto
o ecrã prioritário estiver a apresentar informações,
essas mesmas informações não serão apresen-
tadas no canto inferior esquerdo ou direito do ecrã.
A consola pode
apresentar a
velocidade e a
distância em
quilómetros ou
em milhas.
Para ver a
unidade de
medição seleccionada, mantenha premido o botão
Parar, introduza a chave na consola e continue a
manter o botão Parar premido durante alguns se-
gundos. Surgirá no ecrã um “M”, para quilómetros
métricos, ou um “E”, para milhas inglesas. Prima o
botão Aumento de velocidade para alterar a
unidade de medição, se desejar. Quando for selec-
cionada a unidade de medição pretendida, retire a
chave e, em seguida, introduza-a novamente.
Nota: Quando colocar o interruptor de rein-
ciar/desligar [RESET/OFF] do circuito na posição
desligado, as unidades de medição são repostas.
Por uma questão de simplicidade, todas as in-
struções nesta secção se referem a quilómetros.
Para reiniciar os ecrãs, prima o botão Parar, retire
a chave e volte a inseri-la.
14
4. Meça os seus batimentos cardíacos, se
desejar.
P
ara medir os batimentos cardíacos, coloque os
pés nas bermas de apoio para os pés e coloque
o
polegar esquerdo no sensor de pulsações (veja
o desenho na página 12). Não exerça demasiada
pressão, se não a circulação no polegar é limi-
tada e a pulsação pode não ser detectada.
Quando as pulsações forem detectadas, um indi-
cador em forma de coração pisca no ecrã inferior
direito de cada vez que o coração bate e, em
seguida, são apresentados os batimentos cardía-
cos. Para obter a maior precisão na leitura dos
batimentos cardíacos, encoste o polegar ao
sensor de pulsações durante pelo menos 15
segundos.
Se os batimentos cardíacos apresentados pare-
cerem demasiado elevados ou demasiado baixos,
ou se não forem apresentados, levante o polegar
durante alguns segundos e, em seguida, coloque-
o novamente no sensor de pulsações. Lembre-se
de ficar imóvel enquanto mede os batimentos
cardíacos.
5. Quando tiver terminado a sessão de exercício,
retire a chave da consola.
Suba para as bermas de apoio para os pés, prima
o botão Parar e retire a chave da consola.
Mantenha a chave num local seguro.
Quando tiver terminado de utilizar o tapete rolante,
coloque o interruptor de repor/desligar do circuito
na posição desligado e retire o cabo de alimen-
tação da tomada. IMPORTANTE: Se não o fizer,
os componentes eléctricas do tapete rolante
podem desgastar-se prematuramente.
COMO ALTERAR A INCLINAÇÃO DO TAPETE
ROLANTE
P
ara variar a intensidade do exercício é possível al-
terar a inclinação do tapete rolante. Existem dois
n
íveis de inclinação. Antes de alterar a inclinação,
remova a chave e desligue o cabo de alimentação.
Em seguida, dobre o tapete rolante em posição de ar-
mazenamento (veja a página 15).
Para alterar a
inclinação,
rode as per-
nas de incli-
nação para
cima ou para
baixo até as
pernas de in-
clinação to-
carem na es-
trutura.
Após ajustar as pernas de inclinação, baixe o tapete
rolante (veja a página 16).
COMO NIVELAR O TAPETE ROLANTE
Certifique-se
de que os
quatro pés
niveladores
estão firme-
mente as-
sentes no
chão (só é
apresentado
um lado). Se
o tapete
rolante aba-
nar no chão,
rode um dos pés niveladores no sentido dos ponteiros
do relógio ou no sentido contrário, até o movimento
ser eliminado.
Perna de
Inclinação
Estrutura
Pés
Niveladores
15
COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE
COMO DOBRAR O TAPETE ROLANTE PARA
A
RMAZENAMENTO
R
etire a chave e desligue o cabo de alimentação.
Cuidado: Deve conseguir elevar 20 kg em segurança
para elevar, baixar ou mover o tapete rolante.
1. Segure a estrutura de metal com as suas mãos
firmemente nos locais mostrados pela seta à direita.
