Silvercrest SND 3600 A2 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual
27
SND 3600 A2
PT
Índice
Introdução . . . . . . . . .28
Informações acerca deste
manual de instruções . . . . 28
Direitos de autor . . . . . . . . 28
Limitação da
responsabilidade . . . . . . . 28
Indicações de aviso . . . . . 29
Indicações sobre marcas . 29
Utilização correcta . . . . . . 30
Segurança . . . . . . . . .30
Indicações importantes de
segurança . . . . . . . . . . . . . 30
Instalação e ligação .32
Material fornecido (ver
parte desdobrável) . . . . . . 32
Eliminação da embalagem 33
Requisitos para o local
de instalação . . . . . . . . . . 33
Ligação a um computador 34
Elementos de comando
(ver parte desdobrável) 40
Operação e
funcionamento . . . . .40
Introduzir o negativo . . . . 40
Colocar diapositivos . . . . . 40
Iniciar programa ArcSoft
MediaImpression 2 . . . . . 42
Programa ArcSoft MediaIm-
pression 2 . . . . . . . . . . . . . 42
Digitalização com o
programa ArcSoft
MediaImpression 2 . . . . . 43
Após a utilização . . . . . . . 46
Limpeza . . . . . . . . . . .47
Resolução de
problemas . . . . . . . . .48
Causas e resolução de avarias 48
Armazenamento/
Eliminação . . . . . . . . .49
Armazenamento . . . . . . . . 49
Eliminar o aparelho . . . . . 49
Anexo . . . . . . . . . . . . .50
Dados técnicos . . . . . . . . . 50
Indicações relativas à Decla-
ração de Conformidade . . 51
Garantia . . . . . . . . . . . . . . 51
Assistência Técnica . . . . . . 52
Importador . . . . . . . . . . . . 52
PT
28
SND 3600 A2
Introdução
Informações acerca deste manual de instruções
Parabéns pela compra do seu novo aparelho.
Escolheu um produto de grande qualidade.
Este manual de instruções é parte integrante do digitalizador de
negativos SND 3600 A2 (designado a partir daqui como aparelho)
e fornece indicações importantes para uma utilização, segurança e
ligação correctas, bem como a operação do aparelho. O manual
de instruções deve estar sempre ao alcance do aparelho. Deve ser
lido e aplicado por todos aqueles encarregues da operação e elimi-
nação de avarias do aparelho. Conserve o manual de instruções e
entregue-o a terceiros juntamente com o aparelho.
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor.
Apenas é permitida a cópia ou reprodução, também de extractos,
assim como a reprodução da imagem, mesmo em estados altera-
dos, mediante consentimento escrito do fabricante.
Limitação da responsabilidade
Todas as informações, dados e indicações presentes neste manual
de instruções relativas à ligação e operação correspondem à mais
recente versão de impressão e foram elaborados da melhor forma
e de acordo com a nossa experiência e conhecimentos actuais.
Excluem-se os direitos relativos a dados, imagens e descrições presen-
tes neste manual de instruções. O fabricante não assume qualquer
responsabilidade por danos resultantes da inobservância das ins-
truções, de uma utilização incorrecta, de reparações inadequadas,
alterações não autorizadas ou da utilização de peças de reposição
não aprovadas.
29
SND 3600 A2
PT
Indicações de aviso
No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indica-
ções de aviso:
AVISO
Uma advertência deste nível de perigo indica
uma situação potencialmente perigosa.
Se a situação perigosa não for evitada, existe o perigo de
ferimentos ou de morte.
Siga as indicações nesta advertência, a fi m de evitar ferimentos
nas pessoas.
ATENÇÃO
Uma advertência deste nível de perigo indica
a possibilidade de danos materiais.
Se esta situação não for e
vitada, existe perigo de danos
materiais.
Siga as indicações neste aviso, a fi m de evitar danos materiais.
INDICAÇÃO
A indicação fornece informações adicionais para facilitar
o manuseamento do aparelho.
Indicações sobre marcas
- USB
®
é uma marca registada da USB Implementers Forum, Inc.
Todos os outros nomes e produtos podem ser marcas ou marcas
registadas dos seus respetivos proprietários.
PT
30
SND 3600 A2
Utilização correcta
Este aparelho é um aparelho da tecnologia de informação e destina-se
unicamente à utilização comercial para a digitalização de negativos
de fi lmes e diapositivos.
Qualquer utilização para além da descrita é considerada incorrecta.
AVISO
Perigo devido a uma utilização incorrecta!
