Shimano SC-M9051 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai City, Osaka 590-8577, Japan
Note: as especificações estão sujeitas a alteração para fins de melhoramento sem aviso prévio. (Portuguese)
UM-7GC0B-006-06
Manual do Utilizador
Visor de informação do sistema
Manuais de utilizador noutros idiomas estão disponíveis no endereço:
http://si.shimano.com
AVISO IMPORTANTE
Para obter informações adicionais sobre a instalação e o ajuste dos produtos que não se encontrem
no manual do utilizador, contacte o local de compra ou um revendedor de bicicletas. Em nosso site
(http://si.shimano.com) encontra-se disponível um manual do revendedor para mecânicos de bicicletas
profissionais e experientes.
Não desmontar nem modificar este produto.
A palavra Bluetooth
®
e os logotipos são marcas registradas de propriedade de Bluetooth SIG, Inc.
equalquer uso dessas marcas pela SHIMANO INC. é feito sob licença. Outras marcas comerciais e nomes
comerciais são dos seus respectivos proprietários.
Por razões de segurança, certifique-se de que lê atentamente
este manual do utilizador antes da utilização e siga-o para uma
utilização correta.
Informação Importante em termos de Segurança
Para informações relativas à substituição, contate o local de compra ou um revendedor de bicicletas.
ADVERTÊNCIA
Quando o botão de mudança é acionado, o motor que aciona o câmbio dianteiro irá funcionar sem
interrupção até à posição do manete de trocador; por isso, tenha cuidado para não ficar com os dedos
presos.
Depois de ler atentamente o manual do usuário, guarde-o num local seguro para consulta posterior.
Nota
Ao utilizar um visor de informação do sistema, combine-o com uma das seguintes unidades.
Tipo externo: BM-DN100, Tipo embutido: BT-DN110
Certifique-se de colocar tampões fictícios em quaisquer terminais não utilizados. Se entrar água em
algum dos componentes, podem surgir problemas de funcionamento ou oxidação.
Trata-se de um pequeno conector à prova de água. Não volte a proceder à sua conexão e desconexão.
Pode afetar o funcionamento.
Tenha cuidado para não permitir a entrada de água no terminal.
Os componentes foram concebidos totalmente à prova de água para suportarem condições de utilização
em tempo chuvoso. Contudo, não os coloque deliberadamente em água.
Não limpe a bicicleta numa estação de lavagem a alta pressão para automóveis. Se entrar água em
algum dos componentes, podem surgir problemas de funcionamento ou oxidação.
Manuseie os produtos com cuidado e evite sujeitá-los a impactos fortes.
Não use diluentes ou substâncias semelhantes para limpar os produtos. Essas substâncias podem danificar
as superfícies.
Contacte o local de compra para atualizações do software do produto. A informação mais atualizada
está disponível no site Web da Shimano.
Desconecte o Bluetooth LE quando não usar o E-TUBE PROJECT para smartphones/tablets. A utilização
da unidade sem-fios sem desconectar o Bluetooth LE poderá causar um consumo elevado de energia da
bateria.
Os produtos não possuem garantia contra o desgaste e a deterioração normais decorrentes do uso e do
envelhecimento.
Inspeções regulares antes de utilizar a bicicleta
Antes de utilizar a bicicleta, verifique os seguintes pontos. Se detectar qualquer problema nos pontos que
se seguem, contate o local de compra ou o revendedor de bicicletas.
O visor de informação o sistema está instalado com firmeza no guidão?
A carga restante na bateria é suficiente?
Existe algum dano visível nos fios elétricos?
O tampão fictício está instalado no terminal?
Nome das peças
Alguns itens podem não ser visíveis ou selecionáveis dependendo dos componentes conectados e da
versão do software. Consulte um revendedor sobre os itens utilizáveis para o seu produto.
Botão de modo
Terminal
Porta de
carrega-
mento
Display
A B C D
E
A Nível da bateria D Ajuste da suspensão
B Posição do câmbio dianteiro E Modo de funcionamento
C Câmbio traseiro Posição de mudança/Modo de Redefinição da Proteção RD
A. Nível da bateria
Display Nível da bateria Display Nível da bateria
81% - 100% 26% - 40%
61% - 80% 1% - 25%
*1*2*3
41% - 60% 0%
*3
* 1
Quando a carga da bateria ficar baixa, a operação das suspensões será limitada ao sentido do desbloqueio.