CUIDADO: Para diminuir a possibilidade de lesões,
não levante o tapete rolante pelas bermas plásticas
de apoio para os pés. Tenha o cuidado de dobrar as
pernas e manter as costas direitas ao levantar a es-
trutura. Para erguer a estrutura, dobre as pernas,
mantenha as costas direitas e certifique-se de que su-
porta o esforço levante com as pernas e não com as
costas.
2. Eleve ligeiramente a estrutura e puxe o botão de blo-
queio à direito. Baixe a estrutura rodando a articulação
e largue o botão de bloqueio. Levante a estrutura até
que o botão de bloqueio se fixe na posição de ar-
mazenamento. Certifique-se de que o botão de blo-
queio fica bloqueado na posição de armazena-
mento.
Para proteger o chão ou a carpete, coloque um
tapete debaixo do tapete rolante. Mantenha o tapete
rolante afastado da luz directa do sol. Não deixe o
tapete rolante na posição de armazenamento a tem-
peraturas superiores a 30° C.
COMO MOVER O TAPETE ROLANTE
Antes de transportar o tapete rolante, coloque-o na posição
de armazenamento, conforme descrito acima. Certifique-se
de que o botão de bloqueio fica bloqueado na posição
de armazenamento.
1. Segure um dos apoios para as mãos e coloque um
contra uma das rodas.
2. Incline o tapete rolante para trás até este as rodas ro-
darem livremente nas rodas frontais. Mova cuidadosa-
mente o tapete rolante para o local desejado. Para re-
duzir o risco de lesões, tenha extremo cuidado ao
mover o tapete rolante. Não mova o tapete rolante
sobre uma superfície desnivelada.
3. Coloque um contra uma das rodas e baixe cuida-
dosamente o tapete rolante até que ele fique em
posição de armazenamento.
Botão de
Bloqueio
Estrutura
Apoio para as
Mãos
Roda
Estrutura
16
COMO BAIXAR O TAPETE ROLANTE PARA O
UTILIZAÇÃO
1. Segure a extremidade superior do tapete rolante com a
mão esquerda, da forma mostrada. Puxe o botão de
bloqueio para a direita e mantenha-o nessa posição.
Pode ser necessário empurrar a direita para a frente ao
mesmo tempo que puxa o botão para a esquerda. Baixe
a
estrutura rodando a articulação e largue o botão de
bloqueio.
2. Segure firmemente a estrutura com ambas as mãos e
baixe-a até ao chão. CUIDADO: Não agarre apenas as
bermas plásticas de apoio para os pés, nem deixe
cair a estrutura até ao chão. Dobre as pernas e man-
tenha as costas direitas.
Estrutura
Estrutura
17
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A
maior parte dos problemas do tapete rolante podem ser resolvidos efectuando os seguintes procedi-
mentos. Encontre o sintoma que se aplica e efectue os procedimentos indicados. Se for necessária mais
assistência, consulte a capa deste manual.
PROBLEMA: O aparelho não liga
SOLUÇÃO: a. Certifique-se de que o cabo de alimentação está ligado a uma tomada devidamente ligada à
terra (veja a página 11). Se for necessário um cabo de extensão, utilize apenas um cabo com
3 condutores de 1 mm
2
(calibre 14) com comprimento máximo de 1,5 m. IMPORTANTE: O
tapete rolante não é compatível com tomadas equipadas com RCD.
b. Após ligar o cabo de alimentação, certifique-se de que a chave está inserida na consola.
c. Verifique o interruptor de reinciar/desligar do cir-
cuito localizado na estrutura do tapete rolante
junto ao cabo de alimentação. Se o botão es-
tiver saliente conforme indicado, o interruptor de
circuito disparou. Para repor o interruptor de cir-
cuito, espere cinco minutos e, em seguida, car-
regue novamente no botão para dentro.
PROBLEMA: O aparelho desliga durante a utilização
SOLUCAO: a. Verifique o interruptor do circuito de reinciar/desligar localizado na estrutura do tapete rolante
junto ao cabo de alimentação (veja a ilustração acima). Se o interruptor de circuito tiver dis-
parado, espere cinco minutos e, em seguida, carregue novamente no botão para dentro.
b. Certifique-se de que o cabo de alimentação está ligado. Se o cabo de alimentação estiver lig-
ado, desligue-o e, em seguida, volte a ligá-lo.
c. Remova a chave da consola. Insira novamente a chave na consola.
d. Se o tapete rolante continuar sem funcionar, consulte a capa deste manual.