Podem surgir riscos resultantes de uma utilização incorrecta e/
ou não adequada do aparelho.
O aparelho deve ser utilizado apenas para a fi nalidade
descrita.
Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções.
Estão excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos
resultantes de uma utilização incorrecta.
O proprietário do aparelho deverá assumir a responsabilidade
pelo aparelho.
Segurança
Este capítulo contém indicações de segurança importantes para
o manuseamento do aparelho.
Este aparelho está em conformidade com as normas de segurança
em vigor. Uma utilização inadequada pode resultar em ferimentos
e danos materiais.
Indicações importantes de segurança
Para um manuseamento seguro do aparelho, tenha em consideração
as seguintes indicações de segurança:
Antes da utilização, verifi que o aparelho quanto a danos exte-
riores visív
eis. Não tente colocar em funcionamento um aparelho
avariado ou que foi sujeito a uma queda.
31
SND 3600 A2
PT
Se o cabo ou as ligações estiverem danifi cados, solicite a sua
substituição a um técnico autorizado ou ao serviço de assistência
técnica.
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limita-
das ou falta de experiência e/ou de conhecimento, a não ser
que estas sejam supervisionadas por uma pessoa responsável
pela sua segurança ou que desta recebam instruções acerca
do funcionamento do aparelho.
As crianças devem ser supervisionadas, de modo a garantir
que não brincam com o apar
elho.
Solicite a reparação do aparelho apenas a empresas autorizadas
ou ao serviço de assistência técnica. Reparações indevidas podem
acarretar perigo considerável para o utilizador. Adicionalmente,
a garantia é anulada.
A reparação do aparelho dentro do período de garantia deve
ser efectuada apenas pelo ser
viço de assistência técnica do
fabricante.
Os componentes avariados devem ser substituídos apenas por
peças de reposição or
iginais. Apenas a utilização destas peças
garante o cumprimento dos requisitos de segurança.
Não efectue renovações arbitrárias ou alterações no aparelho.
Proteja o aparelho da humidade e da entrada de líquidos. Não
coloque nenhum recipiente com água (por ex. vasos) ao lado do
aparelho.
Mantenha o aparelho longe de chamas abertas e não coloque
velas em cima ou junto do apar
elho. Deste modo, evita a propa-
gação de incêndios.
Se o aparelho for levado rapidamente de um ambiente quente
par
a um ambiente frio, ou de um fr
io para um quente, deixe-o
aclimatar-se durante 30 min.
PT
32
SND 3600 A2
Instalação e ligação
AVISO
A colocação em funcionamento do aparelho pode
resultar em ferimentos e danos materiais!
Tenha em consideração as seguintes indicações de segurança,
a fi m de evitar perigos:
Os materiais da embalagem não devem ser utilizados como
brinquedos. Existe perigo de asfi
xia.
Material fornecido (ver parte desdobrável)
O volume de fornecimento é constituído pelos seguintes componentes:
Digitalizador
1 x Carregador de diapositivos
2 x Suporte para negativos de fi lmes
Programa de CD
Escova de limpeza
Manual de instruções
INDICAÇÃO
Verifi que o fornecimento quanto à sua integridade e danos
visíveis.
No caso de um fornecimento incompleto ou de danos
resultantes de uma embalagem danifi
cada ou do transporte,
contacte a linha directa de assistência técnica (ver capítulo
Assistência Técnica).
33
SND 3600 A2
PT
Eliminação da embalagem
A embalagem protege o aparelho de danos durante o transporte.
Os materiais da embalagem foram seleccionados numa perspectiva
ecológica e de poupança energética e, como tal, são recicláveis.
A reciclagem da embalagem permite a poupança de
matérias-primas e reduz a formação de lixo. Elimine os
materiais de embalagem que já não são necessários em
conformidade com as normas locais em vigor.
INDICAÇÃO
Se possível, conserve a embalagem original durante o
período de garantia, par
a que possa embalar o aparelho
correctamente em caso de devolução ou semelhante.
Requisitos para o local de instalação
Para um funcionamento do aparelho seguro e isento de defeitos,
o local de instalação deve preencher as seguintes condições:
O aparelho deve ser colocado numa base fi xa, plana e horizontal.
Não coloque o aparelho num ambiente quente, molhado ou muito
húmido nem nas pr
o
ximidades de materiais infl amáveis.
Coloque o aparelho de forma a não fi car sujeito a radiação
solar directa.
PT
34
SND 3600 A2
Ligação a um computador
Requisitos do sistema
Necessita de um computador com uma porta USB livre e com
o sistema operativ
o Windows
®
XP, Windows
®
Vista ou
Windows
®
7 da empresa Microsoft
®
.
Instalação do programa ArcSoft MediaImpression 2
INDICAÇÃO
Neste manual de instruções apenas são descritas as partes
do progr
ama necessárias para digitalizar os seus diapositivos
e negativos de fi lme. Poderá encontrar mais informações na
ajuda online do programa.
As fi guras e as descrições referem-se ao sistema operativo
Microsoft
®
Windows
®
7. A apresentação no ecrã pode diferir,
dependendo das defi nições de apresentação noutros sistemas
operativos.
Coloque o CD do programa fornecido na unidade de CD do
seu computador.
A janela “R
eprodução automática” é exibida.
Clique no botão “Executar autorun.exe”.
A instalação começa e a janela inicial é exibida.
35
SND 3600 A2
PT
INDICAÇÃO
Se desligar a função de arranque automático e o processo
de instalação não iniciar automaticamente, inicie o processo
de instalação clicando duas v
ezes no fi cheiro "autorun.exe"
no directório principal do CD.
Clique no botão “Arcsoft Software” para instalar o programa
ArcSoft MediaImpression 2”.
É visualizada a janela para a seleção de outras opções de
instalação.
Selecione o idioma de instalação e clique no botão “OK”.
O assistente de instalação é confi gurado.
PT
36
SND 3600 A2
A janela inicial do assistente de instalação é exibida.
Clique no botão “Seguinte
>”.
A janela “Contrato de licença” é exibida.
Clique no botão “Sim”.
É visualizada a janela das informações do utilizador e a chave
da licença.
37
SND 3600 A2
PT
Introduza um nome de utilizador e a chave da licença de 24
dígitos (ver capa do CD).
Confi rme a introdução clicando no botão “Seguinte
>”.
A janela para a selecção do directório de instalação é exibida.
Seleccione o directório de instalação pretendido e clique no
botão “Seguinte
>”.
Surge a janela para a selecção da pasta do programa
(item no menu Iniciar do Windows).
Seleccione a pasta do programa pretendida e clique no botão
“Seguinte
>”.
PT
38
SND 3600 A2
O programa é instalado e é exibido o progresso da instalação.
A janela “Formatos de fi cheiros associados” é exibida.
Seleccione os formatos de fi cheiros que devem estar associados
ao programa e clique no botão “Seguinte >”.
39
SND 3600 A2
PT
É indicado que a instalação foi realizada por completo.
Clique no botão “Concluir”.
A janela inicial é exibida.
Clique no botão “Sair da instalação” para concluir o programa
de instalação.
Ligação
Ligue o cabo USB
4
a uma porta USB no seu computador. O
computador reconhece o novo hardware e inicia automatica-
mente a instalação dos drivers.
PT
40
SND 3600 A2
Elementos de comando (ver parte desdobrável)
Díodo luminoso PWR
2
Botão SCAN
3
Gaveta para suporte de negativos ou carregador de
diapositivos
4
Cabo de ligação USB
5
Suporte de negativos
6
Carregador de diapositivos
7
Escova de limpeza
Operação e funcionamento
Este capítulo contém informações importantes acerca da operação
e do funcionamento do aparelho.
Introduzir o negativo
Destranque o fecho na parte da frente do suporte de negativos
5
e abra o suporte.
Coloque o negativo no lado correcto do suporte. Verifi que se
os orifícios das barr
as negativas estão colocados nos respeti-
vos fi xadores do suporte, de modo a que as barras negativas
não se possam deslocar.
Feche o suporte até a tampa encaixar.
Colocar diapositivos
Coloque os diapositivos no lado correcto do compartimento do
carregador de diapositivos adequado para esse fi m
6
.
Introduza o carregador de diapositivos
6
primeiro na gaveta
3
com a janela para visualização virada para a frente.
41
SND 3600 A2
PT
Os diapositivos que se encontram no compartimento são empurra-
dos individualmente para o scanner pela cor
rediça que se encontra
na zona lateral do carregador de diapositivos
6
.
Empurre primeiro a corrediça até ao batente na direcção
oposta à do scanner. Depois mo
va de novo cuidadosamente a
corrediça na direcção do scanner.
INDICAÇÃO
Um diapositivo que se encontra no scanner é assim remo-
vido do aparelho e outr
o diapositivo é inserido na área de
visualização do scanner.
Tenha em conta que um novo diapositivo deve ser inserido
lentamente no scanner. Se for inserido com velocidade a
mais, o diapositivo pode passar por cima da área de visuali-
zação do scanner.
Assim que já não quiser digitalizar mais nenhum diapositivo,
remo
va o carregador de diapositivos
6
da gaveta
3
. Retire
por baixo o último diapositivo da janela para visualização do
carregador de diapositivos
6
.
PT
42
SND 3600 A2
Iniciar programa ArcSoft MediaImpression 2
Inicie o programa ArcSoft MediaImpression 2 através de duplo
clique no símbolo do programa no ambiente de trabalho ou
seleccione o respectivo item no menu Iniciar.
Programa ArcSoft MediaImpression 2
Encontram-se quatro opções disponíveis:
1. Imagens: Abrir uma imagem disponível no computador ou num
cartão de memória.
2. Digitalização: Para a digitalização de novas imagens
3. Edição simples: Rápido tratamento de imagem
4. Ferramentas de edição de imagem: Tratamento de imagem
avançado
INDICAÇÃO
Neste manual de instruções apenas são descritas as partes
do progr
ama necessárias para digitalizar os seus diapositivos
e negativos de fi lme. Para mais informações, p. ex. sobre
edição e melhoramento de imagem, consulte a ajuda online
do programa.
1
2
3
4
43
SND 3600 A2
PT
Digitalização com o programa ArcSoft
MediaImpression 2
Ligue o aparelho. O díodo luminoso PWR acende.
Inicie o programa ArcSoft MediaImpression 2.
Clique no botão “Captar”.
No primeir
o início do pr
ograma após a instalação, ocorre
um processo de calibração e recolha de dados. Certifi que-se
de que não se encontra nenhum suporte de diapositivos ou
negativos no aparelho.
Na janela de informações exibida, clique no botão “OK” para
iniciar a calibração e a recolha de dados. O primeiro processo
de calibragem e recolha de dados pode demorar alguns minutos.
O progresso de calibração é exibido.
Após a conclusão da calibração é exibida a janela do programa.
PT
44
SND 3600 A2
A janela “Captar do digitalizador” é exibida.
Proceda às confi gurações necessárias:
Formato do fi cheiro, Qualidade (apenas em fi cheiros JPG),
Localização do fi cheiro, Tipo de fi lme, Intensidade das cores,
Resolução da digitalização
INDICAÇÃO
A intensidade de cor está defi nida para 24 bits. Uma digitali-
za
ção com 1800 DPI tem uma resolução de 2520 x 1680
píxeis, enquanto uma digitalização com 3600 DPI tem uma
resolução de 5040 x 3360 píxeis.
Clique no botão “Captar”.
A janela “Captar” é exibida.
45
SND 3600 A2
PT
Deslize o suporte com o negativo ou os diapositivos a digitalizar
para a entr
ada
3
do aparelho, até que encaixe.
O tema da digitalização é exibido na janela de pré-visualização.
INDICAÇÃO
Um suporte inserido no aparelho não pode ser retirado
nov
amente, deve atravessar completamente o aparelho.
Se necessário, ajuste o suporte até o tema da digitalização
surgir de forma ideal na janela de pr
é-visualização.
Se necessário, ajuste a calibração eléctrica (Balance), a exposi-
ão (Exposure), o brilho (Brightness), o contraste (Contrast) e
a saturação (Saturation), premindo no botão
Ajustar”.
Uma janela de confi gurações é aberta.
Clique em para aumentar o respectivo valor e em para
reduzir o respectivo valor. Utilize o regulador para realizar a
calibração eléctrica (calibração de cores).
Exemplo: Se a imagem apresentar um nível de azul demasiado
elevado, aquela pode ser corrigida aumentando o nível de amarelo.
PT
46
SND 3600 A2
Clique no botão “OK” para assumir o ajuste e para retroceder
à janela “Captar”.
Prima a tecla SCAN
2
no aparelho ou clique no botão
“Captar”. A imagem é digitalizada e exibida na área de
digitalização.
Repita os passos de trabalho para digitalizar outras imagens.
Após a utilização
Retire o suporte para negativo
5
, empurrando-o completamente
através do aparelho.
Retire o carregador de diapositivos
6
, removendo-o novamen-
te da gaveta
3
.
Retire o cabo USB
4
da porta USB do seu computador.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109

Silvercrest SND 3600 A2 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual

em outras línguas