O funcionamento da suspensão traseira é limitado primeiro e, em seguida, o funcionamento
da suspensão
dianteira também é limitado.
* 2 Quando a carga da bateria for inferior a 5%, o funcionamento do câmbio dianteiro será limitado.
* 3 Quando a carga diminuir ainda mais, ambas as suspensões e câmbios deixarão de funcionar,
permanecendo os câmbios fixos na última posição de mudança. O indicador de bateria pisca durante
2 segundos aquando da operação de entrada de dados. Recomendamos o carregamento antecipado
da bateria.
B. Posição da Mudança da frente
É apresentada a posição do câmbio dianteiro.
Display Posição de mudança
Roda da pedaleira maior
Roda pedaleira intermédia
Roda pedaleira mais pequena
* No caso de coroa dupla, apenas é a apresentada a coroa maior e a menor.
C. Câmbio traseiro Posição de mudança/Modo de Redefinição da Proteção RD
Display Características
Número É apresentada a posição do câmbio traseiro.
A Redefinição da Proteção RD funcionará.
D. Ajuste da suspensão
Podem ser configurados três tipos de combinações de suspensão dianteira e traseira.
Display Características
Se os ajustes da suspensão já se encontrarem configurados, uma das configurações
poderá ser selecionada a partir das indicações no visor.
*1*2
Se as regulações de suspensão não se encontrarem configuradas, as suspensões não
estiverem conectadas ou o nível de carga da bateria for reduzido, o visor estará em
branco.
* 1 Os ajustes da suspensão são configurados no E-TUBE PROJECT. Para mais informações, consulte um
revendedor ou um agente.
* 2 Dependendo do tipo de suspensão, no momento da expedição os ajustes poderão estar configurados
de fábrica no momento da expedição. Consulte as indicações fornecidas na tela do visor de informação
do sistema e, se as setas estiverem visíveis, certifique-se de verificar os detalhes dos ajustes.
E. Modo de funcionamento
O modo de operação é exibido.
Display Modo Características
Ajuste do câmbio dianteiro/
câmbio traseiro
A configuração do ajuste é realizada neste modo.
Para o procedimento de configuração, consulte
um revendedor ou um agente.
Comutação manual
A comutação de mudanças é realizada manualmente
neste modo.
Modo de mudança 1
O modo de troca configurado no E-TUBE PROJECT
pode ser usado.
Modo de comutação 2
Especificações
SC-MT800 SC-M9051
A banda de frequências 2402 – 2480 MHz
A potência máxima de radiofrequências
+4 dBm
versões do firmware 4.0.9 – 4.1.1 –
Funções
Conexão do ciclocomputador
O visor de informação do sistema transmite os seguintes quatro tipos de informação para
ciclocomputadores ou receptores que são compatíveis com conexões ANT
+TM
ou Bluetooth
®
LE.
1) Número de mudanças (dianteira, traseira)
2)
Carga da bateria do DI2
3)
Informação do modo de ajuste
4)
Informações do botão de canal D-FLY
Para mais informação sobre a exibição de qualquer um dos tipos de informação acima, consulte o manual
do seu ciclo-computador ou receptor.
* As funções mais recentes podem ser verificadas atualizando o software através do E-TUBE PROJECT.
Para obter detalhes, consulte o local de compra.
Conexão do E-TUBE PROJECT
O E-TUBE PROJECT para smartphones/tablets poderá ser usado se houver uma conexão Bluetooth LE
estabelecida com um smartphone/tablet.
Como fazer conexões
Conexão do ciclocomputador
Para realizar uma conexão, o ciclo-computador precisa estar no modo de conexão. Para obter mais informações
sobre como colocar o ciclo-computador no modo de conexão, consulte o manual do ciclo-computador.
1) Coloque o ciclo-computador no modo de conexão.
2) Realize operações de troca de marcha.
Se você não conseguir conectar depois de realizar operações de troca de marcha, realize as seguintes
operações.
Ao utilizar uma bateria externa
Verifique se os fios elétricos estão ligados ao visor de informação do sistema. De seguida, retire e volte
a montar a bateria externa.