PROBLEMA: Os ecrãs da consola não funcionam correctamente
SOLUÇÃO: a. Retire a chave da consola e DESLIGUE O CABO
DE ALIMENTAÇÃO. Em seguida, remova os cinco
Parafusos M4.2 x 13mm (32) e rode a Cobertura do
Motor (53) até sair.
Repor
Desligar
c
32
32
53
a
32
Localize o Interruptor de Lâmina (88) e o Íman (41) no
lado esquerdo da Polia (43). Rode a Polia até que o
Íman fique alinhado com o Interruptor de mina.
C
ertifique-se de que o espaço entre o Íman e o
Interruptor de mina seja é de aproximadamente 3
m
m. Se necessário, solte o Parafuso de M4 x 8mm
(30), desloque ligeiramente o Interruptor de Lâmina e,
em seguida, aperte novamente o Parafuso. Fixe nova-
mente a Cobertura do Motor (não apresentada) e corra
no tapete rolante durante alguns minutos para verificar
a leitura correcta da velocidade.
PROBLEMA: A cinta de caminhar move-se mais lentamente quando alguém es a caminhar nela
SOLUÇÃO: a. Se tiver de utilizar um cabo de extensão, utilize apenas um cabo de 3 condutores, 1 mm
2
, com um
comprimento que o exceda 1,5 m.
b. Se a cinta de caminhar for apertada em demasia, o de-
sempenho do tapete rolante pode ser afectado e a
cinta de caminhar pode ser danificada. Retire a chave e
DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO. Com a
chave sextavada, rode ambos os pinos de rolos ten-
sores 1/4 volta no sentido contrário ao dos ponteiros do
regio. Quando a cinta de caminhar es adequada-
mente apertada, deve poder levantar cada lado da
cinta 5 a 7 cm acima da plataforma de caminhar. Tenha
o cuidado de manter a cinta de caminhar centrada.
Ligue o cabo de alimentação eléctrica, introduza a
chave e deixe o tapete rolante funcionar durante alguns
minutos. Repita o procedimento até a cinta de caminhar ficar adequadamente apertada.
c. Se a cinta de caminhar continuar a abrandar quando nela caminhar alguém caminhar nela, contacte
o estabelecimento onde adquiriu este produto.
PROBLEMA: A cinta de caminhar o es centrada ou move-se quando é pisada
SOLUÇÃO: a. Se a cinta de caminhar se tiver deslocado para a es-
querda, remova primeiro a chave e DESLIGUE O
CABO DE ALIMENTAÇÃO. Com a chave sextavada,
rode o pino esquerdo tensor 1/2 volta no sentido dos
ponteiros do relógio. Tenha cuidado para não apertar
demasiado a cinta de caminhar. Se a cinta rolante se
tiver deslocado para a direita, rode o pino esquerdo
tensor 1/2 volta no sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio. Ligue o cabo de alimentação eléctrica, intro-
duza a chave e deixe o tapete rolante funcionar durante
alguns minutos. Repita o procedimento até a cinta de caminhar ficar centrada.
b. Se a cinta de caminhar escorregar quando se anda em
cima dela, remova primeiro a chave e DESLIGUE O
CABO DE ALIMENTAÇÃO. Com a chave sextavada,
rode ambos os pinos de rolos tensores 1/4 volta no
sentido dos ponteiros do relógio. Quando a cinta de
caminhar es adequadamente apertada, deve poder
levantar cada lado da cinta 5 a 7 cm acima da
plataforma de caminhar. Tenha o cuidado de manter a
cinta de caminhar centrada. Ligue o cabo de alimen-
tação eléctrica, introduza a chave e caminhe cuidadosa-
mente no tapete rolante durante alguns minutos. Repita o procedimento até a cinta de caminhar ficar
adequadamente apertada.
b
5–7 cm
Pinos de Rolos
Tensores
a
b
41
30
88
Vista
Superior
3 mm
43
18
19
Estas directivas irão ajudá-lo a planear o programa de
exercícios. Para obter informações detalhadas sobre
os exercícios, adquira um livro com boa reputação ou
consulte o médico. Lembre-se de que uma nutrição e
descanso adequados são essenciais para obter bons
resultados.
INTENSIDADE DO EXERCÍCIO
Quer o seu objectivo seja queimar gorduras ou fortale-
cer o sistema cardiovascular, a intensidade adequada
dos exercícios é a chave para obter resultados. Pode
utilizar os batimentos cardíacos como guia para en-
contrar o nível de intensidade adequado. A tabela
abaixo apresenta os batimentos cardíacos recomen-
dados para queimar gorduras e para o exercício
aeróbico.
Para encontrar o nível de intensidade adequado, en-
contre a sua idade na parte de baixo da tabela (as
idades estão arredondadas para os dez anos mais
próximos). Os três números indicados acima da idade
definem a “zona de exercício”. O número mais baixo
representa os batimentos cardíacos para queimar gor-
duras, o número do meio representa os batimentos
cardíacos para queimar gorduras ao máximo e o
número mais elevado representa os batimentos
cardíacos para o exercício aeróbico.
Queimar Gorduras—Para queimar gorduras eficaz-
mente, deve exercitar-se com um nível de intensidade
baixo durante algum tempo. Durante os primeiros min-
utos de exercício o corpo utiliza hidratos de carbono
como energia. depois dos primeiros minutos de ex-
ercício é que o começa a utilizar as calorias de gor-
dura armazenada como energia. Se o objective for
queimar gordura, ajuste a intensidade do exercício até
os batimentos cardíacos estarem próximos do número
mais baixo da sua zona de exercício. Para queimar
gorduras ao máximo, faça o exercício com os batimen-
tos cardíacos perto do número do meio na zona de ex-
ercício.
Exercício Aeróbico—Se o objectivo for fortalecer o
sistema cardiovascular, deverá fazer exercícios
aeróbicos, ou seja, actividades que requeiram uma
grande quantidade de oxigénio durante períodos pro-
longados de tempo. Para exercícios aeróbicos, ajuste
a intensidade do exercício até os batimentos cardía-
cos estarem próximos do número mais alto da sua
zona de exercício.
DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO
Aquecimento—Comece com 5 a 10 minutos de exer-
cícios leves e de alongamento. O aquecimento au-
menta a temperatura corporal, batimentos cardíacos e
circulação, preparando-o para o exercício.
Exercício da Zona—Faça 20 a 30 de exercício com
os batimentos cardíacos dentro da sua zona de exer-
cício. (Durante as primeiras semanas do programa de
exercício, não mantenha os batimentos cardíacos den-
tro da zona de exercício durante mais de 20 minutos.)
Respire normal e profundamente durante o exercício;
não sustenha a respiração.
Arrefecimento—Termine com 5 a 10 minutos de
alongamentos. Os alongamentos aumentam a flexibili-
dade dos músculos e ajudam-no a evitar os problemas
pós-exercício.
FREQUÊNCIA DE EXERCÍCIO
Para manter ou melhorar a sua condição, faça três ex-
ercícios por semana, com um intervalo mínimo de um
dia entre exercícios. Após alguns meses de exercícios
regulares, pode chegar aos cinco exercícios por sem-
ana, se pretender. Lembre-se de que a chave para
atingir o sucesso é fazer do exercício uma parte regu-
lar e agradável do quotidiano.
DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO
PERIGO: Consulte o seu médico
a
ntes de iniciar este ou qualquer outro exercí-
cio. Isto é especialmente importante para
pessoas com mais de 35 anos ou pessoas
com problemas de saúde prévios.
O sensor de pulsações não é um dispositivo
médico. diversos factores que podem
afectar a precisão das leituras dos batimen-
tos cardíacos. O sensor de pulsações é mera-
mente um auxiliar do exercício para determi-
nar a tendência geral dos batimentos
cardíacos.
