Shimano SC-M9050 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
UM-7GC0A-001-06
Manual do Utilizador
Mostrador de Informação
Manuais de utilizador noutros idiomas estão disponíveis no
endereço: http://si.shimano.com
AVISO IMPORTANTE
Para informações adicionais sobre a instalação e o ajuste dos produtos que não
se encontrem no manual do utilizador, contacte o local de compra ou um
revendedor de bicicletas. No nosso sítio Web (http://si.shimano.com) encontra-se
disponível um manual do revendedor para mecânicos de bicicletas profi ssionais
e experientes.
Não desmontar nem modifi car este produto.
Por razões de segurança, certifi que-se de que lê
atentamente este manual do utilizador antes da
utilização e siga-o para uma utilização correta.
Informação Importante em termos de
Segurança
Entre em contacto com o local de compra ou o revendedor de bicicletas em caso
de instruções que precisem de ser substituídas.
AVISO
Quando o botão de mudança é acionado, o motor que aciona a mudança da
frente irá funcionar sem interrupção até à posição do manípulo de mudanças;
por isso, tenha cuidado para não fi car com os dedos presos.
Depois de ler atentamente o manual do utilizador, guarde-o num local seguro
para consulta posterior.
Nota
Certifi que-se de colocar tampões fi ctícios em quaisquer terminais não utilizados.
Se entrar água em algum dos componentes, podem surgir problemas de
funcionamento ou oxidação.
Trata-se de um pequeno conector à prova de água. Não volte a proceder à sua
conexão e desconexão. Pode afetar o funcionamento.
Tenha cuidado para não permitir a entrada de água no terminal.
Os componentes foram concebidos totalmente à prova de água para suportarem
condições de utilização em tempo chuvoso. Contudo, não os coloque
deliberadamente em água.
Não limpe a bicicleta numa estação de lavagem a alta pressão para automóveis.
Se entrar água em algum dos componentes, podem surgir problemas de
funcionamento ou oxidação.
Manuseie os produtos com cuidado e evite sujeitá-los a impactos fortes.
Não use diluentes ou substâncias semelhantes para limpar os produtos. Essas
substâncias podem danifi car as superfícies.
Contacte o local de compra para atualizações do software do produto. A
informação mais atualizada está disponível no sítio Web da Shimano.
Os produtos não possuem garantia contra o desgaste e a deterioração normais
decorrentes do uso e do envelhecimento.
Inspeções regulares antes de utilizar a
bicicleta
Antes de utilizar a bicicleta, verifi que os seguintes pontos. Se detetar qualquer
problema nos pontos que se seguem, contacte o local de compra ou o revendedor
de bicicletas.
O visor de informação está montado de forma segura no guiador?
A carga restante na bateria é sufi ciente?
Existe algum dano visível nos fi os elétricos?
O tampão fi ctício está colocado no terminal?
Nome das peças
Dependendo dos componentes conectados e da versão de software pode não
ser possível exibir ou selecionar alguns itens. Para os itens utilizáveis com o
produto que está a utilizar, consulte um revendedor.
A Nível da bateria
B Posição da Mudança da frente
C Posição da Mudança da trás
D Regulação da suspensão
E Modo de funcionamento
A. Nível da bateria
Visor Nível da bateria
81% - 100%
61% - 80%
41% - 60%
26% - 40%
1% - 25%
*1*2*3
0%
*3
* 1 Quando a carga da bateria for reduzida, o funcionamento das suspensões
limita-se ao sentido de desbloqueio. O funcionamento da suspensão traseira é
limitado primeiro; só depois é limitado o da suspensão dianteira.
* 2 Quando a carga da bateria for inferior a 5%, o funcionamento da mudança da
frente é limitado.
* 3 Se a carga diminuir ainda mais, ambas as suspensões e mudanças deixam de
funcionar, permanecendo os desviadores fi xos na última posição de mudança.
O indicador de carga da bateria pisca durante 2 segundos aquando da
operação de entrada de dados. Recomendamos o carregamento antecipado
da bateria.
B. Posição da Mudança da frente
É apresentada a posição da mudança da frente.
Visor Posição de mudança
Roda da pedaleira maior
Roda da pedaleira intermédia
Roda da pedaleira mais pequena
* No caso de pedaleira dupla, apenas é a apresentada a roda da pedaleira maior e
mais pequena.
C. Posição da Mudança da trás
É apresentada a posição da mudança de trás.
D. Regulação da suspensão
Podem ser confi gurados três tipos de combinações de suspensão dianteira e traseira.
Visor Características
Se as regulações de suspensão já se encontrarem confi guradas,
uma das regulações pode ser selecionada a partir das indicações
no visor.
*1*2
Se as regulações de suspensão não se encontrarem confi guradas,
as suspensões não estiverem conectadas ou o nível de carga da
bateria for reduzido, o visor estará em branco.