Ao utilizar uma bateria embutida
Verifique se os fios elétricos estão ligados ao visor de informação do sistema. Em seguida, retire os fios
elétricos do visor de informação do sistema e religue-os.
(A transmissão da conexão começa cerca de 30 segundos depois que a bateria é remontada ou os fios
elétricos são religados no visor de informação do sistema.)
3)
Isto conclui o processo de conexão.
Verifique o ciclo computador para ver se a conexão foi bem-sucedida.
Se não for possível realizar a conexão como descrito acima, consulte o manual do seu ciclo-computador.
Para mais informação sobre como mostrar o número de mudanças ou o nível da bateria DI2, consulte
o manual do ciclo-computador.
Conexão do E-TUBE PROJECT
Antes de confi gurar uma conexão, ative o Bluetooth LE no smartphone/tablet.
1) Abra o E-TUBE PROJECT e ajuste-o para receber sinais Bluetooth LE.
2)
Pressione o interruptor de modo até aparecer "C" no visor. O ciclocomputador começará a
transmissão de sinal. O nome da unidade é exibido no E-TUBE PROJECT.
* Solte o interruptor ou o botão de modo assim que a unidade na bicicleta iniciar a
transmissão de sinal.
Se o interruptor ou o botão de modo ficar pressionado por mais tempo, será ativado um
modo diferente.
3)
Selecione o nome da unidade exibido na tela.
* Para desconectar, cancele a conexão Bluetooth LE no smartphone/tablet. (O ciclo-computador sairá do
modo de conexão e voltará ao modo de funcionamento normal.)
Como utilizar
Modos de funcionamento da comutação
Modo de funcionamento Modo de sub-funcionamento
Modo de comutação
Duplo clique
Pressione e mantenha pressionado
0,5 segundo
ou mais
Modo de conexão
Bluetooth
®
LE
2 segundos
ou mais
Modo de ajuste
Duplo clique
5 segundos
ou mais
Modo de Redefinição
da Proteção RD
Botão de
modo
Para terminar o Modo de ajuste ou o modo de Redefinição da Proteção RD, pressione por 0,5 segundo
ou mais.
Para o procedimento de configuração, consulte um revendedor ou um agente.
Sobre a função de Proteção RD
Gire a pedaleira dianteira enquanto restaura a operação depois da ativação da função de Proteção RD.
Para proteger o sistema contra quedas, etc., a função de Proteção RD funciona quando o câmbio traseiro
é submetido a um forte impacto. A ligação entre o motor e a articulação é temporariamente prejudicada,
de modo que o câmbio traseiro não mais funciona. Se isto ocorrer, pressione o interruptor de modo por
5 segundos ou mais. Isto restaurará a ligação entre o motor e a articulação, e apagará a função de Proteção
RD para o câmbio traseiro. Se não for possível efetuar a restauração através da atuação do interruptor,
a operação manual também será possível. Consulte um distribuidor com antecedência.
5 segundos
ou mais
Redefinição da Proteção RD
Visor de informação do sistema
A posição da marcha dianteira muda de acordo com a posição da marcha traseira. Essas configurações
podem ser alteradas no E-TUBE PROJECT. Para mais detalhes, consulte um revendedor ou agência.
Sobre o aviso acústico
Os avisos acústicos são definidos para serem emitidos nas seguintes situações durante o funcionamento das
mudanças.
Som do aviso
acústico
Situação
Um aviso
acústico curto
Indica que foi atingido o limite de comutação de mudanças. (Quando a corrente se
encontra na mudança mais alta/mais baixa à frente e atrás)
Dois avisos
acústicos
curtos
Indica que as marchas dianteiras estão sendo comutadas no modo de comutação.
Estes avisos acústicos são emitidos da próxima vez que as mudanças da frente forem
alteradas.
Um aviso
acústico longo
Indica que o câmbio dianteiro não pode ser alterado quando a carga da bateria é
reduzida. Continua a piscar por 2 segundos depois da interrupção do som. (Quando
as mudanças são comutadas, apenas é emitido um aviso acústico)
Indica que há um erro na suspensão.
Todas as setas do modo de suspensão piscam e continuam a piscar por 2 segundos
depois da interrupção do som.
  • Page 1 1

Shimano SC-M9051 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para