LISTA DE PEÇAS—Modelo Nº. WETL20709.0 R0609A
16 Pino M8 x 16mm
24 Pino M6 x 10mm
3
8 Parafuso de M4.2 x 12mm
46 Anilha em Forma de Estrela de 1/4"
56 Anilha em Forma de Estrela M8
61 Chave Sextavada de 4 mm
71 Chave Sextavada de 5 mm
8 16 Anilha Plana da Plataforma
92 Anilha Plana do Rolo de Tracção
10 2 Anilha Plana do Rolo
11 4 Espaçador da Plataforma
12 6 Anilha Plana
13 2 Anilha Externa em Forma de Estrela
da Vara
14 4 Fio de Terra Verde/Amarelo 8"
15 1 Porca M4
16 14 Contraporca M8
17 2 Pino do Motor 1/4"
18 8 Pino M8 x 16mm
19 1 Pino do Motor M8 x 50mm
20 1 Pino M4
21 2 Pino M6 x 70mm
22 2 Amortecedor da Perna de Inclinação
23 4 Pino M8 x 50mm
24 1 Pino M8 x 40mm
25 1 Pino M8 x 45mm
26 4 Pino M8 x 35mm
27 4 Pino M8 x 43mm
28 2 Anilha M8
29 14 Parafuso de M4.2 x 13mm
30 7 Vite da M4 x 8mm
31 4 Parafuso Espaçador M4.2 x 12mm
32 19 Parafuso de M4.2 x 13mm
33 6 Parafuso de M4.2 x 8mm
34 1 Apoio para a Mão Esquerda
35 1 Chave/Clipe
36 10 Montagem da Berma de Apoio
para o
37 1 Fio de Terra c/Autocolante 8"
38 2 Tampa da Extremidade da Perna de
Inclinação
39 1 Berma de Apoio para o Esquerdo
40 2 Guia do Cinto
41 1 Íman
42 1 Cinta do Motor
43 1 Rolo/Polia de Tracção
44 1 Vara do Amortecedor a Gás
45 1 Autocolante de Aviso
46 1 Plataforma de Caminhar
47 1 Cinta de Caminhar
48 1 Rolo Tensor
49 1 Cobertura do Rolo Tensor Esquerdo
50 1 Cobertura do Rolo Tensor Direito
51 4 Protecção da Perna de Inclinação
5
2 1 Perna de Inclinação
53 1 Cobertura do Motor
54 1 Suporte do Motor
55 1 Suporte do Rolo Esquerdo
56 2 Tampa da Base
57 2 Buchas do Motor
58 1 Motor de Tracção
59 1 Transformador
60 1 Controlador
61 1 Filtro
62 1 Suporte do Rolo Direito
63 1 Interruptor de Reinciar/Desligar
64 1 Receptáculo
65 1 Adaptador do Cabo de Alimentação
66 1 Cabo de Alimentação
67 4 Nivelador
68 2 Bucha do Rolo de Tracção
69 2 Autocolante de Aviso
70 1 Botão de Bloqueio
71 1 Caixa
72 2 Roda
73 2 Encaixe da Roda
74 1 Tubo de Bloqueio Superior
75 1 Tubo de Bloqueio Inferior
76 1 Amortecedor a Gás
77 2 Clipe do Amortecedor a Gás
78 1 Grampo do Interruptor de Lâminas
79 1 Base
80 1 Consola
81 1 Placa da Consola
82 1 Berma de Apoio para o Direito
83 1 Barra de Apoio para as Mãos
84 1 Cablagem
85 2 Punho em Espuma
86 1 Apoio para a Mão Direita
87 1 Estrutura
88 1 Interruptor de Lâmina
89 8 Fio Atilho de 8"
90 1 Chapa do Motor
91 1 Fio de Terra de 8" do Controlador
*– Fio Azul de 8", 2F
*– Fio Preto de 4", 2F
*– Fio Branco de 6", 2F
*– Fio Branco de 6", F/Flag
*– Fio Azul de 4", 2F
*– Fio Preto de 4", M/F
*– Fio Vermelho de 4", M/F
*– Manual do Utilizador
Nota: As especificações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. Consulte a contracapa deste manual para
obter informações sobre a encomenda de peças de substituição. *Estas peças não foram ilustradas.
20
Nº. Qt. Descrição Nº. Qt. Descrição
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Weslo Easy Compact 2 Treadmill User manual

Tipo
User manual
Este manual também é adequado para