* 1 As regulações da suspensão são confi guradas no E-tube Project. Para mais
informações, consulte um revendedor ou um agente.
* 2 Consoante o tipo de suspensão, no momento da expedição as regulações
podem estar confi guradas de fábrica. Consulte as indicações fornecidas no
ecrã do visor de informação e, se as setas estiverem visíveis, certifi que-se de
verifi car as características de regulação.
E. Modo de funcionamento
É apresentado o modo de funcionamento.
Visor Modo Características
Reiniciar função
protetora
A função de proteção é reiniciada.
Afi nação da Mudança
da frente/Mudança de
trás
A confi guração da afi nação é realizada
neste modo. Para o procedimento de
confi guração, consulte um revendedor
ou um agente.
Comutação manual
A comutação de mudanças é realizada
manualmente neste modo.
Comutação
sincronizada 1
As mudanças da frente são alteradas
de acordo com a posição da mudança
de trás. Este modo de confi guração foi
concebido para ciclistas com grande
potência muscular nas pernas.
Comutação
sincronizada 2
As mudanças da frente são alteradas
de acordo com a posição da mudança
de trás. Este modo de confi guração foi
concebido para pistas com uma
variação de terreno considerável.
Como utilizar
Modos de funcionamento da comutação
Pode alternar entre modos de funcionamento com um único clique (0,5 segundos).
Modo de afi nação
Modo de comutação
Seleção do modo de comutação
Um duplo clique do interruptor de modo altera os modos de comutação da seguinte forma.
Seleção do modo de afi nação
Um duplo clique do interruptor de modo altera os modos de afi nação da seguinte
forma. Para o procedimento de confi guração, consulte um revendedor ou um agente.
Acerca da função de proteção
Rode a pedaleira dianteira enquanto é restaurada a operação depois de ativada a
função de proteção.
De modo a proteger o sistema de quedas, etc., a função protetora irá funcionar
quando a mudança de trás for sujeita a um impacto forte. A conexão entre o
motor e a união é momentaneamente interrompida de modo a que a mudança de
trás não atue mais. Se isso acontecer, prima o interruptor de modo durante
5segundos ou mais. Isto irá restaurar a conexão entre o motor e a união e desligar
a função de proteção da mudança de trás. Se não for possível a recuperação
através da operação do interruptor, também é possível a operação manual.
Consulte antecipadamente um distribuidor.
Reiniciar função
protetora
Confi guração da comutação sincronizada (apenas compatível com XTR Di2)
A confi guração do mapa de andamentos predefi nido para a comutação
sincronizada é a mostrada nas tabelas abaixo: Estas confi gurações podem ser
alteradas no E-tube Project. Para mais informações, consulte um revendedor ou
um agente.
<Pedaleira tripla>
<Pedaleira dupla>
Sobre o aviso acústico
Os avisos acústicos são defi nidos para serem emitidos nas seguintes situações
durante o funcionamento das mudanças.
Som do
aviso
acústico
Situação
Um aviso
acústico
curto
Indica que foi atingido o limite de comutação de mudanças.
(Quando a corrente se encontra na mudança mais alta/mais baixa
à frente e atrás)
Dois avisos
acústicos
curtos
Indica que a comutação das mudanças da frente está a ser
realizada no modo de comutação sincronizada. Estes avisos
acústicos são emitidos da próxima vez que as mudanças da frente
forem alteradas.
Um aviso
acústico
longo
Indica que a mudança da frente não pode ser alterada quando a
carga da bateria é reduzida. (Quando as mudanças são
comutadas, apenas é emitido um aviso acústico)
Clique
simples (0,5
segundos)
5 segundos
ou mais
Comutação sincronizada 1
CS
Roda da
pedaleira
mais pequena
Roda da
pedaleira
intermédia
Roda da
pedaleira
maior
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Comutação sincronizada 2
CS
Roda da
pedaleira
mais pequena
Roda da
pedaleira
intermédia
Roda da
pedaleira
maior
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Comutação sincronizada 1
CS
Roda da pedaleira
mais pequena
Roda da pedaleira
maior
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Comutação sincronizada 2
CS
Roda da pedaleira
mais pequena
Roda da pedaleira
maior
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Note: as especificações estão sujeitas a alteração para fins de melhoramento sem aviso prévio.
(Portuguese)
Interruptor de modo Terminal
Visor de informação
OK Não OK
Reiniciar função protetora
Depois de a proteção ter sido
concluída, o sistema será restaurado
automaticamente.
Modo de comutação
Modo de afi nação
Clique simples (0,5 segundos)
Duplo clique
Premir e manter (5 segundos
ou mais)
A B C D
E
  • Page 1 1

Shimano SC-M9050 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário